Arendo 23033062 - Gourmet Table Grill, 1650 W Electric Grill

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification

User Manual

This is the main product document for model 23033062. Additionally, the document applies to other Arendo models: 303306

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
Electric Grill
User Manual
Mod. No: 303306
background
2
Table of contents
1. Deutsch ............................................................................................................... 3
2. English ............................................................................................................... 16
3. Français ............................................................................................................. 28
4. Italiano .............................................................................................................. 41
5. Español .............................................................................................................. 53
GER: Aktuelle Informaonen, Treiber, Bedienungsanleitungen und Daten-
bläer nden Sie auf www.ganzeinfach.de in unserem Download-Bereich.
ENG: Latest informaon, drivers, user manuals and data sheets can be
found at www.ganzeinfach.de in our download area.
FRA: Vous trouverez les dernières informaons, les pilotes, les noces et
les ches techniques dans l’espace de téléchargement sur notre site www.
ganzeinfach.de.
ITA: Manuale, Istruzioni, driver e ulteriori informazioni in italiano é
possibile scaricarli nel nostro sito: www.ganzeinfach.de nella sezione
download”.
ESP: En nuestra página web podrá encontrar toda la información actual
de nuestros productos como los controladores, manual de usuario y las
hojas de datos. Diríjase a www.ganzeinfach.de en el ícono de descargas
(Downloads).
background
3Deutsch
Nutzungs- und Sicherheitshinweise
Lesen Sie das Handbuch vollständig
durch, bevor Sie dieses Produkt ver-
wenden! Behalten Sie diese Bedie-
nungsanleitung auf.
Dieses Gerät ist nur für den privaten
Gebrauch besmmt! Es ist nicht für
den gewerblichen Gebrauch besmmt.
Ziehen Sie bie nicht am Kabel, wenn
Sie den Stecker aus der Stromquelle
enernen wollen. Ziehen Sie stets am
Stecker selbst!
Ziehen Sie stets den Stecker aus der
Stromquelle, wenn das Gerät nicht ver-
wendet wird! Lassen Sie bie den Elek-
trogrill nie unbeaufsichgt!
Dieses Gerät gibt in Betrieb star-
ke Wärme ab. Berühren Sie es des-
halb nur an den Bedienelementen.
background
4 Deutsch
Benutzen Sie im Zweifelsfall wärm-
eresistente Handschuhe.
Halten Sie brennbare Materialien wie
Kissen, Papiere, Kleidung, Vorhänge
oder andere leicht brennbare Gegen-
stände von dem Heizlüer fern!
Die Reinigung und Wartung darf nicht
von Kindern durchgeführt werden!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber sowie von Perso-
nen mit verringerten physischen, sen-
sorischen oder mentalen Fähigkeiten,
oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichgt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und
sie die daraus resulerenden Gefahren
verstehen.
VORSICHT! Einige Teile dieses Produkts
können sehr heiß werden und Ver-
background
5Deutsch
brennungen verursachen. Besondere
Vorsicht ist geboten, wenn Kinder oder
gebrechliche Personen anwesend sind.
Tauchen Sie es niemals zur Reinigung
ins Wasser. Wischen Sie das Gehäuse
mit einem trockenen Tuch ab.
Stellen Sie das Gerät mindestens in ei-
nem Abstand von 1m von anderen Ge-
genständen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur auf ei-
ner geraden und soliden Oberäche.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtgebrauch
oder der Reinigung vom Stromnetz.
Halten Sie das Gerät von brennbaren
Materialen wie Möbeln, Vorhängen,
Bewäsche, Kleidung oder z.B. Papier
mindestens 1m fern.
Achten Sie darauf, dass das Kabel kei-
ne heißen oder feuchten Oberächen
berührt.
background
6 Deutsch
Sollten Sie einen Defekt am Netzkabel
feststellen, schalten Sie das Gerät nicht
an. Wenden Sie sich in diesem Fall an
den Hersteller des Produktes.
Bewegen Sie das Gerät in keinem Fall
während des Betriebs.
Das Gerät darf nur von qualizierten
Fachpersonal geönet oder repariert
werden!
Enernen Sie das Verpackungsmaterial
und prüfen Sie vor der Benutzung, ob
sich das Gerät in einem einwandfreien
Zustand bendet.
Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit
dem Gerät oder den Verpackungsma-
terialien spielen!
Dieses Produkt ist kein Spielzeug!
background
7Deutsch
Eine genaue Überwachung ist erfor-
derlich, wenn das Produkt von oder in
der Nähe von Kindern oder gebrechli-
chen Personen verwendet wird.
Betreiben Sie das Gerät nicht nach ei-
ner Fehlfunkon, wenn es herunter-
gefallen ist, oder in irgendeiner Weise
beschädigt erscheint. Senden Sie das
komplee Produkt zur Inspekon, Re-
paratur oder zum Austausch an den
Hersteller zurück.
Bevor Sie das Netzkabel ausstecken,
stellen Sie sicher, dass das Gerät aus-
geschaltet ist. Wenn Sie dieses berüh-
ren, achten Sie darauf, dass Ihre Hände
trocken sind, um einen elektrischen
Schlag zu vermeiden.
background
8 Deutsch
Verwenden Sie das Gerät nicht in Be-
reichen wie Garagen, in denen Benzin,
Farbe oder andere brennbare Stoe
verwendet oder gelagert werden.
Dieses Produkt sollte nicht in unmiel-
barer Nähe von Wasser wie z.B. Bade-
wanne, Waschbecken, Schwimmbad
usw. verwendet werden, bei welcher
die Gefahr des Eintauchens oder Sprit-
zens besteht.
Schließen Sie das Gerät niemals an ein
Verlängerungskabel oder eine Steckdo-
senleiste an!
Das Gerät ist für den geschützten Au-
ßenbereich geeignet.
Verwenden Sie dieses Gerät so wie in
diesem Handbuch beschrieben. Jede
andere Verwendung, die nicht vom
Hersteller empfohlen wird, kann zu
background
9Deutsch
Bränden, Stromschlägen oder Verlet-
zungen von Personen führen und die
Garane aueben.
Eventuelle Abänderungen an diesem
Gerät, die nicht ausdrücklich vom Her-
steller genehmigt wurden, können die
Sicherheit und Garane seines Einsat-
zes durch den Benutzer aueben.
Verwenden Sie das Thermostat nicht
für andere Geräte.
