Haier HC31TG42SV 3.2-Cu.-Ft. Compact Refrigerator/Freezer

User Manual

For HC31TG42SV.

PDF File Manual, 44 pages, Read Online | Download pdf file

HC31TG42SV photo
background
Refrigerator / Freezer
Réfrigérateur / Congélateur
Refrigerador / Congelador
User Manual
Guide de l’Utilisateur
Manual del Usuario
HC31TG42SV
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...
Loading page 37...
Loading page 38...
Loading page 39...
Loading page 40...
Loading page 41...
Loading page 42...
Loading page 43...
Loading page 44...

Other documents for Haier HC31TG42SV

The following documents are available:
User Manual Energy Guide Specification Photos

Specifications

User Manual - Transcript

  • Page 1: Refrigerator Freezer Réfrigérateur Congélateur Refrigerador Congelador User Manual Guide de lUtilisateur Manual del Usuario HC31TG42SV
  • Page 2 - English - : SAFETY PRECAUTIONS WARNING Read all of the instructions before using this appliance When using this appliance always exercise basic safety precautions including the following NOTE If the refrigeratorfreezer has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time wait 24 hours before plugging the unit in 1 Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide 2 This refrigeratorfreezer must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used See grounding instructions in the installation section 3 This refrigeratorfreezer should not be recessed or builtin an enclosed cabinet It is designed for freestanding installation only 4 Never unplug your refrigeratorfreezer by pulling on the power cord Always grasp the plug firmly and pull straight out from the outlet 5 DANGER Risk of Fire or Explosion Flammable refrigerant used Do not use Mechanical devices to defrost refrigerator Do not puncture refrigerant tubing 6 If your old refrigeratorfreezer is not being used we recommend that you remove the doors This will reduce the possibility of danger to children 7 WARNING After your refrigeratorfreezer is in operation do not touch the cold surfaces in the freezer compartment particularly when hands are damp or wet Skin may adhere to these extremely cold surfaces 8 Do not refreeze foods which have been thawed completely The United States Department of Agriculture in Home and Garden Bulletin No 69 reads quotYou may safely refreeze frozen foods that have thawed if they still contain ice crystals or if they are still coldbelow 40Fquot quotThawed ground meats poultry or fish that have any offodor or offcolor should not be refrozen and should not be eaten Thawed ice cream should be discarded If the odor or color of any food is poor or questionable discard it The food may be dangerous to eatquot
  • Page 3 - English - : quotEven partial thawing and refreezing reduce the eating quality of foods particularly fruits vegetables and prepared foods The eating quality of red meats is affected less than that of many other foods Use refrozen foods as soon as possible to save as much of theyre eating quality as you canquot 9 Do not use any electrical device or any sharp instrument in defrosting your refrigerator 10 Unplug your refrigeratorfreezer before cleaning or before making any repairs Note If for any reason this product requires service we strongly recommend that a certified technician perform service 11 Do not operate your refrigerator in the presence of explosive fumes SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Risk of Fire or Explosion Dispose of property in accordance with Federal or Local Regulations Flammable refrigerant used DANGER Risk of child entrapment Before you throw away your old refrigerator or freezer take off the doors Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside English Staple your receipt to your manual You will need it to obtain warranty service Thank you for purchasing our Haier product This easytouse manual will guide you in getting the best use of your appliance Remember to record the model and serial number They are on a label in back of the appliances Model number Serial number Date of purchase
  • Page 4 - English - : English TABLE OF CONTENTS Safety Precautions 1 Parts And Features 3 Installation Instructions 4 Unpacking Your Refrigerator 4 Leveling Your Refrigerator 4 Proper Air Circulation 4 Electrical Requirements 4 Door Alignment 5 Refrigerator Features and Use 6 General Features 6 Refrigerator Interior Shelves 6 Using DispenseACan 6 Crisper 6 Defrosting Your Refrigerator 7 Food Storage Information 8 Normal Operating Sounds 9 Proper Refrigerator Care and Cleaning 9 Cleaning and Maintenance 9 Light Bulb Replacement 10 Power Interruptions 10 Vacations and Moving Care 10 Troubleshooting 11 Warranty 13
  • Page 5 - English - : 1 Interior Light 2 Temperature Control 3 Refrigerator Shelves 4 Crisper 5 Front Leveling Legs 6 Refrigerator Door Shelves 7 quotDispenseACan quot Storage 8 Freezer Door Shelf 9 Ice Cube Tray 10 Ice Scraper English Parts And Features
  • Page 6 - English - : Installing Your Refrigerator Unpacking Your Refrigerator 1 Remove all packaging material This includes the foam base and all adhesive tape holding the refrigerator accessories inside and outside 2 Inspect and remove any remains of packing tape or printed materials before powering on the refrigerator CAUTION Risk of Fire or Explosion due to puncture of refrigerant tubing Flammable refrigerant used Handle with care when moving refrigerator to avoid either damaging the refrigerant tubing or increasing the risk of a leak Leveling Your Refrigerator Your refrigerator has two leveling legs which are located in the front bottom corners of your refrigerator After properly placing your refrigerator in its final position you can level your refrigerator Leveling legs can be adjusted by turning them counterclockwise to raise your refrigerator or by turning them clockwise to lower your refrigerator The refrigerator door will close easier when the leveling legs are extended Proper Air Circulation To ensure your refrigerator works at the maximum efficiency it was designed for you should install it in a location where there is proper air circulation plumbing and electrical connections The following are recommended clearances around the refrigerator Sides34quot 19mm Top2quot 50mm Back2quot 50mm WARNING ELECTRICAL REQUIREMENT SHOCK HAZARD Electrical Requirement Make sure there is a suitable power outlet 120 volts 15 amps outlet with proper grounding to power the refrigerator Avoid the use of three prong adapters or cutting off the third grounding prong in order to accommodate a two prong outlet This is a dangerous practice since it provides no effective grounding for the refrigerator and may result in shock hazard WARNING USE OF EXTENSION CORDS POTENTIAL SAFETY HAZARD English
  • Page 7 - English - : Use of Extension Cords Avoid the use of an extension cord because of potential safety hazards under certain conditions If it is necessary to use an extension cord use only a 3wire extension cord that has a 3blade grounding plug and a 3slot outlet that will accept the plug The marked rating of the extension cord must be equal to or greater than the electrical rating of the appliance DO NOT USE EXTENSION CORD LONGER THAN 12 FT Installation Limitations Do not install your refrigerator in any location not properly insulated or heated eg garage etc Your refrigerator was not designed to operate in temperature settings below 55 Fahrenheit Select a suitable location for the refrigerator on a hard even surface away from direct sunlight or heat source eg radiators baseboard heaters cooking appliances etc Any floor unevenness should be corrected with the leveling legs located on the front bottom corners of the refrigerator Door Alignment Freezer Door see fig 1 1 Remove the top hinge cover 2 Loosen the top hinge screws using a phillips head screwdriver 3 Adjust the door or put a spacer in between and then tighten the screws 4 Replace the top hinge cover English fig 1 WARNING USE OF EXTENSION CORDS POTENTIAL SAFETY HAZARD
