Nivona CAFEFRESCO 410 Coffee Makers

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model CAFEFRESCO 410.

The file format is pdf, 22 pages, you can download this manual here .

background
CafeFresco
Kaffeeapparat mit integrierter Kaffeemühle.
Bedienungsanleitung und Gebrauchstipps.
410
Neue Lust auf Kaffee.
background
2
Bedienungsanleitung und Gebrauchstipps
Liebe Kundin, lieber Kunde,
herzlichen Glückwunsch und vielen Dank, dass Sie sich für ein
Qualitätsprodukt aus dem Hause NIVONA entschieden haben.
Um mit Ihrem NIVONA Apparat möglichst viel Freude zu
haben, lesen Sie bitte diese Anleitung vor dem Gebrauch auf-
merksam durch – und beachten Sie bitte auch die Sicherheits-
hinweise gleich zu Beginn.
Bewahr
en Sie diese Anleitung bitte sorgfältig auf – so können
Sie sie als Nachschlagewerk nutzen und an eventuelle Nach-
besitzer des Apparats weitergeben.
Gekauft bei
Ort, Datum
background
3
Ausstattung
Drehbarer Bohnenbehälter
mit Aromadeckel
A
Frischwassertank
mit weit öf
fnendem Deckel
H
Seitlich ablesbare Frischwasser-
standsanzeige
I
Ein-/Austaste
J
Beleuchtetes Text-Dialogdisplay
K
Programmiertaste „P“ und
Drehwähler „P“
L
„A“-Taste für Timer-Einschal-
tautomatik
M
Kabelstaufach (auf der Geräte-
Rück-/Unterseite)
N
Apparat-T
ypschild (Unterseite)
O
Mahlgradeinstellungs-Anzeige
B
Auslösetaste für Schwenkfilter
C
Schacht für Kaffee-Auswurf
D
Schwenkfilter mit Filtereinsatz,
Aromadeckel und Antitropf-Ventil
E
Edelstahl-Thermoskanne
mit Aromaverschluss
F
Sockel für Thermoskanne
G
A
B
C
D
E
F
H
I
J
K
L
M
N
0
G
1
background
Ausstattung
2
3 4
5
8
11
10
6
9
7
background
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise
2. Vor der ersten Inbetriebnahme
3. Inbetriebnahme
3.1 Vorbereitung des Apparats
3.2 In Betrieb nehmen
4. Kaffeezubereitung
4.1 Kaffeezubereitung mit bereits gemahlenem Kaffee
4.2 Vorprogrammierte Kaffeezubereitung mit bereits
gemahlenem Kaffee
4.3 Kaffeemühle in Betrieb nehmen
4.4 Kaffeezubereitung mit frischem Kaffee aus der Kaffeemühle
4.5 Vorprogrammierte Kaffeezubereitung mit frischem Kaffee
aus der Kaffeemühle
5.
Allgemeine Einstellungen für das Arbeiten mit der Kaffeemühle
5.1 Einstellen der Tassen-/Kaffeemenge
5.2 Kaffeestärke wählen
6. Allgemeine Einstellungen/Anwendungstipps
6.1 Deaktivieren der Timer-Funktion
6.2 Ausschalten
6.3 Vorzeitiges/zwischenzeitliches Krug entnehmen
6.4 Kaffee ausgiessen
7. Reinigung
7.1 Kaffeemühle reinigen
7.2 Kaffeeapparat reinigen
8. Entkalken
9. Weitere Hinweise
background
Der Apparat darf nur für den
vorgesehenen Zweck im Haus-
halt verwendet werden und ist
nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt.
Betriebsspannung und Netz-
spannung müssen unbedingt
übereinstimmen. Bitte beachten
Sie hier den Aufkleber auf der
Geräteunterseite (Bild 1/O).
Die Zuleitung nie mit heißen
Teilen in Berührung bringen.
Das Gerät nicht in Betrieb neh-
men, wenn die Zuleitung oder
das Gehäuse beschädigt sind.
Den Netzstecker nicht an der
Zuleitung aus der Steckdose
ziehen.
Einzelne Geräteteile wie der
Filterbehälter wer
den funktions-
bedingt während des Betriebs
sehr heiß. Fassen Sie das Gerät
bitte nur an den dafür vorgese-
henen Griffen und Knöpfen an.
Öffnen Sie niemals während des
laufenden Brühvorgangs den
Frischwassertank-Deckel – Ver-
brennungsgefahr!