Bei Verwendung in geschlossenen Räu-
men empehlt sich eine Abzugshaube
oder ausreichende Lüung des Raums.
ACHTUNG: Dieses Gerät darf nicht mit
Kohle oder ähnlichen Brennstoen
verwendet werden.
background
10 Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit
Sie lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bie die
nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
1. Lieferumfang
Elektrogrill
Bedienungsanleitung
2. Technische Daten
3. Produkt-Details
Spannungsversorgung 220-240V ~ AC, 50/60Hz
Leistungsaufnahme 1650W
Abmessungen (H x B x T) 11cm x 51,5cm x 34cm
Features
Gleichmäßige Temperaturverteilung
Geteilte Garächen
Anha-Beschichtung
Glas-Spritzschutzdeckel
Handgri
Thermostat
Glasdeckel
Verschluss
Grilläche
background
11Deutsch
4. Zusammenbau und Inbetriebnahme
ACHTUNG! Auch wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, ziehen Sie stets den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die einzelnen Teile einsetzen oder eine
Reinigung vornehmen.
Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und enernen Sie jegliches Verpa-
ckungsmaterial. Überprüfen Sie das Gerät auf Vollständigkeit. Spülen Sie vor dem
ersten Gebrauch die Grilläche (C) und die Feschale (D) mit warmen Wasser
und einem milden Reinigungsmiel ab. Trocknen Sie die Komponenten danach
gründlich ab.
Hinweis: Verwenden Sie keine aggressiven oder chemischen Reinigungsmiel.
A
B
C
D
E
F
background
12 Deutsch
Moneren Sie das Gerät nun wie im vorherigen Bild gezeigt. Setzen Sie die Grill-
äche über die Feschale ein und vergewissern Sie sich, dass die Handgrie (B)
richg in die Aufnahmen am Gehäuse (F) einrasten.
Setzen Sie verkal den Deckel (A) ein, indem Sie die seitlichen S in die rücksei-
gen Schlitze am Gehäuse (F) einführen. Kippen Sie den Deckel (A) mithilfe des
Verschluss-Gries leicht nach vorne und drücken Sie diesen dann nach unten
(siehe nachfolgende Abbildung).
Stecken Sie anschließend das Thermostat (E) ordnungsgemäß in die dafür vor-
gesehene Halterung und verbinden Sie das Netzkabel mit einer ordnungsgemäß
angeschlossenen Steckdose.
Stellen Sie anschließend das Thermostat für Ihren gewünschten Grillvorgang ein.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
background
13Deutsch
4.1 Thermostat
Das Thermostat besitzt fünf verschiedene Heizstufen, die in nachfolgender Tabelle
genauer erklärt werden:
Die Status-LED des Thermostats (E) zeigt an, dass der Grill aufgeheizt wird. Die
Lampe bleibt eingeschaltet, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. Der Grill
ist nun betriebsbereit.
Danach wird die Temperaturregelung während des Garvorgangs zyklisch ein- und
ausgeschaltet, um die Temperatur auf dem eingestellten Wert zu halten.
Die Vorheizzeit ist von der eingestellten Heizstufe abhängig. Je höher die einge-
stellte Heizstufe, desto länger dauert das Vorheizen.
Enernen Sie nach dem Gebrauch des Gerätes das Thermostat (E) und heben Sie
den Deckel (A) am Gri hoch.
5. Reinigung und Pege
Auch wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck-
dose, bevor Sie das Gerät und/oder die einzelnen Teile reinigen möchten. Tauchen
Sie das Gerät oder die Einzelteile nie in Wasser oder sonsge Flüssigkeiten.
Der Deckel und die Feschale können mit warmen Wasser und Spülmiel gerei-
nigt oder im oberen Fach der Spülmaschine gewaschen werden.
Das Gehäuse und die anhabeschichtete Grilläche kann mit einem feuchten
Tuch gesäubert oder mit warmen Wasser, mildem Reiniungsmiel und einem
weichen Schwamm gereinigt werden.
Achtung! Lassen Sie das Gerät und die Einzelteile vollständig trocknen, bevor Sie
das Gerät wieder verwenden.
Heizstufe Funkon
1-2 Geringe Hitze - zum Warmhalten von Speisen
2-3 Milere Hitze - zum Garen von Speisen
3-4 Starke Hitze - zum schnellen Garen von Speisen
5 Sehr starke Hitze - zum Anbraten von Speisen
background
14 Deutsch
6. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen um Reparaturen oder Umbauten vorzuneh-
men. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das Produkt
nicht kurz. Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien zugelassen, verwenden
Sie es nur im Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und
Schnee. Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern.
Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibra-
onen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte.Prüfen Sie vor der Ver-
wendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden,
wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonsger Form beschädigt wurde.
Beachten Sie bie die naonalen Besmmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie
das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von
Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur oder Verände-
rung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt
zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche. Das Gerät darf nur
von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben.
Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf
hingewiesen wurde.
7. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richt-
linie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen ge-
trennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige und
gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhalg
schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikge-
rätegesetz (ElektroG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende
ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichte-
te, öentliche Sammelstellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/
und der Verpackung weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Sto-
trennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
background
15Deutsch
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303306 in Übereinsm-
mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Besmmun-
gen bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH,
Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, oder auf unserer Internetadresse:
hps://downloads.ganzeinfach.de/
WEEE Richtlinie 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761
background
16 English
Usage and safety instrucons
Read the manual completely before
using the product! Keep this user
manual for future reference.
This appliance is intended for person-
al use only! This appliance is not in-
tended for commercial use.
Do not pull the cable if you want to
disconnect the plug from the power
source. Always pull the plug itself!
Disconnect the plug from the power
source if the appliance is not being
used! Do not leave the electric grill
unaended!
This appliance emits a lot of heat
during operaon. Therefore,
touch only the operang controls.
In case of doubt, use heat-resistant
gloves.
background
17English
Keep ammable materials such as
pillows, paper, clothing, curtains or
other highly ammable objects away
from the fan heater!
Cleaning and maintenance should not
be carried out by children.
This appliance can be operated by
children from 8 years of age and
above, as well as by people with re-
duced physical, sensory or mental
capacies or who lack knowledge or
experience, if they have been super-
vised or instructed regarding safe use
of the device, and they understand
the resultant dangers.
CAUTION! Some parts of the prod-
uct may become very hot and cause
burns. Be very careful if children or
frail persons are present.
Never immerse it in water for clean-
background
18 English
ing. Wipe the body with a dry cloth.
