Gaggenau VR414610 - 15 Inch Electric Grill with 2 Grill Elemen

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification Warranty

User Manual

This is the main product document for model VR414610.

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
Gaggenau
Use and care manual
Notice d’utilisation
Manual de instrucciones
VR 414 610
Electric grill
Gril électrique
Grill eléctrico
background
2
Table of Contents 3
Table des Matières 17
Contenido 32
background
3
Table of Contents
Use and car e manual
9 Safety Definitions 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 4
Fire Safety 4
Cooking Safety 5
Burn Prevention 5
Child Safety 6
Cleaning Safety 6
Cookware Safety 6
Proper Installation and Maintenance 6
Proposition 65 Warning 7
Causes of Damage 8
Protecting the environment 8
Tips for saving energy 8
Your new appliance 9
Electric grill 9
Control knob 9
Display on the illuminated ring 10
Accessories 10
Special accessories 10
Operation 10
Before first use 10
Turning on 10
Turning off 11
Residual heat display 11
Overheating protection 11
Working with the cast roaster pan 11
Settings table 12
Tips and tricks 13
Care and cleaning 13
Cleaning the appliance 13
Do not use these cleaning agents 14
Troubleshooting 15
Customer Service 16
Additional information on products, accessories,
replacement parts and services can be found at
www.gaggenau.com and in the online shop
www.gaggenau.com/zz/store
9 Safety Definitions
Saf ety Definitions
9 WARNING
This indicates that death or serious injuries may
occur as a result of non-observance of this
warning.
9 CAUTION
This indicates that minor or moderate injuries may
occur as a result of non-observance of this
warning.
NOTICE: This indicates that damage to the appliance
or property may occur as a result of non-compliance
with this advisory.
Note: This alerts you to important information and/or
tips.
background
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
IMPORTANT SAF ET Y INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTI ONS
WARNING
When properly cared for, your new appliance has been
designed to be safe and reliable. Read all instructions
carefully before use. These precautions will reduce the
risk of burns, electric shock, fire, and injury to persons.
When using kitchen appliances, basic safety
precautions must be followed, including those in the
following pages.
This appliance is not intended for operation with an
external time switch or external remote control.
Fire Safety
Do not allow aluminum foil, plastic, paper or cloth to
come in contact with a hot surface element, burner or
grate. Do not allow pans to boil dry.
If the cooktop is near a window, forced air vent or fan,
be certain that flammable materials such as window
coverings do not blow over or near the burners or
elements. They could catch on fire.
Always have a working smoke detector near the kitchen.
Never leave the cooktop unattended when in use.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers may
ignite.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF A GREASE FIRE:
a) Never leave surface units unattended at high
settings. Boilovers cause smoking and greasy
spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or
medium settings.
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or
when flambéing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries
Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not
be allowed to accumulate on fan or filter.
d) Use proper pan size. Always use cookware
appropriate for the size of the surface element.
In the event that personal clothing or hair catches fire,
drop and roll immediately to extinguish flames.
Have an appropriate fire extinguisher available, nearby,
highly visible and easily accessible near the appliance.
Smother flames from food fires other than grease fires
with baking soda. Never use water on cooking fires.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN
THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE
FOLLOWING:
a) SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie
sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE
CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do
not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE
FIRE DEPARTMENT.
b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be
burned.
c) DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or
towels – a violent steam explosion will result.
d) Use an extinguisher ONLY if:
You know you have a Class ABC extinguisher,
and you already know how to operate it.
The fire is small and contained in the area where
it started.
The fire department is being called.
You can fight the fire with your back to an exit.
Whenever possible, do not operate the ventilation
system during a cooktop fire. However, do not reach
through fire to turn it off.
WARNING
Risk of fire
The appliance becomes very hot, and flammable
materials can catch fire. Do not use any charcoal or
similar fuels in this appliance.
WARNING
Risk of fire
The appliance becomes very hot, and flammable
materials can ignite. Never store flammable items (such
as spray cans or cleaners) under or in the direct vicinity
of the appliance. Never place flammable items on or in
the appliance.
background
5
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Cooking Safety
WARNING
Use this appliance only for its intended use as
described in this manual. NEVER use this appliance as
a space heater to heat or warm the room. Doing so may
result in overheating the appliance. Never use the
appliance for storage.
WARNING
NEVER cover any slots, holes or passages in the oven
bottom or cover an entire rack with materials such as
aluminum foil. Doing so blocks air flow through the
oven. Aluminum foil linings may also trap heat, causing a
fire hazard.
WARNING
Risk of burns
During grilling, dripping fat may flare up briefly.
WARNING
Risk of burns
The grill stays hot for a long time after switching off. Do
not touch the grill for 30 - 45 minutes after switching it
off.
WARNING
Risk of burns
When the appliance cover is closed, this leads to a
build-up of heat. Only operate or switch on the
appliance when the appliance cover is open. Do not use
the appliance cover for keeping warm or setting down.
Only close the appliance cover once the appliance has
cooled down.
CAUTION
Damage to the appliance
Remove spilled liquids before opening the appliance
cover.
Burn Prevention
WARNING
Risk of burns
The grill stays hot for a long time after switching off. Do
not touch the grill for 30 - 45 minutes after switching it
off.
DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR
UNITS - Surface units may be hot even though they are
dark in color. Areas near surface units may become hot
enough to cause burns. During and after use, do not
touch, or let clothing, potholders, or other flammable
materials contact surface units or areas near units until
they have had sufficient time to cool. Among these areas
are the cooktop and areas facing the cooktop.
Do not heat or warm unopened food containers. Build-
up of pressure may cause the container to burst and
cause injury.
Always use dry potholders. Moist or damp potholders on
hot surfaces may result in burns from steam. Do not let
potholder touch hot heating elements. Do not use a
towel or other bulky cloth.
Always turn hood ON when cooking at high heat or
when flambéing food (i.e. Crêpes Suzette,
Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
Use high heat settings on the cooktop only when
necessary. To avoid bubbling and splattering, heat oil
slowly, on no more than a low-medium setting. Hot oil is
capable of causing extreme burns and injury.
Never move a pan of hot oil, especially a deep fat fryer.
Wait until it is cool.
Secure all loose garments, etc., before beginning. Tie
long hair so that it does not hang loose, and do not wear
loose-fitting clothing or hanging garments, such as ties,
scarves, jewelry, or dangling sleeves.
WARNING
Risk of burns
If the appliance cover (VD) is fitted: do not close the
appliance cover until the appliance has cooled down
completely. Do not operate the appliance with the cover
closed. Do not use the appliance cover for placing
objects or for keeping things warm.
background
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
6
Child Safety
When children become old enough to use the
appliance, it is the responsibility of the parents or legal
guardians to ensure that they are instructed in safe
practices by qualified persons.
Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang
on any part of an appliance, especially a door, warming
drawer, or storage drawer. This can damage the
appliance, and the unit may tip over, potentially causing
severe injury.
Do not allow children to use this appliance unless
closely supervised by an adult. Children and pets
should not be left alone or unattended in the area where
the appliance is in use. They should never be allowed to
play in its vicinity, whether or not the appliance is in use.
CAUTION
Items of interest to children should not be stored in an
appliance, in cabinets above an appliance or on the
backsplash. Children climbing on an appliance to reach
items could be seriously injured.
Cleaning Safety
Do not clean the appliance while it is still hot. Some
cleaners produce noxious fumes when applied to a hot
surface. Wet clothes and sponges can cause burns
from steam.
Do not use steam cleaners to clean the appliance.
Do not soak removable heating elements - Heating
elements should never be immersed in water.
Cookware Safety
Hold the handle of the pan when stirring or turning food.
This helps prevent spills and movement of the pan.
Use Proper Pan Size.
The use of undersized cookware will expose a portion of
the heating element or burner to direct contact and may
result in ignition of clothing. Select cookware having flat
bottoms large enough to cover the surface heating unit.
This appliance is equipped with one or more surface
units of different sizes. Proper relationship of cookware
to heating element or burner will also improve
efficiency.
Cookware not approved for use with ceramic cooktops
may break with sudden temperature changes. Use only
pans that are appropriate for ceramic cooktops (only
certain types of glass, heatproof glass, ceramic,
earthenware, or other glazed utensils are suitable).
Always position handles of utensils inward so they do
not extend over adjacent work areas, burners, or the
edge of the cooktop. This reduces the risk of fires, spills
and burns.
Proper Installation and Maintenance
Have the installer show you the location of the circuit
breaker or fuse. Mark it for easy reference.
This appliance must be properly installed and grounded
by a qualified technician. Connect only to properly
grounded outlet. Refer to Installation Instructions for
details.
This appliance is intended for normal family household
use only. It is not approved for outdoor use. See the
Statement of Limited Product Warranty. If you have any
questions, contact the manufacturer.
Do not store or use corrosive chemicals, vapors,
flammables or nonfood products in or near this
appliance. It is specifically designed for use when
heating or cooking food. The use of corrosive chemicals
in heating or cleaning will damage the appliance and
could result in injury.
WARNING
Risk of electric shock
The cable insulation of electrical appliances can melt on
hot parts of the appliance. Never let connecting cables
of electrical appliances come into contact with hot parts
of the appliance.
Make sure reflector pans or drip bowls are in place -
Absence of these bowls or pans during cooking may
subject wiring or components underneath to damage.
WARNING
Failure to operate knobs properly may result in personal
injury and damage to the appliance.
Do not operate this appliance if it is not working
properly, or if it has been damaged. Contact an
authorized servicer.
background
7
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Do not cook on a broken cooktop. Cleaning solutions
and spillovers may create a risk of electric shock.
Do not repair or replace any part of the appliance
unless specifically recommended in this manual. Refer
all servicing to a factory authorized service center.
To avoid electrical shock hazard, before servicing the
appliance, switch power off at the service panel and
lock the panel to prevent the power from being switched
on accidentally.
Proposition 65 Warning:
This product may contain a chemical known to the State
of California, which can cause cancer or reproductive
harm. Therefore, the packaging of your product may
bear the following label as required by California:
&DQFHUDQG5HSURGXFWLYH+DUPZZZ3:DUQLQJVFDJRY
67$7(2)&$/,)251,$352326,7,21:$51,1*
:$51,1*
background
8
Causes of Damage
9 CAUTION
Damage to device through inappropriate
accessories
Only use the designated original accessories.
Don't use grill trays or aluminum foil. This
damages the grill shelf.
9 CAUTION
Malfunction
Always set control knobs to the zero position
when the appliance is not in operation.
Protecting the environment
Unpack the appliance and dispose of the packaging in
an environmentally friendly manner.
Tips for saving energy
Only preheat the grill for as long as is necessary to
reach the required temperature.
Exploit the opportunity to switch on only the front or
the rear grill heating element to prepare small
amounts.
background
9
Your new appliance
Here you will get to know your new appliance and obtain
information about accessories.
Electric grill
Control knob
You use the control knobs to select the front or rear grill
heating element and the grill setting between 1 and 12.