Nie Wasser in das heiße Gerät
einfüllen – vorher Kaffeeapparat
abschalten und mindestens
5 Minuten abkühlen lassen.
Vor Wartung und Reinigung
darauf achten, dass der Apparat
ausgeschaltet und der Netz-
stecker gezogen ist.
Den Apparat nicht in Wasser
tauchen.
Verwenden Sie bitte die Kaffee-
mühle nur zum Mahlen von
gerösteten Kaffeebohnen, nicht
für andere Lebensmittel! Achten
Sie stets darauf, dass sich keine
Fremdkörper in den Kaffee-
bohnen befinden –
andernfalls
kann keine Garantie übernommen
werden.
Hinweis: Verwenden Sie keine
Bohnen, die während oder nach
der Röstung mit Zusätzen wie
Zucker o. ä. behandelt wurden.
Dies kann zu Beschädigung des
Mahlwerks führen und die daraus
entstehenden Reparatur
kosten
sind
nicht in der Garantieleistung
inbegriffen.
Stellen Sie den Apparat auf eine
ebene, standfeste Oberfläche
und benützen Sie ihn nur in
Innenräumen.
Apparat nie auf heißer Oberfläche
oder in der Nähe von offenen
Flammen abstellen.
Halten Sie bitte Kinder vom
Apparat fern.
Bei längerer Abwesenheit über
mehrere Tage immer den Netz-
stecker ziehen.
Reinigen Sie den Apparat oder
einzelne Apparat-Teile nie im
1. Sicherheitshinweise
6
background
7
zu 1. Sicherheitshinweise
Geschirrspüler. Von außen nur
mit einem feuchten Tuch reinigen.
Bei einem Defekt sofort den
Netzstecker ziehen (nie an der
Zuleitung oder am Apparat
selbst zerren).
Bei falscher Bedienung, unsach-
gemäßem Gebrauch oder nicht
fachgerechten Reparaturen wird
keine Haftung für eventuelle
Schäden übernommen. Garantie-
leistungen sind in solchen
Fällen ausgeschlossen.
Dieser Apparat ist nicht bestimmt
für Personen (auch Kinder) mit
physischen, sensorischen oder
mentalen Beeinträchtigungen –
auch nicht für Personen, die
nicht über ausreichend Erfahrung
und/oder Kenntnisse ver
fügen.
Es sei denn, sie wurden durch
eine Person, die für ihre Sicher-
heit verantwortlich ist, in der
Benutzung des Apparats unter-
wiesen oder anfänglich beauf-
sichtigt.
Bei einer evtl. erforderlichen
Reparatur einschließlich Ersatz
der Zuleitung den Apparat bitte
einsenden an den Fachhändler, wo
er erworben wurde – oder an den
NIVONA Zentralkundendienst.
Achtung: Reparaturen an elektri-
schen Apparaten dürfen nur von
Fachkräften durchgeführt werden!
Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen! Wird der
Apparat zweckentfremdet oder
falsch bedient bzw. gewartet, so
kann keine Haftung für evtl.
Schäden übernommen werden!
CE – Dieser Apparat entspricht
den folgenden EG-Richtlinien:
73/23/EWG vom 19.02.1973
„Niederspannungsrichtlinie“,
einschließlich Änderungsricht-
linie 93/68/EWG
89/336/EWG vom 03.05.1989
„EMV
-Richtlinie“, einschließ-
lich Änderungsrichtlinie
92/31/EWG.
Technische Daten
Netzspannung: 220 – 240 V
Leistungsaufnahme: 1000 W
Hinweis: Ihr Kaffeeapparat besitzt
ein Kabelstaufach – falls die
Zuleitung zur Steckdose zu lang
ist, kann nicht benötigte Kabel-
länge im Staufach an der Unter-
seite untergebracht werden, um
Stolperfallen zu vermeiden.
background
8
2. Vor der ersten Inbetriebnahme
Auspacken
Nehmen Sie den Apparat und
alle zugehörigen Teile vorsichtig
aus der Verpackung, und entfernen
Sie bitte alle T
ransportsicherungen.
Achtung: Bitte entfernen Sie
unbedingt die Transport-Sicherung
am Schwenkfilter! Öffnen Sie bitte
hierzu den Wassertankdeckel, und
entfernen Sie den Aromaschutz-
deckel sowie den Filtereinsatz
(Bild 1/E, Bilder 7 und 8). Lösen
Sie nun die Sicher
ung, die den
Schwenkfilter mit dem Wasser
-
tankgehäuse verbindet, und setzen
Sie anschließend Filtereinsatz und
Aromaschutzdeckel wieder ein.