  • Page 8 - English - : English Refrigerator Features And Use General Features Adjustable temperature dial Your refrigerator will automatically maintain the temperature level you select The temperature control dial has 7 settings plus 0 1 is the warmest 7 is the coldest Turning the dial to 0 Stops cooling in both the refrigeration and freezer sections At first set the dial to 4 and allow 24 hours to pass before adjusting the temperature to your needs Note If the refrigerator has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time wait 24 hours before plugging the unit in Refrigerator Interior Shelves To remove or replace a fullwidth slideout shelf see fig 2 1 Gently tilt the shelf up and slide forward until the shelf has been completely removed 2 To replace the shelf gently slide the shelf back Using the DispenseACan Your refrigerator is equipped with the convenient Dispense ACan compartment Each compartment will hold up to six cans Simply load the cans from the top To dispense a can simply draw one out from the bottom It is that easy Crisper Your refrigerator has a clear crisper Grasp the top of the crisper and gently slide our Push back to replace fig 2 fig 3
  • Page 9 - English - : English Defrosting Your Refrigerator For maximum energy efficiency defrost freezer section whenever frost accumulates to a thickness of 14quot or more on freezer walls Note that frost tends to accumulate more during the summer months DANGER Risk of Fire or Explosion due to puncture refrigerant tubing Flammable refrigerant used Do not use metal instruments to defrost refrigerator Do not puncture refrigerant tubing To defrost freezer remove food and ice cube tray from the freezer section Turn temperature control dial to quot0quot position Defrosting may take a few hours To speed up defrost time keep the door open and place a bowl of warm water in the freezer During the defrost water will accumulate Use a towel to wipe off excess dripping water Do not leave unattended After defrosting empty and wipe down the interior of the freezer You may now reset your refrigerator to the desired temperature and return food Your freezer has been equipped with an ice scraper for your convenience Maintenance Risk of Fire or Explosion Flammable refrigerant used Do not puncture of refrigerant tubing To be repaired only by trained authorized service personnel Consult Repair Manual before attempting to service this product All Safety Precautions Must be followed Component parts shall be replaced with like components to minimize the risk of possible ignition due to incorrect parts or improper service
  • Page 10 - English - : English Fresh Food When storing fresh food that is not prepackaged be sure to wrap or store food in airtight and moisture proof material unless otherwise noted This will ensure proper shelf life and prevent the transfer of odors and tastes Wipe containers before storing to avoid needless spills Eggs should be stored in an upright position in their original carton to maximize shelf life Fruit should be washed and dried then stored in sealed plastic bags before storing in the refrigerator Vegetables with skins should be stored in plastic bags or containers Leafy vegetables should be washed and drained and then stored in plastic bags or containers Hot food should be allowed to cool before storing in the refrigeration This will prevent unnecessary energy use Fresh seafood should be used the same day as purchased When storing meats in the fresh food section keep in the original packaging or rewrap as necessary Follow the suggestions below for safe storage Chicken 12 Days Ground Beef 12 Days Cold Cuts 35 Days SteaksRoasts 35 Days SmokedCured Meats 710 Days For detailed storage chart visit FDA website wwwcfsanfdagovdmsfttstorehtml Food Storage Information
  • Page 11 - English - : English Frozen Food Wipe containers before storing to avoid needless spills Hot food should be allowed to cool before storing in the freezer This will prevent unnecessary energy use When storing meats keep in the original packaging or rewrap as necessary Proper freezer storage requires correct packaging All foods must be in pack ages which do not allow the flow of air or moisture in or out Improper stor age will result in odor and taste transfer and will result in the drying out of the improperly packaged food Follow package or container instructions for proper storage Packaging Recommendations Plastic containers with air tight lids Heavy duty aluminum foil Plastic wrap made from saran film Selfsealing plastic bags Do not refreeze defrostedthawed foods It is recommended that the freezing date be marked on the packaging These are some suggestions for safe storage TV Dinners 3 4 Months Fresh Shrimp scallops crawfish 3 6 Months Hamburger amp stew meats 3 4 Months Ground Turkey veal pork 3 4 Months Chops 4 6 Months Steaks 6 12 Months Chicken or turkey whole 1 year For detailed storage chart visit FDA website wwwfdagov
  • Page 12 - English - : English Normal Operating Sounds You May Hear Boiling water gurgling sounds or slight vibrations that are the result of the refrigerant circulating through the cooling coils The thermostat control will click when it cycles on and off Proper Refrigerator Care and Cleaning Cleaning and Maintenance WARNING To avoid electric shock always unplug your refrigerator before cleaning Ignoring this warning may result in death or injury CAUTION Before using cleaning products always read and follow manufacturers instructions and warnings to avoid personal injury or product damage General Prepare a cleaning solution of 34 tablespoons of baking soda mixed with warm water Use sponge or soft cloth dampened with the cleaning solution to wipe down your refrigerator Rinse with clean warm water and dry with a soft cloth Do not use harsh chemicals abrasives ammonia chlorine bleach concentrated detergents solvents or metal scouring pads Some of these chemicals may dissolve damage andor discolor your refrigerator Door Gaskets Clean door gaskets every three months according to general instructions Gaskets must be kept clean and pliable to assure a proper seal Petroleum jelly applied lightly on the hinge side of gaskets will keep the gasket pliable and ensure a good seal Light Bulb Replacement 1 Switch off power to refrigerator 2 Gently pull out the clear cover 3 Replace with same type light bulb rated at 10 watts 4 Push the clear cover back into place Power Interruptions Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes Remove the power cord from AC outlet when a power outage occurs When power has been restored replug power cord to AC outlet If outage is for a prolonged period inspect and discard spoiled or thawed food in freezer and refrigerator Clean refrigerator before reusing WARNING IF OUTAGE IS FOR A PROLONGED PERIOD INSPECT AND DISCARD SPOILED OR THAWED FOOD IN FREEZER AND REFRIGERATOR CLEAN REFRIGERATOR BEFORE REUSING
  • Page 13 - English - : Refrigerator does not operate Check if thermostat control is not in the 0 position Check if refrigerator is plugged in Check if there is power at the AC outlet by checking the circuit breaker Food temperature appears too warm Frequent door openings Allow time for recently added warm food to reach fresh food temperature Check gaskets for proper seal Adjust temperature control to colder setting Food temperature is too cold If temperature control setting is too cold adjust to a warmer setting and allow several hours for temperature to adjust Refrigerator runs too frequently This may be normal to maintain constant temperature during high temperature and humid days Doors may have been opened frequently or for an extended period of time Check gasket for proper seal Check to see if doors are completely closed Moisture build up on interior or exterior of the refrigerator This is normal during high humidity periods Prolonged or frequent door openings Check door gaskets for proper seal Refrigerator has an odor Interior needs cleaning Foods improperly wrapped or sealed are giving off odors English Troubleshooting Vacation and Moving Care For long vacations or absences empty food from refrigerator and freezer move the temperature DIAL to the OFF position and clean the refrigerator and door gaskets according to quotGeneral cleaningquot section Prop doors open so air can circulate insideWhen moving always move the refrigerator vertically Do not move with the unit lying down Possible damage to the sealed system could occur
