Loading ...
Loading ...
Loading ...
4
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage.
Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrican to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
Ne pas aspirer les liquides inflammables ou combustibles comme l’essence, ni
utiliser l’appareil à proximité de ces matériaux.
N’aspirer aucune matière brûlante ou dégageant de la fumée, comme des ciga
rettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
Ne pas utiliser l’appareil sans son vide-poussière ou ses filtres.
• MISEENGARDE: Cet appareil contient des produits chimiques reconnus par l’État
de la Californie comme pouvant causer le cancer ou, entraîner des malformations
congénitales ou d’autres troubles de la reproduction.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES
RISqUES DE DOMMAGES :
Éviter de ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes avec lappareil.
Ils peuvent endommager l’appareil.
Ne pas utiliser d’objets aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau car
cela risquerait de l’endommager.
MISE EN GARDE :
Afin de réduire les risques de décharge électrique, cet appareil est muni
d’une fiche polarisée (une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut
être insérée que dans une prise de courant polarisée et uniquement dans un
sens. Si la fiche ne sinsère pas complètement dans la prise, il faut linverser.
Si elle ne s’insère toujours pas, demander à un électricien qualifié d’installer
la prise appropriée. Ne jamais modifier la fiche.
4
A Thermal Protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating. When the
thermal protector activates the cleaner will stop running.
If this happens proceed as follows:
1. Turn cleaner OFF and unplug it from the electrical outlet.
2. Empty dirt cup.
3. Inspect and remove blockage along the dirt path. This blockage may occur at the: nozzle inlet,
hose connector, hose, dirt cup inlet, cyclonic filter, washable filter, and HEPA filter.
4. When cleaner is unplugged and motor cools for 30 minutes, the thermal protector will deactivate
and cleaning may continue.
If the thermal protector continues to activate after following the above steps, your cleaner
needs servicing.
NOTICE
! !
Laspirateur est doté dun protecteur thermique interne pour le protéger contre la surchauffe. Lorsque le
protecteur thermique est activé, laspirateur sarrête.
Si cela se produit, procéder comme suit :
1. Éteindre l’aspirateur et le débrancher.
2. Vider le videpoussière.
3. Inspecter le conduit à poussière et éliminer tout blocage qui peut sy trouver. Cette obstruction
peut survenir aux points suivants : l’entrée de la buse, le connecteur à l’extrémité du tuyau, le
tuyau, l’entrée du videpoussière, le filtre cyclonique, le filtre lavable et le filtre HEPA.
4. Lorsque laspirateur est débranché et que le moteur a refroidi pendant 30 minutes, le protecteur
thermique est automatiquement réinitialisé, et l’aspirateur peut de nouveau être utilisé.
Si le protecteur thermique est encore activé après avoir suivi les étapes ci-dessus, il se peut que
l’aspirateur ait besoin d’entretien.
AVIS
! !
Downloaded from www.ManualsFile.com manuals search engine
Loading ...
Loading ...
Loading ...