Hinweis: Der Apparat kann für
einen fälligen Kundendienst-Service
in der kompletten Originalver-
packung per Post versendet werden.
Bewahren Sie die Verpackung und
ihr Innenleben deshalb bitte
komplett auf.
Wichtig: Dieses Gerät wurde vor
Verlassen des Werkes kontrolliert
und mit Kaffee getestet. Obwohl
die Maschine gründlich gereinigt
wurde, ist es möglich, dass kleinere
Kaffeerückstände im Apparat ver-
blieben sind. Das Gerät ist jedoch
absolut fabrikneu.
Uhrzeit einstellen
Vor der ersten Inbetriebnahme
muss unbedingt die Uhrzeit einge-
stellt werden – der Apparat lässt
sich sonst nicht einschalten. Bitte
gehen Sie hierzu wie folgt vor:
Schließen Sie bitte den Netz-
stecker vorschriftsmäßig an eine
geeignete Steckdose an. Der Appa-
rat zeigt im Display „Zeit, Std.“
Zur Eingabe der Uhrzeit (Stun-
den) drehen Sie den Drehwähler
„P“ (Bild 1/L), bis die gewünschte
Stundenanzeige erscheint.
Bestätigen Sie durch Druck auf
die P-Taste (Bild 1/L).
Nun drehen sie den Drehwähler
„P“ erneut, um die gewünschte
Minutenanzeige einzustellen.
Bestätigen Sie durch Druck auf
die P-Taste.
Sie haben nun die Uhrzeit einge-
stellt. Sofern Sie nicht ein weiteres
Mal die P-Taste innerhalb von
3 Sekunden zur Einstellung der
gewünschten Mahlmenge (Aroma-
wahl) betätigen, erscheint die
werkseitige Einstellung „8, Mittel“.
background
9
3. Inbetriebnahme
3.1 Vorbereitung des Apparats
Vor der ersten Kaffeezubereitung
sollten ein bis zwei Brühvorgänge
mit der vollen Wasserfüllmenge, je-
doch nur mit W
asser durchgeführt
werden – um den Apparat vollstän-
dig zu reinigen.
Schließen Sie hierzu (siehe vor-
angehenden Punkt) den vollständig
ausgepackten Kaffeeapparat vor-
schriftsmäßig an das Stromnetz an.
Füllen Sie dann den Frischwasser-
tank (Bild 1/H) bis zur oberen
Tassenmarkierung (MAX) mit kal-
tem Wasser (kein Mineralwasser!).
Stellen Sie den Thermoskrug
(Bild 1/F) mit im Uhrzeigersinn
verschlossenen Aromaverschluss-
Deckel auf den Sockel (Bild 1/G).
Der Deckel muss immer auf der
Kanne sitzen, da durch ihn das
Antitropf-Ventil geöffnet wird.
Trotz aufgesetztem Deckel gelangt
der frisch aufgebrühte Kaffee
durch den Spezialverschluss in
den Thermoskrug.
Schalten Sie das Gerät ein und
lassen Sie das Wasser ohne Kaffee-
mehl und ohne Filterpapier in den
Kaffeekrug laufen – drücken Sie
hierzu die Ein-/Austaste (Bild 1/J).
Das dur
chgelaufene W
asser gießen
Sie bitte anschließend weg.
W
ieder
holen Sie ggfs. danach den
Vorgang ein zweites Mal.
3.2 In Betrieb nehmen
Wasser einfüllen
Den Deckel über dem Wassertank
(Bild 1/H und Bild 4) hochklappen,
und mit klarem und kaltem Lei-
tungswasser füllen bis zur gewün-
schten Menge (an der seitlichen
Wasserstandsanzeige (Bild 1/I und
2) auf die Tassenmarkierung für
die gewünschte Menge achten).
Die Markierung gilt für die Frisch-
wassermenge – da das Kaffeemehl
beim Brühvor
gang einiges W
asser
aufsaugt, ist die spätere tatsäch
-
liche Kaffeemenge etwas geringer.
Wichtig: Verwenden Sie niemals
heißes Wasser zum Befüllen, und
ebenso keinesfalls Milch, Tee,
fertigen Kaffee usw.!