  • Page 14 - English - : English Refrigerator door does not shut properly Level the refrigerator Realign refrigerator door Check for blockages eg food containers crisper covershelves bins etc Popping or cracking sound when the compressor comes on Check to ensure the refrigerator is level The floor may be uneven or weak The refrigerator rocks on the floor when it is moved slightly Be sure the floor can adequately support the refrigerator Level the refrigerator by putting wood or metal shims under part of the refrigerator The refrigerator is touching the wall relevel the refrigerator and move it from the wall See the Installing Your Refrigerator section Refrigerator light does not work Check power supply Tighen bulb in socket Replace burned out bulb
  • Page 15 - English - : English Limited Warranty What is covered and for how long This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of 12 months for labor Carryin Only 12 months for parts functional parts only 5 years for sealed system The warranty commences on the date of item purchase Customer shall provide Haier with proof of the date of purchase brand model and serial number for verification prior to any warranty service being provided EXCEPTIONS Commercial or Rental Use warranty 90 days for labor 90 days for parts No other warranty applies What is coveredNot covered 1 The mechanical and electrical parts of the appliance which serve the functional purpose of this appliance are covered for a period of 12 months This includes all parts except finish and trim 2 Manufacturing defects to the components of the sealed system eg hermetic compressor condenser and evaporator are covered for a period of 5 years from the date of purchase Any damages to such components caused by mechanical abuse improper handling or shipping will not be covered 3 The limited warranty does not cover any credit or refund for any loss or injury caused by the product or defects to the product including but not limited to incidental or consequential damages What will be done 1 Any mechanical or electrical part that proves to be defective in normal usage during the specified warranty period will be repaired or replaced at Haiers discretion If it is determined that repair is not appropriate or replacement part is unavailable for repair Haier will exchange the product with a refurbished or new product the same or similar to the original at its discretion 2 There will be no charge to the purchaser for functional replacement parts and labor on any covered items during the initial 12month period Beyond this period only components of the sealed system are covered labor is not provided and must be paid for by the customer 3 To have your product serviced please contact Haier customer service 18773373639 THIS WARRANTY COVERS APPLIANCES WITHIN THE CONTINENTAL UNITED STATES PUERTO RICO AND CANADA IT DOES NOT COVER THE FOLLOWING Damages from improper installation Damages incurred during shipping Defects other than manufacturing Damage from misuse abuse accident alteration lack of proper care and maintenance or incorrect current or voltage Damage from other than household use Damage from service by other than an authorized dealer or service center Decorative trims or replaceable light bulbs Transportation and shipping Labor after the initial 12 months Credit or Refund for products over 30 days past date of purchase Food loss for food spoiled as a direct result of mechanical failure of the product or of any delay in providing service repair replacement This limited warranty doesnt apply to refurbished product or unit purchased aslike new or second hand THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE The remedy provided in this warranty is exclusive and is granted in lieu of all other remedies This warranty does not cover incidental or consequential damages so the above limitations may not apply to you Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state Haier America Wayne NJ 07470
  • Page 16 - French - : Français CONSIGNES GÉNÉRALES DE SECURITÉ ATTENTION Lire lensemble des instructions avant dutiliser lappareil Lors de lutilisation de cet appareil prendre toutes les mesures de sécurité de base y compris les suivantes REMARQUE Si le réfrigérateur a été placé en position horizontale ou en position inclinée que ce soit pour longtemps ou non attendez 24 heures avant de brancher lappareil 1 Nutiliser cet appareil que pour lusage prévu tel que décrit dans ce guide dutilisation et dentretien 2 Ce réfrigérateur doit être correctement installé conformément aux instructions dinstallation avant dêtre utilisé Voir les instructions de mise à la terre dans la section Installation 3 Ce réfrigérateur ne doit être ni encastré ni enclos dans un placard Il est uniquement conçu pour être installé tel quil se présente 4 Ne jamais tirer sur le cordon dalimentation pour débrancher le réfri gérateur Toujours saisir fermement la fiche et la tirer tout droit hors de la prise 5 DANGER Risque dincendie ou dexplosion due à la tuyauterie de réfrigérant de piqûre Réfrigérant inflammable utilisé Nutilisez pas les instruments en métal pour dégivrer le réfrigérateur Ne perforez pas la tuyauterie réfrigérante 6 Si un ancien réfrigérateur nest pas utilisé nous recommandons den retirer les portes afin de réduire le danger quil peut représenter pour les enfants 7 ATTENTION Une fois le réfrigérateur en fonctionnement ne pas toucher les surfaces froides du congélateur particulièrement avec des mains mouillées ou humides La peau peut adhérer à ces surfaces extrêmement froi des 8 Ne pas recongeler les aliments qui ont été complètement décongelés Le bulletin maisons et jardins du ministère de lagriculture des États Unis no 69 stipule Les aliments congelés peuvent être recongelés en toute sécurité sils contiennent toujours des cristaux de glace ou si leur température est toujours inférieure à 45 C 40 F Les viandes hachées la volaille et le poison présentant une odeur ou une couleur suspecte ne doivent être ni recongelés ni mangés La crème glacée dégelée doit être jetée Tout aliment présentant une odeur ou couleur douteuse doit être jeté cas son ingestion pourrait être dangereuse
  • Page 17 - French - : La décongélation ou la recongélation même partielle réduit la quali é gustative des aliments en particulier des fruits légumes et plats préparés La qualité gustative des viandes rouge est beaucoup moins affectée que celle de nombreux autres aliments Utiliser les aliments recon gelés dès que possible afin de conserver un maximum de leur qualité gustative 9 Ne pas utiliser dappareils électriques ou dobjets acérés pour dégivrer le réfrigérateur 10 Débrancher le réfrigérateur avant de le nettoyer ou deffectuer toute réparation Remarque si pour une raison quelconque ce produit devait être dépanné nous recommandons vivement de confier le travail à un technicien certifié 11 Ne pas utiliser le réfrigérateur en présence démanations explosives VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION Risque dincendie ou dexplosion Ayez la propriété selon des règlements fédéraux ou locaux Réfrigérant inflammable utilisé Français Agrafer le ticket de caisse au guide Il devra être présenté pour tout service aprèsvente sous garantie DANGER Les enfants pourraient se retrouver coincés dans votre réfrigérateur ou congélateur usagé avant que vous ne puissiez vous en débarrasser Retirer les portes Laisser les étagères en place de manière à ce que les enfants ne puissent pas grimper facilement à lintérieur
  • Page 18 - French - : Français TABLE OF CONTENTS CONSIGNES GÉNÉRALES DE SECURITÉ 1 Parts And Features 5 Installation du Réfrigérateur 6 Désemballage du Réfrigérateur 6 Mise á Niveau du Réfrigérateur 6 Circulation dAir Adéquate 6 Caractéristiques Electriques 6 Alignement de la Porte 7 Caractéristiques du Réfrigératuer et Utilisati 8 Cadran de température réglable 8 Clayettes Intérieures 8 Distributeur de Boîtes DispenseACan 8 Bac à légumes 8 Dégivrer votre réfrigérateur 9 Aliments Frais 10 Bruits de fonctionnement normal que vous pouvez entendre 11 Nettoyage et Maintenance 11 Nettoyage et Maintenance 11 Remplacement de lampoule 12 Coupures de Courant 12 Vacances et Déménagement 13 Dépannage 14 Garantie Limitée 15