Place the appliance at a distance of
least 1m from other objects.
Use the product only on a at and
sturdy surface.
Disconnect the appliance from the
mains when it is not being used or
during cleaning.
Keep the appliance at least 1m away
from ammable materials, such as
furniture, curtains, bedding, clothing
or paper.
Ensure that the cable does not come
into contact with any hot or moist sur-
faces.
Do not turn on the appliance if you
nd a defect in the power cord. Con-
tact the manufacturer of the product
in such cases.
background
19English
Never move the appliance during op-
eraon.
The appliance should be opened or
repaired only by qualied technicians!
Remove the packaging material and
check if the appliance is in proper
working condion before using it.
Ensure that children do not play with
the appliance or the packaging mate-
rial!
This product is not a toy!
Close supervision is required if the
product is used by or near children or
frail persons.
Do not use the appliance aer a mal-
funcon, if it has been dropped, or
appears to be damaged in any way.
background
20 English
Return the complete product to the
manufacturer for inspecon, repair or
replacement.
Ensure that the appliance is switched
o before disconnecng the mains
cable. If you touch it, make sure that
your hands are dry so as to avoid elec-
tric shock.
Do not use the appliance in places
such as garages, where petrol, paint,
or other ammable materials are used
or stored.
This product should not be used near
water, such as a bathtub, washbasin,
swimming pool, etc., where there is a
risk of immersion or splashing.
Never connect the appliance to an ex-
background
21English
tension cable or power strip!
The appliance is suitable for covered
outdoor areas.
Use this appliance only as described
in this manual. Using the appliance
for any other purpose which is not
recommended by the manufacturer
may cause re, electric shock or phys-
ical injury and void the guarantee.
Any modicaons to this appliance
that are not expressly approved by the
manufacturer may nullify the safety
and guarantee of its use for the user.
Do not use the thermostat for other
appliances.
When used in enclosed spaces, it is
advisable to provide an exhaust hood
or adequate venlaon for the room.
CAUTION: This appliance should not
be used with charcoal or similar fuels.
background
22 English
Thank you for choosing an Arendo product. Please read the following user manu-
al carefully so that you can enjoy the purchased product for a long me.
1. Scope of delivery
Electric grill
User manual
2. Technical data
3. Product details
Power supply 220-240V ~ AC, 50/60Hz
Power consumpon 1650W.
Dimensions (H x W x D) 11cm x 51.5cm x 34cm
Features
Uniform temperature distribuon
Paroned cooking surfaces
Non-sck coang
Glass splash guard cover
Handle
Thermostat
Glass cover
Lock
Grill plate
background
23English
4. Assembly and inial use
CAUTION! Even if the appliance is not being used, always disconnect the mains
plug from the socket before inserng the individual parts or cleaning.
Take the appliance out of the package and remove all the packaging material.
Check the appliance for completeness. Before using it for the rst me, clean the
grill plate (C) and the drip tray (D) with warm water and a mild cleaning agent.
Then thoroughly dry the components.
Note: Do not use any aggressive or chemical cleaning agents.
A
B
C
D
E
F
background
24 English
Assemble the appliance as shown in the previous gure. Place the grill plate over
the drip tray and make sure that the handles (B) lock into the slots on the housing
(F).
Place the lid (A) vercally by guiding the side pin into the rear slots on the hous-
ing (F). Slightly lt the lid (A) forward using the locking handle and then press it
downwards (see the next gure).
Then insert the thermostat (S) properly into the provided holder and connect the
mains cable to a properly installed socket.
You can now adjust the thermostat for your desired grilling program. The appli-
ance is now ready for use.
background
25English
4.1 Thermostat
The thermostat has ve dierent heat sengs, which are explained in detail in
the table below:
The status LED of the thermostat (E) indicates that the grill is being heated. The
light remains on unl the set temperature is reached. The grill is now ready for
use.
Then, the temperature regulator is periodically switched on and o during the
cooking process to maintain the temperature at the set value.
The preheang me depends on the selected heat seng. The higher the heat
seng, the longer the preheang me.
Remove the thermostat (E) aer using the appliance and li the lid (A) using the
handle.
5. Cleaning and Care
Even if the appliance is not being used, disconnect the mains plug from the socket
before cleaning the appliance and/or the individual parts. Never immerse the
appliance or the individual parts in water or other liquids.
The lid and the drip tray can be cleaned with warm water and detergent or
washed in the upper compartment of the dishwasher.
The housing and the non-sck grill plate can be cleaned with a damp cloth or with
warm water, a mild cleaning agent and a so sponge.
Cauon! Allow the appliance and the individual parts to dry completely before
using the appliance again.
Heat
seng
Funcon
1-2 Low heat - to keep food warm
2-3 Medium heat – to cook food
3-4 High heat - to cook food quickly
5 Very high heat - to sauté food
background
26 English
6. Safety instrucons and disclaimer
Never try to open the appliance to carry out repairs or modicaons. Avoid
contact with the mains voltage. Do not short-circuit the product. The appliance is
not approved for outdoor use. Therefore please use it only in dry surroundings.
Protect it from high humidity, water and snow. Do not expose the appliance to
high temperatures.
Do not expose the appliance to sudden changes in temperature or heavy
vibraons, as this could damage the electronic components. Check the appliance
for any damage before using it. The appliance should not be used if it has been
subject to impact or has been damaged in any other manner.
Please comply with the local regulaons and restricons. Do not use the device for
purposes other than those described in the user manual. This product is not a toy.
Keep it out of the reach of children or mentally disabled persons. Any repairs or
modicaons to the appliance not carried out by the original supplier will void any
warranty and guarantee claims. The appliance should be used only by persons who
have read and understood this user manual. The specicaons of the appliance
may be changed without special prior noce.
7. Disposal instrucons
In line with the European WEEE direcve, electrical and electronic devices should
not be disposed of along with domesc waste. Their components must be sent
separately for recycling or disposal, as improper disposal of toxic and dangerous
components may permanently damage the environment. According to the elec-
trical and electronic equipment act (ElektroG), you are obliged (as a consumer) to
return (free of charge) all electrical and electronic devices to the manufacturer, the
point of sale, or public collecon points at the end of their service life. The relevant
local laws regulate the details in this regard. The symbol on the product, in the user
manual or/and the packaging refers to these regulaons. With this manner of sort-
ing, recycling and disposal of used devices, you make an important contribuon
towards protecng our environment.
background
27English
The company WD Plus GmbH hereby ceres that the device 303306 complies with the fun-
damental requirements and all other relevant spulaons. A complete conformity statement
can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, or from our
Internet address: hps://downloads.ganzeinfach.de/
WEEE direcve 2012/19/EU
WEEE Register no.: DE 67896761
background
28 Français
Consignes d'ulisaon et de sécurité
Lisez enèrement le mode d'emploi
avant d'uliser ce produit ! Conservez
le présent mode d’emploi.