*ULOOKHDWLQJHOHPHQW
/DYDVWRQHWURXJK
:LUHJULOOWUD\
&DVWURDVWHUSDQ
*UHDVHFROOHFWLQJWUD\
5HDUJULOOKHDWLQJHOHPHQW
)URQWJULOOKHDWLQJHOHPHQW
background
10
Display on the illuminated ring
Accessories
As standard, your device comes with the following
accessories:
Special accessories
You can order the following accessories from your
specialist dealer:
Use the accessories only as indicated. The
manufacturer assumes no liability for incorrect usage of
the accessories.
Operation
Before first use
Bear in mind the following instructions before grilling
for the first time:
1 Thoroughly clean the appliance and accessories.
2 Remove lava stones from the plastic film and place
them in the lava stone trough.
3 Fold both grill heating elements down. The grill
heating elements must lie flat.
4 Put on the wire racks and heat up the grill to level
12 for a few minutes. This eliminates potential
contaminants and smells of newness.
Turning on
Note: The two grill heating elements can be regulated
separately. This allows you to grill food with different
temperature requirements at the same time.
1 Press in the control knob and turn it to the required
grill setting. If you do not want to fry on the entire
grilling zone, turn on the front or the rear grill
heating element only.
2 The illuminated rings behind the control knobs flash
fast as long as the appliance warms up. The
illuminated rings light up constantly once the set
grill setting has been reached. For grill setting 12,
the preheating phase takes about 15 minutes.
3 Do not put food on it until preheating is complete.
Display Meaning
Û
Off Appliance OFF
Ú
Lit constantly Appliance ON
ˆ
Flashing slowly Appliance ON, heating up
ˆ
Flashing slowly Residual heat display
ˆ
Flashing fast Safety shut-off,
power outage
Û
Illuminated ring off
Ú
Illuminated ring lit
ˆ
Illuminated ring flashing
Lava stones
Cast roaster pan, small
Cleaning brush
VA 461 000 Cast roaster pan, small
VA 461 001 Cast roaster pan, large
LV 030 000 Lava stones (replaceable)
VA 440 010 Stainless steel appliance cover
VA 420 000 Connection strip for combination with
other Vario appliances in the 400 series
for flush installation
VA 420 001 Connection strip for combination with
other Vario appliances in the 400 series
for flush installation with appliance
cover/compensation strip
VA 420 010 Connection strip for combination with
other Vario appliances in the 400 series
for surface-mounted installation
VA 420 011 Connection strip for combination with
other Vario appliances in the 400 series
for surface-mounted installation with
appliance cover/compensation strip
VA 450 401 Appliance extension 15” (38 cm)
background
11
Turning off
Turn the control knobs to the 0 position.
9 WARNING
Risk of burns
When the appliance cover is closed, this leads to
a build-up of heat. Only operate or switch on the
appliance when the appliance cover is open. Do
not use the appliance cover for keeping warm or
setting down. Only close the appliance cover
once the appliance has cooled down.
9 CAUTION
Damage to the appliance
Remove spilled liquids before opening the
appliance cover.
Residual heat display
The illuminated rings behind the control knobs flash
after turning off as long as the appliance is too hot to
safely touch it.
Overheating protection
In the event of overheating, the appliance automatically
turns off the grill heating elements in order to protect
the countertop and cabinets. After the appliance has
sufficiently cooled down, turn it back on.
Working with the cast roaster pan
The cast roaster pan is especially suitable for preparing
chopped or liquid foods, vegetables, egg dishes and
desserts.
The cast roaster pan is placed on the rear grill heating
element after removing the wire rack. You can prepare
other grilled food on the front wire rack at the same
time.
You can obtain further case roaster pans from your
specialist dealer as special accessories (large or small).
Note: Leave the lava stone trough with the lava stones in
the grill while working with the cast roaster pan.
How to grill with the cast roaster pan
1 Remove the rear wire rack.
2 Carefully place the cast roaster pan on the rear grill
heating element.
3 Turn the control knob for the rear grill heating
element to level 12. Pre-heat the grill until the
heating-up signal goes off.
4 Lightly coat the cast roaster pan with oil and place
the food on it that you wish to grill.
background
12
Settings table
Always preheat the grill until the heating-up signal goes
off.
The values in the settings table should only be regarded
as guidelines, since more or less heat may be required
depending on the type and condition of the food.
Food Grill setting Grilling time Notes
Meat and poultry
Beefsteak, medium, 2 - 3 cm (0.8
- 1 in)
12 4 - 6 min. per side The steak is medium when meat juice appears on the sur-
face.
Lamb chop, 2 cm (¾ in) 10 - 11 6 min. per side
Shish kebabs, 100 g (4 oz) each 8 - 9 12 - 15 min. Turn several times
Lamb chop, pink, 2 cm (¾ in) 10 - 11 6 min. per side
Pork neck steak, 2 cm 10 - 11 6 - 8 min. per side
Bratwurst, 50 - 100 g (2 - 4 oz) 9 - 10 10 - 15 min. Turn several times
Hamburger, 1 cm (1/2 in) 9 - 10 12 - 15 min.
Turkey steaks (2 cm; ¾ in) 9 - 10 12 - 15 min.
Chicken wings 100 g (4 oz) 9 15 - 20 min. Turn several times
Fish and seafood
King prawns 9 - 10 6 - 8 min. Use prawns with shells, raw or pre-cooked.
Lobster, pre-cooked 10 - 11 7 - 15 min.
Salmon steak (3 cm; ¾ in) 7 - 8 10 - 15 min.
Tuna steak (3 cm; ¾ in) 8 - 9 7 - 15 min.
Fish fillet, 2 cm (0.8 in) 7 - 8 6 - 8 min. e.g. halibut, tilapia (St. Peter's fish), perch, monkfish, cod
Trout, whole, 200 g (0.4 lb) 9 - 10 12 - 15 min. Coat trout with oil so that the skin doesn't stick to the grill
shelf.
Side dishes
Vegetables 8 - 9 10 - 12 min. e.g. zucchini and eggplant in slices, bell pepper in quar-
ters
Mushroom heads 9 - 10 6 - 8 min.
Fruit 6 - 7 5 - 10 min. per side e.g. peach or pear halves, pineapple slices
Fry with the cast roaster pan
Pancakes, 180 g (0.4 lb) 7 - 8 1 - 2 min. per side
Sautéed mushrooms, 250 g (0.6
lb)
11 - 12 5 - 7 min.
Scrambled egg, 300 g (0.7 lb) 8 - 9 5 - 6 min.
Fried potatoes, 500 g (1 lb) 11 - 12 10 - 12 min.
Ground meat, 400 g (1 lb) 11 - 12 5 - 6 min.
Pan-fried vegetables, 400 g (1 lb) 9 - 10 6 - 8 min. Coarsely diced, e.g. bell pepper, onions, carrots, zuc-
chini
background
13
Tips and tricks
Always preheat the grill. The intense heat helps a
crust to form quickly, preventing meat juice from
escaping.
Prior to grilling, you can coat the food with heat-
resistant oil (e.g. peanut oil) or marinade it. This
improves the taste. Make sure not to use too much
oil/marinade, as otherwise it may catch fire and
generate thick smoke.
Don't salt meat prior to grilling. Otherwise soluble
nutrients and meat juice may be lost.
Lay the food on the grill. Don't use aluminum foil or
grill trays.
Only turn the meat once it can be easily removed
from the grill. If the meat sticks to the grill, this
destroys fibers and causes meat juice to escape.
Don't pierce the meat while grilling, as otherwise
meat juice can come out.
Cured meat such as ham or smoked pork chops is
not suitable for grilling. Unhealthy chemical
compounds may form.
Make several cuts along the bone and in the fat
layer of cutlets so that they don't curve while
grilling.
Remove layers of fat after rather than prior to
grilling, because otherwise the meat loses juice
and flavor.
For especially crispy and brown poultry, coat it with
butter, salt water or orange juice when you're
almost done grilling.
After grilling, fruit can be seasoned to taste with
honey, maple syrup or lemon juice.
Vegetables with longer cooking times (e.g. corn on
the cob) can be precooked prior to grilling.
Grill fish fillets on the skin side first. Coat skin with
oil so that it doesn't stick to the wire rack.
Especially fish with firm meat (such as salmon, tuna
or monkfish) is suitable for grilling on the rack.
Serve grilled food hot Grilled food will go tough if
you keep it warm.
The grilling surface is hotter in the center than in
the edge zone. You can optimally spread the food
around the grilling surface, especially when grilling
meals with different cooking times and required
temperatures at the same time.
To do this, you can of course also use the two
grilling zones are different levels of intensity. Rule
of thumb: the thinner the food you are grilling, the
higher the temperature and the shorter the cooking
time.
Care and cleaning
In this chapter you will find tips and information on
optimal care and cleaning of your appliance.
9 WARNING
Risk of electrical shock
Moisture entering the appliance can cause an
electrical shock. Don't use a high-pressure
cleaner or steam cleaner.
9 WARNING
Risk of burns
The accessible parts get hot during operation.
Never touch hot parts. Keep children away.
Cleaning the appliance
Clean the appliance after each use, once it has cooled
down. By doing so, you avoid baking in of residues.
Residue is difficult to eliminate once it has burned in on
several occasions.
Do not crape off burned-in residues, but soak them in
water with detergent instead.
Detach the wire rack and swivel up the heating
elements. Take out the lava stone trough with the lava
stones.
Appliance part/
surface
Recommended cleaning
Wire rack and cast
roaster pan
Eliminate coarse residue with a cleaning
brush. Soak them in the sink. Clean with
the cleaning brush and detergent and dry
thoroughly.
Brush stubborn grime with our grill
cleaner gel (order number 00311761)
and leave on for at least 2 hours, or over-
night for heavy grime. Then rinse thor-
oughly and dry. Observe the information
on the cleaner's packaging.
Do not wash them in a dishwasher!
Stainless steel
cooktop
Apply detergent with a soft, damp cloth
and dry with a soft cloth. Let stubborn
grime soak.
For heavy grime, use our stainless steel
cleaner (order number 00311499) or the
grill cleaner gel (order number
00311761).
background
14
Do not use these cleaning agents
Caustic or corrosive cleaners
Acidic cleaners (e.g. vinegar, citric acid, etc.)
Cleaners containing chlorine or large proportions
of alcohol
Baking oven spray
Hard, scratchy dish-washing sponges, brushes or
scourers
Thoroughly wash out new sponge cloths before
using them.
Lava stone trough Take out the lava stones. Clean the lava
stone trough in in the sink with water and
dishwashing liquid; dry off with a soft
cloth. Let stubborn grime soak or remove
it with our grill cleaner gel (order number
00311761).
Lava stones The lava stones must be replaced when
they are black. This means that they are
saturated with fat and may smoke heavily
during operation or the fat may catch
flame.
You can obtain suitable lava stones from
your specialist dealer (order number
LV 030 000).
Grease collecting
insert
Clean in a dishwasher.