Filterpapier einlegen
Legen Sie einen Papierfilter der
Größe 4 in den Filtereinsatz. Bitte
knicken Sie wie gewohnt vorher
die perforierten Kanten des
Papierfilters um. Der Wassertank-
deckel muss hierzu noch geöffnet
sein.
Damit beim Mahlen und Aufbrü-
hen des Kaffees kein Aroma verlo-
ren geht, besitzt Ihr Kaffeeapparat
einen Aromaschutzdeckel (Bild 8),
der zum Filtertüten-Einsetzen ent-
fernt werden muss. Nachdem der
background
10
Sie können auf vielfältige Weise
Ihren Kaffee zubereiten: Bereits ge-
mahlenen Kaffee verwenden oder
aus frischen Kaffeebohnen, und
beides direkt star
ten oder per Zeit-
programmierung. In jedem Fall
schaltet der Apparat automatisch
nach dem Brühvorgang ab.
Verwenden Sie frische Kaffee-
bohnen und das integrierte Mahl-
werk, können Sie verschiedene
Aroma- und Mengeneinstellungen
vornehmen. Nutzen Sie herkömm-
lichen, vorgemahlenen Kaffee,
lässt sich Ihre CafeFresco wie ein
normaler Kaffeeapparat bedienen.
4.1 Kaffeezubereitung mit bereits
gemahlenem Kaffee
Füllen Sie bitte wie vorgenannt
(siehe Punkt 3.2) Wasser ein und
setzen Sie einen Papierfilter ein
(Größe 4). Füllen Sie dann die
gewünschte Menge Kaffeepulver
in den Filter ein und stellen Sie
den Kaffeekrug auf den Sockel.
Schalten Sie den Apparat mit der
Ein-/Ausschalttaste (Bild 1/J) ein.
Die rote Betriebsanzeige leuchtet
auf, und der Brühvorgang beginnt.
Hinweis: Um eine Überfüllung zu
vermeiden, achten Sie bitte darauf,
dass nicht mehr Kaffeepulver als
für 10 Tassen notwendig eingefüllt
wird (Faustregel: 1 gehäufter
Löffel pro Tasse)! Bitte nur für
Filterbrühung geeigneten Kaffee
ver
wenden – keinen vor
gemahle
-
nen Espr
esso-Kaf
fee einfüllen!
zu 3. Inbetriebnahme
4. Kaffeezubereitung
Filter der Größe 4 einsetzt wurde,
achten Sie bitte auf den richtigen
Sitz des Aromaschutzdeckels: Dieser
hat auf einer Seite eine halbkreis-
förmige Rippe, die in die passende
Fuge des Filterträgers einrastet.
Schließen Sie nach dem Be-
stücken des Filterträgers bitte nun
den Deckel des Frischwasser-
behälters wieder.
Kaffeekrug einsetzen
Stellen Sie bitte jetzt den ver-
schlossenen Thermoskrug auf den
Gerätesockel (Bild 1/G). Der Deckel
muss immer auf der Kanne sitzen,
da durch ihn das Antitropf-Ventil
geöffnet wird. Trotz aufgesetztem
Deckel gelangt der frisch aufge-
brühte Kaffee durch den Spezial-
verschluss in den Thermoskrug.
background
11
4.2 Vorprogrammierte Kaffeezu-
bereitung mit bereits gemahlenem
Kaffee
Auch hierfür füllen Sie bitte Wasser
in den Wassertank ein und legen Sie
Filterpapier ein (siehe Punkt 3.2).
Danach füllen Sie Kaffeepulver
ein, und stellen den Thermoskrug
auf den Sockel (Bild 1/G). Wählen
Sie die gewünschte Startzeit für
die Kaffeezubereitung wie folgt:
Drücken Sie die Taste „P“ (Bild
1/L). Das Display zeigt „Brühen?“.
Drehen Sie den Drehwähler
„P“, und die Anzeige zeigt „Zeit?“.
Drücken Sie erneut „P“, und
das Display zeigt „Autostart: Zeit?“.
Nach Drücken der Taste „P“
stellen Sie durch Dr
ehen des
Drehwählers „P“ die gewünschte
Startuhrzeit (Stunden) ein.
Bestätigen Sie mit der Taste „P“.
Nun stellen Sie auf gleiche Weise
die Minutenzahl ein, und bestäti-
gen mit Druck auf die Taste „P“.
Nachdem Sie so die Startzeit
gewählt haben, werden Ihre Ein-
stellungen für einige Sekunden im
Display zur Bestätigung angezeigt.