  • Page 19 - French - : Français Piéces et Caractéristiques 1 Lumière intérieure 2 Contrôle de température 3 Étagères de réfrigérateur 4 Pac à légumes 5 Jambes de mise à niveau avant 6 Étagères de porte de réfrigérateur 7 quotDispenseACan quot Mémoire 8 Étagère de porte de congélateur 9 Bac à glaçons 10 Racleur de glace
  • Page 20 - French - : Français Installation du Réfrigérateur Désemballage du Réfrigérateur 1 Retirer lensemble du matériel demballage Ceci comprend la base en mousse ainsi que lensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à lintérieur tout comme à lextérieur 2 Inspecter et enlever tout restant demballage de scotch ou de matériaux imprimés avant de brancher le réfrigérateur ATTENTION Risque dincendie ou dexplosion due à la tuyauterie de réfrigérant de piqûre Réfrigérant inflammable utilisé Manipulez avec soin quand réfrigérateur mobile pour éviter dendommager la tuyauterie réfrigérante ou daugmenter le risque dune fuite Mise á Niveau du Réfrigérateur Your refrigerator has two leveling legs which are located in the front bottom corners of your refrigerator After properly placing your refrigerator in its final position you can level your refrigerator Leveling legs can be adjusted by turning them counterclockwise to raise your refrigerator or by turning them clockwise to lower your refrigerator The refrigerator door will close easier when the leveling legs are extended Circulation dAir Adéquate Pour être sûr que le réfrigérateur fonctionne à son maximum defficacité linstaller dans un environnement favorable à une bonne circulation dair et possédant des connexions de plomberie et délectricité saines Les indications suivantes concernent lespace recommandé autour du réfrigérateur Latéralement19mm 34quot Partie supérieure50mm 2quot Arrière50 mm 2quot ATTENTION EXIGENCES ÉLECTRIQUES RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Caractéristiques Electriques Pour lalimentation du réfrigérateur veiller à utiliser une prise de courant convenable prise de 120 volts15 amp raccordée à la terre Eviter dutiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la troisième fiche reliée à la terre dans le but dutiliser un branchement à deux fiches Cette pratique pourrait savérer dangereuse dans la mesure où le réfrigérateur nest pas relié convenablement à la terre et risquerait de causer des risques délectrocution
  • Page 21 - French - : Français fig 1 ATTENTION UTILISATION DE RALLONGES RISQUE DE DANGER POTENTIEL Utilisation de Rallonges Éviter dutiliser une rallonge électrique car dans certains cas cela peut entraîner des risques pour la santé Sil est nécessaire dutiliser une rallonge utiliser uniquement une rallonge possédant une fiche male à deux broches plus terre à une extrémité et une prise femelle de même type à lautre extrémité La capacité électrique de la rallonge doit être égale ou supérieure à la capacité de lappareil NUTILISEZ PAS DE RALLONGES DUNE LONGUEUR SUPÉRIEURE À 12 PIEDS365 MÈTRES Limitations relatives à lInstallation Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit qui nest pas convenablement isolé ou chauffé comme par exemple un garage etc Le réfrigérateur nest pas conçu pour fonctionner à des températures inférieures à 12C Choisir un endroit convenable et placer le réfrigérateur sur une surface solide et plane loin de sources de chaleur telles que les radiateurs les éléments chauffants à plinthes les cuisinières etc Toute irrégularité au sol doit être corrigée à laide des pieds de mise à niveau situés sur les coins avant de la partie inférieure du réfrigérateur Alignement de la porte Porte du congélateur Voir figure 1 1 Retirez le cachecharnière supérieur 2 À laide dun tournevis Phillips desserrez et retirez les vis dattache de la charnière supérieure 3 Ajustez la porte ou placez un espaceur au milieu et serrez ensuite les vis 4 Replacez le cachecharnière supérieur
  • Page 22 - French - : Français Caractéristiques du Réfrigératuer et Utilisati Cadran de température réglable Le réfrigérateur demeurera automatiquement à la température que vous avez sélectionnée La commande de température possède 7 positions de réglage ainsi que la position 0 arrêt La position 1 est la position la moins froide 7 est la position la plus froide Réglez la commande sur 0 afin darrêter le processus de refroidissement pour le réfrigérateur et le congélateur Tout dabord réglez la commande sur 6 et patientez 24 heures avant de régler la commande sur la température que vous désirez Remarque Si le réfrigérateur a été placé à lhorizontale pendant une période de temps quelconque attendre 24 heures avant de le brancher Clayettes Intérieures Pour retirer ou replacer les clay ettes amovibles voir fig 2 1 Penchez légèrement la clayette vers le haut et glissezla vers lavant jusquà ce que la clayette ait été complètement retirée 2 Pour replacer la clayette glissezla doucement Distributeur de Boîtes DispenseACan Votre réfrigérateur est équipé dun compartiment DispenseACan TM Chaque compartiment peut accueillir jusquà quatre boîtes de boissons diverses Il vous suffit de ranger les boîtes à partir du haut Pour sortir une boîte servezvous à partir du bas Le dispositif est dune grande simplicité Bac à légumes Votre réfrigérateur possède un bac à légumes transparent Saisissez le haut du bac à légumes et faitesle délicatement glisser vers lextérieur Poussez pour le remettre en place fig 2 fig 3
  • Page 23 - French - : Français Dégivrer votre réfrigérateur Pour un rendement énergétique maximum dégivrez le compartiment congélateur lorsque le givre recouvre ¼ ou plus de la surface des parois Notez que le givre saccumule le plus pendant les mois dété DANGER Risque dincendie ou dexplosion due à la tuyauterie de réfrigérant de piqûre Réfrigérant inflammable utilisé Nutilisez pas les instruments en métal pour dégivrer le réfrigérateur Ne perforez pas la tuyauterie réfrigérante Pour dégivrer le compartiment congélateur retirez tous les aliments et les bacs à glaçons de la section congélateur Mettez le bouton de commande de la température sur quot0quot Le dégivrage peut durer quelques heures Afin daccélérer le processus laissez la porte ouverte et placez un bol deau chaude dans le congélateur Pendant le dégivrage de leau va saccumuler Utilisez une serviette pour retirer lexcès deau Ne laissez pas le congélateur sans surveillance Après le dégivrage videz et séchez lintérieur du congélateur Vous pouvez maintenant remettre votre réfrigérateur à la température désirée et remettez les aliments en place Pour votre convenance votre congélateur est équipé dun grattoir Maintenance Risque dincendie ou dexplosion Réfrigérant inflammable utilisé Ne perforez pas la tuyauterie réfrigérante Pour être réparé seulement par le personnel autorisé qualifié de service Consultez le manuel de réparation avant dessayer dentretenir ce produit Toutes les mesures de sécurité doivent être suivies Des éléments seront remplacés par les composants similaires pour réduire au minimum le risque dallumage possible dû aux pièces incorrectes ou au service inexact
  • Page 24 - French - : Français Aliments frais Lorsque vous placez des aliments frais nayant pas été préemballés assurez vous que ces derniers sont correctement emballés ou placés dans des contenants hermétiques à lépreuve de lhumidité et de lair Vous parviendrez ainsi à conserver vos aliments plus longtemps sans altération de goût ni dodeur Essuyez les contenants avant de les placer au réfrigérateur afin déviter de les renverser Les oeufs doivent être rangés debout dans leurs carton dorigine afin dassurer leur pérennité Les fruits doivent être lavés séchés puis placés dans des sacs en plastique avant de les ranger au réfrigérateur Les légumes non pelés doivent être placés dans des sacs en plastique ou tout autre contenant Les légumes à feuilles doivent être lavés et égouttés avant dêtre placés dans des sacs en plastique ou tout autre contenant Laissez les aliments chauds refroidir avant de les placer au réfrigérateur vous ferez ainsi des économies dénergie Le poisson et les fruits de mer doivent être consommés le jour même de leur achat Lorsque vous conservez de la viande dans le compartiment destinés aux aliments frais veillez à conserver cette dernière dans son emballage dorigine ou emballezla à nouveau si nécessaire Suivez les conseils suivants Poulet 1 à 2 jours Boeuf haché 1 à 2 jours Charcuterie 3 à 5 jours Steaksrôtis 3 à 5 jours Viandes fuméessalaisonnées 7 à 10 jours Pour un tableau détaillé de lentreposage visitez le site de la FDA wwwcfsanfdagovdmsfttstorehtml Informations sur le Rangement des Aliments