Control knobs Clean with a soft, moist cloth and a little
dishwashing liquid; the cloth must not be
too wet.
Appliance part/
surface
Recommended cleaning
background
15
Troubleshooting
You can often easily eliminate problems that may occur
on your own. Before calling customer service, take into
account the following information.
9 WARNING
Risk of electric shock
Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only
be carried out by an authorized servicer. If the
appliance is not functioning properly, unplug the
power cord or switch off the fuse in the fuse box.
Contact Customer Support.
Malfunction Possible cause Solution
Appliance does not heat up. Illuminated
rings light up.
Overheating protection: grill has been
operated at the level 12 for a very long
time.
The appliance turns itself on again automati-
cally after it has cooled down enough.
Appliance does not heat up. Illuminated
rings flash fast.
Safety shut-off: appliance has not been
operated in the past four hours.
Turn the control knob to 0 and then switch on
again, if necessary.
Power outage: after a power outage, the
appliance stays switched off for safety
reasons.
Turn the control knob to 0 and then switch on
again, if necessary.
Appliance does not heat up. Illuminated
rings do not light up.
Installation error Check correct fitting of the connecting cable
to the control panel. The plug must engage.
The corners of the appliance curve
upwards slightly during operation.
The heat causes the cooktop's metal to
expand.
This is normal. No curving is visible after cool-
ing down.
background
16
Customer Service
Cust omer Servi ce
If your appliance needs repairs, our Customer Service
is there for you. We work hard to help solve problems
quickly and without unnecessary service calls, getting
your appliance back up and running correctly in the
least amount of time possible.
When you call, please indicate the product number
(E-Nr.) and serial number (FD-Nr.) so that we can
support you in a qualified manner. You will find the data
plate with these numbers on the bottom of the
appliance. To avoid having to search when you need it,
you can enter your appliance data and the Customer
Service telephone number here.
Please read the use and care instructions provided with
your appliance. Failure to do so may result in an error in
using the appliance resulting in unnecessary service
calls, which may not be covered by the warranty.
Please find the contact data of all countries in the
enclosed customer service list.
To book a service visit and product advice
E-Nr. FD-Nr.
Customer Service O
USA 877 442 4436
toll-free
CANADA 877 442 4436
toll-free
background
17
Table des Matières
Notice d’utilisation
9 Définitions de sécurité 17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 18
Sécurité-incendie 18
Sécurité de cuisson 19
Prévention des brûlures 20
Sécurité des enfants 20
Consignes en matière de nettoyage 21
Sécurité pour la batterie de cuisine 21
Installation et entretien corrects 21
Avertissement issu de la proposition 65 22
Causes des dommages 23
Protection de l'environnement 23
Conseils d'économie d'énergie 23
Votre nouvel appareil 24
Gril électrique 24
Manettes de commande 24
Anneau lumineux 25
Accessoires 25
Accessoires spéciaux 25
Fonctionnement 25
Avant la première utilisation 25
Mise en marche 25
Arrêt 26
Indicateur de chaleur résiduelle 26
Protection contre la surchauffe 26
Utilisation avec la sauteuse en fonte 26
Tableau de réglage 27
Conseils et astuces 28
Entretien et nettoyage 29
Nettoyage de l'appareil 29
N'utilisez pas ces produits nettoyants 30
Anomalies, que faire ? 30
Service après-vente 31
Vous trouverez des informations supplémentaires
concernant les produits, accessoires, pièces de
rechange et services sur Internet sous :
www.gaggenau.com et la boutique en ligne :
www.gaggenau.com/zz/store
9 Définitions de sécurité
Définitions decuri
9 AVERTISSEMENT
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures
graves, voire la mort.
9 ATTENTION
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures
légères ou de gravité moyenne.
AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de
sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou
endommager l'appareil.
Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou
indications importantes.
background
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
18
CONS I GNE S DE CURI T É IMPORTANTES
LI RE ET CONSERVER CES INSTRUCTI ONS
AVERTISSEMENT
Votre nouvel appareil a été conçu pour un
fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin.
Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi.
Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de
choc électrique, d'incendie et de lésions corporelles.
Lors de l'utilisation d'un appareil électroménager,
quelques précautions de sécurité élémentaires doivent
être observées, y compris celles qui figurent aux pages
suivantes.
Cet appareil n'est pas prévu pour fonctionner avec un
programmateur externe ou une télécommande externe.
Sécurité-incendie
Ne laissez pas le papier d'aluminium, le plastique, le
papier ou les tissus entrer en contact avec un élément
de surface, une grille ou un brûleur chaud. Ne laissez
pas les casseroles chauffer à sec.
Si la table de cuisson est près d'une fenêtre, d'un évent
à air forcé ou d'un ventilateur, s'assurer que les
matériaux inflammables tels les tentures/rideaux ne
flottent pas au-dessus ou près des brûleurs ou
éléments. Ils risqueraient de s'enflammer.
Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche
près de la cuisine.
Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance
lorsqu'elle est en utilisation. Des débordements causant
de la fumée et des déversements graisseux peuvent
prendre feu.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEUX DE GRAISSE
:
a) Ne jamais faire fonctionner les unités de surface à
des températures élevées sans surveillance. Des
débordements causant de la fumée et des
déversements graisseux peuvent prendre feu.
Chauffer l'huile lentement à réglage faible ou
moyen.
b) Mettre toujours la hotte EN MARCHE pendant la
cuisson à température élevée et au moment de
flamber des aliments (p.ex., crêpes Suzette, cerises
jubilée, steak au poivre flambé).
c) Nettoyer souvent les ventilateurs d'aération. Il ne
faut pas que la graisse s'accumule sur le ventilateur
ou sur le filtre.
d) Utiliser des casseroles de taille adéquate. Utiliser
toujours des casseroles dont les dimensions
conviennent à la taille de l'élément.
Si des vêtements s’enflamment, rouler par terre
immédiatement pour éteindre les flammes.
Veillez à avoir à portée de main un extincteur d'incendie
en bon état de marche, placé visiblement près de
l'appareil et facile d'accès.
Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu
de graisse à l'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais
utiliser d'eau sur les feux de cuisson.
background
19
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS
CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE
GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :
a) ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle
bien hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un
plateau en métal, puis éteindre l'appareil. FAIRE
ATTENTION À NE PAS SE BRÛLER. Si les flammes
ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LES
LIEUX ET FAIRE APPEL AU SERVICE D'INCENDIE.
b) NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE.
Vous pourriez vous brûler.
c) NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou
serviettes mouillées. Une violente explosion de
vapeur risque de se produire.
d) Utiliser un extincteur uniquement si :
Vous savez que vous possédez un extincteur de
CLASSE ABC, et vous en connaissez déjà le
maniement.
L'incendie est de petite ampleuret contenu dans
la zone où il s'est déclaré.
Le service d'incendie est appelé.
On peut combattre l'incendie le dos tourné vers
la sortie.
Dans la mesure du possible, ne pas faire fonctionner le
système de ventilation lorsqu'un feu se déclenche sur
une table de cuisson. Toutefois, ne pas passer la main à
travers le feu pour mettre le système de ventilation hors
tension.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie
L'appareil chauffe beaucoup, des matériaux
inflammables peuvent prendre feu. Ne pas utiliser de
charbon de bois ni de combustibles similaires dans cet
appareil.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie
L'appareil chauffe beaucoup, des matières
inflammables peuvent prendre feu. Ne pas stocker ni
utiliser d'objets inflammables (bombes aérosol,
nettoyants par exemple) sous l'appareil ou à proximité
immédiate. Ne jamais déposer d'objets inflammables sur
ou dans l'appareil.
Sécurité de cuisson
AVERTISSEMENT
Utiliser cet appareil uniquement dans le cadre de
l'utilisation prévue tel que décrit dans ce manuel. NE
JAMAIS utiliser pour chauffer ou réchauffer une pièce.
Ceci pourrait faire surchauffer l'appareil. L'appareil ne
doit jamais servir à entreposer quoi que ce soit.
AVERTISSEMENT
Ne JAMAIS couvrir les encoches, orifices ou passages
pratiqués au fond du four et ne jamais recouvrir
complètement la grille avec des matériaux tels que le
papier d'aluminium. Vous risquez autrement de bloquer
la circulation de l'air à l'intérieur du four. Les feuilles
d'aluminium peuvent également emprisonner la chaleur
et présenter ainsi un risque d'incendie.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure
Les gouttes de graisse peuvent s'enflammer brièvement
pendant la cuisson.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure
Le gril reste chaud longtemps après son extinction. Ne
pas toucher au gril pendant 30 à 45 minutes après
l'arrêt.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure
Lorsque le couvercle de l'appareil est fermé, la chaleur
s'accumule. Utilisez ou allumez uniquement l'appareil
lorsque le couvercle de l'appareil est ouvert. N'utilisez
pas le couvercle pour maintenir vos mets au chaud, ni
pour les entreposer. Fermez uniquement le couvercle
lorsque l'appareil est refroidi.
background
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
20
ATTENTION
Dommages à l’appareil
Nettoyez les liquides renversés avant d'ouvrir le
couvercle.
Prévention des brûlures
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure
Le gril reste chaud longtemps après son extinction. Ne
pas toucher au gril pendant 30 à 45 minutes après
l'arrêt.
NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS DE SURFACE NI
AUX ZONES PRÈS DES ÉLÉMENTS. Les unités de
surface peuvent être chaudes même lorsqu'elles sont
de couleur foncée. Les zones près des unités de
surface peuvent devenir suffisamment chaudes pour
causer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne
pas toucher, ni laisser vêtements, poignées isolantes ou
autres matériaux inflammables entrer en contact avec
les éléments de surface ni aux zones près des éléments
tant qu'ils n'ont pas refroidi. Citons notamment la table
de cuisson et les surfaces situées près de celle-ci.
Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants
d'aliments non ouverts. L'accumulation de pression peut
faire exploser le contenant et provoquer des blessures.
Toujours utiliser des poignées isolantes sèches. Des
poignées mouillées ou humides entrant en contact avec
les surfaces chaudes peuvent provoquer des blessures
par dégagement de vapeur. Ne laissez pas les poignées
toucher les éléments chauffants chauds. Ne pas utiliser
de serviette ni de chiffon volumineux.
Mettre toujours la hotte EN MARCHE pendant la
cuisson à température élevée et au moment de flamber
des aliments (p.ex., crêpes Suzette, cerises jubilée,
steak au poivre flambé).
Utiliser les réglages élevés seulement lorsque
nécessaire. Pour éviter bulles et éclaboussures,
chauffer l'huile lentement à réglage faible ou moyen.
L'huile chaude peut causer des brûlures et blessures
extrêmement graves.
Ne déplacez jamais une poêle contenant de l'huile
chaude, en particulier une bassine à friture. Attendez
qu'elle se soit refroidie.
Attacher les vêtements lâches, etc. avant de
commencer. Attacher les cheveux longs de façon à ce
qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de vêtements
lâches ou d'habits ou objets qui pendillent, tels que
cravates, foulards, bijoux ou manches.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure
Seulement si le couvercle (VD) est monté : ne fermez
pas couvercle avant le refroidissement de l'appareil.
