Loading ...
2
Parts List
A. Installation Tool
B. Deck Gasket
C. Support Bracket
D. Mounting Washer
E. Mounting Nut
F. Hose Protector
G. Hose Weight
H. Faucet Body
I. Spray Wand
J. Pulldown Hose
J1. Pulldown Hose Weight
Indicator Mark
K. Outlet Hose
L. Supply Hose Hot
M. Supply Hose Cold
N. Deck Plate
O. Deck Plate Gasket
A. Outil d’installation
B. Joint d’étanchéité
C. Support
D. Rondelle de montage
E Écrou de xation
F. Protège-tuyau
G. Poids du tuyau
H. Corps du robinet
I. Bec de pulvérisation
J. Tuyau de raccord du
bec rétractable
J1. Marque de l’indicateur
de poids du tuyau de
bec rétractable
K. Tuyau de sortie
L. Chaud tuyau
d’alimentation
M. Froid tuyau
d’alimentation
N. Plaque de comptoir
O. Joint d'étanchéité de
la plaque de comptoir
Liste des pièces
Lista de piezas
A. Herramienta de
instalación
B. Empaque de cubierta
C. Ménsula de soporte
D. Arandela de montaje
E. Tuerca de montaje
F. Protector de la
manguera
G. Peso de manguera
H. Cuerpo de la
mezcladora
I. Varilla rociadora
J. Manguera retráctil
J1. Marca de ubicación
del peso de la
manguera retráctil
K. Manguera de salida
L. Manguera de
suministro caliente
M. Manguera de
suministro fría
N. Placa de cubierta
O. Empaque de la placa
de cubierta
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the
valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water
shut-o has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la
válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el
agua.
ATTENTION  SUGGESTIONS POUR ENLEVER LANCIEN ROBINET:
Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démonter le robinet.
Ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en
eau a bien été coupée.
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
1. Place Deck Gasket (B) onto base of Faucet Body (H) aligning ribs on faucet (if present) to slots on
Deck Gasket.
2. Place into sink hole. NOTE: Install with handle on right side only.
1. Coloque el empaque de cubierta (B) en la base del cuerpo de la mezcladora (H) alineando las
nervaduras de la mezcladora (si las hay) con las ranuras en el empaque de cubierta
2. Coloque en el agujero del fregadero. NOTA: Instale con el monomando en el lado derecho
solamente.
1. Placer le joint d'étanchéité (B) sur la base du corps du robinet (H) en alignant les rainures du
robinet (le cas échéant) sur les fentes du joint d'étanchéité de la plaque de comptoir.
2. Lieu dans le trou de l’évier. REMARQUE: Installez avec poignée sur le côté droit seulement.
N
O
Option/Opción/Option
(Not included in all models)
(No se incluye en todos los modelos)
(Non inclus dans tous les modèles)
J
J
Hose weight locator mark
Indica dónde atar el peso a la manguera
Indique où attacher le poids au tuyau
L
M
A
B
F
G
C
D
E
K
H
I
1
Note: Style may vary by model.
Nota: El estilo puede variar por el modelo.
Note : Le modèle peut varier par le modèle.
Loading ...
Loading ...
Loading ...