Loading ...
Loading ...
Loading ...
6
D
A
13
1. Remove and discard protective cap from Spray Wand (A).
2. Verify that Screen (B) and O-Ring (C) are located in the Spray Wand (A).
3. Thread Pullout Hose (D) onto Spray Wand (A). Tighten by hand.
1. Retire y deseche la tapa protectora de la varilla rociadora (A).
2. Verique que el ltro (B) y el anillo de caucho (C) estén colocados en la varilla rociadora (A).
3. Enrosque la manguera retráctil (D) en la varilla rociadora (A). Apriete a mano.
1. Enlever et jeter le capuchon protecteur du bec de pulvérisation (A).
2. Vérier que le ltre (B) et le joint torique (C) sont bien placés dans le bec de pulvérisation (A).
3. Visser le tuyau rétractable (D) sur le bec de pulvérisation (A). Serrer à la main.
Make nal tightening with wrench, tighten hose nut ush with wand. 1/8 turn. Do not over
tighten.
Haga un ajuste nal con una pinza, apretando la tuerca de la manguera hasta que quede
alineada con la varilla. 1/8 de vuelta. No apriete de más.
Serrer de nouveau à l'aide d'une clé et visser l'écrou du tuyau à égalité avec le bec de
pulvérisation. 1/8 de tour. Ne pas trop serrer.
A. Stream Mode
B. Spray Mode
A. Modo de ujo
B. Modo de rocío
A. Mode jet
B. Mode pulvérisation
Installation complete.
Instalación completa.
L’installation est terminée.
14
A
B
C
D
B
A
2
12
3
Discard
Descarte
Jeter
1
A
Loading ...
Loading ...