N'allumez jamais l'appareil lorsque le couvercle est
fermé. N'utilisez pas le couvercle pour maintenir au
chaud ou déposer des objets.
Sécurité des enfants
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser
l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de
veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques
sécuritaires par des personnes qualifiées.
Ne permettre à personne de grimper, rester debout,
s'appuyer, s'asseoir ou se pencher sur toute partie d'un
appareil, notamment une porte, un tiroir-réchaud ou un
tiroir de rangement. Ceci peut endommager l'appareil
qui risque de basculer et causer des blessures
sérieuses.
Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet appareil sauf
sous la surveillance attentive d'un adulte. Ne pas laisser
les enfants et les animaux seuls ou sans surveillance
lorsque l'appareil est en service. Ne jamais les laisser
jouer aux alentours de l'appareil, que ce dernier soit en
service ou non.
ATTENTION
Les articles d’intérêt pour les enfants ne doivent pas
être rangés dans un appareil électroménager, dans les
armoires au–dessus de l’appareil ou sur le dosseret.
Les enfants peuvent grimper sur l’appareil pour
atteindre ces objets et se blesser sérieusement.
background
21
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Consignes en matière de nettoyage
Ne nettoyez pas l'appareil pendant qu'il est encore
chaud. Certains produits nettoyants produisent des
vapeurs nocives lorsqu'ils sont appliqués sur une
surface chaude. Chiffons ou éponges humides peuvent
causer des brûlures par dégagement de vapeur.
Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Ne pas faire tremper les éléments chauffants amovibles
- Les éléments chauffants ne doivent jamais être
plongés dans de l'eau.
Sécurité pour la batterie de cuisine
Tenir la poignée de la casserole en brassant ou tournant
les aliments. Ceci l'empêche de bouger et évite les
déversements.
Utiliser des casseroles de taille adéquate.
L'utilisation de casseroles trop petites aura pour effet
d'exposer une partie de l'élément chauffant ou du
brûleur pouvant présenter un risque de contact direct et
d'incendie de vêtements. Sélectionner des ustensiles à
fond plat, suffisamment larges pour couvrir l'élément
chauffant. Cet appareil est doté de surfaces de
différents formats. Un bon rapport ustensile/élément
chauffant ou brûleur permet également d'améliorer le
fonctionnement de l'appareil.
Les ustensiles de cuisson non approuvés pour
l'utilisation avec les tables de cuisson en céramique
peuvent se briser lors d'un changement soudain de
température. Utiliser uniquement des casseroles qui
sont approuvés pour l'utilisation avec les tables de
cuisson en céramique (seuls certains types de verre, la
céramique vitriée à l'épreuve de la chaleur et la faïence
peuvent être utilisés).
Tourner toujours les poignées an qu'elles ne passent
pas au-dessus des zones adjacentes de cuisson ou du
bord de l'appareil. Ceci aide à diminuer le risque d'
ignition de matériaux inammables, de déversements et
de brûlures.
Installation et entretien corrects
Demandez à l'installateur de vous montrer où se trouve
le disjoncteur ou le fusible. Identifier sa position pour
pouvoir le retrouver facilement.
Cet appareil doit être adéquatement installé et mis à la
terre par un technicien agréé. Branchez l'appareil
uniquement dans une prise correctement reliée à la
terre. Pour plus de détails, reportez-vous à la notice
d'installation.
Cet appareil est destiné uniquement à une utilisation
domestique normale. Il n'est pas homologué pour un
usage en extérieur. Voyez la Ènoncé de la Garantie
Limitée. Si vous avez des questions, communiquez avec
le fabricant.
Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques
corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou
produits non alimentaires à l'intérieur ou à proximité de
l'appareil. Il a été spécialement conçu pour être utilisé
pendant le chauffage et la cuisson des aliments.
L'emploi de produits chimiques corrosifs pour chauffer
ou nettoyer l'appareil endommagera ce dernier et peut
provoquer des blessures.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
L'isolation des câbles d'appareils électriques peut
fondre sur des parties très chaudes des appareils.
Éviter tout contact du cordon d'alimentation d'appareils
électriques avec des parties très chaudes de ces
derniers.
S'assurer que les cuvettes de propreté ou cuvettes
ramasse-gouttes sont bien en place - L'absence de ces
cuvettes pendant la cuisson risque d'abîmer le câblage
ou les composants inférieurs.
AVERTISSEMENT
Le non respect du mode de fonctionnement des
boutons peut entraîner des lésions corporelles ou des
dommages à l'appareil.
Ne pas se servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas
correctement ou s'il est endommagé. Communiquer
avec un réparateur autorisé.
Ne cuisinez pas sur une table de cuisson brisée. Les
solutions de nettoyage et les déversements peuvent
créer des risques de choc électrique.
Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de l'appareil à
moins que cela ne soit spécifiquement recommandé par
ce manuel. Toute réparation doit être effectuée par un
centre de réparation autorisé par l'usine.
Pour éviter les risques d'électrocution, avant de réparer
l'appareil, mettre l'alimentation hors circuit au niveau du
panneau de service et le verrouiller pour éviter tout mise
en circuit accidentelle.
background
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
22
Avertissement issu de la
proposition 65 :
Ce produit pourrait contenir un produit chimique
reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène
ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par
conséquent, l'emballage de votre produit pourrait porter
l'étiquette suivante, comme requis par la Californie :
&DQFHUHWGRPPDJHVjODUHSURGXFWLRQ
ZZZ3:DUQLQJVFDJRY
$9(57,66(0(17,668'(/$352326,7,21â'(/e7$7'(
$9(57,66(0(17
/$&$/,)251,(â
background
23
Causes des dommages
9 ATTENTION
Risque généré par l'emploi d'accessoires
inadaptés
Utilisez seulement les accessoires d'origine
conçus pour l'appareil. N'utilisez ni barquette ni
feuille en aluminium, car cela endommage la grille
du gril.
9 ATTENTION
Anomalie
Lorsque l'appareil n'est pas en service, toujours
ramener les manettes de commande en position
zéro.
Protection de l'environnement
Déballez l'appareil et jetez l'emballage dans le respect
de l'environnement.
Conseils d'économie d'énergie
Préchauffez le gril seulement jusqu'à ce qu'il
atteigne la température voulue.
Si vous avez de petites quantités à préparer,
profitez de la possibilité de n'allumer que la
résistance avant ou arrière.
background
24
Votre nouvel appareil
Faites connaissance avec votre nouvel appareil et ses
accessoires.
Gril électrique
Manettes de commande
Avec les manettes, sélectionnez la résistance avant ou
la résistance arrière et choisissez une puissance de
cuisson comprise entre 1 et 12.
UpVLVWDQFHGXJULO
FXYHjSLHUUHGHODYH
JULOOH
VDXWHXVHHQIRQWH
EDFUpFXSpUDWHXUGHJUDLVVH
UpVLVWDQFHDUULqUH
UpVLVWDQFHDYDQW
background
25
Anneau lumineux
Accessoires
Les accessoires suivants sont fournis :
Accessoires spéciaux
Vous pouvez commander les accessoires suivants
auprès de votre distributeur :
Utilisez l'accessoire seulement de la manière indiquée.
Le fabricant n'est pas responsable de l'utilisation non
conforme des accessoires.
Fonctionnement
Avant la première utilisation
Avant d'utiliser le gril pour la première fois,
respectez les instructions suivantes :
1 Nettoyez à fond l'appareil et ses accessoires.
2 Sortez les pierres de lave de l’emballage et mettez-
les dans le bac.
3 Rabattre vers le bas les deux résistances du gril.
Les résistances doivent reposer à plat.
4 Poser les grilles et préchauffer le gril au niveau 12
pendant quelques minutes de façon à éliminer les
éventuelles odeurs de neuf et salissures.
Mise en marche
Remarque : Les deux résistances sont réglables
séparément. Vous pouvez ainsi faire griller en même
temps des aliments à des températures différentes.
1 Enfoncer la manette, puis la tourner jusqu'au niveau
de puissance souhaité. Si vous ne voulez pas cuire
sur toute la zone de cuisson du gril, allumez
seulement la résistance avant ou la résistance
arrière.
2 Tant que l'appareil chauffe, les anneaux lumineux
situés derrière les manettes clignotent. Une fois
que le niveau de cuisson est atteint, les anneaux
restent allumés en continu. Au niveau de cuisson
12, la phase de préchauffage dure
environ 15 minutes.
3 Poser l'aliment à griller seulement après le
préchauffage.
marche Signification
Û
éteint appareil éteint
Ú
allumage continu appareil allumé
ˆ
clignotement lent appareil en marche,
chauffage en cours
ˆ
clignotement lent indicateur de chaleur
résiduelle
ˆ
clignotement rapide coupure de sécurité, panne
d'électricité
Û
anneau lumineux éteint
Ú
anneau lumineux allumé
ˆ
l'anneau lumineux clignote
Pierres de lave
Petite sauteuse en fonte
Brosse de nettoyage
VA 461 000 Petite sauteuse en fonte
VA 461 001 Grande sauteuse en fonte
LV 030 000 Pierres de lave (pour rechange)
VA 440 010 Couvercle en inox
VA 420 000 Réglette de jonction pour associer
d'autres appareils Vario de la série 400
à montage en affleurement
VA 420 001 Réglette de jonction pour associer
d'autres appareils Vario de la série 400
à montage en affleurement, avec
couvercle et réglette de rattrapage
VA 420 010 Réglette de jonction pour associer
d'autres appareils Vario de la série 400
à montage en saillie
VA 420 011 Réglette de jonction pour associer
d'autres appareils Vario de la série 400
à montage en saillie, avec couvercle et
réglette de rattrapage
VA 450 401 Rallonge 38 cm (15 “)
background
26
Arrêt
Tournez les manettes en position 0.
9 AVERTISSEMENT
Risque de brûlure
Lorsque le couvercle de l'appareil est fermé, la
chaleur s'accumule. Utilisez ou allumez
uniquement l'appareil lorsque le couvercle de
l'appareil est ouvert. N'utilisez pas le couvercle
pour maintenir vos mets au chaud, ni pour les
entreposer. Fermez uniquement le couvercle
lorsque l'appareil est refroidi.
9 ATTENTION
Dommages à l’appareil
Nettoyez les liquides renversés avant d'ouvrir le
couvercle.
Indicateur de chaleur résiduelle
Les anneaux lumineux situés derrière les manettes
clignotent après l'arrêt, tant que l'appareil est trop
chaud pour pouvoir être touché sans risque.
Protection contre la surchauffe
En cas de surchauffe, la résistance du gril se coupe
automatiquement pour protéger l'appareil et les
meubles environnants. Une fois que l'appareil a
suffisamment refroidi, rallumez-le.
Utilisation avec la sauteuse en fonte
La sauteuse en fonte est destinée en particulier à la
préparation d'aliments coupés finement ou liquides, de
légumes, de plats sucrés ou à base d'œufs.