Cet appareil est desné à un usage
privé ! Il n'est pas conçu pour l'usage
commercial.
Ne rez pas le câble lorsque vous vou-
lez débrancher la che de la source
électrique. Tirez toujours le connec-
teur !
Débranchez toujours la che de la
source électrique lorsque l'appareil
n'est pas en service ! Ne laissez jamais
le gril électrique sans surveillance !
Cet appareil émet une forte chaleur
lorsqu'il est en service. Pour cee rai-
son, vous devez le toucher uniquement
au niveau des éléments de commande.
background
29Français
En cas de doutes, ulisez des gants
thermorésistants.
Éloignez des objets inammables
comme des coussins, du papier, des
vêtements, des rideaux et d'autres
objets facilement inammables du
venlateur de chauage !
Le neoyage et l’entreen ne doivent
en aucun cas être réalisés par des en-
fants !
Cet appareil peut être ulisé par des
enfants de plus de 8 ans et des per-
sonnes avec des capacités physiques,
sensorielles ou mentales diminuées,
ou un manque d'expérience et de sa-
voir s’ils sont surveillés ou s’ils ont été
instruits sur une ulisaon sûre de
l'appareil et sont conscients des dan-
gers inhérentes à cee ulisaon.
ATTENTION ! Certaines pares de ce
background
30 Français
produit peuvent devenir très chaudes
et provoquer des brûlures. Il faut faire
extrêmement aenon en cas de pré-
sence d'enfants ou de personnes du
troisième âge.
N’émerger jamais l'appareil dans l'eau
pour le neoyer. Essuyez le boîer
avec un chion sec.
Installez l'appareil à une distance d'1
m au moins des autres objets.
Ulisez le produit uniquement sur une
surface recligne et stable.
Débranchez l'appareil du réseau élec-
trique s'il n'est pas ulisé ou pour des
besoins de neoyage.
Tenez l'appareil à une distance d'1
m au moins des objets inammables
comme des meubles, des rideaux, la
literie, des vêtements ou par exemple
du papier.
background
31Français
Veillez à ce que le câble ne soit pas en
contact avec des surfaces chaudes ou
humides.
Si vous constatez un défaut sur le
câble d'alimentaon, ne meez pas
l'appareil en marche. Adressez-vous
dans ce cas au fabricant du produit.
Ne bougez jamais l'appareil lorsqu'il
est en service.
L'appareil ne doit être ouvert ou répa-
ré que par des spécialistes qualiés !
Rerez l’emballage et vériez l’inté-
gralité de l’appareil avant la première
ulisaon
Veillez à ce que les enfants ne jouent
pas avec l'appareil ou l'emballage !
Ce produit n'est pas un jouet !
background
32 Français
Une surveillance stricte est nécessaire
lorsque le produit est ulisé à côté
des enfants, par ces enfants ou par
des personnes fragiles.
N'ulisez pas l'appareil après un dys-
fonconnement, s'il est tombé ou
semble endommagé d'une certaine
manière. Renvoyez le produit dans
son intégralité au fabricant à des ns
d'inspecon, de réparaon ou de
remplacement.
Avant de débrancher la câble d'ali-
mentaon, assurez-vous que l'appa-
reil est éteint. Lorsque vous touchez
ce câble, assurez-vous que vous avez
les mains sèches pour éviter un choc
électrique.
N'ulisez pas l'appareil à des endroits
comme des garages ou l'essence, la
peinture ou d'autres substances in-
background
33Français
ammables sont ulisées ou entrepo-
sées.
Ce produit ne doit pas être ulisé à
proximité immédiate de l'eau comme
par exemple la baignoire, le lavabo, la
piscine, etc. qui présentent un risque
d'immersion ou de projecon.
Ne connectez jamais l'appareil sur une
rallonge ou un bloc mulprise !
L'appareil est indiqué pour une zone
extérieure protégée.
Ulisez l'appareil conformément aux
instrucons du présent mode d'em-
ploi. Toute autre ulisaon qui n'est
pas recommandée par le fabricant,
peut entrainer un incendie, des chocs
électriques ou des blessures phy-
siques et annuler la garane.
Les modicaons éventuelles de cet
appareil qui n'ont pas expressément
background
34 Français
été autorisées par le fabricant peuvent
compromere la sécurité et annuler
la garane liées à son exploitaon par
l'ulisateur.
N'ulisez pas le thermostat pour
d'autres appareils.
En cas d'ulisaon dans les espaces
clos, il est recommandé d'uliser une
hoe aspirante ou de garanr une
venlaon susante du local.
ATTENTION : cet appareil ne doit pas
être ulisé avec du charbon ou des
combusbles similaires.
background
35Français
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit d'Arendo. Pour vous assurer
que vous appréciez l'appareil acheté pendant une longue période, veuillez lire
aenvement le mode d'emploi suivant.
1. Contenu de la livraison
Gril électrique
Mode d’emploi
2. Données techniques
3. Parcularités du produit
Alimentaon 220-240 V ~ CA, 50/60 Hz
Puissance 1650 W
Dimensions (L x l x H) 11 cm x 51,5 cm x 34 cm
Caractérisques
Distribuon régulière de la tempéra-
ture
Plans de cuisson divisés
Revêtement an-adhésif
Couvercle an-protecon en verre
Poignée
Thermostat
Couvercle en
verre
Fermeture
Surface du
gril
background
36 Français
4. Assemblage et mise en service
ATTENTION ! Même si vous n'ulisez pas l'appareil, débranchez toujours la che
secteur de la prise avant d'assembler les diérents éléments ou d'eectuer un
neoyage.
Sortez l'appareil de l'emballage et rerez tout matériau d'emballage. Vériez
l'intégralité de l'appareil. Rincez la surface du gril (C) avant la première ulisaon
et la coque à graisse (D) avec de l'eau chaude et un neoyant doux. Séchez ensuite
les composants soigneusement.
Remarque : n'ulisez pas de neoyants agressifs ou chimiques.
