Zephyr AK9234BS Monsoon I 36" Stainless Steel Hood Insert

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
AK9234BS photo

User Manual

This is the main product document for model AK9234BS. Additionally, the document applies to other Zephyr models: AK9228BS, AK9240BS, AK9246BS

The file format is pdf, 88 pages, you can download this manual here .

background
WWW.ZEPHYRONLINE.COM
SEP20.0301
Airow Control Technology
TM
C
Monsoon I
AK9228BS, AK9234BS, AK9240BS, AK9246BS
EN Use, Care, and Installation Guide
FR Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
background
2
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
MONSOON I
INSERT
CORE
background
3
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Contents
Page
Safety Information ............................................................................ 4-9
Types of Safety Warnings ................................................................... 4
General Safety ..................................................................................5-8
Operation ........................................................................................... 8
Electrical Requirements .....................................................................8-9
Federal Communication Commission Interface Statement ................. 9
List of Materials .................................................................................. 10
Installation Instructions ....................................................................11-25
Ducting Calculation Sheet .................................................................... 11
Mounting Height, Clearance, & Ducting .......................................... 12-13
Ducting Options .................................................................................14
Hood Specifications ............................................................................15
Electrical Supply .................................................................................16
Cable Lock .........................................................................................16
Preparation & Installation .................................................................17-18
Vertical Ducting Preparation............................................................19-20
Horizontal Ducting Preparation .......................................................21-25
Features & Controls ......................................................................... 26-29
Touch Controls ................................................................................26-27
RF Remote Control ..........................................................................28-29
Maintenance ................................................................................... 30-32
Hood & Filter Cleaning .....................................................................30-31
LumiLight LED ................................................................................... 32
ACT™ Conversion ............................................................................ 33-35
Airflow Control Technology (ACT™) ................................................... 33
Enabling ACT™ ................................................................................34-35
Wiring Diagram ............................................................................... 36-38
Troubleshooting............................................................................... 39-40
List of Parts & Accessories .................................................................. 41
Notes .................................................................................................. 42
Limited Warranty ............................................................................... 43
Product Registration ...........................................................................44
background
4
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
MONSOON I
INSERT
CORE
Safety Information
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual for your appliance. Always read
and obey all safety messages.
This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can cause severe
bodily injury or death. All safety messages will follow the Safety Alert Symbol and either the words
DANGER” “WARNING” or “CAUTION
DANGER
WARNING
CAUTION
Danger means that failure to heed this safety
statement may result in severe injury or death.
Warning means that failure to heed this safety
statement may result in extensive product damage,
serious personal injury, or death.
Caution means that failure to heed this safety
statement may result in minor or moderate
personal injury, property or equipment damage.
background
5
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Safety Information
To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan
with any solid-state control device.
WARNING
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE
THE FOLLOWING:
a) Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer.
b) Before servicing or cleaning unit, switch power o at service panel and lock the service
disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to
the service panel.
WARNING
General Safety
For General Ventilating Use Only. Do Not Use To Exhaust
Hazardous Or Explosive Materials And Vapors. Take care
when using cleaning agents or detergents. Suitable for use in
household cooking area.
CAUTION
background
6
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
MONSOON I
INSERT
CORE
Safety Information
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy
spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food. (i.e. Crepes Suzette,
Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambe’).
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.
d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
WARNING
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE
FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn o the burner. BE
CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE
FIRE DEPARTMENT.
b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.
c) DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels – a violent steam explosion will result.
d) Use an extinguisher ONLY if:
1) You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to operate it.
2) The fire is small and contained in the area where it started.
3) The fire department is being called.
4) You can fight the fire with your back to an exit
Based on “Kitchen Firesafety Tips” published by NFPA.
WARNING
background
7
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Safety Information
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE
THE FOLLOWING:
a) Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all
applicable codes and standards, including fire-rated construction.
b) Sucient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney)
of fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturer’s
guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association
(NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
c) When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden
utilities.
d) Ducted fans must always be vented to the outdoors.
e) If this unit is to be installed over a tub or shower, it must be marked as appropriate for the
application and be connected to a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch circuit.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK.
WARNING
background
8
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
MONSOON I
INSERT
CORE
Safety Information
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Ź To reduce risk of fire and to properly exhaust air outside, do not vent exhaust air into spaces within
walls, ceilings, attics, crawl spaces, or garages.
CAUTION
Operation
Ź Always leave safety grilles and filters in place. Without these components, operating blowers could
catch onto hair, fingers and loose clothing.
Ź The manufacturer declines all responsibility in the event of failure to observe the instructions given
here for installation, maintenance and suitable use of the product. The manufacturer further
declines all responsibility for injury due to negligence and the warranty of the unit automatically
expires due to improper maintenance.
NOTE: Please check www.zephyronline.com for revisions before doing any custom work.
Electrical Requirements
Important:
Observe all governing codes and ordinances.
It is the customer’s responsibility to be aware of these below:
Ź To contact a qualified electrical installer.
Ź To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical
Code, ANSI/NFPA 70 latest edition* or CSA standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1
and C22.2 No.0-M91 - latest edition** and all local codes and ordinances.
Ź If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician
determine that the ground path is adequate.
Ź Do not ground to a gas pipe.
Ź Check with a qualified electrician if you are not sure the range hood is properly grounded.
Ź Do not have a fuse in the neutral or ground circuit.
background
9
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Safety Information
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Prop. 65 Warning for California Residents: This product may
contain chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects, or other reproductive harm.
WARNING
Ź This appliance requires a 120V 60Hz electrical supply and connected to an individual properly
grounded branch circuit protected by a 15 or 20 ampere circuit breaker or time delay fuse. Wiring
must be 2 wire with ground. Please also refer to Electrical Diagram on product.
Ź A cable locking connector (not supplied) might also be required by local codes. Check with local
requirements, purchase and install appropriate connector if necessary.
* National Fire Protection Association Batterymarch Park, Quincy, Massachusetts 02269
** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road, Cleveland, Ohio 44131-5575
Federal Communication Commission Interface Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one
of the following measures:
Ź Reorient or relocate the receiving antenna.
Ź Increase the separation between the equipment and receiver.
Ź Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is
connected.
Ź Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
background
10
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
MONSOON I
INSERT
CORE
List of Materials
Parts Supplied (AK9228BS & AK9234BS)
Quantity Part
1 Liner hood body
2 Bae filters
2 LumiLight LED, 6W (pre-installed)
1 Internal blower (pre-installed)
1 8” round adapter w/ damper
2 Horizontal ducting blower mount
brackets
1 Top rectangular cover plate
1 Hardware package
M4 x 6mm (8)
AK9240BS & AK9246BS (4)
Wire Caps (3)
#8 x 1/2” (12)
3/16” x 3/8” (10)
AK9228BS & AK9234BS ONLY
Remote Holder (1)RF Remote Control (1)
Parts Not Supplied
Ducting, conduit and all installation tools
Cable locking connector (if required by local codes)
Parts Supplied (AK9240BS & AK9246BS)
Quantity Part
1 Liner hood body
2 Bae filters (AK9240BS)
3 Bae filters (AK9246BS)
2 LumiLight LED, 6W (pre-installed)
(AK9240BS)
4 LumiLight LED, 6W (pre-installed)
(AK9246BS)
1 Dual internal blower
1 10” round adapter w/ damper
1 Hardware package
background
11
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Installation Instructions
Duct pieces
To t a l
Equivalent number
length x used =
3- 1/ 4” x 10”
Rect.,
straight
1 Ft. x ( ) =
Ft.
3- 1/ 4” x 10”
Rect. to
6” round
transition
5 Ft. x ( ) =
Ft.
3- 1/ 4” x 10”
Rect. to
6” round
transition
90
0
elbow
20 Ft. x ( ) =
Ft.
6”, 7”, 8”, 10”
Round,
90
0
15 Ft.
x ( ) =
Ft.
6”, 7”, 8”, 10”
Round,
45
0
9 Ft. x ( ) =
Ft.
Ft.
6”, 7”, 8”, 10”
Round,
straight
1 Ft. x ( ) =
Ft.
Subtotal column 1 =
Duct pieces
To t a l
Equivalent number
length x used =
6”, 7”, 8”, 10”
Round, wall
cap with
damper
30 Ft. x ( ) =
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
6”, 7”, 8”, 10”
Round
roof cap
30 Ft. x ( ) =
Ft.
Subtotal column 2 =
Subtotal column 1 =
Total ductwork =
Maximum Duct Length: For satisfactory air movement,
the total duct length
should not exceed 150 equivalent feet.
6” round to
3- 1/ 4” x 10”
rect.
transition
1 Ft. x ( ) =
Ft.
6” round to
3- 1/ 4” x 10”
rect.
transition
90
0
elbow
16 Ft. x ( ) =
Ft.
7” round to
3 1/ 4” x 10”
rect.
transition
8 Ft. x ( ) =
Ft.
7” round to
3- 1/ 4” x 10”
rect.
transition
90
0
elbow
23 Ft. x ( ) =
Ft.
elbow
elbow
7” to 6” or
8” to 7” Round
tapered
reducer
25 Ft. x ( ) =
Ft.
3- 1/ 4” x 10”
Rect. 90
0
elbow
15 Ft. x ( ) =
Ft.
3- 1/ 4” x 10”
Rect. 45
0
elbow
9 Ft. x ( ) =
Ft.
3- 1/ 4” x 10”
Rect. 90
0
flat elbow
24 Ft. x ( ) =
Ft.
3- 1/ 4” x 10”
Rect.
wall cap
with damper
30 Ft. x ( ) =
Ft.
Ft. x ( ) =
Ft.
15
6”, 7“, 8”
Round
in-line
damper
Ducting Calculation Sheet
background
12
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
MONSOON I
INSERT
CORE
Installation Instructions
Mounting Height, Clearance, & Ducting
24” min.
36” max.
36”
background
13
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Installation Instructions
Mounting Height, Clearance, & Ducting
A minimum of 8” round for AK9228BS and AK9234BS must be used to maintain maximum air flow
eciency.
A minimum of 10” round duct for AK9240BS and AK9246BS must be used to maintain maximum air
flow eciency. Horizontal ducting is not available for AK9240BS and AK9246BS.
Always use rigid type metal ducts only. Flexible ducts could restrict air flow by up to 50%.
Also use the ducting calculation sheet (on page 11) to compute total available duct run when using
elbows, transitions and caps.
ALWAYS, when possible, reduce the number or transitions and turns. If long duct run is required,
increase duct size.
If turns or transitions are required; install as far away from hood duct output and as far apart,
between the two as possible.
Minimum mount height between range top to hood bottom should be no less than 24”.
Maximum mount height should be no higher than 36”.
It is important to install the hood at the proper mounting height. Hoods mounted too low could result
in heat damage and fire hazard; while hoods mounted too high will be hard to reach and will lose its
performance and eciency.
If available, also refer range manufacturer’s height clearance requirements and recommended hood
mounting height above range.
For shipment and installation damages:
Ź Please fully inspect unit for damage before installation.
Ź If the unit is damaged in shipment, return the unit to the store in which it was bought for repair or
replacement.
Ź If the unit is damaged by the customer, repair or replacement is the responsibility of the customer.
Ź If the unit is damaged by the installer (if other than the customer), repair of replacement must be
made by arrangement between customer and installer.
background
14
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
MONSOON I
INSERT
CORE
Installation Instructions
Ducting Options
Ź Use single wall rigid metal ductwork only.
Ź Fasten all connections with sheet metal screws and tape all joints w/ certified Silver Tape or Duct
Tape.
Fire Hazard: NEVER exhaust air or terminate ductwork into
spaces between walls, crawl spaces, ceilings, attics, or garages.
All exhaust must be ducted to the outside, unless using the
recirculating option.