Après avoir enlevé la grille, posez la sauteuse en fonte
sur la résistance arrière du gril. Vous pouvez préparer
en même temps un autre plat sur la grille avant.
Vous pouvez acheter d'autres sauteuses en fonte chez
votre distributeur (grande ou petite taille).
Remarque : Si vous utilisez la sauteuse en fonte,
laissez dans le gril le bac contenant les pierres de lave.
Comment griller avec la sauteuse en fonte
1 Enlever la grille arrière.
2 Poser la sauteuse avec précaution sur la résistance
arrière.
3 Tourner la manette de la résistance arrière au
niveau 12. Préchauffer le gril jusqu'à ce que le
signal de préchauffage s'éteigne.
4 Avec un pinceau, enduire la sauteuse d'une fine
couche d'huile et poser les aliments à griller.
background
27
Tableau de réglage
Préchauffez toujours le gril jusqu'à ce que le signal de
préchauffage s'éteigne.
Les valeurs du tableau de réglage sont purement
indicatives et peuvent varier en fonction de la nature et
de l'état des aliments.
Aliment Niveau de
cuisson
Durée de cuisson Remarques
Viande et volaille
Steak de bœuf, à point, 2 à 3 cm 12 4 à 6 min par côté Le steak est à point lorsque le jus de la viande ressort en
surface.
Côtelette de veau, 2 cm 10 - 11 6 min par côté
Brochettes, 100 g pièce 8 - 9 12 - 15 min Tournez plusieurs fois.
Côtelette d'agneau, rosée, 2 cm 10 - 11 6 min par côté
Steak de porc dans l'échine,
2 cm
10 - 11 6 à 8 min par côté
Saucisse à griller, 50 - 100 g 9 - 10 10 - 15 min Tournez plusieurs fois.
Hambourgeois, 1 cm 9 - 10 12 - 15 min
Steaks de dinde, 2 cm 9 - 10 12 - 15 min
Aile de poulet, 100 g pièce 9 15 - 20 min Tournez plusieurs fois.
Poisson et fruits de mer
Gambas 9 - 10 6 - 8 min Utilisez des gambas non décortiquées, crues ou pré-
cuites
Homard, précuit 10 - 11 7 - 15 min
Steak de saumon, 3 cm 7 - 8 10 - 15 min
Steak de thon, 3 cm 8 - 9 7 - 10 min
Filet de poisson, 2 cm 7 - 8 6 - 8 min exemple : flétan, Saint-Pierre, perche, lotte, cabillaud
Truite, entière, 200 g 9 - 10 12 - 15 min Enduire la truite d'huile ou y étaler un peu de farine afin
que la peau ne colle pas à la grille.
Garnitures
Légumes 8 - 9 10 - 12 min exemple : courgettes et aubergines en tranches, poi-
vrons coupés en quartiers
Têtes de champignons de
couche
9 - 10 6 - 8 min
Fruits 6 - 7 5 à 10 min par côté exemple ; moitiés de pêches ou de poires, tranches
d'ananas
Rôtir avec la sauteuse en fonte
Crêpe, 180 g 7 - 8 1 à 2 min par côté
Poêlée de champignons, 250 g 11 - 12 5 - 7 min
Œufs sur le plat, 300 g 8 - 9 5 - 6 min
Pommes de terres sautées,
500 g
11 - 12 10 - 12 min
Viande hachée, 400 g 11 - 12 5 - 6 min
Poêlée de légumes, 400 g 9 - 10 6 - 8 min En gros dés, par exemple poivrons, oignons, carottes,
courgettes.
background
28
Conseils et astuces
Faites toujours préchauffer le gril de façon que le
rayonnement thermique intense favorise la
formation d'une croûte qui empêche le jus de la
viande de sortir.
Avant de griller les aliments, vous pouvez les
enduire d'huile résistant à la chaleur (huile de noix
par exemple) ou les faire mariner de façon à en
rehausser le goût. Veillez à ne pas utiliser trop
d'huile ou de marinade, car cela pourrait provoquer
des flammes et un fort dégagement de fumée.
Ne pas saler la viande avant de la faire griller.
Sinon, le jus de la viande et des substances
nutritives solubles risquent de s'échapper.
Posez les aliments directement sur la grille.
N'utilisez ni feuille ni barquette en aluminium.
Tournez les morceaux à griller seulement lorsqu'ils
se détachent facilement de la grille. Si la viande
reste accrochée à la grille, les fibres seront
détruites et le jus de viande va s'échapper.
Pendant la cuisson au gril, ne piquez pas la viande,
car cela peut faire sortir le jus.
Les viandes fumées (jambon, kasseler) ne sont pas
adaptées à une cuisson au gril. En effet, ce mode
de cuisson peut provoquer l'apparition de
composés nocifs pour la santé.
Incisez plusieurs fois les côtelettes dans l'os et
dans la couche de graisse afin qu'elles ne se
gondolent pas pendant la cuisson.
Enlevez les couches de graisse plutôt après
qu'avant la cuisson au gril, afin de préserver le jus
et l'arôme.
Vous obtiendrez des morceaux de volailles bien
dorés et croustillants en les enduisant de beurre,
d'eau salée ou de jus d'orange vers la fin de la
cuisson au gril.
Selon les goûts, assaisonnez les fruits cuits au gril
avec du miel, du sirop d'érable ou du jus de citron.
Vous pouvez précuire les légumes à cuisson longue
(épis de maïs, pommes de terre par exemple) avant
de les mettre sur le gril.
Faites griller les filets de poisson d'abord du côté
de la peau. Enduire la peau d'huile ou pulvériser de
la farine afin qu'elle ne s'accroche pas à la grille.
Les poissons à chair ferme sont bien adaptés à la
cuisson sur la grille (exemples : saumon, thon,
lotte).
Servez très chauds les aliments cuits au gril. Ne les
gardez pas au chaud, sinon ils deviennent durs.
La surface du gril est plus chaude au milieu que sur
les bords. Vous pouvez répartir les mets à cuire de
manière optimale à la surface du gril, en particulier
si vous faites griller en même temps des aliments
demandant des durées et des températures de
cuisson différents.
À cet effet, vous pouvez bien entendu utiliser aussi
les deux zones de cuisson à des puissances
différentes. Règle de base : plus l'aliment à griller
est mince, plus la température sera élevée et plus la
durée de cuisson sera courte.
background
29
Entretien et nettoyage
Dans ce chapitre, vous trouverez des conseils et
astuces pour bien entretenir et nettoyer votre appareil.
9 AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
La pénétration d'humidité peut provoquer un choc
électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur à haute
pression ou à vapeur.
9 AVERTISSEMENT
Risque de brûlure
Les parties accessibles chauffent lorsque la table
est allumée. Ne touchez jamais aux parties très
chaudes. Tenez les enfants à distance.
Nettoyage de l'appareil
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation, une fois
qu'il a refroidi. Vous éviterez ainsi que des résidus
d'aliments ne brûlent. Lorsqu'ils ont brûlé plusieurs fois,
les résidus sont plus difficiles à enlever.
Pour enlever les résidus brûlés, ne grattez pas, mais
faites-les d'abord tremper dans de l'eau additionnée de
produit à vaisselle.
Enlevez la grille et relevez les résistances chauffantes.
Sortez la cuve contenant les pierres de lave.
Partie de
l'appareil/surface
Nettoyage recommandé
Grille et sauteuse
en fonte
Éliminer les résidus grossiers avec la
brosse de nettoyage. Faites tremper
dans l'évier. Avec la brosse de nettoyage
et du produit à vaisselle, laver et sécher
soigneusement.
Enduisez les salissures tenaces de notre
gel nettoyant (référence 00311761) et
laissez agir au moins 2 heures, voire
toute la nuit si la grille est très sale. Rin-
cez ensuite soigneusement et sécher.
Respectez les instructions figurant sur
l'emballage du nettoyant.
Ne nettoyez jamais au lave-vaisselle !
Surface en inox Appliquez du produit à vaisselle avec un
chiffon doux et humide ; séchez avec un
chiffon doux. Faites tremper les salis-
sures tenaces.
Pour les salissures tenaces, utilisez notre
nettoyant à inox (référence de commande
00311499) ou bien le gel de nettoyage
de grils (référence de commande
00311761).
Cuve à pierres de
lave
Sortez les pierres de lave. Nettoyez la
cuve à pierres de lave dans l'évier à l'eau
et au produit à vaisselle, au moyen d'une
brosse à vaisselle ; séchez avec un chif-
fon doux. Faites tremper les salissures
tenaces ou enlevez-les avec notre gel de
nettoyage pour grils (référence de com-
mande 00311761).
Pierres de lave Remplacez les pierres de lave
lorsqu'elles sont noires. En effet, les
pierres sont alors gorgées de graisses et
peuvent dégager beaucoup de fumée
pendant la cuisson, ou bien la graisse
peut s'enflammer facilement.
Vous trouverez les pierres de lave qui
conviennent auprès de votre distributeur
spécialisé (numéro de commande
LV 030 000).
Bac récupérateur
de graisses
Nettoyez au lave-vaisselle.
Manettes de com-
mande
Nettoyez avec un chiffon doux et humide
et un peu de produit à vaisselle ; il ne faut
pas que le chiffon soit trop humide.
background
30
N'utilisez pas ces produits nettoyants
Produits abrasifs ou agressifs
Nettoyants contenant de l'acide (vinaigre, acide
citrique, etc.)
Nettoyants chlorés ou alcoolisés
Produit pour four en bombe aérosol
Éponges à vaisselle dures, abrasives, brosses ou
tampons à récurer
Rincez soigneusement les éponges et lavettes
neuves avant de les utiliser.
Anomalies, que faire ?
Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous-
même facilement aux anomalies. Avant de contactez le
service après-vente, veuillez vérifier les points suivants :
9 AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Les réparations non-conformes sont source de
danger. Les réparations doivent être faites
exclusivement par un technicien après-vente
formé par nos soins. Si l'appareil est défectueux,
débranchez la fiche d'alimentation secteur ou
désactivez le coupe-circuit concerné sur le
tableau électrique. Appelez le service après-
vente.
Anomalie Cause possible Solution
L'appareil ne chauffe pas. Les anneaux
lumineux sont allumés.
Protection contre la surchauffe : Le gril a
fonctionné très longtemps au niveau de
puissance 12.
Une fois que l'appareil a suffisamment
refroidi, il se remet automatiquement en
marche.
L'appareil ne chauffe pas. Les anneaux
lumineux clignotent à cadence rapide.
Coupure de sécurité : aucune action n'a
été faite pendant 4 heures.
Ramener les manettes à 0, puis rallumer le
cas échéant.
Panne d'électricité : après une panne
d'électricité, l'appareil reste éteint pour
des raisons de sécurité.
Ramener les manettes à 0, puis rallumer le
cas échéant.
L'appareil ne chauffe pas. Les anneaux
lumineux ne sont pas allumés.