A
B
C
D
E
F
background
37Français
Montez ensuite l'appareil comme l'illustre l'image précédente. Placez la surface
du gril sur la coque à graisse et assurez-vous que la poignée (B) s'emboîte correc-
tement dans les supports du boîer (F).
Placez le couvercle (A) vercalement en introduisant la broche latérale dans la
fente qui se trouve à l'arrière du boîer (F). Rabaez légèrement le couvercle (A)
à l'aide de la poignée de fermeture vers l'avant et pressez-le ensuite vers le bas
(cf. gure ci-dessous).
Installez ensuite normalement le thermostat (E) dans la xaon prévue à cet eet
et connectez le câble d'alimentaon à une prise normalement raccordée.
Puis réglez le thermostat pour la cuisson au gril de votre choix. L'appareil est
maintenant opéraonnel.
background
38 Français
4.1 Thermostat
Le thermostat possède cinq niveaux de chauage diérentes décrits avec préci-
sion dans le tableau ci-dessous :
la LED d'état du thermostat (E) montre que le gril est chaué. Le voyant reste
allumé jusqu'à ce que la température réglée soit aeinte. Le gril est maintenant
prêt à l'emploi.
Ensuite, le réglage de la température est acvé et désacvé de façon cyclique
pendant la cuisson pour maintenir la température à la valeur prédénie.
Le temps de préchauage dépend du niveau de chauage réglé. Plus le niveau de
chauage réglé est élevé, plus le préchauage dure.
Après avoir ulisé l'appareil, rerez le thermostat (E) et soulevez le couvercle (A)
au niveau de la poignée.
5. Neoyage et entreen
Même si l'appareil n'est pas en service, débranchez la che secteur de la prise
avant de neoyer l'appareil et/ou les diérents éléments. Ne plongez jamais
l’appareil ou ses éléments isolés dans l’eau ou d'autres liquides.
Le couvercle et la coque à graisse peuvent être lavés avec de l'eau chaude et du
détergent ou dans le comparment supérieur du lave-vaisselle.
Le boîer et la surface avec revêtement an-adhésif du gril peut être neoyé avec
un ssu humide ou de l'eau chaude, un neoyant doux et un chion doux.
Aenon ! Laissez sécher complètement l'appareil et les composants avant de le
réuliser.
Niveau de
chauage
Foncon
1-2 Doux - pour garder les repas au chaud
2-3 Moyen - pour une cuisson régulière des repas
3-4 Chaud - pour une cuisson rapide des repas
5 Vif - pour faire frire les aliments
background
39Français
6. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil an de réaliser des réparaons ou des trans-
formaons. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas
le produit. L'appareil n'est pas autorisé pour l'ulisaon en extérieur, ulisez-le
uniquement au sec. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige.
Maintenez l'appareil éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à
des changements de température brusques ou de fortes vibraons suscepbles
d'endommager les pièces électroniques. Avant d'uliser l'appareil, vériez qu'il ne
présente pas de dommages. L'appareil ne doit pas être ulisé s'il a reçu un coup
ou a été autrement endommagé. Veuillez respecter les disposions et restricons
naonales. N'ulisez pas le produit à d'autres ns que celles décrites dans le
mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des
enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparaon ou
modicaon qui n'est pas eectuée par le fournisseur inial entraîne l'annulaon
de la garane. Lappareil ne doit être ulisé que par des personnes ayant lu et
compris ce manuel. Les spécicaons de l'appareil peuvent être modiées sans
indicaon préalable.
7. Informaons sur la mise au rebut de vos appareils
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la direcve euro-
péenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants doivent
être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux
pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'éliminaon incor-
recte. Vous êtes, en tant que consommateur en vertu de la loi allemande sur les
équipements électriques et électroniques (ElektroG), obligé de retourner gratui-
tement les appareils électriques et électroniques à la n de leur durée de vie au
fabricant, au point de vente ou dans des points de collecte publique prévus à cet
eet. Les détails sont réglés par le droit naonal correspondant. Le symbole sur
le produit, le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces disposions. Avec la
séparaon de maères, le recyclage et l'éliminaon d'appareils usagés, vous ap-
portez une contribuon importante à la protecon de l'environnement.
background
40 Français
La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 303306 est conforme
aux exigences fondamentales et aux autres disposions pernentes de la direcve. Pour
obtenir une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH,
Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre, ou sur notre site Internet : hps://downloads.ganzein-
fach.de/
Direcve DEEE 2012/19 / UE
DEEE Numéro de registre : DE 67896761
background
41Italiano
Istruzioni per l'uso e indicazioni di sicu-
rezza
Leggere l'intero manuale prima di
usare questo prodoo. Conservare le
presen istruzioni per l'uso.
Questo apparecchio è desnato esclu-
sivamente all'uso privato. Non è des-
nato all'uso commerciale.
Non rare il cavo quando si deside-
ra togliere la spina dalla presa. Tirare
sempre alla spina stessa!
Quando l’apparecchio non viene u-
lizzato, togliere sempre la spina dalla
presa. Non lasciare mai la griglia elet-
trica incustodita.
Questo apparecchio rilascia forte calo-
re durante il funzionamento. Pertanto
toccarlo solo agli elemen di comando.
In caso di dubbio indossare guan re-
sisten al calore.
background
42 Italiano
Tenere lontani dal termovenlatore
materiali inammabili quali cuscini,
carta, ves, tende o altri ogge fa-
cilmente inammabili.
La pulizia e manutenzione non devo-
no essere eseguite da bambini.
Questo apparecchio può essere u-
lizzato da bambini a parre dagli 8
anni di età e da persone con limitate
capacità siche, sensoriali o cognive
o prive di esperienza e conoscenza,
premesso che ricevano precise istru-
zioni sull'ulizzo dell'apparecchio e
comprendano i rischi che ne derivano.
CAUTELA! Alcune par del prodoo
possono riscaldarsi notevolmente e
causare usoni. Prestare parcola-
re aenzione quando sono presen
bambini o persone inferme.
Non immergere l'apparecchio nell'ac-
background
43Italiano
qua per la pulizia. Stronare il corpo
con un panno asciuo.
Posizionare l'apparecchio ad una di-
stanza minima di 1 m da altri ogge.
Ulizzare il prodoo solo su una su-
percie diria e solida.
Togliere l'apparecchio dalla corrente
in caso di non ulizzo o per la pulizia.