Sobald die „Startzeit“-Anzeige
wieder erloschen ist, aktivieren Sie
bitte durch Drücken der Taste „A“
(Bild 1/M) die Einschaltautomatik.
Die Anzeige zeigt die program-
mierte Startzeit, und die grüne
Betriebsanzeige der Taste „A“
leuchtet auf – der Brühvorgang
startet automatisch zur eingegebe-
nen Zeit. Die zweite Zeile des
Displays ist in dieser Verwendung
ohne Bedeutung. Zur Einschaltzeit
erlischt die grüne Anzeige, und
die rote Betriebsanzeige leuchtet
während des Brühvorgangs auf.
Tipp: Wenn die einmal eingestellte
Programmierzeit nicht mehr geän-
dert werden soll, brauchen Sie zur
Aktivierung des Programms jeweils
immer nur die „A“-Taste drücken
(nach Einfüllen von Wasser, Filter-
papier, Kaf
feepulver und Unter-
stellen des Kruges!).
4.3 Kaffeemühle in Betrieb
nehmen
Kaffeebohnen einfüllen
Ihre CafeFresco besitzt oberhalb
der Kaffeemühle einen Bohnenbe-
hälter (Bild 1/A und Bild 5), der die
Kaffeebohnen stets aromafrisch
hält. Bitte füllen Sie den Behälter
ganz mit frischen Kaffeebohnen.
Mahlgrad einstellen
Mit dem drehbaren Bohnenbe-
hälter (Bild 1/A und Bild 5) können
Sie dur
ch einfache Dr
ehung den
Mahlgrad veränder
n und gemäß
zu 4. Kaffeezubereitung
background
12
Ihrem Geschmack und der verwen-
deten Bohnenröstung anpassen
(Bild 1/B und Bild 6).
Tipp: Wir empfehlen, mit einer mitt-
leren Einstellung zu starten, da diese
für die meisten handelsüblichen
Kaffeesorten geeignet ist. Die aktu-
elle Einstellung können Sie an der
Skala ablesen (Bild 1/B und Bild 6).
Grundsätzlich gilt: Je kleiner
der Punkt, desto feiner wird das
Kaffeepulver gemahlen:
helle Röstung braucht eine
feinere Einstellung,
dunkle Röstung braucht eine
gröbere Einstellung.
4.4 Kaffeezubereitung mit frischem
Kaf
fee aus der Kaf
feemühle
Füllen Sie bitte Wasser in den
Wassertank ein und legen Sie
Filterpapier ein (siehe Punkt 3.2).
Achten Sie darauf, dass ausrei-
chend Kaffeebohnen im Bohnen-
behälter sind. Danach stellen Sie
den Kaffeekrug auf den Sockel.
Wählen Sie nun die gewünschten
Zubereitungs-Einstellungen:
Drücken Sie die Taste „P“.
Das Display zeigt „Brühen?“.
Drücken Sie erneut „P“, und
das Display zeigt „Brühen: Jetzt“.
Nach erneutem Drücken der
Taste „P“ stellen Sie durch Drehen
des Drehwählers „P“ die gewün-
schte Mahl- bzw. Tassenmenge ein
(4, 6, 8 oder 10 Tassen).
Bestätigen Sie mit der Taste „P“.
Nun stellen Sie auf gleiche
Weise die Mahlstärke (Aromawahl)
ein: Mild, Mittel oder Stark.
Bestätigen Sie Ihre gewünschte
Wahl durch Druck auf die „P“-Taste.
Nachdem Sie so die Zubereitungs-
Einstellungen gewählt haben,
schwenken Sie dann bitte den
Schwenkfilter (Bild 1/E) bis zur
Einrastung nach links auf, und
drücken Sie die „Einschalttaste“ –
die rote Betriebsanzeige leuchtet
auf, und der Kaffee wird gemahlen.
Ist der Mahlvorgang beendet,
schwenkt der Filter automatisch in
die Brühposition zurück und der
Brühvorgang beginnt.
Hinweis: Beim ersten Mahlvorgang
kann es zu minimalen Mengen-
abweichungen kommen.
4.5 Vorprogrammierte Kaffeezube-
reitung mit frischem Kaffee aus
der Kaffeemühle
Füllen Sie bitte Wasser in den
Wassertank ein und legen Sie
Filterpapier ein (siehe Punkt 3.2).