Défaut de montage Vérifier que le câble de jonction au pupitre
de commande est bien posé. Le connecteur
doit se verrouiller.
Pendant le fonctionnement, les coins de
l'appareil peuvent se bomber légère-
ment vers le haut.
La chaleur provoque la dilatation du
métal de la table de cuisson.
Cela est normal. Une fois que la table a
refroidi, le bombement n'est plus visible.
background
31
Service après-vente
Servi ce aps- v ente
Si votre appareil doit être réparé, notre service après-
vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours
une solution adaptée, y compris pour éviter les visites
inutiles de techniciens.
Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit
(n° E) et le numéro de série (n° FD) afin que nous
puissions vous donner une réponse précise. La
plaquette d'identification comportant ces numéros se
trouve sur le dessous de l'appareil. Pour ne pas avoir à
chercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les
références de l'appareil et le numéro de téléphone du
service après-vente.
Veuillez lire le mode d'emploi et les directives
d'entretien fournis avec l'appareil. Tout manquement à
cette consigne pourrait entraîner une erreur à
l'utilisation de l'appareil et des demandes de
réparations inutiles, qui pourraient ne pas être sous
garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les
pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Demande de réparation et conseils en cas de
dysfonctionnement
N° E N° FD
Service après-vente O
CA 877 442 4436
toll-free
background
32
Contenido
Manual de inst r ucci ones
9 Definiciones de seguridad 32
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 33
Seguridad para evitar incendios 33
Seguridad al cocinar 34
Prevención de quemaduras 35
Seguridad de los niños 35
Seguridad en la limpieza 36
Seguridad en los utensilios de cocina 36
Instalación y mantenimiento adecuados 36
Advertencia en virtud de la Proposición 65 37
Causas para los daños 38
Protección del medio ambiente 38
Consejos para ahorrar energía 38
Su aparato nuevo 39
Asador eléctrico 39
Perilla de mando 39
Indicación en el anillo luminoso 40
Accesorio 40
Accesorios especiales 40
Mando 41
Antes del primer uso 41
Encender 41
Apagar 41
Visualización del calor restante 41
Protección contra sobrecalentamiento 41
Funcionamiento con la plancha de hierro fundido 41
Tabla de ajustes 42
Consejos y trucos 43
Cuidado y limpieza 44
Limpieza del equipo 44
No use los medios de limpieza siguientes 45
¿Qué hacer en caso de fallas? 45
Servicio de atención al cliente 46
Encontrará más información sobre productos,
accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.gaggenau.com y también en la tienda online:
www.gaggenau.com/zz/store
9 Definiciones de seguridad
Definiciones de seguri dad
9 ADVERTENCIA
Esto indica que pueden producirse heridas
graves o incluso la muerte si no se cumple con
esta advertencia.
9 ATENCION
Esto indica que pueden producirse heridas leves
o moderadas si no se cumple con esta
advertencia.
AVISO: Esto indica que pueden producirse daños en el
aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso.
Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias
importantes.
background
33
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURI DAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser
seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea
atentamente todas las instrucciones antes de usarlo.
Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras,
descarga eléctrica, incendio y lesiones a personas. Al
utilizar electrodomésticos de cocina, se deben tomar
precauciones de seguridad básicas, incluidas las que
se encuentran en las páginas siguientes.
Este aparato no está previsto para el funcionamiento
con un reloj conmutador horario o un mando a distancia
externo.
Seguridad para evitar incendios
No deje que papel de aluminio, plástico, papel ni tela
entren en contacto con un elemento de la superficie,
una hornilla o una rejilla calientes. No deje ollas
hirviendo sin líquido.
Si la placa está cerca de una ventana, una ventilación o
un ventilador de aire forzado, asegúrese de que los
materiales inflamables, como los elementos utilizados
para cubrir una ventana, no se aproximen a las hornillas
o a los elementos ni se extiendan sobre estos. Podrían
prenderse fuego.
Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento
cerca de la cocina.
Nunca deje la placa sin vigilancia cuando esté en uso.
Los derrames por hervor causan humo y las
salpicaduras grasosas pueden prenderse fuego.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
OCASIONADO POR GRASA:
a) Nunca deje las unidades de la superficie sin
vigilancia a valores altos. Los derrames por hervor
causan humo y salpicaduras grasosas que pueden
prenderse fuego. Caliente los aceites despacio, a
valores bajos o medianos.
b) Siempre encienda la campana al cocinar a un valor
de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas
Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con
granos de pimienta).
c) Limpie los ventiladores extractores con frecuencia.
No se debe permitir la acumulación de grasa en los
ventiladores ni en los filtros.
d) Use el tamaño adecuado de olla. Siempre use
utensilios de cocina apropiados para el tamaño del
elemento de la superficie.
En el caso de que su ropa se prenda fuego, arrójese al
piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas.
Tenga un extinguidor de incendio disponible, cerca, en
un área fácilmente visible y accesible, cerca del
electrodoméstico.
Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se
prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por
grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en
incendios ocasionados al cocinar.
background
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
34
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A
PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO
POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES:
a) SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste
correctamente, una placa para galletas u otra
bandeja de metal, luego, apague el
electrodoméstico. ASEGÚRESE DE PREVENIR
LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de
inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME AL
DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
b) NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Puede
quemarse.
c) NO USE AGUA, ni repasadores o toallas húmedos.
Puede ocasionar una violenta explosión por vapor.
d) Use un extinguidor sólo si:
Sabe que tiene un extinguidor CLASE ABC y ya
sabe cómo usarlo.
El incendio es pequeño y se limita al área donde
se originó.
Alguien llamó al departamento de bomberos.
Puede combatir el incendio de espaldas a una
salida.
Si es posible, no ponga el sistema de ventilación en
funcionamiento si hay un incendio en la placa. Pero no
atraviese el fuego con la mano para apagarla.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
El equipo se calienta mucho, los materiales inflamables
se pueden incendiar. No utilice carbón vegetal o
combustibles semejantes en este equipo.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
El equipo se calienta mucho, los materiales inflamables
se pueden incendiar. Nunca almacene ni utilice objetos
inflamables (p. ej. latas de aerosol, limpiadores) bajo el
equipo o en su inmediata cercanía. Nunca ponga
objetos inflamables sobre o dentro del equipo.
Seguridad al cocinar
ADVERTENCIA
Utilice este electrodoméstico únicamente para el fin
para el cual fue diseñado, según se describe en este
manual. NUNCA utilice este electrodoméstico como
estufa para calentar o calefaccionar la habitación. Esto
puede hacer que el electrodoméstico se caliente en
exceso. Nunca utilice el electrodoméstico para
almacenar objetos.
ADVERTENCIA
NUNCA cubra ranuras, orificios ni conductos en la
parte inferior del horno ni cubra toda una rejilla con
materiales como papel de aluminio. Al hacerlo, bloquea
el flujo de aire a través del horno. Los revestimientos de
papel de aluminio también pueden atrapar el calor y
causar un peligro de incendio.
ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras
La grasa derramada puede provocar una llama que se
extingue rápidamente durante el uso del grill.
ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras
La parrilla se queda caliente por mucho tiempo después
de apagar el equipo. No toque la parrilla por unos 30-45
minutos después de apagarla.
ADVERTENCIA
Riesgo de sufrir quemaduras
Cuando la tapa del aparato está cerrada, se acumula
calor. Operar o encender el aparato únicamente con la
tapa abierta. No utilizar la tapa para mantener caliente
el aparato o almacenarlo. Cerrar la tapa cuando el
aparato se haya enfriado.
background
35
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ATENCION
Daños en el aparato
Retirar los líquidos derramados antes de retirar la tapa
del aparato.
Prevención de quemaduras
ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras
La parrilla se queda caliente por mucho tiempo después
de apagar el equipo. No toque la parrilla por unos 30-45
minutos después de apagarla.
NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES NI
LAS ÁREAS CERCANAS A LAS UNIDADES. Las
unidades de la superficie pueden estar calientes,
aunque su color sea oscuro. Las áreas cercanas a las
unidades de la superficie pueden calentarse lo
suficiente como para ocasionar quemaduras. Durante el
uso y con posterioridad, no toque las unidades de la
superficie o áreas cercanas a las unidades, ni deje que
su ropa, agarradores ni otros materiales inflamables
entren en contacto con estos hasta que haya
transcurrido el tiempo suficiente para que se enfríen.
Entre estas áreas, se encuentran la placa y las áreas
que miran hacia la placa.
No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La
acumulación de presión puede hacer explotar el
recipiente y causar lesiones.
Siempre use agarradores secos. Los agarradores
húmedos o mojados sobre las superficies calientes
pueden ocasionar quemaduras por vapor. No deje que
los agarradores toquen los elementos de calentamiento
que estén calientes. No use toallas ni otros paños
gruesos.
Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de
calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas
Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos
de pimienta).
Use valores de calor altos en la placa sólo cuando sea
necesario. Para evitar burbujas y salpicaduras, caliente
el aceite despacio, a un valor bajo-mediano, como
máximo. El aceite caliente puede provocar quemaduras
y lesiones de extrema gravedad.
Nunca mueva un recipiente con aceite caliente,
especialmente una freidora. Espere hasta que se haya
enfriado.
Sujétese todas las prendas, etc. antes de comenzar.
Sujétese el cabello largo de manera que no quede
suelto, y no use prendas holgadas o sueltas, como
corbatas, bufandas, joyas o mangas amplias.
ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras
Solo con la cubierta del aparato montada (VD): No
cierre la cubierta del aparato hasta que este se haya
enfriado. No ponga nunca el aparato en marcha con la
cubierta cerrada. No utilice la cubierta del aparato
como superficie para depositar enseres o como
superficie de mantenimiento de calor.
Seguridad de los niños
Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar
el electrodoméstico, es responsabilidad de los padres o
tutores legales asegurarse de que reciban las
instrucciones sobre prácticas seguras por parte de
personas calificadas.
No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o
cuelgue de cualquier parte de un electrodoméstico,
especialmente una puerta, cajón calentador o cajón
para almacenamiento. Esto puede dañar el
electrodoméstico, y la unidad puede caerse y,
posiblemente, causar lesiones graves.
No permita que niños utilicen este electrodoméstico, a
menos que sean supervisados de cerca por un adulto.
Los niños y las mascotas no deben quedar solos o sin
vigilancia en el área donde se utilice el
electrodoméstico. Nunca se les debe permitir jugar
cerca del electrodoméstico, independientemente de
que esté en funcionamiento o no.
ATENCION
Los objetos de interés para niños no deben
almacenarse en un electrodoméstico, en gabinetes
sobre un electrodoméstico ni en la placa
antisalpicaduras. Si los niños se suben a un
electrodoméstico para alcanzar estos objetos, podrían
sufrir lesiones graves.
background
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
36
Seguridad en la limpieza
No limpie el electrodoméstico cuando aún esté caliente.
Algunos limpiadores producen emanaciones tóxicas
cuando se aplican en una superficie caliente. Las
esponjas y los paños mojados pueden ocasionar
quemaduras por vapor.
