Loading ...
Loading ...
Loading ...
6
D
A
13
1. Remove and discard protective cap from Spray Wand (A).
2. Verify that Screen (B) and O-Ring (C) are located in the Spray Wand (A).
3. Thread Pullout Hose (D) onto Spray Wand (A). Tighten by hand.
1. Retire y deseche la tapa protectora de la varilla rociadora (A).
2. Verique que el ltro (B) y el anillo de caucho (C) estén colocados en la varilla rociadora (A).
3. Enrosque la manguera retráctil (D) en la varilla rociadora (A). Apriete a mano.
1. Enlever et jeter le capuchon protecteur du bec de pulvérisation (A).
2. Vérier que le ltre (B) et le joint torique (C) sont bien placés dans le bec de pulvérisation (A).
3. Visser le tuyau rétractable (D) sur le bec de pulvérisation (A). Serrer à la main.
Make nal tightening with wrench, tighten hose nut ush with wand. 1/8 turn. Do not over
tighten.
Haga un ajuste nal con una pinza, apretando la tuerca de la manguera hasta que quede
alineada con la varilla. 1/8 de vuelta. No apriete de más.
Serrer de nouveau à l'aide d'une clé et visser l'écrou du tuyau à égalité avec le bec de
pulvérisation. 1/8 de tour. Ne pas trop serrer.
A. Stream Mode
B. Spray Mode
A. Modo de ujo
B. Modo de rocío
A. Mode jet
B. Mode pulvérisation
Installation complete.
Instalación completa.
Linstallation est terminée.
14
A
B
C
D
B
A
2
12
3
Discard
Descarte
Jeter
1
A
Loading ...
Loading ...