  • Page 25 - French - : Français Aliments congelés Essuyer les contenants avant de ranger pour éviter les dégâts Les aliments chauds devraient être refroidi avant dêtre mis au congélateur pour éviter un consommation excessive dénergie Lors du rangement de viandes garder lemballage original ou remballer au besoin Le rangement au congélateur requiert un emballage adéquat Tout aliment doit être emballé de manière à empêcher les échanges dair ou dhumidité Un rangement inadéquat peut entraîner le transfert dodeurs ou de goût ainsi que lassèchement des aliments malemballés Bien suivre les instructions demballage pour le rangement adéquat Recommendations demballage Contenants de plastique avec couvercle étanche Papier daluminium Pellicule plastique faite de saran Sacs de plastique à fermeture Ne pas recongeler les aliments dégelés On recommande décrire la date de congélation sur lemballage Voici quelques suggestions de rangement adéquat Plateaurepas TV dinner 34 mois Crevettes petoncles écrevisse frais 36 mois Bœuf haché amp viandes à ragoût 34 mois Dinde veau porc haché 34 mois Côtelettes 46 mois Steaks 612 mois Dinde ou poulet entire 1 an Pour un tableau détaillé de rangement rendezvous sur le site web de la FDA wwwfdagov
  • Page 26 - French - : Français Bruits de fonctionnement normal que vous pouvez entendre Eau bouillante gargouillis ou vibrations légères résultent de la circulation du réfrigérant à travers les bobines de refroidissement Le bruit du click de la commande du thermostat quand il sallume et séteint Entretien e Nettoyage Adéquats du Réfrigérateur Nettoyage et Entretien Nettoyage et Maintenance ATTENTION Pour éviter les risques délectrocution toujours débrancher le réfrigérateur avant de le nettoyer Le non respect de cette mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles PRÉCAUTIONS Avant davoir recours à des produits dentretien toujours consulter et suivre les instructions du fabricant et recommandations afin déviter toute blessure éventuelle et risque de dégât de matériel Généralités Préparer une solution de nettoyage comportant 3 à 4 cuillerées à soupe de bicarbonate de soda mélangé à de leau chaude A laide dune éponge ou un tissu doux humectés de solution de nettoyage essuyer le réfrigérateur Rincer à leau chaude et sécher à laide dun tissu doux Ne pas utiliser de détergents chimiques abrasifs ou contenant de lammoniaque ou du chlore ni de solvants ou de tampons à récurer en métal Certains de ces produits chimiques peuvent dissoudre endommager etou décolorer le réfrigérateur Joints de porte Nettoyer les joints de porte tous les trois mois en suivant les instructions générales fournies Les joints doivent rester propres et flexibles afin dassurer une bonne étanchéité Une fine couche de gelée de pétrole appliquée sur le côté des joints comportant les charnières permet de préserver la flexibilité de ces derniers et dassurer une bonne étanchéité
  • Page 27 - French - : Français Vacances et Déménagement Pendant les périodes de vacances ou dabsence prolongée vider le réfrigérateur et le congélateur placer le cadran de température sur la position off arrêt et nettoyer le réfrigérateur ainsi que les joints de porte en suivant les procédures du chapitre intitulé Nettoyage Général Faire en sorte que la porte reste ouverte de manière à ce que lair puisse circuler à lintérieur Toujours déplacer le réfrigérateur en position verticale Ne pas déplacer lappareil en position horizontale Ceci pourrait endommager le système détanchéité Remplacement de lampoule 1 Eteignez le réfrigérateur 2 Tirez légèrement sur le cacheampoule transparent 3 Remplacez avec le même type dampoule à 10 watts 4 Remettez le cacheampoule transparent en place Coupures de Courant Des pannes dalimentation occasionnelles peuvent survenir à cause dune tempête ou de causes autres Retirer le cordon dalimentation de la prise CA pendant toute la durée de la coupure dalimentation Lorsque le courant électrique est rétabli rebrancher le cordon dans la prise CA Si la coupure dalimentation se prolonge vérifier et jeter les aliments avariés ou décongelés se trouvant dans le congélateur et le réfrigérateur Nettoyer le réfrigérateur avant de le réutiliser ATTENTION SI LA COUPURE DE COURANT DURE POUR UNE PÉRIODE PROLONGÉE INSPECTEZ ET JETEZ LES ALIMENTS AVARIÉS OU DÉCONGELÉS QUI SONT DANS LE CONGÉLATEUR ET LE REFRIGERATEUR NETTOYEZ LE RÉFRIGÉRATEUR AVANT DE LE RÉUTILISER
  • Page 28 - French - : Français Le Réfrigérateur ne fonctionne pas Vérifier que le programmateur du thermostat ne se trouve pas sur la position 0 Veiller à ce que le réfrigérateur soit bien branché Veiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur La température des aliments semble être trop élevée La porte est ouverte trop fréquemment Patienter le temps nécessaire pour que les aliments chauds récemment mis au frais refroidissent Vérifier létanchéité des joints Régler le programmateur de température sur froid La température des aliments est trop basse Si le programmateur de température est placé sur une position trop froide le régler sur une position plus chaude et patienter plusieurs heures jusquà ce que la température se soit ajustée Le réfrigérateur se met en marche trop fréquemment Il peut sagir de lactivité normale pour maintenir unetempérature constante lorsque la température extérieure ou le taux dhumidité dans lair sont élevés Les portes ont été ouvertes trop fréquemment ou pendant une période de temps prolongée Vérifier létanchéité des joints Veiller à ce que les portes soient bien fermées Accumulation dhumidité à lintérieur ou à lextérieur du refrigérateur Ceci est normal pendant les périodes de grande chaleur humide Ouvertures de la porte prolongée ou trop fréquente Vérifier létanchéité des joints Lintérieur du réfrigérateur dégage une odeur Nettoyer lintérieur du réfrigérateur Les aliments ne sont pas convenablement enveloppés ou les emballages dégagent une odeur La porte du réfrigérateurcongélateur ne ferme pas correctement Mettre le réfrigérateur à niveau Réaligner la porte du réfrigérateurcongélateur Vérifier quil ny ait pas dobstruction comme par exemple des containers ou les couvercles des bacs les étagères paniers etc Dépannage
  • Page 29 - French - : Garantie Limitée Français Eléments sous garantie et durée de la garantie Cette garantie couvre tous les défauts de main doeuvre et de matériaux pour une période de 12 mois pour la main doeuvre porterdans seulement 12 mois pour les pièces 5 ans pour le système détanchéité La garantie prend effet le jour de lachat de larticle Le ticket de caisse dorigine doit être présenté au centre de réparation agréé pour toute réparation sous garantie EXCEPTIONS Garantie pour usage commercial ou location 90 jours pour la main doeuvre service en atelier uniquement 90 jours pour les pièces Aucune autre garantie nest applicable Couverture 1 Les pièces électriques et mécaniques servant au fonctionnement de lappareil pour une période de 12 mois Ceci comprend lensemble des pièces à lexception de la finition et des garnitures 2 Les composants du système détanchéité tels que le compresseur hermétique le condenseur et lévaporateur contre tous défauts de fabrication pour une période de 5 ans à compter de la date dachat Tout dommage concernant ces composants et résultant dun abus dordre mécanique dune utilisation incorrecte ou de méthodes dexpédition inadéquates ne sera pas compris dans la garantie 3 La garantie limitée ne couvre aucun crédit ou remboursement pour aucune perte ou dommage provoqué par le produit ou les défauts au produit incluant mais non limité aux dommages fortuits ou consécutifs Réparations qui seront effectuées 1 Nous nous engageons à réparer ou remplacer à notre discrétion toute pièce électrique ou mécanique savérant défectueuse dans des conditions normales dutilisation au cours de la période de garantie spécifiée 2 Lacheteur ne subira aucun