WARNING
Sot or crawl space
Roof Pitch w/
Flashing & Cap
AK9228AS & AK9234AS
Models Only
side wall cap
w/ gravity damper
side wall cap
w/ gravity
damper
background
15
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Installation Instructions
Ů
To p
3/4 View
Back
28-
3/8
”, 34-
3/8
40-
3/8
”, 46-
3/8
12”
12”
C/L
3”
22-
3/8
”, 28-
3/8
34-
3/8
”, 40-
3/8
19-
1/4
elec.
k/o
* Dimensions for 28” and 34” model sizes only
(28”) 14-1/4
(34”) 17-
1/4
(40”) 20-
1/4
(46”) 23-
1/4
(28”) 9-
1/4
(34”) 12-
1/4
(40”) 15-
1/4
(46”) 18-
1/4
(28”, 34”) 5-5/8
(40”, 46”) 5-
7/8
* 1-
1/2
2”
(28”, 34”)
Ø 7-3/4
(40”, 46”)
Ø 9-3/4
10-
3/4
* 5-
1/2
C/L
* 7-3/4
background
16
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
MONSOON I
INSERT
CORE
Installation Instructions
Electrical Supply
Electrical wiring must be done by qualified person(s) in
accordance with all applicable codes and standards. Turn o
electrical power at service entrance before wiring.
WARNING
For personal safety, remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. Do not
use extension cord or adapter plug with this appliance.
Follow national electrical codes or prevailing local codes and ordinances.
This appliance requires a 120V 60Hz electrical supply, and connected to an individual, properly
grounded branch circuit, protected by a 15 or 20 ampere circuit breaker or time delay fuse. Wiring
must be 2 wire w/ ground. Please also refer to the Electrical Diagram labeled on product.
Cable Lock
A cable locking connector (not supplied) might be required by local codes. Check with local
requirements and codes, purchase and install appropriate connector if necessary. (FIG. A)
Cable Lock
FIG. A
background
17
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Installation Instructions
Preparation & Installation
At least two installers are required due to the
weight and size of the liner.
CAUTION
1. Remove all packing materials and protective
film prior to installation. Use caution during
installation to prevent scratches or damage to
the stainless steel.
2. Cut out an opening in the bottom of the
cabinet by following the dimensions in FIG. B.
If ducting the one piece liner horizontally, also
cut out an opening in the back of the cabinet
(if applicable). FIG. C.
3. Prepare liner for installation into cabinet by
following the steps on page 19-20 for vertical
ducting or pages 21-22 for horizontal ducting.
Continue to Step 4 after preparation is
completed.
2
8-
1/2
19
-
3
/
8
cu
t
out
(AK9228)
4
6-
1/2
(AK9246)
40-
1/2
(AK9234)
34
-
1/2
(AK9240)
9”
9
C/L
CABINET BACK
8” Round
5-1/2”
Make sure the surface you are securing the liner
to is capable of holding the weight of AK92.
Failure to do so may cause personal injury or
damage to cooking surface or counter.
WARNING
FIG. B
FIG. C
background
18
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
MONSOON I
INSERT
CORE
Installation Instructions
4. Lift liner into bottom opening of cabinet and
secure to interior of cabinet using (8) #8 x 1/2”
stainless steel screws; (4) screws in the front
and (4) screws in the sides. FIG. D.
5. Finalize installation of electrical and duct work.
Seal duct work with certified aluminum duct
tape. Power on liner, check for leaks around
duct tape and verify proper operation.
NOTE: If access to top of liner is not available
after installation, electrical and duct work
connection may need to be made prior to
installing the liner.
6. Re-install the previously removed bottom panel,
side spacer panels (if applicable), grease tray,
and bae filters.
1/4”
1-
1/8
FIG. D
Preparation & Installation
background
19
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Installation Instructions
Vertical Ducting Preparation
1. Remove bae filters by: 1) Pulling
filter toward front of liner. 2)
Pivoting rear of filter down.
2. Remove grease tray by: 1) Pulling
up on tray to release from bottom
panel. 2) Lifting tray out of liner
body.
3. (If applicable) Remove left and
right side-spacer panels by
removing (2) screws from behind
each panel.
1
2
1
1
2
background
20
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
MONSOON I
INSERT
CORE
Installation Instructions
Vertical Ducting Preparation
Locking Tabs
Bottom Panel Screws
2
1
4. Remove bottom panel by: 1)
Removing (2) screws from left and
right sides of bottom panel. 2)
Pulling bottom panel toward front
of liner to release from locking
tabs.
6. Vertical ducting preparation is
complete. Refer to page 18, step
4 to complete installation.
5. Secure 8” round adapter or 10”
round adapter to top of liner by
(4) M4 x 6mm screws.
background
21
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Installation Instructions
Horizontal Ducting Preparation
1. Remove bae filters by: 1) Pulling
filter toward front of liner. 2)
Pivoting rear of filter down.
2. Remove grease tray by: 1) Pulling
up on tray to release from bottom
panel. 2) Lifting tray out of liner
body.
3. (If applicable) Remove left and
right side-spacer panels by
removing (2) screws from behind
each panel.
1
2
1
1
2
AK9228BS & AK9234BS Models Only
background
22
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
MONSOON I
INSERT
CORE
Installation Instructions
Horizontal Ducting Preparation
Locking Tabs
Bottom Panel Screws
2
1
4. Remove bottom panel by: 1)
Removing (2) screws from left and
right sides of bottom panel. 2)
Pulling bottom panel toward front
of liner to release from locking
tabs.
6. Remove blower from liner by
removing the (4) 3/16” x 3/8”
screws from the top of the liner.
Set screws aside for later usage.
5. Disconnect blower molex plug.
AK9228BS & AK9234BS Models Only
background
23
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Installation Instructions
Horizontal Ducting Preparation
7. Using a flat head screwdriver,
remove 8” round knock-out
plates at the back of the liner.
9. Place top rectangular cover plate
over opening on top of the liner.
NOTE: Make sure the cover plate
tabs are on top of the cover plate
as shown. From inside the liner,
secure plate to top of liner with
(2) 3/16 x 3/8 screws.
8. Remove the round ducting knock-
out.
At this point, install the one piece liner
At this point, install the one piece liner
into the cabinet by following the steps
into the cabinet by following the steps
on Page 18, Step 4. After the liner
on Page 18, Step 4. After the liner
installation, continue to page 24.
installation, continue to page 24.
AK9228BS & AK9234BS Models Only
background
24
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
MONSOON I
INSERT
CORE
Installation Instructions
Horizontal Ducting Preparation
10. From inside the liner, push 8”
round adapter through the back
knock-out and secure to interior
back wall of liner with (4) M4 x
6mm screws.
12. Position blower inside liner body
as shown by: 1) Rest the bottom
horizontal ducting bracket on
the two support clips located on
the interior back wall of the liner.
2) Pivot top horizontal ducting
bracket to meet captive nuts on
interior back wall.
11. Secure (2) horizontal ducting
blower brackets to blower as
shown above by using the (4)
3/16” x 3/8” screws previously
removed from Page 22, Step 6;
(2) screws for each bracket.
AK9228BS & AK9234BS Models Only
1
2
1
background
25
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Installation Instructions
Horizontal Ducting Preparation
AK9228BS & AK9234BS Models Only
13. Secure blower to captive nuts on
interior back wall of liner with (8)
3/16” x 3/8” screws, (4) screws
for each bracket. Seal any gaps
around the knock-out plate by
using certified aluminum duct
tape. Plug in blower molex plug.
Horizontal ducting preparation is now
Horizontal ducting preparation is now
complete. Refer to Page 18, Step 5 to
complete. Refer to Page 18, Step 5 to
complete installation.
complete installation.
background
26
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
MONSOON I
INSERT
CORE
Features & Controls
Lights Low/High/O
5 Min Delay O
Display (speed level, delay o, filter clean)
Adjust 6 Speed Levels
Blower On/O
1. Blower On/O
By pressing the blower is switched on and o. When switched on, the blower starts up on speed level 1.
ACT Verification
- Airflow Control Technology (ACT) allows the installer to set the maximum blower CFM to align with local
codes and regulations.
- To verify the maximum blower CFM for AK9228BS and AK9234BS models:
- With hood o, hold the button for 3-4 seconds. If number 6 displays = default max. CFM, if
number 3 displays = max. 390 CFM, and if number 2 displays = max. 290 CFM.
- To verify the maximum blower CFM for AK9240BS and AK9246BS models:
- With hood o, hold the button for 3-4 seconds. If number 6 displays = default max. CFM, if
number 3 displays = max. 590 CFM, and if number 2 displays = max. 390 CFM.
2. Speed Selection
- Press to decrease fan speed. 6, 5, 4, 3, 2, 1.
- If fan is on Speed 1 and is pressed, the fan will power o.
- Press to increase fan speed. Fan On, 1, 2, 3, 4, 5, 6.
- If hood is o and is pressed, the fan will turn on speed 1.
ACT Enabled Speed Selections
- When ACT is enabled, the number of blower speeds will be reduced as follows:
AK9228BS & AK9234BS AK9240BS & AK9246BS
- 390 CFM = Maximum 3 speeds - 590 CFM = Maximum 3 speeds
- 290 CFM = Maximum 2 speeds - 390 CFM = Maximum 2 speeds
3. Delay O
This feature is used for programmed shut down of blower 5 minutes after the function is activated. Press
once, a dot flashes in the lower right side of display indicating the function is on. The blower will
completely shut down after 5 minutes.
4. Lights Low/High/O
Switch lights on to low by pressing once, press a second time for high and again to shut o lights.
5. Display Window
The display window indicates speed levels and features such as bae filter clean reminder, delay o and
clean air indicator.
1
2
3
4
5
Touch Controls
background
27
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Features & Controls
Touch Controls
Bae Filter Clean Reminder
A set of bae filters are fitted by the factory, these bae filters are intended to filter
out residue from cooking. The filters need not be replaced on a regular basis but are
required to be kept clean. The BaeFilter Clean reminder function in the microproces-
sor will automatically indicate by a flashing when the bae filters need to be
cleaned after every 60 hours of use. Filters can be cleaned by hand with non-abrasive
soap or in a dishwasher. Heavily soiled filters should also be soaked in grease cutting
detergent prior to cleaning.
Bae Filter Clean Indicator
When flashes on the display, the bae
filters needo be cleaned. This will occur
after every 60 hours of use.
Reset the filter clean reminder timer after
filters are cleaned and re-installed. With
hood o, press and hold for approxi-
mately 5 seconds until on display
disappears . The filter clean reminder
function is now reset and a new 60 hours
elapse cycle is initiated.
Clean Filters
display < F > flashes
hold 5 sec. display from < F > to < >
To Reset
hold 3 sec. display from < A > to < >
To Disable
hold 3 sec.
To Enable
display < A > flashes
Clean Air Indicator
While Clean Air is active, the display will
alternate between , , , .
After 10 minutes of Clean Air operation, the
blower will power o and the 4 hour timer
will reset.
If the blower speed is changed while the
Clean Air Function is in use, the cycle will be
interrupted and the timer will reset after.
Clean Air Function
Clean Air is a feature that turns on the blower on low speed every 4 hours for 10 minutes
to remove stagnant air in the kitchen. The Clean Air function is disabled by default and
must be enabled by the user.
and
and
F
F
F
A
A
A
1
1
A
F
F
background
28
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
MONSOON I
INSERT
CORE
Features & Controls
RF Remote Control
FCC Caution
To assure continued compliance, any changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. (Example -
use only shielded interface cables when connecting to computer or peripheral device. This device
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Synchronization
To create a unique link between your liner and remote control please follow these steps.
1. With liner o, press and hold the “lights” button on the liner until the letter “F” shows on the display
screen.
2. Press the “lights” button on the remote, the lights on the liner will turn on and synchronization is
complete.
RF Remote Control Functions
Blower On / Speed Selection
Press to power on blower and cycle through all six blower speeds.
Blower On / Power O
By pressing , the blowers will power on at the last speed setting. Press
again and the entire hood will power o, including lights.
Delay O
Lights Low/High/O
Switch lights to Low by pressing once, again to High and again to switch O.
Blower On/
Speed Selection
1
1
2
3
4
Blower On/
Power O
2
5 Min Delay O
3
Lights Low/High/O
4
By pressing , the blower and lights will enter Delay O mode. A dot will
appear in the lower right corner of the hood display indicating the function
is on. The blower will change to speed 1 and shut down after 5 minutes.
background
29
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Features & Controls
RF Remote Control
RF Remote Features
The RF remote control is equipped with a magnet on the back for easy storage. The remote may
be placed on any magnetic surface such as a refrigerator or the Zephyr remote holder, FIG. E. The
remote holder can be inserted into a standard electrical outlet for easy storage. Note: The remote
holder does not charge the RF remote.
Maximum remote control communication distance is 15 feet from the liner.
RF Remote Maintenance
Clean the remote control using non abrasive detergents.