Achten Sie darauf, dass ausrei-
chend Kaf
feebohnen im Bohnen
-
behälter sind. Danach stellen Sie
den Kaffeekrug auf den Sockel.
zu 4. Kaffeezubereitung
background
13
Wählen Sie nun die gewünschten
Zubereitungs-Einstellungen (Men-
gen-, Aroma- und Zeiteinstellung):
Drücken Sie die Taste „P“ (Bild
1/L). Das Display zeigt „Brühen?“.
Drücken Sie erneut „P“, und
das Display zeigt „Brühen: Jetzt“.
Drehen Sie den Drehwähler „P“
(Bild 1/L), und das Display zeigt
„Brühen: Auto“.
Nach Drücken der Taste „P“
stellen Sie durch Drehen des
Drehwählers „P“ die gewünschte
Mahl- bzw. Tassenmenge ein
(4, 6, 8 oder 10 Tassen).
Bestätigen Sie mit der Taste „P“.
Nun stellen Sie auf gleiche
Weise die gewünschte Mahlstärke
(Aromawahl) ein: Mild, Mittel oder
Stark.
Bestätigen Sie Ihre gewünschte
Wahl durch Druck auf die „P“-Taste.
Drücken Sie nochmals die Taste
„P“. Das Display zeigt „Brühen?“.
Drehen Sie den Drehwähler „P“,
und die Anzeige zeigt „Zeit?“.
Drücken Sie erneut „P“, und
das Display zeigt „Autostart: Zeit?“.
Nach Drücken der Taste „P“
stellen Sie durch Drehen des
Drehwählers „P“ die gewünschte
Startuhrzeit (Stunden) ein.
Bestätigen Sie mit der Taste „P“.
Nun stellen Sie auf gleiche W
eise
die gewünschte Minutenzahl ein.
Nachdem Sie so die Startzeit
gewählt haben, werden Ihre Ein-
stellungen für einige Sekunden im
Display zur Bestätigung angezeigt.
Sobald die „Startzeit“-Anzeige
wieder erloschen ist, aktivieren Sie
bitte durch Drücken der Taste „A“
(Bild 1/M) die Einschaltautomatik.
Die Anzeige zeigt die nun pro-
grammierte Startzeit, und die
grüne Betriebsanzeige der Taste
„A“ leuchtet auf.
Schwenken Sie nun bitte den
Schwenkfilter (Bild 1/E) bis zur
Einrastung nach links auf.
Der Mahl- und Brühvor
gang startet
nun zur eingegebenen Zeit auto-
matisch. Zur Einschaltzeit erlischt
die grüne Anzeige der „A“-Taste,
und die r
ote Betriebsanzeige
leuchtet während des Brühvorgangs
auf. Nach dem Mahlvorgang
schwenkt der Filter automatisch in
die Brühposition zurück und der
Brühvorgang beginnt.
Tipp: Wenn die einmal eingestellte
Programmierzeit, Kaffeestärke und
Tassenmenge nicht mehr geändert
werden sollen, brauchen Sie zur
Aktivierung des Programms jeweils
nur die „A“-Taste zu drücken (nach
Einfüllen von Wasser, Filterpapier,
Einfüllen der Kaffeebohnen in den
Bohnenbehälter
, Aufschwenken
des Filters nach links und Unter
-
stellen des Kruges!).
zu 4. Kaffeezubereitung
background
14
5.1 Einstellen der Tassenmenge
Die Tassenmenge stellen Sie in
2er-Schritten (4, 6, 8 oder 10)
durch Drehen und Drücken der
„P“-Taste wie unter 4.4 beschrie-
ben ein. Im Display erscheint die
gewählte Tassenmenge in der
zweiten Zeile, links.
5.2 Kaffeestärke wählen
Durch Drücken der „P“-Taste wie
unter 4.4 beschrieben können Sie
die Kaffeestärke einstellen. Die
Anzeige Mild, Mittel oder Stark
im Display zeigt Ihnen an, ob Sie
milden, mittleren oder starken
Kaffee zubereiten.
5.
Allgemeine Einstellungen für das Arbeiten mit der Kaffeemühle
6.1 Deaktivieren der Timer-Funktion
Haben Sie die „T
imer“-Funktion
mit der „A“-T
aste (Bild 1/M) akti-
viert, möchten aber nicht, dass
das Programm startet, so drücken
Sie einfach erneut die „A“-Taste.
Die grüne Anzeige erlischt wieder,
das Programm ist deaktiviert.
6.2 Ausschalten
Möchten Sie den Brühvorgang vor-
zeitig beenden, schalten Sie mit
Druck auf die „Ein-/Ausschalttaste“
(Bild 1/J) den Apparat aus.