frais pour les pièces et la maindoeuvre couvertes par la garantie au cours de la première période de 12mois Audelà de cette période seules les pièces seront couvertes par la durée restante de la garantie La main doeuvre nest pas pourvue et est à la charge du client 3 Contacter le centre de réparations agréé le plus proche Pour obtenir les nom et adresse du centre le plus proche appeler le 1877 3373639 LES APPAREILS SONT COUVETRS PAR LA GARANTIE SUR LE TERRITOIRE CONTINENTAL DES ETATSUNIS Á PUERTO RICO ET AU CANADA Les dommages résultant dune installatio incorrecte Les dommages survenus pendant le transport Les défauts ne résultant pas de la fabrication Les dommages résultant dun usage incorrect ou abusif dun accident de modifications dun manque dentretien ou de maintenance ou dune tension incorrecte Les dommages résultant dun usage autre que lusage ménager Les dommages résultant dun entretien ou de réparations par quiconque autre quun distributeur ou centre de réparations agréé Garnitures décoratives ou ampoules pouvant être remplacées Transport et Frais denvoi Main doeuvre après la période initiale de 12 mois CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU DADÉQUATION A UN USAGE PRECIS Le recours offert dans cette garantie est exclusif et est accordé à lexclusion de tout autre La garantie ne couvrant pas les dommages directs et indirects les limitations cidessus peuvent ne pas sappliquer à tous les cas Certains états ne permettant pas la limitation de la durée des garanties implicites les limitations cidessus peuvent ne pas sappliquer à tous les cas Cette garantie confère à lacheteur des droits spécifiques et celuici peut bénéficier dautres droits qui varient selon les états Haier America Wayne NJ 07470
  • Page 30 - Spanish - : ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato Cuando utilice este aparato siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas incluyendo las siguientes NOTA Si el refrigerador se ha ubicado en una posición horizontal o inclinada durante cualquier lapso de tiempo espere 24 horas antes de enchufar la unidad 1 Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado según se describe en esta guía de uso y cuidados 2 Este refrigerador debe ser adecuadamente instalado siguiendo las instrucciones de instalación antes de utilizarse Observe las instruc ciones para conectarlo a tierra en la sección de instalación 3 Este refrigerador no debe de ser empotrado o colocado dentro de un gabinete de cocina Ha sido diseñado exclusivamente para ser insta lado por separado 4 Nunca desconecte su refrigerador tirando del cordón eléctrico Sujete siempre la clavija firmemente y retírela del contacto evitando torcerla 5 PELIGRO Riesgo de incendio o explosión Se utiliza refrigerante inflamable No utilice dispositivos mecánicos para descongelar el refrig erador No perfore la tubería refrigerante 6 Si su antiguo refrigerador no está siendo utilizado recomendamos quitarle las puertas Ello reducirá los riesgos de accidentes infantiles 7 ADVERTENCIA Una vez que su refrigerador se encuentre operando no toque las superficies frías en el compartimento del congelador especialmente si sus manos se encuentran húmedas o mojadas Su piel puede adherirse a estas superficies extrema damente frías 8 No congele alimentos que hayan sido previamente descongelados en su totalidad El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos en su Boletín de Casa y Jardín No 69 indica que quotUsted puede volver a congelar sin correr ningún riesgo aquellos alimentos conge lados que hayan sido descongelados y que aún contengan cristales de hielo o que aún se encuentren fríos con una temperatura por deba jo de los 45 C 40Fquot quotCarnes molidas aves o pescados descongelados que despidan olor extraño o muestren decoloración no deben volver a congelarse y no deben consumirse El helado descongelado debe desecharse Si el olor o color de cierto alimento es deficiente o cuestionable deséche lo Tal alimento podría resultar peligroso si lo ingiriesequot Español REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
  • Page 31 - Spanish - : quotIncluso el descongelar parcialmente y volver a congelar los ali mentos disminuye su calidad de consumo especialmente si se trata de frutas verduras y alimentos preparados La calidad de consumo de las carnes rojas es menormente afectada en comparación a la de muchos otros alimentos Utilice los alimentos que hayan vuelto a congelarse lo más pronto posible para evitar que sufran mayor dete rioro en su calidad de consumoquot 9 No emplee ningún aparato eléctrico o instrumento punzocortante para descongelar su refrigerador 10 Desconecte su refrigerador antes de limpiarlo o antes de hacer cualquier reparaciónNote If for any reason this product requires service we strongly recommend that a certify technician perform service 11 No opere su refrigerador en la presencia de gases explosivos GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Riesgo de incendio o explosión Deseche el producto adecuadamente de conformidad con las reglamentaciones federales o locales Se utiliza refrigerante inflamable PELIGRO Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados dentro Antes de tirar su refrigerador o congelador quite las puertas Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior Español Agrafer le ticket de caisse au guide Il devra être présenté pour tout service aprèsvente sous garantie
  • Page 32 - Spanish - : Español ÍNDICE Reglas Generales de Seguridad 1 Piezas y Características 4 Instalcíon de su Refirgerador 5 Desempaque del Refrigerador 5 Nivelacíon del Refrigerador 5 Circulación Apropiadado del Aire 5 Requisitos Eléctricos 5 Alineacion de la Puerta 6 Uso u Funciones del Refrigerador 7 Dial de Temperatura Ajustable 7 Uso del quotDispenseACanquot 7 Cajon Para Verduras y Frutas 7 Como Descongelar su Refrigerador 8 Alimentos Frescos 9 Cuidados y Limpieza Asecuada 10 Verificacion de Problemas 13 Garantia Limitado 14
  • Page 33 - Spanish - : Español Piezas y Características 1 Luz interior 2 Control de la temperatura 3 Estantes del refrigerador 4 Rizador 5 Piernas de nivelación delanteras 6 Estantes de puerta del refrigerador 7 quotDispenseACan quot Almacen 8 Estante de la puerta del congelador 9 Bandeja del cubo de hielo 10 Raspador del hielo
  • Page 34 - Spanish - : Español Instalación de Su Refrigerador Desempaque del Refrigerador 1 Retire todo el material de embalaje Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador en el interior y exterior 2 Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje la cinta adhesiva o los materiales impresos antes de encender el refrigerador PRECAUCIÓN Riesgo de incendio o explosión debido a perforación de la tubería refriger ante Se utiliza refrigerante inflamable Manipule con cuidado cuando mueva el refrigerador para evitar dañar la tubería del refrigerante o aumentar el riesgo de una filtración Nivelación del Refrigerador Su refrigerador tiene dos patas niveladoras que están ubicadas en las esquinas frontales de su refrigerador Después de haber colocado su refrigerador en la posición definitiva puede nivelar su refrigerador Puede ajustar las patas niveladoras girándolas a la derecha para elevar el refrigerador y girándolas a la izquierda para bajarlo La puerta del refrigerador cerrará con más facilidad cuando las patas niveladoras son elevadas Circulación Apropiadado del Aire Para asegurar que su refrigerador funcione con la eficiencia máxima para la que fue diseñado éste debe ser instalado en un lugar donde haya una circulación de aire adecuada conexiones eléctricas y de tubería Estas son las distancias recomendadas que deben dejarse alrededor del refrigerador Lados19 mm Parte Superior50 mm Parte Posterior50 mm ADVERTENCIA REQUISITOS ELÉCTRICOS RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Requisitos Eléctricos Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado 120 V 15 Amp con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata de conexión a tierra para poder conectar en un tomacorriente bifásico Esto sería una práctica muy peligrosa ya que no proveería al refrigerador con una conexión a tierra adecuada y podría resultar un riesgo de descarga eléctrica