Follow instructions below for replacing battery. Using a small flat head screwdriver, raise the cover of
the battery door (A) in order to access the battery compartment. FIG. F.
Remove the battery and replace with battery type A23 12V. Negative end of battery should face the
spring inside the remote.
Re-install battery door and recycle old battery.
FIG. E
A
-
+
FIG. F
background
30
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
MONSOON I
INSERT
CORE
Hood & Filter Cleaning
Surface Maintenance
Ź Do not use corrosive detergents, abrasive detergents or oven cleaners.
Ź Do not use any product containing chlorine bleach or any product containing chloride.
Ź Do not use steel wool or abrasive scrubbing pads which will scratch and damage surface.
Cleaning Stainless Steel
Clean periodically with warm soapy water and clean cotton cloth or micro fiber cloth. Always rub
in the direction of the stainless steel grain. To remove heavier grease build up use a liquid degreaser
detergent.
After cleaning use a non-abrasive stainless steel polish/cleaners, to polish and bu out the stainless
luster and grain. Always scrub lightly, with clean cotton cloth or micro fiber cloth and bu in the
direction of the stainless steel grain.
Ų
The filters are intended to trap residue and grease from cooking. Although the filters should never
need replacing, they are required to be cleaned every 30 days or when the Clean Filter Indicator is
illuminated on the liner controls .
Filters may be placed in dishwasher at low heat or soaked in hot soapy water Dry filters and re-install
before using hood.
Cleaning the Grease Tray
The grease tray is intended to catch residue and grease that may drip from the bae filters. The
grease tray should be cleaned when bae filters are cleaned. Clean the grease tray by soaking in
hot soapy water and gently scrubbing any residue o with a soft terry cloth. Dry grease tray and re-
install before using hood.
Maintenance
F
background
31
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
ŲĕĘė
1. Place filter into top groove of the liner as shown and pull towards front of liner using handles.
2. Pivot back of filter upwards so it is angled in the liner.
3. Push filter into channel on back of liner to lock into place.
Removing the Grease Tray
Grease tray has a hooked lip that attaches to bottom panel top edge.
Remove grease tray by:
1. Pull up on tray to release from bottom panel. FIG. H1
2. Pull tray out of liner body. FIG. H2
Maintenance
1
2
FIG. G
1
1
2
FIG. H
background
32
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
MONSOON I
INSERT
CORE
Maintenance
LumiLight LED
In the unlikely event that your LumiLight LED fails, please contact Zephyr to order replacement parts.
See the list of parts and accessories page for part numbers and contact information.
LED Removal (FIG. I):
1. Remove bae filters.
2. Remove light panel by five screws.
3. Disconnect LED light quick connector.
4. Push in the two side clips on the ends of the LED light.
5. Push LED light through the light panel opening.
Push the clip
FIG. I
background
33
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
ůĬĻĭ
Some local codes limit the maximum amount of CFM a range hood can move. ACT™ allows you
to control the maximum blower CFM of select Zephyr Ventilation range hoods without the need for
expensive make up air kits. ACT™ enables the installer to easily set the maximum blower speed to one
of two most commonly specified CFM levels; AK9228BS & AK9234BS - 290 or 390 CFM, AK9240BS &
AK9446BS - 590 or 390 CFM. The usage of ACT™ may not be necessary for your installation. Please
check your local codes for CFM restrictions.
By default, the maximum blower CFM is set to 600 for AK9228BS & AK9234BS and 1200 for AK9240BS
& AK9246BS.
Hood must be disconnected from the main power prior to
performing the conversion instructions listed below. Failure to do
so could result in personal injury or damage to the product.
CAUTION
After re-positioning the jumper and powering on the hood, the
CFM cannot be changed again.
CAUTION
ACT™ Conversion
background
34
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
MONSOON I
INSERT
CORE
ACT™ Conversion
Enabling ACT™
To enable ACT™:
1. Before hood installation, gain access to PC board by following the steps shown on FIG. J.
2. Change plastic jumper positioning as shown in FIG. K to set the desired maximum blower CFM.
3. Re-install PC board and continue with hood installation.
4. Remove the appropriate foil CFM sticker included with the hood literature and place inside the
hood body below the wiring diagram or in another clearly visible location.
To verify if your installer enabled ACT™:
1. Model AK9228BS & AK9234BS: With hood o, press and hold the power button for three seconds.
If the number 6 displays = default max. CFM, if the number 3 displays = max. 390 CFM, and if the
number 2 displays = max. 290 CFM.
Model AK9240BS & AK9246BS: With hood o, press and hold the power button for three seconds.
If the number 6 displays = default max. CFM, if the number 3 displays = max. 590 CFM, and if the
number 2 displays = max. 390 CFM.
2. When ACT™ is enabled, the number of blower speeds will be reduced as follows:
AK9228BS & AK9234BS: 390 CFM = max. 3 speeds and 290 CFM = max. 2 speeds.
AK9240BS & AK9246BS: 590 CFM = max. 3 speeds and 390 CFM = max. 2 speeds.
3. There should also be a foil label located inside the hood body near the wiring diagram that
indicates the blower CFM.
background
35
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Enabling ACT™
ACT™ Conversion
1. PC board located behind the light panel.
2. (If applicable) Remove both spacer panels by
2 screws for each spacer panel.
3. Remove 5 screws attaching light panel.
FIG. J
PC Board
1
3
5
7
2
4
6
8
Jump e r 5-6 or 7-8
DEFAULT POSITION
Default Max. Blower CFM
Jumper 3-4
Max. Blower CFM
AK9228BS & AK9234BS - 390
Jumper 1-2
Jumper Pins
Plastic
Jumper
1
3
5
7
2
4
6
8
1
3
5
7
2
4
6
8
1
3
5
7
2
4
6
8
Max. Blower CFM
AK9228AS & AK9234BS - 290
AK9240BS & AK9246BS - 590 AK9240AS & AK9246BS - 390
FIG. K
background
36
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
MONSOON I
INSERT
CORE
Wiring Diagram
AK9228BS & AK9234BS CIRCUIT DIAGRAM
MOTOR
WHITE
BLUE
BROWN
GREY
RED
YELLOW
GREEN
BODY
RED
YELLOW
YELLOW
YELLOW
YELLOW
TRANSFORMER
BODY
GREEN
BLACK
WHITE
ACT 390 CFM - Fan Max. 355W @ 3.0A
ACT 290 CFM - Fan Max. 255W @ 2.4A
background
37
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Wiring Diagram
AK9240BS CIRCUIT DIAGRAM
WHITE
RED
YELLOW
GREY
BROWN
BLUE
GREEN
BODY
WHITE
BLUE
BROWN
GREY
RED
YELLOW
GREEN
BODY
MOTOR
MOTOR
YELLOW
YELLOW
RED
YELLOW
YELLOW
RED
YELLOW
YELLOW
YELLOW
YELLOW
OPTIONAL DUAL FAN
BODY
GREEN
BLACK
WHITE
TRANSFORMER
GREY
BROWN
BLUE
WHITE
B/W
ACT 590 CFM - Fan Max. 556W @ 4.6A
ACT 390 CFM - Fan Max. 381W @ 3.4A
background
38
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
MONSOON I
INSERT
CORE
Wiring Diagram
AK9246BS CIRCUIT DIAGRAM
WHITE
RED
YELLOW
GREY
BROWN
BLUE
GREEN
BODY
WHITE
BLUE
BROWN
GREY
RED
YELLOW
GREEN
BODY
MOTOR
MOTOR
YELLOW
YELLOW
RED
YELLOW
YELLOW
RED
YELLOW
YELLOW
YELLOW
YELLOW
OPTIONAL DUAL FAN
BODY
GREEN
BLACK
WHITE
TRANSFORMER
GREY
BROWN
BLUE
WHITE
B/W
ACT 590 CFM - Fan Max. 556W @ 4.6A
ACT 390 CFM - Fan Max. 381W @ 3.4A
background
39
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Troubleshooting
Possible Problem Possible Cause Solutions
After installation, the
unit doesnt work.
The power source is not turned ON. Make sure the circuit breaker and the units
power is ON.
The power line and the cable
locking connector is not connecting
properly.
Check the power connection with the unit is
connected properly.
The switch board or control board
wirings are disconnected.
Make sure the wirings at the switch board
and control board are connected properly.
The switch board or control board is
defective.
Change the switch board or control board.
The wires on control board are loose. Make sure the wires on the control board
are connected properly.
Light works, but blower
is not turning.
The blower wire is not connected. Make sure the blower wire is plugged into
the molex connector.
The thermally protected system
detects if the blower is too hot to
operate and shuts the blower down.
The blower will function properly after the
thermally protected system cool down.
Damaged capacitor. Change the capacitor.
Blower molex plug pin is not making
contact.
Disconnect the blower molex plug, check
pins inside plug to see if pin is pushed inside
the plug too far. Reset pin if needed.
The blower is defective, possibly
seized.
Change the blower.
The unit is vibrating. The blower is not secured in place. Tighten the blower in place.
Damaged blower wheel. Replace the blower.
The hood is not secured in place. Check the installation of the hood.
The unit is whistling. A filter is not in the correct position. Adjust the filters until the whistling stops.
The duct pipe connections are not
sealed or connected properly.
Check the duct pipe connections to be sure
all connections are sealed properly.
The blower is working,
but the lights are not.
The LED light connector is
disconnected.
Connect the LED light connector.
Defective LED light. Change the LED light.
The switch board or control board is
defective.
Change the switch board or control board.
background
40
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
MONSOON I
INSERT
CORE
Troubleshooting
The hood is not venting
out properly.
Using the wrong size of ducting. Change the ducting to the correct size
The hood might be hanging to high
from the cook top.
Adjust the distance between the cook top
and the bottom of the hood within 24” and
36” range.
The wind from the opened windows
or opened doors in the surrounding
area are aecting the ventilation of
the hood.
Close all the windows and doors to eliminate
the outside wind flow.
Blockage in the duct opening or
ductwork.
Remove all the blocking from the duct work
or duct opening.
The unit turns on by
itself.
A spot light is shining directly onto
the switch controls.
The switch controls are light sensitive. A
direct light source onto the switch controls
may disrupt switch functions.
Filter is vibrating Filter is loose. Adjust or change the filter.
Spring clip is broken on the filter. Change the spring clip.
RF Remote control does
not work.
Battery is dead. Replace battery with type A23 12v.
Poor communication with the liner. Remote control must be within 15 ft of liner.
RF Remote lost communication with
the liner.
Reset liner and remote by switching power
o at the circuit breaker for 5 minutes.
Place remote on counter top near the liner
and switch the circuit breaker back on.
Possible Problem Possible Cause Solutions
background
41
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
List of Parts & Accessories
Description Part Number
Replacement Parts
LumiLight LED, 6W Z0B0047
Bae Filter, large (each) 50210013
Bae Filter, small (each) 50210017
RF Remote Control 14000005
Optional Accessories
Make-up Air Kit (600 CFM) MUA006A
Make-up Air Kit (1200 CFM) MUA010A
To order parts, visit us online at http://store.zephyronline.com or call us at
1.888.880.8368.
background
42
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
MONSOON I
INSERT
CORE
Notes
background
43
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
ZEPHYRONLINE.COM
Limited Warranty
MAY20.0401
Zephyr Ventilation, LLC (referred to herein as “we” or “us”) warrants to the original consumer purchaser (referred to herein
as “you” or “your”) of Zephyr products (the “Products”) that such Products will be free from defects in materials or
workmanship as follows:
Three Year Limited Warranty for Parts: For three years from the date of your original purchase of the Products, we will
provide, free of charge, Products or parts (including LED light bulbs, if applicable) to replace those that failed due to
manufacturing defects subject to the exclusions and limitations below. We may choose, in our sole discretion, to repair or
replace parts before we elect to replace the Products.
One Year Limited Warranty for Labor: For one
year from the date of your original purchase of the Products, we will
provide, free of charge, the labor cost associated with repairing the Products or parts to replace those that failed due to
manufacturing defects subject to the exclusions and limitations below. After the first year from the date of your original
purchase, you are responsible for all labor costs associated with this warranty.
Warranty Exclusions: This warranty covers only repair or replacement, at our option, of defective Products or parts and
does not cover any other costs related to the Products including but not limited to: (a) normal maintenance and service
required for the Products and consumable parts such as fluorescent, incandescent or halogen light bulbs, mesh and char-
coal filters and fuses; (b) any Products or
parts which have been subject to freight damage, misuse, negligence, accident,
faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions, improper maintenance or repair (other
than by us); (c) commercial or government use of the Products or use otherwise inconsistent with its intended purpose; (d)
natural wear of the finish of the Products or wear caused by improper maintenance, use of corrosive and abrasive cleaning
products, pads, and oven cleaner products; (e) chips, dents or cracks caused by abuse or misuse of the Products; (f) service
trips to your home to teach you how to use the Products; (g) damage to the Products caused by accident, fire, floods, acts
of God; or (h) Custom installations or alterations that impact serviceability of the Products. If you are outside our service
area, additional charges may apply for shipping costs for
warranty repair at our designated service locations and for the
travel cost to have a service technician come to your home to repair, remove or reinstall the Products. After the first year
from the date of your original purchase, you are also responsible for all labor costs associated with this warranty. All Products
must be installed by a qualified professional installer to be eligible for warranty repairs or service.
Limitations of Warranty. OUR OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT OUR OPTION, SHALL BE YOUR SOLE
AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. WE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR
PERFORMANCE OF THE PRODUCTS. THE EXPRESS WARRANTIES IN THE PRECEDING SECTION ARE
EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRE
SS WARRANTIES. WE HEREBY DISCLAIM AND EXCLUDE ALL
OTHER EXPRESS WARRANTIES FOR THE PRODUCTS, AND DISCLAIM AND EXCLUDE ALL WARRANTIES
IMPLIED BY LAW, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some states or provinces do not allow limitations on the duration of an implied warranty or the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. To the extent that
applicable law prohibits the exclusion of implied warranties, the duration of any applicable implied warranty is limited to the
same three-year and one-year periods described above if permitted by applicable law. Any oral or written description of the
Products is for the sole purpose of identifying the Products and shall not be construed as an express warr
anty. Prior to
using, implementing or permitting use of the Products, you shall determine the suitability of the Products for the intended
use, and you shall assume all risk and liability whatsoever in connection with such determination. We reserve the right to
use functionally equivalent refurbished or reconditioned parts or Products as warranty replacements or as part of warranty
service. This warranty is not transferable from the original purchaser and only applies to the consumer residence where the
Product was originally installed located in the United States and Canada. This warranty is not extended to resellers.
To Obtain Service Under Limited Warranty: To qualify for warranty service, you must: (a) notify us at the address or
telephone number stated below within 60 days of the discovery of the defect; (b) give the model number and serial
number;
and (c) describe the nature of any defect in the Product or part. At the time of the request for warranty service, you must
present evidence of your proof of purchase and proof of the original purchase date. If we determine that the warranty
exclusions listed above apply or if you fail to provide the necessary documentation to obtain service, you will be responsible
for all shipping, travel, labor and other costs related to the services. This warranty is not extended or restarted upon warranty
repair or replacements.
Please check our website for any additional Product information, www.zephyronline.com.
Zephyr Ventilation Service Department, 2277 Harbor Bay Parkway, Alameda, CA 94502 1-888-880-8368
background
44
Monsoon I Use, Care, and Installation Guide
MONSOON I
INSERT
CORE
Product Registration
Congratulations on the purchase of your
Zephyr product! Please take a moment to
register your new Zephyr product at
www.zephyronline.com/registration
Zephyr Ventilation | 2277 Harbor Bay Pkwy. | Alameda, CA 94502 | 1.888.880.8368
Prompt registration helps in more ways
than one.
IT’S IMPORTANT
Ensures warranty coverage should you need
service.
Ownership verification for insurance purposes.
Notification of product changes or recalls.
background
WWW.ZEPHYRONLINE.COM
SEP20.0301
Airow Control Technology
TM
C
Monsoon I
AK9228BS, AK9234BS, AK9240BS, AK9246BS
EN Use, Care, and Installation Guide
FR Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
background
2
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
MONSOON I
INSÉRER
CORE
background
3
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Table des matières
Page
Consignes de sécurité ....................................................................... 4-9
Types d’avertissements de sécurité ..................................................... 4
Sécurité générale ...............................................................................5-8
Opération ........................................................................................... 8
Exigences électriques ........................................................................8-9
Déclaration d’interface de la Federal Communication Commission ... 9
Liste de matériel ................................................................................. 10
Instructions d’installation .................................................................11-25
Feuille de calcul pour le conduit d’aération .........................................11
Hauteur de montage, dégagement et gaine .................................... 12-13
Options de conduits ...........................................................................14
Spécifications de la hotte ...................................................................15
Fourniture électrique ..........................................................................16
Raccord de câble ...............................................................................16
Préparation et installation ................................................................17-18
Préparation des conduits verticaux .................................................19-20
Préparation des conduits horizontaux ..............................................21-25
Fonctionnalités et commandes ........................................................ 26-29
Commandes tactiles ........................................................................26-27
Télécommande RF ...........................................................................28-29
Entretien .......................................................................................... 30-32
Nettoyage de la hotte et du filtre .....................................................30-31
LumiLight LED ................................................................................... 32
Conversion ACT™ ............................................................................ 33-35
Technologie de contrôle du débit d’air (ACT™) ................................... 33
Activer ACT™ ................................................................................... 34-35
Schéma de câblage ......................................................................... 36-38
Dépannage ..................................................................................... 39-40
Liste des pièces et accessoires ........................................................... 41
Remarques ......................................................................................... 42
Garantie limitée ................................................................................. 43
Enregistrement du produit .................................................................. 44
background
4
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
MONSOON I
INSÉRER
CORE
Consignes de sécurité
Votre sécurité et celle des gens qui vous entourent sont très importantes.
Ce manuel contient de nombreux messages de sécurité relatifs à votre appareil. Lisez tous les
messages et conformez-vous-y en tout temps.
Voici le symbole d’alerte à la sécurité. Ce symbole vous informe de possibles dangers qui pourraient
entraîner de graves lésions corporelles ou la mort. Tous les messages de sécurité suivent le symbole
d’alerte à la sécurité et comportent les mots « DANGER », « AVERTISSEMENT » ou « ATTENTION ».
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Le mot « danger » signifie que le fait de ne pas tenir
compte de l’énoncé de sécurité peut entraîner une
blessure grave ou la mort.
Le mot « avertissement » signifie que le fait de
ne pas tenir compte de l’énoncé de sécurité peut
entraîner des dommages importants au produit,
une lésion corporelle grave ou la mort.
Le mot « attention » signifie que le fait de ne pas
tenir compte de l’énoncé de sécurité peut entraîner
une lésion corporelle mineure ou modérée, ou
encore des dommages au produit ou à la propriété.
background
5
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Consignes de sécurité
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’utilisez
pas ce ventilateur avec un dispositif de commande à semi-
conducteurs.
ATTENTION
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURES AUX PERSONNES, RESPECTEZ LES SUIVANTS:
a) N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions,
contactez le fabricant.
b) Avant l’entretien ou le nettoyage de l’unité, coupez l’alimentation au panneau de service et
verrouillez les moyens de déconnexion de service pour éviter toute mise sous tension accidentelle.
Lorsque le moyen de déconnexion de service ne peut pas être verrouillé, fixez solidement un dispositif
d’avertissement bien visible, tel qu’une étiquette, au panneau de service.
ATTENTION
Sécurité générale
Pour Une Ventilation Générale Uniquement. Ne Pas Utiliser
Pour Évacuer Des Matières Et Des Vapeurs Dangereuses Ou
Explosives. Soyez prudent lorsque vous utilisez des produits de
nettoyage pour détergents. Convient pour une utilisation dans la
zone de cuisson domestique.
AVERTISSEMENT
background
6
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
MONSOON I
INSÉRER
CORE
Consignes de sécurité
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE DE GRAISSE SUR LE HAUT DE CUISINIÈRE:
a) Ne laissez jamais les unités de surface sans surveillance à des réglages élevés. Les débordements
provoquent de la fumée et des débordements graisseux qui peuvent senflammer. Chauer les huiles
lentement à des réglages faibles ou moyens.
b) Allumez toujours la hotte lorsque vous cuisinez à feu vif ou lorsque vous flambez des aliments. (cest-
à-dire Crêpes Suzette, Cerises Jubilee, Boeuf au Poivre Flambé »).
c) Nettoyez fréquemment les ventilateurs de ventilation. La graisse ne doit pas saccumuler sur le
ventilateur ou le filtre.
d) Utilisez une taille de casserole appropriée. Utilisez toujours des ustensiles de cuisine adaptés à la
taille de l’élément de surface.
ATTENTION
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE DES PERSONNES EN CAS D’INCENDIE DE
GRAISSE SUR LE HAUT DE LA CUISINIÈRE, RESPECTEZ CE QUI SUIT:
a) DES FLAMMES PLUS INTELLIGENTES avec un couvercle bien ajusté, une plaque à biscuits ou un
plateau en métal, puis éteignez le brûleur. FAITES ATTENTION À ÉVITER LES BRÛLURES. Si les flammes
ne séteignent pas immédiatement, ÉVACUER ET APPELER LE DÉPARTEMENT DES INCENDIES.
b) NE JAMAIS RAMASSER UNE PLAQUE ENFLAMME - Vous pourriez être brûlé.
c) N’UTILISEZ PAS D’EAU, ni de torchons ou de serviettes humides - une violente explosion de vapeur
en résultera.
d) Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si:
1) Vous savez que vous possédez un extincteur de classe ABC et vous savez déjà comment
l’utiliser.
2) Le feu est petit et contenu dans la zone où il a commencé.
3) Le service d’incendie est appelé.
4) Vous pouvez combattre le feu dos à une sortie
Basé sur “Kitchen Firesafety Tips” publié par la NFPA.
ATTENTION
background
7
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Consignes de sécurité
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
ATTENTION
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURES AUX PERSONNES, RESPECTEZ CE QUI SUIT:
a) Les travaux d’installation et le câblage électrique doivent être eectués par des personnes
qualifiées conformément à tous les codes et normes applicables, y compris la construction résistant
au feu.
b) Une quantité d’air susante est nécessaire pour une combustion et une évacuation correctes des
gaz par le conduit de fumée (cheminée) de l’équipement à combustible pour empêcher le refoulement.
Suivez les directives et les normes de sécurité du fabricant de l’équipement de chauage, telles que
celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), l’American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les autorités locales du code.
c) Lorsque vous coupez ou percez dans un mur ou un plafond, nendommagez pas le câblage
électrique et les autres services publics cachés.
d) Les ventilateurs à conduit doivent toujours être ventilés vers l’extérieur.
e) Si cet appareil doit être installé au-dessus d’une baignoire ou d’une douche, il doit être marqué
comme approprié pour l’application et être connecté à un circuit de dérivation protégé par un
disjoncteur de fuite à la terre (GFCI).
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, UTILISEZ
UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES.
ATTENTION
background
8
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
MONSOON I
INSÉRER
CORE
Consignes de sécurité
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ź Pour réduire les risques d’incendie et pour évacuer correctement l’air extérieur, ne pas évacuer l’air
évacué dans les espaces à l’intérieur des murs, plafonds, greniers, vides sanitaires ou garages.
AVERTISSEMENT
Opération
Ź Laissez toujours les grilles de sécurité et les filtres en place. Sans ces composants, les souantes
en fonctionnement pourraient saccrocher aux cheveux, aux doigts et aux vêtements amples.
Ź Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des instructions données ici pour
l’installation, la maintenance et l’utilisation appropriée du produit. Le fabricant décline en outre
toute responsabilité en cas de blessure due à une négligence et la garantie de l’unité expire
automatiquement en raison d’un mauvais entretien.
REMARQUE: veuillez consulter www.zephyronline.com pour les révisions avant d’eectuer tout travail
personnalisé.
Exigences électriques
Important:
Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur.
Il est de la responsabilité du client d’en prendre connaissance ci-dessous:
Ź Pour contacter un installateur électrique qualifié.
Ź Pour garantir que l’installation électrique est adéquate et conforme au National Electrical Code,
ANSI / NFPA 70 dernière édition * ou aux normes CSA C22.1-94, Code canadien de l’électricité,
partie 1 et C22.2 No.0-M91 - dernière édition ** et tous les codes et ordonnances locaux.
Ź Si les codes le permettent et qu’un fil de terre séparé est utilisé, il est recommandé qu’un
électricien qualifié détermine que le chemin de terre est adéquat.
Ź Ne pas mettre à la terre un tuyau de gaz.
Ź Vérifiez auprès d’un électricien qualifié si vous nêtes pas sûr que la hotte est correctement mise à
la terre.
Ź Ne pas avoir de fusible dans le circuit neutre ou de terre.
background
9
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Consignes de sécurité
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Prop. 65 Avertissement pour les résidents de Californie: Ce
produit peut contenir des produits chimiques reconnus par
l’État de Californie comme pouvant provoquer le cancer,
des malformations congénitales ou d’autres troubles de la
reproduction.
ATTENTION
Ź Cet appareil nécessite une alimentation électrique de 120 V à 60 Hz et est connecté à un circuit de
dérivation individuel correctement mis à la terre protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères
ou un fusible temporisé. Le câblage doit être à 2 fils avec mise à la terre. Veuillez également vous
férer au schéma électrique du produit.
Ź Un connecteur de verrouillage de câble (non fourni) peut également être requis par les codes
locaux. Vérifiez les exigences locales, achetez et installez le connecteur approprié si nécessaire.
* National Fire Protection Association Batterymarch Park, Quincy, Massachusetts 02269
** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road, Cleveland, Ohio 44131-5575
claration d’interface de la Federal Communication Commission
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B,
conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il nest pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception de la radio
ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur
est encouragé à essayer de corriger les interférences par l’une des mesures suivantes:
Ź Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Ź Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur.
Ź Connectez l’équipement à une prise sur un circuit diérent de celui sur lequel le récepteur est
connecté.
Ź Consultez le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
background
10
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
MONSOON I
INSÉRER
CORE
Liste de matériel
Pièces fournies (AK9228BS et AK9234BS)
Quantité Partie
1 Doublure du corps de la capuche
2 Filtres à chicane
3 LumiLight LED, 6 W (pré-installé)
2 Ventilateur interne (pré-installé)
1 Adaptateur rond de 8 po avec
amortisseur
1 Supports de montage de ventilateur à
conduit horizontal
2 Plaque de recouvrement rectangulaire
supérieure
1 Pack matériel
(8) M4 x 6mm
AK9240BS, AK9246BS (4)
(3) capuchons de connexion
(12) #8 x 1/2”
(10) 3/16” x 3/8”
AK9228BS, AK9234BS
(1) Support à commande(1) commande à distance RF
Pièces non fournies
Conduits, conduits et tous les outils d’installation
Raccord de câble (si requis par les codes locaux)
Pièces fournies (AK9240BS et AK9246BS)
Quantité Partie
1 Doublure du corps de la capuche
2 Filtres à chicane (AK9240BS)
3 Filtres à chicane (AK9246BS)
2 LumiLight LED, 6 W (préinstallé)
(AK9240BS)
4 LumiLight LED, 6 W (préinstallé)
(AK9246BS)
1 Double ventilateur interne
1 Adaptateur rond de 10 po avec
amortisseur
1 Pack matériel
background
11
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Instructions d’installation
To t a l
=
3- 1/ 4” x 10”
1 pi x ( ) =
pi
5 pi x ( ) =
pi
20 pi x ( ) =
pi
6”, 7”, 8”, 10”
15 pi
x ( ) =
pi
6”, 7”, 8”, 10”
9 pi x ( ) =
pi
pi
6”, 7”, 8”, 10”
1 pi x ( ) =
pi
To t a l
=
6”, 7”, 8”, 10”
30 pi x ( ) =
pi
pi
pi
pi
6”, 7”, 8”, 10”
30 pi x ( ) =
pi
1 pi x ( ) =
pi
16 pi x ( ) =
pi
8 pi x ( ) =
pi
23 pi x ( ) =
pi
7” to 6” or
8” to 7” circ.
reducteur
conique
25 pi x ( ) =
pi
3- 1/ 4” x 10”
15 pi x ( ) =
pi
3- 1/ 4” x 10”
9 pi x ( ) =
pi
3- 1/ 4” x 10”
24 pi x ( ) =
pi
30 pi x ( ) =
pi
pi x ( ) =
pi
15
6”, 7“, 8”
circ.
bouchone de
l’air
Pièces de conduit
Longueur x
Nombre utilisé
rect., droit
circ., droit
rect.,
coude à 90º
rect.,
coude à 45º
rect.,
coude plat
à 90º
circ.,
coude à 90º
coude à 45º
Sous-total - colonne 1=
Longueur maximale du conduit d’aération :
Pour un mouvement d’air convenable, la longueur totale d’un conduit
d’aération ne devrait pas compter plus que l’équivalent de 150 pieds.
Pièces de conduit
Longueur x
Nombre utilisé
6” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10",
coude à 90º
6” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10"
6” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10"
6” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10",
coude à 90º
7” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10"
7” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10",
coude à 90º
3-1/ 4” x 10”
embout mural
rect./registre
embout
mural
circ./registre
chapeau de
toiture circ.
Sous-total - colonne 2 =
Sous-total - colonne 1 =
Total du conduit =
Feuille de calcul pour le conduit d’aération
background
12
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
MONSOON I
INSÉRER
CORE
Instructions d’installation
Hauteur de montage, dégagement et gaine
24 po min.
36 po max.
36 po
background
13
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Instructions d’installation
Hauteur de montage, dégagement et gaine
Un diamètre minimum de 8 po pour les AK9228BS et AK9234BS doit être utilisé pour maintenir une
ecacité maximale du débit d’air.
Un conduit rond d’au moins 10 po pour AK9240BS et AK9246BS doit être utilisé pour maintenir une
ecacité maximale du débit d’air. La gaine horizontale nest pas disponible pour les AK9240BS et
AK9246BS.
Utilisez toujours des conduits métalliques de type rigide uniquement. Les conduits flexibles peuvent
restreindre le débit d’air jusqu’à 50%.
Utilisez également la feuille de calcul des gaines (à la page 11) pour calculer la longueur totale des
gaines disponibles lorsque vous utilisez des coudes, des transitions et des capuchons.
TOUJOURS, lorsque cela est possible, réduire le nombre de transitions et de virages. Si un long trajet
de conduit est nécessaire, augmentez la taille du conduit.
Si des virages ou des transitions sont nécessaires; installer le plus loin possible de la sortie du conduit
de la hotte et aussi loin que possible entre les deux.
La hauteur de montage minimale entre le haut de la cuisinière et le bas de la hotte ne doit pas être
inférieure à 24 po.
La hauteur de montage maximale ne doit pas dépasser 36 po.
Il est important d’installer la hotte à la bonne hauteur de montage. Les hottes montées trop bas
peuvent entraîner des dommages causés par la chaleur et un risque d’incendie; tandis que les hottes
montées trop haut seront diciles à atteindre et perdront leurs performances et leur ecacité.
Si disponible, reportez-vous également aux exigences de dégagement en hauteur du fabricant de la
cuisinière et à la hauteur de montage recommandée de la hotte au-dessus de la cuisinière.
Pour les dommages liés à l’expédition et à l’installation:
Ź Veuillez inspecter complètement l’unité pour déceler tout dommage avant l’installation. Si
l’appareil est endommagé lors de l’expédition, renvoyez-le au magasin où il a été acheté pour
réparation ou remplacement.
Ź Si l’appareil est endommagé par le client, la réparation ou le remplacement est à la charge du
client.
Ź Si l’unité est endommagée par l’installateur (si autre que le client), la réparation du remplacement
doit être eectuée par arrangement entre le client et l’installateur.
background
14
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
MONSOON I
INSÉRER
CORE
Instructions d’installation
Options de conduits
Ź Utilisez uniquement des conduits métalliques rigides à paroi simple.
Ź Fixez toutes les connexions avec des vis à tôle et collez tous les joints avec du ruban argenté ou du
ruban adhésif.
Risque d’incendie: NE JAMAIS évacuer l’air ni terminer de
conduits dans des espaces entre les murs, les vides sanitaires,
les plafonds, les greniers ou les garages. Tout l’échappement
doit être canalisé vers l’extérieur, à moins d’utiliser l’option de
recirculation.
ATTENTION
Sote ou vide sanitaire
Pente de toit avec
solin et capuchon
AK9228AS et AK9234AS
Modèles seulement
capuchon de paroi
latérale avec
amortisseur
de gravité
capuchon de
paroi latérale
avec
amortisseur
de gravité
background
15
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Instructions d’installation
¯Ů
Haut
Vue 3/4
Arrière
28-
3/8
po, 34-
3/8
po
40-
3/8
po, 46-
3/8
po
12 po
12 po
C/L
3 po
22-
3/8
po, 28-
3/8
po
34-
3/8
po, 40-
3/8
po
19-
1/4
po
elec.
k/o
* Dimensions pour les modèles de 28 po et 34 po uniquement
(28 po) 14-
1/4
po
(34 po) 17-
1/4
po
(40 po) 20-
1/4
po
(46 po) 23-
1/4
po
(28 po) 9-
1/4
po
(34 po) 12-
1/4
po
(40 po) 15-
1/4
po
(46 po) 18-
1/4
po
(28 po, 34 po) 5-
5/8
po
(40 po, 46 po) 5-
7/8
po
* 1-
1/2
po
2 po
(28 po, 34 po)
Ø 7-
3/4
po
(40 po, 46 po)
Ø 9-
3/4
po
10-
3/4
po
* 3-
1/4
po
* 5-
1/2
po
C/L
* 7-
3/4
po
* 9-
7/8
po
background
16
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
MONSOON I
INSÉRER
CORE
Instructions d’installation
Fourniture électrique
Pour votre sécurité personnelle, retirez le fusible de la maison ou ouvrez le disjoncteur avant de
commencer l’installation. N’utilisez pas de rallonge ni de fiche d’adaptateur avec cet appareil.
Suivez les codes électriques nationaux ou les codes et règlements locaux en vigueur.
Cet appareil nécessite une alimentation électrique de 120 V 60 Hz et est connecté à un circuit de
dérivation individuel correctement mis à la terre, protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères
ou un fusible temporisé. Le câblage doit être à 2 fils avec terre. Veuillez également vous référer au
schéma électrique étiqueté sur le produit.
Le câblage électrique doit être eectué par des personnes
qualifiées conformément à tous les codes et normes applicables.
Cette hotte doit être correctement mise à la terre. Coupez
l’alimentation électrique à l’entrée de service avant le câblage.
ATTENTION
Raccord de câble
Un connecteur de verrouillage de câble (non fourni) peut être requis par les codes locaux. Vérifiez les
exigences et les codes locaux, achetez et installez le connecteur approprié si nécessaire. (FIG. A)
Raccord de câble
FIG. A
background
17
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Instructions d’installation
Préparation et installation
Au moins deux installateurs sont nécessaires en
raison du poids et de la taille de la doublure.
ATTENTION
1. Retirez tous les matériaux d’emballage et le film
protecteur avant l’installation. Soyez prudent
lors de l’installation pour éviter les rayures ou
les dommages à l’acier inoxydable.
2. Découpez une ouverture dans le bas de
l’armoire en suivant les dimensions de la FIG.
B. Si vous conduisez le revêtement monobloc
horizontalement, découpez également une
ouverture à l’arrière de l’armoire (le cas
échéant). FIG C.
3. Préparez le revêtement pour l’installation dans
l’armoire en suivant les étapes de la page 19-20
pour les conduits verticaux ou des pages 21-22
pour les conduits horizontaux. Passez à l’étape
4 une fois la préparation terminée.
28
-
1/2 po
1
9
-
3
/8 po
Coupé
(AK9228)
46-1/2 po
(AK9246)
4
0
-1/2 po
(AK9234)
34
-
1/2 po
(AK9240)
9 po
9 po
C/L
ARRIÈRE DU CABINET
8 po rond
5-1/2 po
Assurez-vous que la surface sur laquelle vous
fixez la doublure est capable de supporter
le poids de l’AK92. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des blessures corporelles
ou endommager la surface de cuisson ou le
comptoir.
AVERTISSEMENT
FIG. B
FIG. C
background
18
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
MONSOON I
INSÉRER
CORE
Instructions d’installation
4. Soulevez la doublure dans l’ouverture inférieure
de l’armoire et fixez-la à l’intérieur de l’armoire
à l’aide de (8) vis en acier inoxydable n°8 x
1/2 po; (4) vis à l’avant et (4) vis sur les côtés.
figure. RÉ.
5. Finaliser l’installation des travaux d’électricité
et de conduits. Sceller les conduits avec du
ruban adhésif en aluminium certifié. Mettez la
doublure sous tension, vérifiez s’il y a des fuites
autour du ruban adhésif et vérifiez son bon
fonctionnement.
REMARQUE: Si l’accès au dessus de la gaine nest
pas disponible après l’installation, il se
peut que le raccordement électrique
et du conduit de conduits doive être
eectué avant d’installer la gaine.
6. Réinstallez le panneau inférieur, les panneaux
d’entretoise latéraux (le cas échéant), le bac à
graisse et les filtres déflecteurs précédemment
retirés.
1/4 po
1-
1/8
po
FIG. D
Préparation et installation
background
19
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Instructions d’installation
Préparation des conduits verticaux
1. Retirez les filtres déflecteurs en:
1) Tirant le filtre vers l’avant de
la doublure. 2) Pivotement de
l’arrière du filtre vers le bas.
2. Retirez le plateau à graisse en:
1) Tirant sur le plateau pour le
dégager du panneau inférieur. 2)
Soulever le plateau hors du corps
de la doublure.
3. (Le cas échéant) Retirez les
panneaux d’entretoise latéraux
gauche et droit en retirant les (2)
vis derrière chaque panneau.
1
2
1
1
2
background
20
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
MONSOON I
INSÉRER
CORE
Instructions d’installation
Préparation des conduits verticaux
Verrouillage des onglets
Vis du panneau inférieur
2
1
4. Retirez le panneau inférieur en:
1) Retirez les (2) vis des côtés
gauche et droit du panneau
inférieur. 2) Tirer le panneau
inférieur vers l’avant de la
doublure pour le dégager des
languettes de verrouillage.
6. La préparation des conduits
verticaux est terminée. Reportez-
vous à la page 18, étape 4 pour
terminer l’installation.
5. Fixez l’adaptateur rond de 8 po
ou l’adaptateur rond de 10 po sur
le dessus de la doublure à l’aide
de (4) vis M4 x 6 mm.
background
21
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Instructions d’installation
Préparation des conduits horizontaux
1. Retirez les filtres déflecteurs en:
1) Tirant le filtre vers l’avant de
la doublure. 2) Pivotement de
l’arrière du filtre vers le bas.
2. Retirez le plateau à graisse en:
1) Tirant sur le plateau pour le
dégager du panneau inférieur. 2)
Soulever le plateau hors du corps
de la doublure.
3. (Le cas échéant) Retirez les
panneaux d’entretoise latéraux
gauche et droit en retirant les (2)
vis derrière chaque panneau.
1
2
1
1
2
Modèles AK9228BS et AK9234BS
uniquement
background
22
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
MONSOON I
INSÉRER
CORE
Instructions d’installation
Préparation des conduits horizontaux
Verrouillage des onglets
Vis du panneau inférieur
2
1
4. Retirez le panneau inférieur en:
1) Retirez les (2) vis des côtés
gauche et droit du panneau
inférieur. 2) Tirer le panneau
inférieur vers l’avant de la
doublure pour le dégager des
languettes de verrouillage.
6. Retirez le ventilateur de la gaine
en retirant les (4) vis 3/16 po x 3/8
po du haut de la gaine. Mettez
les vis de côté pour une utilisation
ultérieure.
5. Débranchez la fiche molex du
ventilateur.
Modèles AK9228BS et AK9234BS
uniquement
background
23
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Instructions d’installation
Préparation des conduits horizontaux
7. À l’aide d’un tournevis à tête
plate, retirez les plaques à
défoncer rondes de 8 po à
l’arrière de la doublure.
9. Placez la plaque de recouvrement
rectangulaire supérieure sur
l’ouverture au-dessus de la
doublure.
REMARQUE: assurez-vous que
les languettes de la plaque
de recouvrement se trouvent
sur le dessus de la plaque de
recouvrement, comme illustré. De
l’intérieur de la doublure, fixez la
plaque au dessus de la doublure
avec (2) vis 3/16 po x 3/8 po.
8. Retirez le débouchure du conduit
rond.
À ce stade, installez la doublure
À ce stade, installez la doublure
monobloc dans l’armoire en suivant les
monobloc dans l’armoire en suivant les
étapes de la page 18, étape 4. Après
étapes de la page 18, étape 4. Après
l’installation de la doublure, passez à la
l’installation de la doublure, passez à la
page 24.
page 24.
Modèles AK9228BS et AK9234BS
uniquement
background
24
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
MONSOON I
INSÉRER
CORE
Instructions d’installation
Préparation des conduits horizontaux
10. (Pour les conduits ronds) Depuis
l’intérieur de la gaine, poussez
l’adaptateur rond de 8 po à
travers la découpe arrière et fixez
à la paroi arrière intérieure de la
gaine avec (4) vis M4 x 6 mm.
12. Positionnez le ventilateur à
l’intérieur du corps de la gaine
comme indiqué par: 1) Posez le
support de conduit horizontal
inférieur sur les deux clips de
support situés sur la paroi arrière
intérieure de la gaine. 2) Faites
pivoter le support de conduit
horizontal supérieur pour qu’il
rencontre les écrous captifs sur la
paroi arrière intérieure.
11. Fixez les (2) supports horizontaux
du ventilateur de conduit au
ventilateur comme indiqué ci-
dessus en utilisant les (4) vis
3/16 po x 3/8 po précédemment
retirées de la page 22, étape 6;
(2) vis pour chaque support.
Modèles AK9228BS et AK9234BS
uniquement
1
2
1
background
25
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Instructions d’installation
Préparation des conduits horizontaux
13. Fixez le ventilateur aux écrous
captifs sur la paroi arrière
intérieure du revêtement avec
(8) vis 3/16 po x 3/8 po, (4) vis
pour chaque support. Scellez
tous les espaces autour de la
plaque d’éjection à l’aide de
ruban adhésif en aluminium
certifié. Branchez la prise molex
du ventilateur.
La préparation des conduits horizontaux
La préparation des conduits horizontaux
est maintenant terminée. Reportez-vous
est maintenant terminée. Reportez-vous
à la page 18, étape 5 pour terminer
à la page 18, étape 5 pour terminer
l’installation.
l’installation.
Modèles AK9228BS et AK9234BS
uniquement
background
26
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
MONSOON I
INSÉRER
CORE
Fonctionnalités et commandes
Commandes tactiles
Lumière: faible, élevée, désactivée
Arrêt à retardement (5 min.)
Acheur (Vitesse, arrêt à retardement, nettoyage des filtres)
Choix de 6 vitesses
Ventilateur Marche/Arrêt
1. Ventilateur : Marche/Arrêt
Appuyez sur pour allumer ou éteindre le ventilateur. Lorsque vous l’allumez, le ventilateur se met en
marche à la vitesse 1.
Vérification de la ACT
- La technologie de contrôle du débit d’air permet à l’installeur d’ajuster la quantité maximale d’évacuation
de pi /min du ventilateur afin de respecter les codes et règlements en vigueur.
- Pour vérifier la quantité maximale d’évacuation de pi /min du ventilateur AK9228BS et AK9234BS :
- Lorsque la hotte est éteinte, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant deux
secondes. Si cinq icônes de ventilateur s’illuminent, le réglage est ajusté au maximum. Si quatre icônes
s’illuminent, le maximum est de 390 pi /min. Si trois icônes s’illuminent, le maximum est de 290 pi
/min.
- Pour vérifier la quantité maximale d’évacuation de pi /min du ventilateur AK9240BS et AK9246BS :
- Lorsque la hotte est éteinte, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant deux
secondes. Si cinq icônes de ventilateur s’illuminent, le réglage est ajusté au maximum. Si quatre icônes
s’illuminent, le maximum est de 590 pi /min. Si trois icônes s’illuminent, le maximum est de 390 pi
/min.
2. Choix de vitesse
- Appuyez sur pour diminuer la vitesse du ventilateur. 6, 5, 4, 3, 2, 1.
- Si le ventilateur est à la vitesse 1 et que est enfoncé, le ventilateur s'éteint.
- Appuyez sur pour augmenter la vitesse du ventilateur. Ventilateur activé, 1, 2, 3, 4, 5, 6.
- Si le capot est éteint et que est enfoncé, le ventilateur se met en marche à la vitesse 1.
Choix de vitesse avec ACT activée
- Lorsque la ACT est activée, le nombre de vitesses du ventilateur est réduit comme suit :
AK9228BS et AK9234BS AK9240BS et AK9246BS
- 390 pi /min = 3 vitesses maximum - 590 pi /min = 3 vitesses maximum
- 290 pi /min = 2 vitesses maximum - 390 pi /min = 2 vitesses maximum
3. Arrêt à retardement
Cette fonction est utilisée pour programmer l’arrêt automatique du ventilateur et des lumières 5 minutes
après son activation. Lorsque vous appuyez une fois sur , un point clignote dans la partie inférieure
droite de l’acheur pour vous confirmer que la fonction a été activée. La hotte séteint complète-
ment après 5 minutes.
4. Lumière: faible, élevée, désactivée
Allumez les lumières à faible en appuyant une fois sur , appuyez une deuxième fois pour haut et à
nouveau pour éteindre les lumières.
5. Acheur
Lécran de l’acheur indique la vitesse de ventilateur choisie ainsi que certaines fonctions, comme le
rappel de nettoyage des filtres déflecteurs, l’arrêt automatique et la fonction de purification d’air.
1
2
3
4
5
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
background
27
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Fonctionnalités et commandes
Commandes tactiles
Indicateur de nettoyage des filtres déflecteurs
Un ensemble de filtres déflecteurs est installé par le fabricant. Ces filtres déflecteurs ont
pour fonction de filtrer les résidus de cuisson. Ils ne nécessitent aucun remplacement sur
une base régulière, mais ils doivent être gardés propres. La fonction de rappel de net-
toyage des filtres du microprocesseur indique automatiquement, à l’aide de l’icône
clignotante , quand les filtres doivent être nettoyés (toutes les 60 heures d’utilisa-
tion). Les filtres peuvent être nettoyés à la main, avec du détergent non abrasif, ou au
lave-vaisselle. Pour les filtres très sales, il est recommandé de les faire tremper dans un
détergent pour graisse avant de procéder au nettoyage normal.
Indicateur de nettoyage des filtres déflecteurs
Lorsque l’icône se met à clignoter sur
l’acheur, les filtres déflecteurs doivent être
nettoyés, car 60 heures d’utilisation se sont
écoulées.
Une fois que les filtres ont été nettoyés et réin-
stallés, réinitialisez l’indicateur de nettoyage des
filtres (avec la hotte hors tension). Lorsque la
hotte est éteinte, appuyez environ 5 sec-
ondes sur la touche jusqu’à ce que l’icône
disparaisse. La fonction de rappel de
nettoyage des filtres est maintenant réinitialisée
et un nouveau cycle de 60 heures commence.
Nettoyage des filtres
L’icône <F> clignote
Appuyez 5 secondes
Acheur passe de <F> à < >
Pour réinitialiser
Appuyez 3 secondes
L’icône de l’acheur passe de <F> à < >
Pour désactiver la fonction
Appuyez 3 secondes
Pour activer la fonction
L’icône <A> clignote
Indicateur de la fonction de purification d’air
Lorsque la fonction de purification d’air
(Clean Air) est activée, les icônes , ,
et apparaissent à l’écran de l’acheur.
Après dix minutes de fonctionnement, le
ventilateur séteint et le chronomètre de
quatre heures est réinitialisé.
Si la vitesse du ventilateur est changée lors de
l’utilisation de la fonction d’air pur, le cycle
est interrompu et la minuterie repart ensuite à
ro.
Fonction de purification d’air
La fonction de purification d’air fait en sorte que le ventilateur sallume à vitesse basse
toutes les quatre heures pour évacuer l’air stagnant de la cuisine. Cette fonction, désac-
tivée par défaut, doit être activée par l’utilisateur.
et
et
F
F
A
A
F
F
F
A
A
1
1
background
28
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
MONSOON I
INSÉRER
CORE
Fonctionnalités et commandes
Télécommande RF
Attention FCC
Pour assurer la conformité continue, tout changement ou modification non expressément approuvé
par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet
équipement. (Exemple - utilisez uniquement des câbles d’interface blindés lors de la connexion
à un ordinateur ou à un périphérique. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes. (1) Cet appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles, et (2 ) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Synchronisation
Pour créer un lien unique entre votre liner et la télécommande, veuillez suivre ces étapes.
1. Avec la doublure éteinte, appuyez et maintenez le bouton «lumières» sur la doublure jusqu’à ce que
la lettre «F» apparaisse sur l’écran d’achage.
2. Appuyez sur le bouton «lumières» de la télécommande, les lumières sur la doublure sallumeront et
la synchronisation est terminée.
Fonctions de la télécommande RF
Ventilateur Allumer/Choix de vitesses
Appuyez sur pour mettre le ventilateur en marche et choisir l’une des six
vitesses de fonctionnement.
Ventilateur Marche/Arrêt
Appuyez sur pour allumer le ventilateur à la vitesse à laquelle ilfonctionnait
lorsque vous l’avez éteint. Appuyez de nouveau sur et toutes les fonctions
de l’appareil s’éteignent, y compris les lumières.
Arrêt à retardement
Lumières: faible, élevée, désactivée
Mettez les lumières en bas en appuyant une fois sur , à nouveau en haut et à
nouveau pour éteindre.
Ventilateur Marche/Choix
de vitesses
1
1
2
3
4
Ventilateur
Marche/Arrêt
2
Arrêt à retardement
de 5 min.
3
Lumières:
faible, élevée, désactivée
4
Appuyez sur pour activer la fonction d’arrêt à retardement du ventilateur et
des lumières. Un point clignotera dans la partie inférieure droite de l’acheur
pour vous confirmer que la fonction a été activée. La hotte passera à la vitesse 1 et
séteindra après 5 minutes.
background
29
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Fonctionnalités et commandes
Télécommande RF
Caractéristiques de la télécommande RF
La télécommande RF est équipée d’un aimant à l’arrière pour un rangement facile. La télécommande
peut être placée sur n’importe quelle surface magnétique telle qu’un réfrigérateur ou le support
de télécommande Zephyr, FIG. E. Le support à distance peut être inséré dans une prise électrique
standard pour un rangement facile. Remarque: le support de télécommande ne charge pas la
télécommande RF.
La distance de communication maximale de la télécommande est de 15 pieds de la doublure.
Maintenance à distance RF
Nettoyez la télécommande avec des détergents non abrasifs.
Suivez les instructions ci-dessous pour remplacer la batterie. À l’aide d’un petit tournevis à tête plate,
soulevez le couvercle du couvercle du logement des piles (A) pour accéder au compartiment des piles.
FIG. F.
Retirez la batterie et remplacez-la par une batterie de type A23 12V. Lextrémité négative de la pile doit
faire face au ressort à l’intérieur de la télécommande.
Réinstallez le couvercle de la batterie et recyclez l’ancienne batterie.
FIG. E
A
-
+
FIG. F
background
30
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
MONSOON I
INSÉRER
CORE
Entretien
Ů
Entretien de surface
Ź N’utilisez pas de détergents corrosifs, de détergents abrasifs ou de nettoyants pour four.
Ź N’utilisez aucun produit contenant un agent de blanchiment chloré ou un produit contenant du
chlorure.
Ź N’utilisez pas de laine d’acier ou de tampons à récurer abrasifs qui pourraient rayer et
endommager la surface.
Nettoyage de l’acier inoxydable
Nettoyez périodiquement avec de l’eau chaude savonneuse et un chion en coton propre ou un
chion en microfibres. Frottez toujours dans le sens du grain de l’acier inoxydable. Pour éliminer les
accumulations de graisse plus lourdes, utilisez un détergent dégraissant liquide.
Après le nettoyage, utilisez un produit de polissage / nettoyant pour acier inoxydable non abrasif
pour polir et polir le lustre et le grain de l’acier inoxydable. Frottez toujours légèrement avec un chion
en coton propre ou en microfibres et polissez dans le sens du grain de l’acier inoxydable.
Ů¯ů
Les fi ltres sont destinés à piéger les résidus et les graisses de cuisson. Bien que les filtres ne doivent
jamais avoir besoin d’être remplacés, ils doivent être nettoyés tous les 30 jours ou lorsque l’indicateur
de nettoyage du filtre est allumé sur les commandes de la doublure .
Les filtres peuvent être placés au lave-vaisselle à basse température ou trempés dans de l’eau chaude
savonneuse. Sécher les filtres et les réinstaller avant d’utiliser la hotte.
Nettoyage du bac à graisse
Le bac à graisse est destiné à recueillir les résidus et la graisse qui peuvent sécouler des filtres
déflecteurs. Le bac à graisse doit être nettoyé lorsque les filtres déflecteurs sont nettoyés. Nettoyez
le plateau à graisse en le trempant dans de l’eau chaude savonneuse et en frottant doucement tout
résidu avec un chion doux en éponge. Séchez le bac à graisse et réinstallez-le avant d’utiliser la
hotte.
F
background
31
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Entretien
Ů¯ůĕĘė
1. Placez le filtre dans la rainure supérieure de la doublure comme illustré et tirez vers l’avant de la
doublure à l’aide des poignées.
2. Faites pivoter l’arrière du filtre vers le haut pour qu’il soit incliné dans la doublure.
3. Poussez le filtre dans le canal à l’arrière de la doublure pour le verrouiller en place.
Retrait du bac à graisse
Le plateau à graisse a une lèvre crochue qui se fixe au bord supérieur du panneau inférieur.
Retirez le bac à graisse en:
1. Tirez sur le plateau pour le dégager du panneau inférieur. FIG. H1
2. Retirez le plateau du corps de la doublure. FIG. H2
1
2
FIG. G
1
1
2
FIG. H
background
32
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
MONSOON I
INSÉRER
CORE
Entretien
LumiLight LED
Dans le cas peu probable où votre LumiLight LED tombe en panne, veuillez contacter Zephyr pour
commander des pièces de rechange.
Voir la page de la liste des pièces et accessoires pour les numéros de pièces et les coordonnées.
Retrait de la LED LumiLight (FIG. I):
1. Retirer les filtres déflecteurs
2. Retirez le panneau lumineux par cinq vis.
3. Débranchez le connecteur rapide de la lumière LED.
4. Poussez les deux clips latéraux aux extrémités de la lumière LED.
5. Poussez la lumière LED à travers l’ouverture du panneau lumineux.
Poussez le clip
FIG. I
background
33
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Technologie de contrôle du débit d’air (ACT™)
Certains codes locaux limitent la quantité maximale de CFM qu’une hotte de cuisinière peut déplacer.
ACT ™ vous permet de contrôler le CFM maximum du ventilateur de certaines hottes de cuisinière
Zephyr Ventilation sans avoir besoin de kits d’air d’appoint coûteux. ACT™ permet à l’installateur de
régler facilement la vitesse maximale du ventilateur à l’un des deux niveaux CFM les plus couramment
spécifiés; AK9228BS et AK9234BS - 290 ou 390 CFM, AK9240BS et AK9446BS - 590 ou 390 CFM.
L’utilisation d’ACT ™ peut ne pas être nécessaire pour votre installation. Veuillez vérifier vos codes
locaux pour les restrictions CFM.
Par défaut, le CFM maximum du ventilateur est réglé à 600 pour AK9228BS et AK9234BS et à 1200
pour AK9240BS et AK9246BS.
La hotte doit être débranchée de l’alimentation principale avant
d’eectuer les instructions de conversion répertoriées ci-dessous.
Ne pas le faire peut entraîner des blessures ou endommager le
produit.
AVERTISSEMENT
Après avoir repositionné le cavalier et mis le capot sous tension,
le CFM ne peut plus être changé.
AVERTISSEMENT
Conversion ACT™
background
34
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
MONSOON I
INSÉRER
CORE
Conversion ACT™
Activer ACT™
Pour activer ACT™:
1. Avant l’installation de la hotte, accédez au tableau de circuits imprimés en suivant les étapes
illustrées à la FIG. J.
2. Changez le positionnement du cavalier en plastique comme illustré à la FIG. K pour régler le CFM
maximum souhaité du ventilateur.
3. Réinstallez la carte de circuit imprimé et poursuivez l’installation de la hotte.
4. Retirez l’autocollant CFM en aluminium approprié inclus avec la documentation de la hotte et
placez-le à l’intérieur du corps de la hotte sous le schéma de câblage ou à un autre endroit
clairement visible.
¯Ů¯Ļė
1. Modèles AK9228BS et AK9234BS: Le capot étant éteint, appuyez sur le bouton d’alimentation et
maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. Si le nombre 6 sache = par défaut max. CFM, si le
chire 3 sache = max. 390 CFM, et si le nombre 2 sache = max. 290 pi3 / min.
Modèles AK9240BS et AK9246BS: Avec le capot éteint, appuyez sur le bouton d’alimentation et
maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. Si le nombre 6 sache = par défaut max. CFM, si le
chire 3 sache = max. 590 CFM, et si le nombre 2 sache = max. 390 PCM.
2. Lorsque ACT ™ est activé, le nombre de vitesses de la souante sera réduit comme suit:
AK9228BS et AK9234BS: 390 PCM = max. 3 vitesses et 290 CFM = max. 2 vitesses.
AK9240BS et AK9246BS: 590 CFM = max. 3 vitesses et 390 CFM = max. 2 vitesses.
3. Il devrait également y avoir une étiquette en aluminium située à l’intérieur du corps de la hotte
près du schéma de câblage qui indique le CFM du ventilateur.
background
35
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Conversion ACT™
Activer ACT™
1. Carte électronique située derrière le panneau lumineux.
2. (Le cas échéant) Retirez les deux panneaux d'espacement
par 2 vis pour chaque panneau d'espacement.
3. Retirez les 5 vis fixant le panneau lumineux.
FIG. J
Carte de circuits imprimés
1
3
5
7
2
4
6
8
Cavalier 5-6 ou 7-8
POSITION PAR DÉFAUT
Débit maximal par défaut du ventilateur
Débit maximal du ventilateur
Broches de cavaliers
Cavalier
de plastique
1
3
5
7
2
4
6
8
1
3
5
7
2
4
6
8
1
3
5
7
2
4
6
8
Cavalier 3-4
Débit maximal du ventilateur
Cavalier 1-2
AK9228BS & AK9234BS - 390 AK9228BS & AK9234BS - 290
AK9240BS & AK9246BS - 590 AK9240BS & AK9246BS - 390
FIG. K
background
36
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
MONSOON I
INSÉRER
CORE
Schéma de câblage
AK9228BS & AK9234BS SCHÉMA
MOTEUR
BLANC
BLEU
MARRON
GRIS
ROUGE
JAUNE
VERT
CORPS
ROUGE
JAUNE
JAUNE
JAUNE
JAUNE
TRANSFORMATEUR
CORPS
VERT
NOIR
WHITE
ACT 390 CFM - Ventilateur Max. 355 W à 3,0 A
ACT 290 CFM - Ventilateur Max. 255 W à 2,4 A
background
37
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Schéma de câblage
AK9240BS SCHÉMA
BLANC
ROUGE
JAUNE
GRIS
MARRON
BLEU
VERT
CORPS
BLANC
BLEU
MARRON
GRIS
ROUGE
JAUNE
VERT
CORPS
MOTEUR
MOTEUR
JAUNE
JAUNE
ROUGE
JAUNE
JAUNE
ROUGE
JAUNE
JAUNE
JAUNE
JAUNE
DOUBLE VENTILATEUR EN OPTION
CORPS
VERT
NOIR
BLANC
TRANSFORMATEUR
GRIS
MARRON
BLEU
BLANC
B/W
ACT 590 CFM - Ventilateur Max. 556W à 4,6A
ACT 390 CFM - Ventilateur Max. 381 W à 3,4 A
background
38
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
MONSOON I
INSÉRER
CORE
Schéma de câblage
AK9246BS SCHÉMA
BLANC
ROUGE
JAUNE
GRIS
MARRON
BLEU
VERT
CORPS
BLANC
BLEU
MARRON
GRIS
ROUGE
JAUNE
VERT
CORPS
MOTEUR
MOTEUR
JAUNE
JAUNE
ROUGE
JAUNE
JAUNE
ROUGE
JAUNE
JAUNE
JAUNE
JAUNE
DOUBLE VENTILATEUR EN OPTION
CORPS
VERT
NOIR
BLANC
TRANSFORMATEUR
GRIS
MARRON
BLEU
BLANC
B/W
ACT 590 CFM - Ventilateur Max. 556W à 4,6A
ACT 390 CFM - Ventilateur Max. 381 W à 3,4 A
background
39
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Dépannage
Après l'installation,
l'unité ne fonctionne
pas.
La source d'alimentation n'est pas
allumée.
Assurez-vous que le disjoncteur et l’appareil
sont sous tension.
La ligne d'alimentation et le
connecteur de verrouillage du câble
ne se connectent pas correctement.
Vérifiez que la connexion électrique avec
l'appareil est correctement connectée.
Les câblages du tableau de
commande ou du tableau de
commande sont déconnectés.
Assurez-vous que les câblages du tableau
de commande et du tableau de commande
sont correctement connectés.
Le tableau de commande ou
le tableau de commande est
défectueux.
Changer le tableau de commande ou le
tableau de commande.
Les fils du tableau de commande
sont desserrés.
Assurez-vous que les fils de la carte de
commande sont correctement connectés.
La lumière fonctionne,
mais le ventilateur ne
tourne pas.
Le fil du ventilateur n'est pas
connecté.
Assurez-vous que le fil du ventilateur est
branché sur le connecteur molex.
Le système thermiquement protégé
détecte si le ventilateur est trop
chaud pour fonctionner et arrête le
ventilateur.
Le ventilateur fonctionnera correctement
après le refroidissement du système
thermiquement protégé.
Condensateur endommagé. Changez le condensateur.
La broche de la prise molex du
ventilateur ne fait pas de contact.
Débranchez la fiche molex du ventilateur,
vérifiez les broches à l'intérieur de la fiche
pour voir si la broche est enfoncée trop
loin dans la fiche. Réinitialisez la broche si
nécessaire.
Le ventilateur est défectueux,
éventuellement grippé.
Changez le ventilateur.
L'unité vibre. Le ventilateur n'est pas fixé en place. Serrez le ventilateur en place.
Roue de souante endommagée. Remplacez le ventilateur.
Le capot n'est pas fixé en place. Vérifiez l'installation de la hotte.
L’unité sie. Un filtre n'est pas dans la bonne
position.
Ajustez les filtres jusqu'à ce que le siement
s'arrête.
Les raccords des tuyaux de conduit
ne sont pas scellés ou correctement
connectés.
Vérifiez les connexions des conduits pour
vous assurer que toutes les connexions sont
correctement scellées.
Le ventilateur
fonctionne, mais pas les
lumières.
Le connecteur de la lumineuse LED
est déconnecté.
Connectez le connecteur de la lumineuse
LED.
Lumineuse LED défectueuse. Changez la lumineuse LED.
La carte de commutation ou de
contrôle est défectueuse.
Changez la carte de commutation ou la
carte de commande.
Problème possible Cause possible Solutions
background
40
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
MONSOON I
INSÉRER
CORE
Dépannage
La hotte ne s'échappe
pas correctement.
Utilisation de la mauvaise taille de
conduit.
Changer la gaine à la bonne taille
La hotte est peut-être suspendue
trop haut de la table de cuisson.
Ajustez la distance entre la table de cuisson
et le bas de la hotte dans les limites de 24
po et 36 po.
Le vent des fenêtres ouvertes ou
des portes ouvertes dans la zone
environnante aecte la ventilation de
la hotte.
Fermez toutes les fenêtres et portes pour
éliminer le vent extérieur.
Obstruction dans l'ouverture du
conduit ou dans les conduits.
Retirez tout le blocage du conduit ou de
l'ouverture du conduit.
L’unité sallume d’elle-
même.
Un spot lumineux brille directement
sur les commandes de l’interrupteur.
Les commandes des interrupteurs sont
sensibles à la lumière. Une source de
lumière directe sur les commandes de
l'interrupteur peut perturber les fonctions de
l'interrupteur.
Le filtre vibre Le filtre est lâche. Ajustez ou changez le filtre.
Le clip à ressort est cassé sur le filtre. Changer le clip à ressort.
La télécommande RF ne
fonctionne pas.
La batterie est morte. Remplacez la batterie par du type A23 12v.
Mauvaise communication avec la
doublure.
La télécommande doit être à moins de 15
pieds de la doublure.
La télécommande RF a perdu la
communication avec la doublure.
Réinitialisez la doublure et la télécommande
en coupant l'alimentation au disjoncteur
pendant 5 minutes. Placez la télécommande
sur le comptoir près de la doublure et
rallumez le disjoncteur.
Problème possible Cause possible Solutions
background
41
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Liste des pièces et accessoires
La description Numéro d’article
Pièces de rechange
LumiLight LED, 6 W Z0B0047
Filtre à chicane, grand (chacun) 50210013
Filtre à chicane, petit (chacun) 50210017
Télécommande RF 14000005
Accessoires optionnels
Kit d'air d'appoint (600 CFM) MUA006A
Kit d'air d'appoint (1200 CFM) MUA010A
Pour commander des pièces, visitez-nous en ligne à
http://store.zephyronline.com ou appelez-nous au 1.888.880.8368.
background
42
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
MONSOON I
INSÉRER
CORE
Remarques
background
43
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Garantie limitée
POUR OBTENIR DU SERVICE SOUS GARANTIE OU POUR TOUTE QUESTION LIÉE À L’ENTRETIEN,
veuillez communiquer avec nous au 1-888-880-8368
Zephyr Ventilation, LLC (désigné aux présentes sous le nom de « nous ») garantit au premier acheteur (désigné aux
présentes sous le nom de « vous » ou « votre ») de produits Zephyr (les « Produits ») que lesdits produits sont exempts
de défauts de fabrication ou de main-d’œuvre selon les conditions suivantes :
Garantie de trois ans sur les pièces : Garantie de trois ans à partir de la date d’achat originale du Produit. Nous
fournirons sans frais les Produits ou les pièces (y compris les ampoules LED, le cas échéant) de remplacement qui com-
portaient des défauts de fabrication. Nous pourrions choisir, à notre seule discrétion, de réparer ou de remplacer des
pièces avant de prendre la décision de remplacer le Produit.
Garantie limitée d’un an sur la main-d’œuvre : Garantie d’un an à partir de la date d’achat originale du Produit. Nous
couvrirons sans frais les frais de main-d’œuvre afférents à la réparation du Produit ou des pièces de remplacement qui
comportaient des défauts de fabrication. Un an après la date d’achat originale, vous serez responsable de tous les frais
de main-d’œuvre associés à la présente garantie.
Exclusions de la garantie : Cette garantie ne couvre que la réparation ou le remplacement, à notre gré, de pièces ou
de Produits défectueux et ne couvre aucun autre coût afférent aux Produits, dont, sans s’y limiter, les frais liés : (a) à
l’entretien normal des Produits et au remplacement des pièces consommables, comme les fluorescent, incandescence
ou halogèneampoules, les filtres métalliques, les filtres à charbon et les fusibles; (b) à tout Produit ou pièce ayant été
endommagé durant le transport ou étant le résultat d’un mauvais usage, d’une négligence, d’un accident, d’une installa-
tion incorrecte ou ne respectant pas les notices d’installation recommandées, d’un entretien ou d’une réparation inap-
proprié (dont ne nous sommes pas responsables); (c) à une utilisation commerciale ou ne correspondant pas à l’utilisa-
tion pour laquelle les Produits sont conçus; (d) à l’usure naturelle du fini, à l’usure due à un entretien inadéquat, à l’utili-
sation de produits nettoyants corrosifs ou abrasifs, de tampons nettoyeurs et de produits de nettoyage pour le four; (e)
aux éclats, entailles ou fissures résultant d’un abus ou d’une mauvaise utilisation du Produit; (f) aux déplacement d’un
technicien de service à votre domicile pour vous montrer comment utiliser les Produits; (g) aux dommages causés par
un accident, un incendie, une inondation, un cas fortuit; ou (h) Les installations personnalisées ou modifications qui ont
un impact maintenabilité du Produit. Si vous vous trouvez à l’extérieur du territoire que nous desservons, des frais
supplémentaires pourraient s’appliquer pour la livraison des produits à nos points de service désignés pour une répara-
tion sous garantie ou vous pourriez avoir à débourser les frais de déplacement du technicien à votre domicile pour que
le Produit soit réparé, enlevé ou réinstallé. Un an après la date d’achat originale du Produit, vous êtes également
responsable de tous les frais de main-d’œuvre associés à la présente garantie.
Restrictions de la garantie. NOTRE OBLIGATION DE RÉPARER OU DE REMPLACER, À NOTRE GRÉ, LE PRODUIT
CONSTITUE VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS SOUS LA PRÉSENTE GARANTIE. NOUS NE NOUS PORTONS
PAS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE OU PARTICULIER RÉSULTANT OU AYANT
UN LIEN AVEC L’UTILISATION OU LE RENDEMENT DES PRODUITS. LES GARANTIES EXPRESSES DE LA SEC-
TION PRÉCÉDENTE SONT EXCLUSIVES ET TIENNENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. PAR LES
PRÉSENTES, NOUS REJETONS ET EXCLUONS TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE POUR LES PRODUITS ET
TOUTES LES GARANTIES TACITES PRÉVUES PAR LA LOI, DONT CELLES RELATIVES À LA QUALITÉ
MARCHANDE OU À L'ADÉQUATION DU PRODUIT POUR UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Certains États ou
provinces n’autorisent pas les restrictions sur la durée d’une garantie implicite ou l’exclusion ou la restriction des dommag-
es indirects ou accessoires; par conséquent, les exclusions et restrictions mentionnées ci-dessus pourraient ne pas
s’appliquer à votre cas. Dans la mesure où une loi applicable interdit l’exclusion de garanties implicites, la durée de
toute garantie implicite applicable se limite à la période de deux ans décrite ci-dessus. L’unique objectif de toute descrip-
tion orale ou écrite est de présenter les Produits et celle-ci ne devrait pas être interprétée comme une garantie expresse.
Avant d’utiliser ou de permettre l’utilisation des Produits, vous devrez déterminer si les Produits conviennent aux utilisa-
tions prévues et vous devrez assumer tout risque et toute responsabilité relatifs à ces utilisations. Nous nous réservons
le droit d’utiliser des pièces reconstruites ou remises à neuf pour remplacer l’une des fonctionnalités dans le cadre de
la présente garantie ou de l’une des parties de la présente garantie. L’acheteur original ne peut transférer la présente
garantie et celle-ci n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada.
Pour obtenir du service sous la garantie : Pour avoir droit à du service sous garantie, vous devez : (a) nous avertir
en utilisant l’adresse ou le numéro de téléphone inscrit ci-dessous dans les soixante jours suivant la détection du défaut;
(b) donner le numéro du modèle, le numéro d’identification de la pièce ainsi que le numéro de série; et (c) décrire la
nature de tout défaut de la pièce ou du Produit. Au moment de faire la demande de service sous garantie, vous devrez
présenter votre preuve d’achat et la preuve de la date d’achat originale. Si nous déterminons que les exclusions de la
garantie énumérées ci-dessus s’appliquent ou si vous vous trouvez dans l’incapacité de nous fournir la documentation
nécessaire pour obtenir du service, vous serez responsable de tous les frais d’expédition, de déplacement, de
main-d’œuvre ou de tout autre coût afférent au service.
Veuillez consulter notre site Web au www.zephyronline.com pour savoir si des révisions ont été apportées à la garantie.
Zephyr Ventilation Service Department, 2277 Harbor Bay Parkway, Alameda, CA 94502 1-888-880-8368
MAY20.0501
background
44
Monsoon I Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
MONSOON I
INSÉRER
CORE
Enregistrement du produit
Nous vous félicitons d’avoir acheté une produit
Zephyr. Veuillez prendre un moment pour enregis-
trer votre nouvelle produit au
www.zephyronline.com/registration
Zephyr Ventilation | 2277 Harbor Bay Pkwy. | Alameda, CA 94502 | 1.888.880.8368
Cet enregistrement rapide est utile à bien des
égards.
C’EST IMPORTANT
Il assure la couverture de votre garantie si vous avez
besoin de service après-vente.
À des fins d’assurance, il permet de confirmer que vous
êtes le propriétaire.
Il vous permet de recevoir des avis concernant des
modifications ou des rappels de produits.

Specifications

Zephyr AK9234BS Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products