Tenere lontano l'apparecchio di alme-
no 1 m da materiali inammabili come
mobili, tende, biancheria da leo, ve-
s o carta, ad esempio.
Fare aenzione che il cavo non entri in
contao con superci calde o bagna-
te.
In presenza di dife al cavo di alimen-
tazione, non accendere l'apparecchio.
In tal caso rivolgersi al produore
dell'apparecchio.
In nessun caso spostare l'apparecchio
background
44 Italiano
durante il funzionamento.
L'apparecchio può essere aperto o ri-
parato solo da personale specializzato
qualicato.
Rimuovere il materiale d'imballaggio
e prima dell'uso accertarsi che l'appa-
recchio si trovi in stato perfeo.
Accertarsi che i bambini non giochi-
no con l'apparecchio o con i materiali
d'imballaggio.
Questo prodoo non è un giocaolo.
È necessaria un'accurata supervisione
quando il disposivo viene ulizzato
da o in prossimità di bambini o perso-
ne inferme.
Non usare l'apparecchio dopo un gua-
sto, se ha subito una caduta o sembra
in qualche modo danneggiato. Spedi-
re il prodoo completo al produore
per l'ispezione, la riparazione o la so-
background
45Italiano
stuzione.
Prima di staccare la spina, assicurar-
si che l'apparecchio sia spento. Toc-
cando l'apparecchio, accertarsi che
le mani siano asciue per evitare una
scossa elerica.
Non ulizzare l'apparecchio in zone
come garage in cui si ulizzano o si
conservano benzina, vernici o altre
sostanze inammabili.
Questo prodoo non va ulizzato nel-
le immediate vicinanze di acqua, ad
es. vasca da bagno, lavandino, piscina
ecc. in cui esiste il pericolo di immer-
sione o presenza di spruzzi.
Non collegare l'apparecchio a un cavo
di prolunga o una ciabaa.
Questo apparecchio è adao per am-
bien esterni. prote.
Ulizzare questo apparecchio come
background
46 Italiano
descrio nel presente manuale.
Qualsiasi uso diverso non consigliato
dal produore può causare incendi,
scosse eleriche o lesioni alle perso-
ne e annullare la garanzia.
Eventuali modiche all'apparecchio
non espressamente autorizzate dal
produore possono annullare la sicu-
rezza e la garanzia del suo impiego da
parte dell'utente.
Non ulizzare il termostato per altri
apparecchi.
Nell'uso in locali chiusi si consiglia una
cappa aspirante o suciente aerazio-
ne del locale.
ATTENZIONE: Questo apparecchio
non può essere ulizzato con carbone
o combusbili simili.
background
47Italiano
Grazie per aver scelto un prodoo di Arendo. Per ulizzare con soddisfazione
l'apparecchio acquistato a lungo, si prega di leggere aentamente le seguen
brevi istruzioni per l’uso.
1. Contenuto della confezione
Griglia elerica
Istruzioni per l'uso
2. Da tecnici
3. Deagli del prodoo
Alimentazione di tensione 220-240V ~ AC, 50/60Hz
Potenza assorbita 1650W
Dimensioni (H x L x P) 11cm x 51,5cm x 34cm
Caraerische
Distribuzione uniforme della temper-
atura
Superci di coura divise
Rivesmento anaderente
Coperchio di vetro anspruzzi
Impugnat-
ura
Termostato
Coperchio
di vetro
Chiusura
Supercie
di coura
background
48 Italiano
4. Assemblaggio e messa in funzione
ATTENZIONE! Anche se l'apparecchio non viene ulizzato, togliere sempre la spina
dalla presa prima di inserire i singoli componen o di eeuare una pulizia.
Rimuovere il prodoo dall'imballaggio e togliere qualsiasi materiale d'imballaggio.
Vericare l'integrità dell'apparecchio. Prima del primo ulizzo lavare la supercie
di coura (C) e la vaschea raccogligrasso (D) con acqua calda e un detergente
delicato. Successivamente asciugare i componen con cura.
Nota: Non usare detergen aggressivi o chimici.
A
B
C
D
E
F
background
49Italiano
Ora montare l'apparecchio come descrio nella gura precedente. Inserire la gri-
glia sopra la vaschea raccogligrasso e accertarsi che le impugnature (B) scano
correamente in posizione sul corpo (F).
Inserire il coperchio (A) vercalmente, introducendo i perni laterali nelle fessure
posteriori sul corpo (F). Inclinare il coperchio (A) leggermente in avan con l'ausi-
lio della manopola di chiusura e spingerlo verso il basso (vedi gura soo).
Successivamente inserire il termostato (E) regolarmente nell'apposito supporto e
collegare il cavo di alimentazione ad una presa regolarmente collegata.
Quindi impostare il termostato al processo di coura desiderato. L'apparecchio è
ora pronto per l'uso.
background
50 Italiano
4.1 Termostato
Il termostato possiede cinque livelli di riscaldamento, che vengono spiega più
nel deaglio nella tabella soo:
il LED di stato del termometro (E) indica che la griglia si trova in fase di riscalda-
mento. La spia rimane accesa no al raggiungimento della temperatura imposta-
ta. La griglia è ora pronta per il funzionamento.
Successivamente, la regolazione della temperatura si accende e si spegne cicli-
camente durante il processo di coura per mantenere la temperatura al valore
impostato.
Il tempo di preriscaldamento dipende dal livello di riscaldamento impostato. Più è
alto il livello di riscaldamento più è lungo il tempo di preriscaldamento.
Dopo l'uso dell'apparecchio rimuovere il termostato (E) e sollevare il coperchio
(A) all'impugnatura (A).
5. Pulizia e cura
Anche se l'apparecchio non viene ulizzato, togliere sempre la spina dalla presa
prima di pulire l'apparecchio e/o i singoli componen. Non immergere l'apparec-
chio o i singoli componen nell'acqua o in altri liquidi.
Il coperchio e la vaschea roccogligrasso possono essere lava con acqua calda e
detergente o lava nello scomparto superiore della lavastoviglie.
Il corpo e la supercie di coura anaderente possono essere puli con un panno
umido o con acqua calda, detergente delicato e una spugna morbida.
Livello di
riscalda-
mento
Funzione
1-2 Calore basso - per mantenere in caldo il cibo
2-3 Calore medio - per cuocere il cibo
3-4 Calore alto - per cuocere il cibo rapidamente
5 Calore molto alto - per rosolare il cibo
background
51Italiano
Aenzione! Lasciare asciugare l'apparecchio e i singoli componen completamen-
te prima di riulizzare l'apparecchio.
6. Avvertenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità
Non tentare mai di aprire l'apparecchio per eeuare riparazioni o trasforma-
zioni. Evitare il contao con le tensioni di rete. Non cortocircuitare il prodoo.
L'apparecchio non può essere usato all'aperto, ulizzarlo solo in luoghi asciu.
Proteggerlo da elevata umidità dell'aria, acqua e neve. In ogni caso, tenere l'appa-
recchio lontano da elevate temperature.
Non esporre l'apparecchio a improvvisi sbalzi termici o for vibrazioni in quanto
potrebbero danneggiarsi le par eleroniche. Prima dell'uso, vericare la presen-
za di danneggiamen all'apparecchio. Non ulizzare l'apparecchio se ha subito un
urto o è stato danneggiato in un altro modo.
Rispeare le normave e limitazioni nazionali. Ulizzare l'apparecchio unicamente
per gli scopi descri nelle istruzioni. Questo prodoo non è un giocaolo. Conser-
varlo fuori dalla portata di bambini o persone con capacità mentali limitate. Ogni
riparazione o modica al prodoo non eeuata dal fornitore originale comporta
l'esnzione dei diri di garanzia. Il disposivo può essere ulizzato solo da persone
che hanno leo e compreso le presen istruzioni. Le speciche dell'apparecchio
possono cambiare senza preavviso.
7. Indicazioni per lo smalmento
Secondo la direva europea RAEE, le apparecchiature eleriche ed eleroniche
non possono essere smalte con i riu domesci. I loro componen devono es-
sere consegna separatamente al centro di riciclaggio o smalmento, in quanto
gli eventuali componen tossici e pericolosi possono inquinare permanentemente
l'ambiente in caso di smalmento improprio. Secondo la legge sulle apparecchiatu-
re eleriche ed eleroniche (ElektroG) il consumatore è tenuto a restuire gratui-
tamente tali apparecchi al termine della loro vita al produore, al punto vendita o
a pun di raccolta pubblici alles appositamente. Deagli in merito sono regola
dalla rispeva legge nazionale. Il simbolo riportato sul prodoo, le istruzioni per
l'uso e/o la confezione indicano tali disposizioni. Con questo po di dierenziazio-
ne dei materiali, con il riciclaggio e lo smalmento di apparecchi vecchi, l'utente dà
un importante contributo alla tutela dell'ambiente.
background
52 Italiano
Con la presente la dia WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio 303306 è conforme ai
requisi essenziali e alle rimanen disposizioni in materia. Una dichiarazione di conformità
completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, o sul
nostro sito web: hps://downloads.ganzeinfach.de/
Direva RAEE 2012/19/UE
Numero reg. RAEE: DE 67896761
background
53Español
Instrucciones de uso y seguridad
¡Lea este manual en su totalidad an-
tes de poner en funcionamiento este
aparato! Conserve estas instrucciones
de uso.
El aparato solo se ha concebido para
un uso privado. No está concebido
para un uso industrial.
No re del cable cuando desee desen-
chufarlo del suministro de corriente.
¡Tire siempre del propio enchufe!
Desconecte siempre el aparato del su-
ministro de corriente cuando no vaya
a ulizar el aparato. ¡No deje la barba-
coa eléctrica sin supervisión!
El aparato emite mucho calor du-
rante el funcionamiento. Toque
solo los elementos de mando.
Si es necesario, ulice manoplas de
cocina resistentes al calor.
background
54 Español
¡Mantenga materiales inamables
como cojines, papel, ropa, cornas y
otros lejos del calefactor!
¡No deje que los niños se encarguen
de la limpieza y el mantenimiento!
Este aparato puede ser ulizado por
niños a parr de 8 años y personas
con capacidades sicas, sensoriales
o mentales reducidas o falta de ex-
periencia y conocimientos cuando se
encuentren bajo supervisión o hayan
sido instruidos en relación con el uso
seguro del aparato y los peligros que
pueden derivarse del mismo.
¡PRECAUCIÓN! Algunas partes de este
producto pueden calentarse mucho y
causar quemaduras. Preste especial
atención cuando ulice el aparato en
presencia de niños o personas vulne-
rables.
background
55Español
No la sumerja nunca en agua para lim-
piarlo. Limpie la carcasa con un paño
suave.
Coloque el aparato al menos a 1 m de
distancia de otros objetos.
Ulice el aparato solo sobre super-
cies lisas y sólidas.
Desenchúfelo cuando no lo vaya a
usar o durante la limpieza.
Mantenga una distancia mínima de
1 m entre el aparato y materiales ina-
mables como muebles, cornas, ropa
de cama, prendas de vesr o papel.
Preste atención a que el cable no en-
tre en contacto con ninguna super-
cie caliente o húmeda.
No encienda el aparato si detecta un
defecto en el cable de red. En ese caso,
diríjase al fabricante del producto.
No mueva en ningún caso el aparato
background
56 Español
mientras esté funcionando.
Solo personal especializado y cuali-
cado puede abrir y reparar el aparato.
Rere el material de embalaje y com-
pruebe que el aparato se encuentra
en perfecto estado antes de usarlo.
¡Asegúrese de que los niños no jue-
guen con el aparato o los materiales
de embalaje!
¡Este producto no es un juguete!
Es imprescindible supervisar a los ni-
ños cuando estos ulicen el aparato o
este se ulice en su presencia o la de
personas débiles.
No ulice el aparato si ha sufrido un
fallo de funcionamiento, se ha caído o
parece dañado del modo que sea. En-
víe el aparato completo al fabricante
para que lo inspeccione, lo repare o lo
sustuya.
background
57Español
Antes de enchufar el cable de red, ase-
gúrese de que el aparato esapaga-
do. Si va a tocarlo, asegúrese de tener
las manos secas para evitar descargas
eléctricas.
No ulice el aparato en entornos
como garajes, donde se ulice o alma-
cene gasolina, pintura u otras sustan-
cias inamables.
No ulice el aparato en cercanía direc-
ta de agua como bañeras, pilas, pisci-
nas, etc., donde exista riesgo de que
pueda caerse al agua o sufrir salpica-
duras.
¡No conecte el aparato nunca un cable
alargador ni una regleta de enchufes!
Este aparato se puede ulizar en exte-
riores protegidos.