  • Page 35 - Spanish - : Español ADVERTENCIA USO DE CABLES DE PROLONGACIÓN PELIGRO POTENCIAL Uso de Alargues Evite el uso de alargues para mayor seguridad Si fuese necesario utilice solamente un alargue de tres cables que posea un enchuefe de tres patas NO UTILICE CABLES DE PROLOGACIÓN MÁS LARGOS DE 12 PIES Limitaciones de Instalación No instale su refrigerador en ningún lugar que no tenga el aislamiento o la calefacción apropiada por ejemplo una cochera etc Su refrigerador no fue diseñado para funcionar en temperaturas abajo de los 12 Centígrados 55F Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador sobre una superficie sólida y nivelada alejado de los rayos directos del sol o de una fuente de calor como la de los radiadores rejillas de calefacción estufas etc Cualquier desnivelación del piso debe ser corregido con las patas niveladoras ubicadas en las esquinas inferiores frontales del refrigerador Alineación de la puerta Puerta del congelador consulte la figura 1 1 Retire la cubierta de la bisagra superior 2 Afloje los tornillos de la bisagra superior con un destornillador Phillips 3 Ajuste la puerta o coloque un separador en el medio y luego ajuste los tornillos 4 Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior Fig 1
  • Page 36 - Spanish - : Español Uso y Funciónes del Refrigerador Dial de Temperatura Ajustable Su refrigerador mantendrá automáticamente el nivel de temperatura que seleccione El dial de control de temperatura tiene 7 ajustes además del ajuste quot0quot apagado El 1 es el más tibio El 7 es el más frío El girar el dial hasta quot0quot apagado detiene el enfriamiento en ambas secciones del refrigerador y congelador Primero ajuste el dial a 4 y permita que pasen 24 horas antes de ajustar la temperatura a sus necesidades Nota Si el refrigerador ha sido colocado en una posición horizontal o inclinada durante algún periodo de tiempo espere 24 horas antes de enchufar la unidad Entrepaños Interiores del Refrigerador Quitar o substituir un de ancho total resbalahacia fuera el estante Vea fig 2 1 Levante ligeramente el entrepaño y deslícelo hacia el frente hasta sacarlo completamente 2 Para volver a colocar el entrepaño seleccione la ubicación deseada y deslice cuidadosamente el entrepaño hasta que quede enganchado Uso del Dispense ACan Servidor de Latas El refrigerador puede venir equipado con un dispositivo muy conveniente para guardar envases de hojalata o latas Dispense ACan Los compartimientos tienen capacidad para unas 4 latas Simplemente coloque las latas por la parte de arriba del compartimiento Para sacar una lata sólo es necesario remover la que está en el fondo del compartimiento Es así de fácil Cajón para verduras y frutas Su refrigerador tiene un cajón para verduras y frutas transparente Tome la parte superior del cajón y deslícelo hacia fuera suavemente Empújelo para volver a colocarlo fig 2 fig 3
  • Page 37 - Spanish - : Español Cómo descongelar su refrigerador Para una máxima eficiencia de la energía descongele la sección del congelador cuando la escarcha que se acumule en las paredes del congelador tenga un grosor de 14 o más Advierta que la escarcha se tiende a acumular en los meses de verano PELIGRO Riesgo de incendio o explosión debido a perforación de la tubería refrigerante se utiliza refrigerante inflamable No utilice dispositivos metálicos para descongelar el refrigerador No perfore la tubería refrigerante Para descongelar el congelador quite los alimentos y la bandeja de los cubos de hielo de la sección del congelador Gire la perilla de control de la temperatura a la posición quot0quot La descongelación por lo general lleva unas horas Para acelerar el tiempo de descongelación mantenga la puerta abierta y coloque un recipiente de agua tibia en el congelador Se acumulará agua durante el descongelamiento Utilice una toalla para quitar el exceso del agua que gotea No desatienda el refrigerador Luego de descongelar vacíe y pase un trapo al interior del descongelador Ahora puede volver a configurar el congelador a la temperatura que desee y volver a colocar los alimentos Su refrigerador viene con un raspador de hielo para su comodidad Mantenimiento Riesgo de incendio o explosión Se utiliza refrigerante inflamable No perfore la tubería refrigerante Debe ser reparado solo por personal de servicio autorizado Consulte el manual de reparación antes de intentar reparar este producto Deben seguirse todas las precauciones de seguridad Las piezas del componente deben reemplazarse con componentes equivalentes para minimizar el riesgo de un posible incendio debido a piezas incorrectas o reparación inapropiada
  • Page 38 - Spanish - : Español Alimentos Frescos Cuando almacene alimentos frescos que no estén preempacados asegúrese de envolver o almacenar los alimentos en un material hermético y a prueba de humedad a menos que se indique de otra manera Esto asegurará la vida útil de los entrepaños y prevendrá la contaminación de olores y sabores Limpie los contenedores antes de almacenarlos para evitar derrames innecesarios Los huevos deben ser almacenados en su caja original para aumentar la vida útil del entrepaño Las frutas deben ser lavadas y secadas y luego almacenadas en el cajón para frutas y verduras en el ajuste de baja humedad para mantener su frescura Si no tiene cajones con control de humedad coloque las frutas en bolsas plásticas selladas antes de almacenarlas en el cajón Los vegetales con piel deben ser almacenadas en bolsas o contenedores de plástico y luego ser almacenadas en el cajón para frutas y verduras con un ajuste de baja humedad Los vegetales frondosos deben ser lavados y escurridos y luego almacenados en bolsas o contenedores de plástico en el cajón para frutas y verduras con un ajuste de alta humedad Debe esperar a que los alimentos calientes se enfríen antes de almacenarlos en el refrigerador Esto prevendrá el uso innecesario de energía Los mariscos frescos deben ser usados el mismo día que se compren Cuando almacene carnes en la sección de alimentos frescos manténgala en el paquete original o vuélvala a empacar conforme sea necesario Siga las sugerencias de abajo para un almacenamiento seguro Pollo 12 Días Carne Molida de Res 12 Días Carnes Frías 35 Días BistecsAsados 35 Días Carnes AhumadasCuradas 710 Días Para cuadros de almacenamiento detallados visite el sitio web de FDA wwwcfsanfdagovdmsfttstorehtml Información sobre el Almacenamiento de Alimentos
  • Page 39 - Spanish - : Español Alimentos congelados Seque con un paño los recipientes antes de almacenarlos para evitar derrames innecesarios Los alimentos calientes deben dejarse enfriar antes de guardarlos en el congelador De esta manera se evita el uso innecesario de energía Cuando guarde carnes manténgalas en el paquete original o vuelva a envolverlas si es necesario Para un almacenamiento adecuado en el congelador es necesario que el empaquetado sea correcto Todos los alimentos deben estar en paquetes que no permitan que el flujo de aire o humedad entre o salga El almacenamiento inadecuado puede provocar la transferencia de olores y sabores y hará que los alimentos mal empaquetados se deshidraten Siga las instrucciones del paquete o recipiente de los alimentos para lograr un almacenamiento adecuado Recomendaciones para el empaquetado Recipientes plásticos con tapas herméticas Papel aluminio de alta resistencia Envoltorios plásticos fabricados con película transparente Bolsas plásticas autosellantes No vuelva a congelar alimentos ya descongelados Se recomienda que la fecha de congelamiento esté indicada en el paquete Las siguientes son algunas sugerencias para un almacenamiento seguro Comida congelada 3 4 meses Camarones vieiras cangrejos frescos 3 6 meses Hamburguesas amp carne estofada 3 4 meses Carne molida de pavo ternera cerdo 3 4 meses Chuletas 4 6 meses Bistecs 6 12 meses Pollo o pavo entero 1 año Para una tabla detallada de almacenamiento visite el sitio de FDA wwwfdagov