No use limpiadores a vapor para limpiar el aparato.
No humedezca los elementos de calentamiento
desmontables; estos nunca deben sumergirse en agua.
Seguridad en los utensilios de cocina
Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o dé
vuelta los alimentos. Esto ayuda a evitar salpicaduras y
a prevenir el movimiento de la olla.
Utilice el tamaño de olla adecuado.
El uso de utensilios de cocina más pequeños deja
expuesta al contacto directo una parte del elemento de
calentamiento o de la hornilla, y puede ocasionar la
ignición de la ropa. Seleccione utensilios de cocina con
bases planas y lo suficientemente grandes para que
cubran la unidad de calentamiento de la superficie. Este
electrodoméstico está equipado con una o más
unidades de superficie de diferente tamaño. La
proporción correcta del utensilio de cocina con
respecto al elemento de calentamiento o la hornilla
también aumenta la eficiencia.
Los utensilios de cocina no aprobados para uso con
placas de cerámica pueden romperse con los cambios
bruscos de temperatura. Use sólo ollas que sean
apropiadas para placas de cerámica (únicamente
determinados tipos de vidrio, vidrio resistente al calor,
cerámica, loza u otros utensilios vidriados que sean
aptos).
Siempre coloque los mangos de los utensilios hacia
adentro, de manera que no se extiendan sobre las áreas
de trabajo adyacentes ni sobre el borde de la placa.
Esto reduce el riesgo de incendios, derrames y
quemaduras.
Instalación y mantenimiento
adecuados
Pídale al instalador que le muestre la ubicación del
disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más
fácilmente.
Este electrodoméstico debe ser correctamente
instalado y conectado a tierra por un técnico calificado.
Conéctelo sólo a una toma de corriente eléctrica
correctamente conectada a tierra. Para obtener más
información, consulte las Instrucciones de instalación.
Este electrodoméstico ha sido diseñado para uso
doméstico normal únicamente. No está aprobado para
uso en exteriores. Consulte la Declaración de Garantía
limitada del Producto. Si tiene alguna pregunta,
comuníquese con el fabricante.
No almacene ni utilice productos químicos corrosivos,
vapores, materiales inflamables ni productos no
alimenticios dentro de este electrodoméstico ni cerca
de él. Está específicamente diseñado para calentar o
cocinar alimentos. El uso de productos químicos
corrosivos al calentar o limpiar dañará el
electrodoméstico y podría causar lesiones.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
En las partes calientes del equipo se puede fundir el
aislamiento de los cables de los aparatos eléctricos.
Nunca deje que entren en contacto los cables de
conexión de los aparatos eléctricos con partes calientes
del equipo.
Asegúrese de que los platillos reflectantes o los bols
recogegotas estén en su lugar: La ausencia de estos
bols o platillos durante la cocción puede provocar
daños en el cableado o en los componentes que se
encuentran debajo de estos.
ADVERTENCIA
No hacer funcionar bien las perillas puede ocasionar
lesiones personales y daños al electrodoméstico.
No utilice este electrodoméstico si no funciona
correctamente o si ha sido dañado. Comuníquese con
un centro de servicio técnico autorizado.
No cocine en una placa rota. Las soluciones de limpieza
y los derrames pueden crear un riesgo de descarga
eléctrica.
No repare ni cambie ninguna parte del
electrodoméstico, a menos que se recomiende
específicamente en este manual. Remita todas las
reparaciones a un centro de servicio técnico autorizado
por la fábrica.
background
37
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para evitar un peligro de descarga eléctrica, antes de
reparar el electrodoméstico, apague la alimentación
eléctrica en el panel de servicio y trabe el panel para
impedir que se encienda accidentalmente.
Advertencia en virtud de la
Proposición 65:
Este producto puede contener un químico que el
Estado de California reconoce como potencialmente
cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por
tanto, su producto debe llevar en su embalaje la
siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de
California:
&iQFHU\GDxRUHSURGXFWLYRZZZ3:DUQLQJVFDJRY
$'9(57(1&,$(19,578''(/$352326,&,Ð1'(/
$'9(57(1&,$
(67$'2'(&$/,)251,$
background
38
Causas para los daños
9 ATENCION
Daños en el aparato debido a accesorio
inadecuado
Utilice solamente los accesorios originales
previstos. No utilice charolas para asar ni papel
aluminio. Esto podría dañar la parrilla.
9 ATENCION
Fallas en el funcionamiento
Siempre coloque la perilla de mando en cero
cuando no se esté usando el equipo.
Protección del medio ambiente
Saque el equipo de su empaque y elimine éste de forma
ecológica.
Consejos para ahorrar energía
Precaliente el asador sólo hasta alcanzar la
temperatura deseada.
Para preparar porciones pequeñas, aproveche la
posibilidad de encender solamente el radiador
delantero o trasero.
background
39
Su aparato nuevo
Aquí aprende a familiarizarse con su aparato nuevo
además de obtener información acerca del accesorio.
Asador eléctrico
Perilla de mando
Con las perillas de mando seleccione el radiador
delantero o trasero y el nivel de asado entre 1 y 12.
5DGLDGRUHVGHODVDGRU
7LQDGHSLHGUDYROFiQLFD
3DUULOODGHODVDGRU
3ODQFKDGHKLHUURIXQGLGR
%DQGHMDSDUDUHFRJHUODJUDVD
5DGLDGRUWUDVHUR
5DGLDGRUGHODQWHUR
background
40
Indicación en el anillo luminoso
Accesorio
El accesorio siguiente forma parte del suministro:
Accesorios especiales
En su comerciante especializado, puede adquirir el
accesorio indicado a continuación:
Utilice el accesorio tal como se ha prescrito. El
fabricante no se hace responsable por un uso
incorrecto.
Mensaje Significado
Û
Apagado Equipo apagado
Ú
Brillo constante Equipo encendido
ˆ
Parpadeo lento Equipo encendido, se está
calentando
ˆ
Parpadeo lento Indicación del calor restante
ˆ
Parpadeo rápido Protección contra sobreca-
lentamiento, desconexión
de seguridad, corte de luz
Û
Anillo luminoso apagado
Ú
Anillo luminoso encendido
ˆ
Anillo luminoso parpadea
Piedras de lava
Plancha de hierro fundido, tamaño pequeño
Cepillo de limpieza
VA 461 000 Plancha de hierro fundido, tamaño
pequeño
VA 461 001 Plancha para asar de hierro fundido,
tamaño grande
LV 030 000 Piedras de lava (para reemplazar)
VA 440 010 Cubierta de acero inoxidable del
aparato
VA 420 000 Barra de conexión para combinar con
otros equipos Vario de la serie 400 al
instalarlos uno al lado del otro con
superficie corrida
VA 420 001 Barra de conexión para combinar con
otros equipos Vario de la serie 400 al
instalarlos uno al lado del otro con
cubierta de equipo/barra de
compensación
VA 420 010 Barra de conexión para combinar con
otros equipos Vario de la serie 400 al
instalarlos de forma superpuesta
VA 420 011 Barra de conexión para combinar con
otros equipos Vario de la serie 400 al
instalarlos de forma superpuesta con
cubierta de equipo/barra de
compensación
VA 450 401 Prolongación del aparato 15 “ (38 cm)
background
41
Mando
Antes del primer uso
Tome en cuenta las siguientes indicaciones antes de
asar por primera vez:
1 Limpie a fondo el equipo y sus accesorios.
2 Saque las piedras volcánicas de su envoltura y
colóquelas en la tina correspondiente.
3 Incline hacia abajo ambos radiadores. Los
radiadores tienen que apoyarse en forma plana.
4 Precaliente las parrillas y el asador por algunos
minutos en el nivel 12. Con ello se eliminan los
olores a nuevo y suciedades que pudieran existir.
Encender
Nota: Los dos radiadores del asador se pueden regular
por separado. Así se pueden asar los alimentos al
mismo tiempo con diferentes temperaturas.
1 Presione las perillas de mando y gírelas al nivel de
asado deseado. En caso de que no quiera asar en
toda la zona del asador, encienda solamente el
radiador delantero o trasero.
2 Los anillos luminosos detrás de las perillas de
mando parpadean mientras el equipo está
calentándose. Al alcanzar el nivel de asado
seleccionado, el anillo luminoso se ilumina
continuamente. En el nivel de asado 12, la fase de
precalentamiento dura unos 15 minutos.
3 Coloque los alimentos para asar sólo después del
precalentamiento.
Apagar
Gire la perilla de mando a la posición 0.
9 ADVERTENCIA
Riesgo de sufrir quemaduras
Cuando la tapa del aparato está cerrada, se
acumula calor. Operar o encender el aparato
únicamente con la tapa abierta. No utilizar la tapa
para mantener caliente el aparato o almacenarlo.
Cerrar la tapa cuando el aparato se haya enfriado.
9 ATENCION
Daños en el aparato
Retirar los líquidos derramados antes de retirar la
tapa del aparato.
Visualización del calor restante
Los anillos luminosos detrás de las perillas de mando
parpadean después de apagar el equipo mientras éste
está todavía demasiado caliente como para tocarlo sin
peligro.
Protección contra
sobrecalentamiento
En caso de sobrecalentamiento, se apagan
automáticamente los calentadores de la parrilla, para
proteger el aparato y el mueble. Una vez que el aparato
se ha enfriado lo suficiente, se conecta de nuevo.
Funcionamiento con la plancha de
hierro fundido
La plancha de hierro fundido es especialmente
adecuada para preparar alimentos finamente picados o
líquidos, verduras, dulces y huevos.
La plancha de hierro fundido se coloca sobre el
radiador trasero después de quitar la parrilla. Al mismo
tiempo se pueden hacer asados en la parrilla delantera.
Se pueden conseguir más planchas de hierro fundido
con su distribuidor como accesorios especiales
(grandes o pequeñas).
Nota: También al usar la plancha de hierro fundido deje
en la parrilla la tina de piedras volcánicas con sus
piedras.
background
42
Cómo hacer asados con la plancha de hierro fundido
1 Quite la parrilla trasera.
2 Coloque con cuidado la plancha de hierro fundido
sobre el radiador trasero.
3 Gire la perilla de mando para el radiador trasero al
nivel 12. Precaliente la parrilla hasta que se apague
la señal de precalentamiento.
4 Unte ligeramente con aceite la plancha de hierro
fundido y coloque los alimentos que se van a asar.
Tabla de ajustes
Precaliente siempre la parrilla hasta que se apague la
señal de precalentamiento.
Los valores de la tabla de ajustes solamente sirven
como orientación, porque según el tipo y estado de los
alimentos se requiere más o menos calor.
Alimentos Nivel de
asado
Duración de
asado
Observaciones
Carnes y aves
Filete de res, término medio, 2 -
3 cm
12 4 - 6 min. por lado El filete está cocinado a término medio cuando el jugo de la
carne sale por la superficie.