6.3 Vorzeitiges/zwischenzeitliches
Krug entnehmen
Bei entnommenem Krug verhindert
das Antitr
opf-V
entil zuverlässig ein
Nachtropfen. Sie können also
auch während des Brühvorgangs
(für ganz Eilige) die Ther
moskanne
kurzzeitig entfernen, 1 2 Tassen
entnehmen und zum Fortsetzen des
befüllenden Brühvorgangs inner-
halb von 20 Sekunden die Kanne
wieder auf den Sockel aufstellen.
6.4 Kaffee ausgiessen
Zum Ausgießen von Kaffee aus
dem Thermoskrug entnehmen Sie
diesen bitte nach dem Kaffee-
brühen, und öffnen den Deckel
durch Drehen gegen den Uhrzeiger-
sinn lediglich soweit, bis die
Punktmarkierung genau auf den
Kannenausguss zeigt.
Tipp: Damit der Kaffee gleichmäßig
stark wir
d, sollten Sie ihn nach
dem Brühvor
gang im Ther
moskr
ug
etwas schwenken.
6. Allgemeine Einstellungen/Anwendungstipps
background
15
Hinweis: Bitte unbedingt die nach-
folgenden Reinigungshinweise
beachten!
7.1 Kaffeemühle reinigen
Von Zeit zu Zeit (spätestens bei
Verstopfung) ist es erforderlich,
den Mühlenkanal zu reinigen, um
ihn von öligen Kaffeeresten zu
befreien. Gehen Sie dabei bitte
folgendermaßen (bei leerem
Bohnenbehälter!) vor:
Ziehen Sie zunächst den Netz
-
stecker.
Gr
eifen Sie die Mühlenkanal-
abdeckung (Bild 10) vorne, und
nehmen Sie diese langsam nach
oben und vorne ab.
Öf
fnen Sie dann den W
asser-
tankdeckel (Bild 4), und ent-
nehmen Sie den Aromadeckel
(Bild 8).
Legen Sie nun einen Papier-
filter in den Schwenkfilter ein,
und schwenken Sie den Schwenk-
filter nach links bis zur Einrastung
in der Mahlposition auf.
„Kehren“ Sie dann die Kaffee-
reste aus dem Mahlschacht (Bild
11) – auch vom hinteren Teil des
Kanals! – mit einem geeigneten
Gegenstand (z.B. einem sauberen
Pinsel) in den Papierfilter. Auch
mit einem geeigneten Staubsauger-
aufsatz lassen sich die Kaffeereste
gut entfernen.
Wischen Sie anschließend den
Mühlenkanal und den leeren
Bohnenbehälter mit einem trocke-
nen Tuch sauber aus.
Drücken Sie die Auslösetaste
(Bild 9), um den Schwenkfilter
zurück in die Brühposition zu
bringen.
Entleeren Sie dann den Papier-
filter und setzen Sie die Mühlen-
kanalabdeckung wieder auf (bis
zum hörbar
en Einrasten vorne
festdrücken).
Überprüfen Sie bitte abschlie
-
ßend den richtigen Sitz des Aroma-
deckels, und schließen Sie den
Wassertankdeckel. Ihr Apparat ist
nun wieder einsatzber
eit.
Tipp: Bei Verwendung von helleren
Kaffeebohnen muss der Mühlen-
kanal weniger häufig gereinigt
werden als bei der Verwendung
dunkler, öliger Kaffeebohnen.
So vermeiden Sie Verstopfungen
des Mühlenkanals:
Verwenden Sie keine gefrorenen
Kaffeebohnen, da diese beim Auf-
tauen Kondenswasser bilden, das
zu Verstopfungen führen kann.
7. Reinigung
background
Schwenken Sie den Schwenk-
filter nicht unmittelbar nach dem
Brühvorgang in die Mahlposition
auf, da der aus dem Kaffeesatz
aufsteigende heiße Dampf zu Ver-
stopfung führen kann.
Stellen Sie den Apparat in aus-
reichender Entfernung von Herd
oder einer Friteuse auf, da Fett zu
Verstopfung führen kann.
Halten Sie stets den Vorratsbe-
hälter für die Kaffeebohnen ver-
schlossen, und reinigen Sie diesen
von Zeit zu Zeit mit einem tr
ocke-
nen Tuch von öligen Kaffeerück-
ständen.