Ulice este aparato únicamente
como se describe en este manual.
background
58 Español
Cualquier otro uso no recomendado
por el fabricante puede dar lugar a
incendios, cortocircuitos o daños per-
sonales, y la anulación de la garana.
Los cambios en el aparato no autori-
zados de forma expresa por el fabri-
cante pueden anular la seguridad y la
garana de su uso por parte del usua-
rio.
No ulice el termostato para otros
disposivos.
Si se uliza en interiores, se recomien-
za usar una campana extractora o ga-
ranzar una venlación suciente.
ATENCIÓN: No está permido ulizar
el aparato con carbón u otros com-
busbles similares.
background
59Español
Gracias por escoger un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar de su
adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso.
1. Volumen de suministro
Barbacoa eléctrica
Instrucciones de uso
2. Datos técnicos
3. Detalles del producto
Suministro de energía 220-240 V~ CA, 50/ 60 Hz
Consumo de potencia 1650 W
Dimensiones (Alt. x Anch. x Prof.) 11 cm x 51,5 cm x 34cm
Propiedades
Distribución uniforme de la tempe-
ratura
Supercie de parrilla dividida
Revesmiento anadherente
Tapa ansalpicaduras de cristal
Mango
Termostato
Tapa de
cristal
Bloqueo
Supercie
de parrilla
background
60 Español
4. Montaje y puesta en marcha
¡ATENCIÓN! Aunque el aparato no se esté ulizando, desenchúfelo antes de
colocar las piezas o de proceder a limpiarlo.
Saque el aparato del embalaje y rere todo el material de embalaje. Compruebe
que el cable no presente daños. Antes del primer uso, lave la supercie de cocción
(C) y la bandeja para la grasa (D) con agua caliente y un detergente suave. A con-
nuación, séquelos bien.
Indicación: No ulice productos de limpieza químicos o agresivos.
A
B
C
D
E
F
background
61Español
Monte el aparato únicamente como se describe en la imagen anterior. Coloque la
supercie de cocción sobre la bandeja para la grasa y asegúrese de que las asas
(B) se encajen correctamente en las ranuras de la carcasa (F).
Ponga la tapa en posición vercal (A) insertando el pasador lateral en la ranura en
la parte posterior de la carcasa (F). Incline la tapa (A) con ayuda del asa de cierre
ligeramente hacia delante y empuje esta hacia abajo (vea la ilustración siguiente).
Inserte luego el termostato (E) debidamente en el soporte previsto para ello y
enchufe el cable de red a una toma de corriente debidamente instalada.
Congure luego el termostato para la cocción deseada. El aparato está listo para
ser ulizado.
background
62 Español
4.1 Termostato
El termostato cuenta con cinco niveles de temperatura que se explican más en
detalle en la tabla siguiente:
El LED de estado del termostato (E) muestra que se está calentando la barbacoa.
La lámpara permanece encendida hasta que se alcanza la temperatura congura-
da. La barbacoa está ahora lista para funcionar.
El regulador de temperatura se enciende y apaga de forma cíclica durante la
cocción a n de mantener la temperatura ajustada.
El empo de precalentamiento depende de la temperatura seleccionada. Cuanto
más alta la temperatura, más tarda el precalentamiento.
Tras usarlos, rere el termostato (E) y levante la tapa (A) sujetándola por el asa.
5. Limpieza y cuidado
Aunque el aparato no se esté ulizando, desenchúfelo antes de limpiar este o sus
componentes. No sumerja nunca el aparato ni sus componentes en agua u otros
líquidos.
La tapa y la bandeja para la grasa se pueden limpiar con agua caliente y detergen-
te o en la parte superior del lavavajillas.
La carcasa y la supercie de cocción anadherente pueden limpiarse con un paño
húmedo o con agua caliente, un detergente suave y una esponja suave.
¡Atención! Deje que el aparato y los componentes se sequen por completo antes
de volver a ulizarlos.
Nivel de
temper-
atura
Función
1-2 Temperatura baja: mantener alimentos calientes
2-3 Temperatura media: cocinar alimentos
3-4 Temperatura alta: cocinar alimentos de forma rápida
5 Temperatura muy alta: dorar alimentos
background
63Español
6. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad
No intente abrir el disposivo para realizar reparaciones o modicaciones. Evite
el contacto con la red eléctrica. No produzca un cortocircuito en el producto. El
disposivo no admite la operación en exteriores, ulícelo solo en entornos secos.
Protéjalo contra la humedad, el agua y la nieve. Manténgalo protegido de las altas
temperaturas.
No lo someta a cambios de temperatura repennos o fuertes vibraciones porque
esto puede dañar las partes electrónicas. Compruebe que el aparato no presente
daños antes de ulizarlo. No debe usarse el disposivo, si ha recibido golpes o ha
sido dañado de alguna forma.
Cumpla con las determinaciones y limitaciones nacionales. No use el disposivo
para usos diferentes de los que ha sido creado. Este producto no es un juguete.
Consérvelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacidades si-
cas disminuidas. Cualquier reparación o cambio en el disposivo que no haya sido
llevada a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garana.
El disposivo solo debe ser ulizado por personas que han leído y entendido este
manual. Las especicaciones del disposivo pueden cambiarse sin que sea necesa-
rio realizar un aviso previo.
7. Indicaciones de eliminación
Los disposivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos do-
méscos según la direcva europea WEEE. Los componentes deben reciclarse o
eliminarse por separado porque una eliminación indebida de las piezas tóxicas y
peligrosas puede dañar de forma signicava el medio ambiente. Como usuario,
está obligado por la ley de disposivos eléctricos y electrónicos a reenviar de forma
gratuita los disposivos eléctricos y electrónicos al nal de su vida úl al fabricante,
al punto de venta o al punto de recogida público especicado. La legislación de
cada país ene sus propias disposiciones al respecto. El símbolo en el producto,
en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determinaciones. Gra-
cias a este po de separación de los materiales, aprovechamiento y eliminación
de disposivos anguos se realiza una aportación importante al medio ambiente.
background
La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 303306 sasface los re-
quisitos esenciales y el resto de disposiciones pernentes. Solicite una declaración de con-
formidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, o en nuestra
dirección de Internet: hps://downloads.ganzeinfach.de/
Direcva WEEE 2012/19/UE
Número de registro WEEE: DE 67896761
WD Plus GmbH
Wohlenbergstraße 16
D-30179 Hannover
V1.0

Specifications

Indexed Terms: Electric Grill, 1650 W

Arendo 23033062 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products