Costillas de ternera, 2 cm 10 - 11 6 min. por lado
Brochetas de carne, de 100 g
c/u
8 - 9 12 - 15 min. voltearlas varias veces
Costillas de carnero, rosadas,
2 cm
10 - 11 6 min. por lado
Filete de aguja de cerdo, 2 cm 10 - 11 6 - 8 min. por lado
Salchichas para asar, 50 - 100 g 9 - 10 10 - 15 min. voltearlas varias veces
Hamburguesas, 1 cm 9 - 10 12 - 15 min.
Filetes de pavo (2 cm) 9 - 10 12 - 15 min.
Alas de aves de 100 g c/u 9 15 - 20 min. voltearlas varias veces
Pescados y mariscos
Camarones gigantes 9 - 10 6 - 8 min. Utilice camarones con cáscara, crudos o precocidos.
Langosta, precocida 10 - 11 7 - 15 min.
Filete de salmón, 3 cm 7 - 8 10 - 15 min.
Filete de atún, 3 cm 8 - 9 7 - 10 min.
Filete de pescado (2 cm) 7 - 8 6 - 8 min. p. ej. rodaballo, pez de San Pedro, perca, rape, bacalao
Trucha, entera, 200 g 9 - 10 12 - 15 min. Unte las truchas con aceite o espolvoréelas ligeramente
con harina, para que la piel no se quede pegada en la parri-
lla.
Guarniciones:
Verduras 8 - 9 10 - 12 min. p. ej. calabacitas y berenjenas en rodajas, pimientos parti-
dos en cuartos
Cabezas de champiñones 9 - 10 6 - 8 min.
Frutas 6 - 7 5 - 10 min. por lado p. ej. duraznos o peras en mitades, rodajas de piña
Asarlas con la plancha de hierro fundido
Crepas, 180 g 7 - 8 1 - 2 min. por lado
Sartén de hongos, 250 g 11 - 12 5 - 7 min.
Huevos revueltos, 300 g 8 - 9 5 - 6 min.
Papas asadas, 500 g 11 - 12 10 - 12 min.
Carne molida, 400 g 11 - 12 5 - 6 min.
Sartén con verduras, 400 g 9 - 10 6 - 8 min. en cubos grandes, p. ej. pimientos, cebollas, zanahorias,
calabacitas
background
43
Consejos y trucos
Siempre precaliente la parrilla. De esta manera, por
la intensa radiación de calor, se puede formar
rápidamente una costra en los alimentos, y ya no se
puede salir el jugo de la carne.
Antes de asar los alimentos, los puede untar con
aceite resistente al calor (p. ej. aceite de
cacahuate), o marinarlos. Con ello se mejora su
sabor. Tenga cuidado de no usar demasiado aceite
o marinado, porque se pueden formar llamas y
producir mucho humo.
No le ponga sal a la carne antes de asarla. Si lo
hace, pueden salirse los nutrientes solubles y el
jugo de la carne.
Ponga los alimentos directamente sobre la parrilla.
No use hojas de aluminio ni bandejas para asar.
Voltee a los cortes sólo cuando ya se puedan
separar fácilmente de la parrilla. Si la carne se
queda pegada a la parrilla, se destruyen las fibras y
se sale el jugo.
No pique la carne mientras la esté asando, porque
se le sale el jugo.
Las carnes saladas, como el jamón o la carne de
cerdo cocida y ahumada, no son adecuadas para
asarse. Se pueden producir compuestos dañinos
para la salud.
Haga varios cortes superficiales en las costillas,
cerca de los huesos y en la capa de grasa, para que
no se arqueen al asarse.
Retire las capas de grasa más bien después y no
antes de asarlas, de otra forma la carne pierde jugo
y aroma.
Las piezas de aves se ponen especialmente
doradas y crujientes si les unta mantequilla, agua
con sal o jugo de naranja cuando ya esté
terminando de asarlas.
Después de asarlas, las frutas se pueden sazonar
al gusto con miel, jarabe de maple o jugo de limón.
Las verduras que requieran mucho tiempo de
cocción (p. ej. elotes, papas) las puede precocer
antes de asarlas.
Ase los filetes de pescado primero por el lado de la
piel. Unte aceite en la piel o espolvoréela con
harina para que no se pegue a la parrilla.
Para asarse en la parrilla son adecuados sobre
todo pescados que tengan la carne firme (p. ej.
salmón, atún, rape).
Sirva los alimentos asados mientras están
calientes. No los mantenga calientes, porque se
ponen duros.
La parrilla se calienta más en el centro que en los
bordes. Especialmente cuando cocine al mismo
tiempo alimentos con diferentes tiempos de
cocción y necesidades de temperatura, puede
distribuir de forma óptima los alimentos sobre la
parrilla.
Para esto, por supuesto también puede usar las
dos zonas de la parrilla con diferentes niveles de
calor. Mientras más delgados sean los alimentos
que se van a asar, más alta debe ser la temperatura
y más breve debe ser el tiempo de cocción.
background
44
Cuidado y limpieza
En este capítulo encontrará consejos e indicaciones
sobre un cuidado óptimo y limpieza de su aparato.
9 ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
La humedad penetrante puede causar una
descarga eléctrica. No use una hidrolavadora ni
un limpiador por vapor.
9 ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras
Al estar en funcionamiento, las partes accesibles
se calientan mucho. Nunca toque las partes
calientes. Mantenga alejados a los niños.
Limpieza del equipo
Limpie el equipo después de cada uso cuando se haya
enfriado. Así se evita que los restos se quemen y se
queden pegados. Después de haberse quemado varias
veces, los restos son muy difíciles de quitar.
No raspe los restos quemados y pegados, permita que
se ablanden en agua con jabón lavatrastes.
Quite la parrilla del asador y gire los radiadores hacia
arriba. Saque la tina con piedras volcánicas.
Parte del equipo/
Superficie
Limpieza recomendada
Parrilla y plancha
de hierro fundido
Retire los restos gruesos con el cepillo
de limpieza. Dejar remojando en el frega-
dero para que se ablanden. Límpielos
con el cepillo y jabón lavatrastes y séque-
los a fondo.
Unte la suciedad rebelde con nuestro gel
limpiador de parrillas (número de pedido
00311761) y déjelo actuar por lo menos
dos horas; de haber mucha suciedad,
toda la noche. A continuación enjuage a
fondo y seque. Siga las indicaciones en
el empaque del limpiador.
¡No lo lave en la máquina lavavajillas!
Cuenco de acero
inoxidable
Aplique jabón lavavajillas con un trapo
suave y húmedo; seque con un trapo
suave. Deje que se vaya ablandando la
suciedad endurecida.
Para suciedad muy profunda, utilice
nuestro limpiador de acero inoxidable
(número de pedido 00311499) o el gel
limpiador de parrillas (número de pedido
00311761).
Tina de piedra vol-
cánica
Saque las piedras volcánicas. Limpie la
tina de piedra volcánica con un cepillo en
el fregadero con agua y jabón lavatras-
tes; séquela con un trapo suave. Deje
que se suavice la suciedad rebelde, o
retírela con nuestro gel limpiador de
parrillas (número de pedido 00311761).
Piedras volcánicas Cambie las piedras volcánicas cuando
se hayan puesto negras. Para entonces,
las piedras volcánicas se han llenado de
grasa y durante el funcionamiento pue-
den producir mucho humo, o la grasa se
puede incendiar.
Las piedras volcánicas adecuadas se
pueden encontrar con su distribuidor
autorizado (número de pedido
LV 030 000).
Bandeja para reco-
ger la grasa
Lávela en la máquina lavatrastes.
Perilla de mando Limpiar con un trapo suave y húmedo y
un poco de jabón lavatrastes; el trapo no
debe estar demasiado mojado.
background
45
No use los medios de limpieza
siguientes
Productos de limpieza abrasivos o bien agresivos
Limpiadores ácidos (p. ej. vinagre, ácido cítrico,
etc.)
Limpiadores con cloro o de alcohol intenso
Pulverizadores para hornos
Esponjas de fregar, cepillos o bien estropajos
duros o abrasivos
Antes del uso lave las esponjas nuevas.
¿Qué hacer en caso de fallas?
Muchas veces podrá solucionar fácilmente usted mismo
los fallos que aparezcan. Antes de llamar al servicio
técnico, tome en cuenta las siguientes indicaciones.
9 ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Las reparaciones incorrectas son peligrosas.
Solo puede realizar reparaciones uno de nuestros
técnicos capacitados de Servicio al Cliente. Si el
electrodoméstico está defectuoso, desconecte el
enchufe o desconecte el fusible en la caja de
fusibles. Llame al Servicio al Cliente.
Falla Posible causa Solución
El equipo no calienta. Los anillos lumi-
nosos están encendidos.
Protección contra sobrecalentamiento:
La parrilla ha sido utilizada demasiado
tiempo al nivel 12.
El equipo se vuelve a encender automática-
mente cuando se ha enfriado lo suficiente.
El equipo no calienta. Los anillos lumi-
nosos parpadean rápidamente.
Desconexión de seguridad: No se llevó a
cabo ningún manejo por más de 4 horas.
Gire la perilla de mando a 0, y después
vuelva a encender el equipo de ser necesa-
rio.
Corte de luz: Después de un corte de luz,
el equipo permanece apagado por razo-
nes de seguridad.
Gire la perilla de mando a 0, y después
vuelva a encender el equipo de ser necesa-
rio.
El equipo no calienta. Los anillos lumi-
nosos no se encienden.
Error de montaje Revise que esté bien colocado el cable de
conexión con el pupitre de control. El
enchufe tiene que encajar.
Al estar en funcionamiento, las esquinas
del equipo se doblan ligeramente hacia
arriba.
Por el calor, el metal de la placa de coc-
ción se ensancha.
Esto es normal. Cuando está fría no se ve la
deformación.
background
46
Servicio de atención al cliente
Servicio de at enci ón al cl i ente
Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio
de atención al cliente estará encantado de ayudarle.
Siempre encontramos la solución adecuada, incluso
para evitar visitas innecesarias de los técnicos.
Cuando llame por teléfono, indique la referencia del
producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD) para
que podamos ofrecerle un servicio cualificado. La placa
de identificación con los números correspondientes los
encontrará en la parte inferior del aparato. Para evitar
tener que buscar los datos de su aparato cuando los
precise, es aconsejable anotarlos aquí conjuntamente
con el número de teléfono del Servicio de atención al
cliente.
Lea las instrucciones de uso y cuidado que se
suministran con su aparato. De no hacerse, podría
producirse un error en el uso del aparato con sus
consecuentes llamadas de servicio innecesarias, que
pueden no estar cubiertas por la garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran
en la lista adjunta de centros y delegaciones del
Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de
averías
Nº E. Nº FD.
Servicio de atención al cliente
O
US 877 442 4436
toll-free
background
background
Gaggenau
BSH Home Appliance Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
+1-877-442-4436
www.gaggenau.com/us
© 2018 BSH Home Appliances
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
*9000708533*
9000708533 en-us, es-mx, fr-ca (981220)

Specifications

Indexed Terms: Electric Grill

Gaggenau VR414610 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products