7.2 Kaffeeapparat reinigen
Der Schwenkfiltereinsatz lässt sich
zum Entleeren und Reinigen ent-
nehmen (siehe Bild 7).
Entfernen Sie den Thermoskrug
und klappen Sie den Deckel des
Frischwasserbehälters weit auf
(Bild 4).
Entnehmen Sie nun den Aroma-
deckel. Greifen Sie dann mit dem
Finger in die hintere Greifmulde,
und ziehen Sie den Filtereinsatz
an dem hochschwenkbaren Bügel
heraus. Sie können ihn nun reini-
gen, und hierbei bitte auch das
Antitropf-Ventil mehrmals betätigen.
Danach den Filterbügel senk-
recht halten und den Filtereinsatz
wieder einsetzen.
Den Bügel in Richtung des Frisch-
wasserbehälters umlegen. Achten
Sie bitte auf das richtige Einset-
zen – damit ist dann der Filterein-
satz wieder verriegelt.
Erst jetzt bitte den Aromadeckel
wieder aufsetzen, den Frisch-
wasserdeckel schließen und den
Thermoskrug wieder auf den
Sockel zurückstellen.
Achtung: Den Apparat von außen
nur mit einem feuchten T
uch rei
-
nigen, und
niemals ins Wasser
tauchen!
Die Einzelteile Ihres
hochwertigen NIVONA-Apparates
sind nicht spülmaschinengeeignet.
16
zu 7. Reinigung
background
background
9. Weitere Hinweise
18
Bei kurzem Stromausfall oder
Entfernen des Netzsteckers bleiben
die eingegebenen Daten für bis
zu ca. 3 Minuten gespeichert.
Danach muss eine Neueingabe
vorgenommen werden.
Wurde der Schwenkfilter ver-
sehentlich nach links eingerastet,
diesen bitte mit der Auslösetaste
(Bild 1/C und Bild 9) wieder nach
rechts zurückschwenken.
Was tun, wenn ...
...
der Schwenkfilter nicht
einwandfrei in die Brühposition
zurückschwenkt?
Auf den richtigen Sitz des
Filtereinsatzes achten!
Auf den richtigen Sitz des
Aromadeckels achten!
... der Kaffee zu langsam in den
Krug läuft?
Das Antitropf-Ventil reinigen!
Den Apparat entkalken!
Gröber
e Mahlgrad-Einstellung
verwenden (siehe 4.3, Mahlgrad
einstellen).
background
19
Ersatzteile/Zubehör
Zubehör wie Entkalkungsmittel
oder Ersatzteile können Sie im gut
sortierten, autoriserten Fachhandel
erwerben.
Der Kundenservice
Für NIVONA Produkte gelten
höchste Qualitätsansprüche.
Sollten dennoch Fragen bei der
Benutzung Ihres Apparats ent-
stehen, so schreiben Sie uns gerne.
Nur mit Ihr
er Unterstützung sind
wir in der Lage, Produkte für Sie
weiter zu entwickeln und zu ver
-
bessern – so dass Sie Ihren
Bedürfnissen voll entsprechen.
Garantie- und Kundendienst
-
bedingungen
Bitte entnehmen Sie die detaillier-
ten Garantie- und Kundendienst-
bedingungen dem entsprechenden
beiligenden Hinweisblatt.
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Elektrische und elektroni-
sche Geräte enthalten viel-
fach noch wertvolle oder
schädliche Materialien, und
sind deshalb nicht als normaler
Hausabfall zu behandeln. Im Rest-
müll oder bei falscher Behandlung
können sie der menschlichen Ge-
sundheit und der Umwelt schaden.
Geben Sie daher Ihren Apparat
keinesfalls in den Restmüll,
sondern geben Sie ihn stattdessen
bei der von Ihrer Kommune einge-
richteten „Sammelstelle zur Rück-
gabe und Ver
wertung elektrischer
und elektronischer Altgeräte“ ab.
Weitere Informationen erhalten
Sie von Ihrem Rathaus, Ihr
er
Müllabfuhr oder auch bei Ihrem
Fachhändler, bei dem der Apparat
erworben wurde.
9. zu Weitere Hinweise
background
20
Notizen
background
21
Notizen
background
NIVONA Apparate GmbH
Fritz-Haber-Straße 10
D-90449 Nür
nber
g
www.nivona.com
© 2007 by NIVONA

Specifications

Indexed Terms: Coffee Maker, Automatic

Nivona CAFEFRESCO 410 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products