  • Page 40 - Spanish - : Español Cuidados y Limpieza Asecuada del Refrigerador Limpieza y Mantenimiento ADVERTENCIA Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador antes de limpiarlo El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte PRECAUCIÓN Before using cleaning products always read and follow manufacturers instructions and warnings to avoid personal injury or product damage En general Prepare una solución de limpieza de 34 cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado con agua tibia Use una esponja o un trapo suave humedecidos con la solución de limpieza para limpiar su refrigerador Enjuague con agua limpia tibia y seque con un trapo suave No use químicos fuertes abrasivos amoniaco cloro detergentes concentrados disolventes o estropajos metálicos Algunos de estos químicos pueden disolver dañar yo decolorar su refrigerador Empaques de la puerta Limpie los empaques de la puerta cada tres meses de acuerdo a las instrucciones generales Los empaques deben mantenerse limpios y flexibles para asegurar un sellado apropiado El aplicar un poco de vaselina en el lado articulado de los empaques mantendrá el empaque flexible y asegurará un sellado apropiado Ruidos de Operación Normales que Pueda Escuchar Agua hirviendo ruidos gorgoteantes o ligeras vibraciones que son el resultado del gas refrigerante circulando a través del serpentín de enfriamiento La commande de thermostat cliquettera quand elle fait un cycle en marche et en parar
  • Page 41 - Spanish - : Español Vacaciones y Mudanza Durante ausencias largas o vacaciones vacíe la comida del refrigerador y congelador coloque el dial de temperatura a la posición de OFF apagado y limpie el refrigerador y los empaques de la puerta de acuerdo a la sección de Limpieza general Mantenga las puertas abiertas para que el aire pueda circular en el interior Al mudarse siempre traslade el refrigerador verticalmente No lo traslade con la unidad colocada horizontalmente Pudiera ocurrir un posible daño el sistema sellado Interrupciones de Energía Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a tormentas eléctricas u otras causas Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una interrupción en el sistema eléctrico Cuando la electricidad haya regresado vuelva a conectar el cable eléctrico a un tomacorriente de corriente alterna Si ocurre una interrupción en el sistema eléctrico durante un periodo prolongado inspeccione y deseche los alimentos descongelados o echados a perder en el refrigerador o congelador Limpie el refrigerador antes de volver a usarlo ATTENTION SI EL CORTE SE PRODUCE DURANTE UN PERÍODO PROLONGADO INSPECCIONE Y DESCARTE LOS ALIMENTOS QUE SE ECHARON A PERDER O SE DESCONGELARON EN EL CONGELADOR Y REFRIGERADOR LIMPIE EL REFRIGERADOR ANTES DE USARLO NUEVAMENTE
  • Page 42 - Spanish - : Verificación de Problemas El Refrigerador no Funciona Revise que el control del termostato no esté en la posición de 0 apagado Revise que el refrigerador esté conectado Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna revisando el interruptor de circuito La temperatura de los alimentos parece estar demasiado tibia Apertura constante de la puerta Dele tiempo a los alimentos tibios para que puedan alcanzar una temperatura fresca Revise que los empaques estén bien sellados Ajuste el control de temperatura al ajuste más frío La temperatura de los alimentos es demasiado fría Si el ajuste del control de temperatura es muy frío ajústelo a una temperatura más cálida y permita que pasen varias horas hasta que la temperatura se ajuste El refrigerador se enciende frecuentemente Esto puede ser normal para mantener una temperatura constante durante temperaturas altas y días húmedos Las puertas pudieron haberse abierto frecuentemente o durante un largo periodo de tiempo Revise que el empaque esté bien sellado Revise que las puertas estén completamente cerradas Acumulación de humedad en el interior o exterior del refrigerador Esto es normal durante periodos de alta humedad Apertura constante o prolongada de la puerta Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados El refrigerador despide un olor Necesita limpiar el interior Los alimentos envueltos o sellados inadecuadamente están despidiendo los olores La luz del refrigerador no funciona Nivele el refrigerador Vuelva a alinear la puerta del refrigeradorcongelador Revise que no haya obstrucciones como contenedores de alimentos la cubierta del cajón para frutas y verduras entrepaños recipientes etc Español
  • Page 43 - Spanish - : Garantía Limitado Español Qué está cubierto y por cuánto tiempo Esta garantía cubre cualquier defecto en la manufactura o empleo de materiales por un plazo de 12 meses de mano de obra llevaren solamente 12 meses en componentes 5 años en el sistema sellado La garantía comienza en la fecha de compra del artículo y la factura original de compra debe presentarse al centro de servicio autorizado para poder efectuar cualquier reparación que esté bajo garantía EXCEPCIONES Garantía por Uso Comercial o Bajo Arrendamiento 90 meses en mano de obra únicamente en taller 90 días en componentes Ninguna otra garantía es válida Qué está cubierto 1 Los componentes mecánicos y eléctricos que cumplen con alguna función de este aparato durante un plazo de 12 meses Esto incluye cualquier componente con excepción de acabados y molduras 2 Los componentes del sistema sellado como por ejemplo compresor hermético condensador y evaporador por defectos de manufactura durante un plazo de 5 años a partir de la fecha de compra Cualesquier daños a tales componentes causados por abuso mecánico o manejo o transportación inadecuada no serán cubiertos 3 La garantía limitada no cubre ningún crédito o reembolso para ninguna pérdida o lesión causada por el producto o los defectos al producto que incluye sino no limitada a los daños fortuitos o consecuentes Qué se hará 1 Repararemos o reemplazaremos a discreción nuestra cualquier componente mecánico o eléctrico que se muestre defectuoso por uso normal durante el plazo así especificado 2 No habrá cargos para el comprador por las partes y la mano de obra en cualesquier artículos cubiertos durante el periodo inicial de 12meses Al término de este periodo solo las partes son cubiertas en la garantía restante La mano de obra no está provista y debe ser cubierta por el cliente 3 Localice su centro de servicio autorizado más cercano Para conocer el nombre del centro de servicio más próximo a su domicilio por favor llame al 18773373639 Válido solo en EUA ESTA GARANTIA CUBRE APARATOS DENTRO DEL TERRITORIO CONTINENTAL DE LOS ESTADOS UNIDOS PUERTO RICO Y CANADÁ Daños por instalación inadecuada Daños por transportación Defectos que no sean por manufactura Daños por negligencia abuso accidente alteración falta de cuidado adecuado y de mantenimiento o conexión a tensión eléctrica incorrecta Daños que no sean por uso doméstico Daños por servicio que no sea proporcionado a través de un distribuidor o centro de servicio autorizado Molduras decorativas o focos reemplazables Envío y transportación Mano de obra después de los primeros 12 meses ESTA GARANTIA LIMITADA ES PROVISTA EN SUSTITUCION A CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESADA O QUE IMPLIQUE LAS GARANTIAS MERCANTILES SUJETAS A CIERTO PROPOSITO El amparo provisto por esta garantía es de uso exclusivo y se otorga en sustitución a cualquier otro amparo Esta garantía no cubre daños incidentales o sus derivados por lo que las anteriores restricciones pueden serle ajenas En ciertos estados no se permiten restricciones en lo que se refiere a la duración implícita de una garantía por lo que las anteriores restricciones pueden serle ajenas Esta garantía le otorga ciertos derechos legales y es posible que usted goce de otros derechos los cuales varían de estado a estado Haier America Wayne NJ 07470
  • Page 44 - English - : HC31TG42SV Issued Date August 2014 120V 60 Hz Made in China Fabriqué en China Hecho en China Printed in China Haier America Wayne NJ 07470 2014 Haier America Trading LLC wwwHaiercom IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product please contact the quotHaier Customer Satisfaction Centerquot at 18773373639 DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit veuillez contacter le service des consommateurs Haier Customer Satisfaction Center au 18773373639 UNE PREUVE DACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto por favor contacte el quotCentro de Servicio al Consumidor de Haierquot al 18773373639 Válido solo en EUA NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA