Shark HH202 UltraLight Pet Corded Handheld Vacuum

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
HH202 photo

OWNER’S GUIDE

This is the main product document for model HH202. Series: HH200 Series

The file format is pdf, 32 pages, you can download this manual here .

background
UltraLight Corded Handheld Vacuum
Aspirateur portatif ultraléger avec fil
Aspiradora portátil ultraliviana con cable
HH200 Series Series • Série • Serie
OWNER’S GUIDE
GUIDE DE L’UTILISATEUR
GUÍA DEL PROPIETARIO
background
sharkclean.comsharkclean.com
SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
To reduce the risk of electric shock, this vacuum cleaner has a polarized
plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will
fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
DO NOT force into outlet or try to modify to fit.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
GENERAL WARNINGS
When using an electrical appliance,
basic precautions should always be
followed, including the following:
1. Inspect power cord and plug
for any damage before use. DO
NOT use vacuum cleaner with a
damaged cord or plug. Turn off
all controls before plugging in or
unplugging the vacuum cleaner.
Store your vacuum cleaner with the
power cord secured around the two
cord hooks. To minimize the risk of
power cord damage, do not allow the
motorized brush roll to ingest the
cord. If this occurs, immediately
shut off power to the vacuum and
remove the cord.
2. Your vacuum cleaner may consist of
a motorized nozzle, wand, hose, and/
or vacuum pod. This device contains
electrical connections, electrical
wiring, and moving parts that
potentially present risk to the user.
3. Use only identical replacement parts.
4. Carefully observe and follow
the instructions provided below
to avoid improper use of the
appliance. DO NOT use the vacuum
for any purpose other than those
described in this manual.
5. Before use, carefully inspect all
parts for any damage. DO NOT
use if any parts are damaged.
6. The use of an extension cord is
NOT recommended.
7. This vacuum cleaner contains
no serviceable parts.
USE WARNINGS
8. This appliance can be used by
persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Cleaning and user maintenance shall
not be made by children. Keep the
appliance and its cord out of reach of
children. DO NOT allow the appliance
to be used by children. DO NOT allow
to be used as a toy. Close supervision
is necessary when used near children.
9. Always turn off the vacuum cleaner
before connecting or disconnecting
any motorized nozzles or other
accessories.
10. DO NOT handle plug or vacuum
cleaner with wet hands.
11. DO NOT use without filters in place.
12. Only use Shark® branded filters
and accessories.
13. DO NOT damage the power cord:
a) DO NOT pull or carry vacuum
cleaner by the cord or use the
cord as a handle.
b) DO NOT unplug by pulling
on cord. Grasp the plug, not
the cord.
c) DO NOT run the vacuum cleaner
over the power cord, close a
door on the cord, pull the cord
around sharp corners, or leave
the cord near heated surfaces.
14. DO NOT put any objects into nozzle
or accessory openings. DO NOT use
with any opening blocked; keep free
of dust, lint, hair, and anything that
may reduce airflow.
15. DO NOT use if nozzle or accessory
airflow is restricted. If the air
paths or the motorized floor
nozzle become blocked, turn the
vacuum cleaner off and unplug
from electrical outlet. Remove all
obstructions before you plug in
and turn on the unit again.
16. Keep nozzle and all vacuum
openings away from hair, face,
fingers, uncovered feet, or
loose clothing.
17. DO NOT use if vacuum cleaner is
not working as it should, or has
been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped into water.
18. Use extra care when cleaning
on stairs.
19. DO NOT leave the vacuum cleaner
unattended while plugged in.
20. When powered on, keep the
vacuum cleaner moving over the
carpet surface at all times to avoid
damaging the carpet fibers.
21. DO NOT place vacuum cleaner
on unstable surfaces such as chairs
or tables.
22. Your Shark® vacuum may not
be designed to stand up on its own.
When taking a break from cleaning,
you may need to lean it against
furniture or a wall, or lay it flat
on the floor. Using the vacuum
for an application where the unit
lacks stability may result in
personal injury.
23. DO NOT use to pick up:
a) Liquids
b) Large objects
c) Hard or sharp objects
(glass, nails, screws, or coins)
d) Large quantities of dust (drywall
dust, fireplace ash, or embers).
DO NOT use as an attachment to
power tools for dust collection.
e) Smoking or burning objects
(hot coals, cigarette butts,
or matches)
f) Flammable or combustible
materials (lighter fluid, gasoline,
or kerosene)
g) Toxic materials (chlorine bleach,
ammonia, or drain cleaner)
24. DO NOT use in the following areas:
a) Poorly lit areas
b) Wet or damp surfaces
c) Outdoor areas
d) Spaces that are enclosed and
may contain explosive or toxic
fumes or vapors (lighter fluid,
gasoline, kerosene, paint,
paint thinners, mothproofing
substances, or flammable dust)
25. Turn off all controls before plugging
in or unplugging the vacuum.
26. Unplug from electrical outlet
when not in use and before
any maintenance or cleaning.
27. Hand wash with water only.
Washing with cleaning chemicals
could damage the unit.
28. During cleaning or routine
maintenance, DO NOT cut anything
other than hair, fibers, or string
wrapped around the brushroll.
29. Allow all filters to air-dry completely
before replacing in the vacuum to
prevent liquid from being drawn
into electric parts.
30. Make sure the dust cup and all
filters are in place after routine
maintenance.
31. If provided, secure the power
cord around the two cord hooks
during storage.
background
sharkclean.comsharkclean.com
SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
To reduce the risk of electric shock, this vacuum cleaner has a polarized
plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will
t into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualied electrician.
DO NOT force into outlet or try to modify to fit.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
GENERAL WARNINGS
When using an electrical appliance,
basic precautions should always be
followed, including the following:
1. Inspect power cord and plug
for any damage before use. DO
NOT use vacuum cleaner with a
damaged cord or plug. Turn off
all controls before plugging in or
unplugging the vacuum cleaner.
Store your vacuum cleaner with the
power cord secured around the two
cord hooks. To minimize the risk of
power cord damage, do not allow the
motorized brush roll to ingest the
cord. If this occurs, immediately
shut off power to the vacuum and
remove the cord.
2. Your vacuum cleaner may consist of
a motorized nozzle, wand, hose, and/
or vacuum pod. This device contains
electrical connections, electrical
wiring, and moving parts that
potentially present risk to the user.
3. Use only identical replacement parts.
4. Carefully observe and follow
the instructions provided below
to avoid improper use of the
appliance. DO NOT use the vacuum
for any purpose other than those
described in this manual.
5. Before use, carefully inspect all
parts for any damage. DO NOT
use if any parts are damaged.
6. The use of an extension cord is
NOT recommended.
7. This vacuum cleaner contains
no serviceable parts.
USE WARNINGS
8. This appliance can be used by
persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Cleaning and user maintenance shall
not be made by children. Keep the
appliance and its cord out of reach of
children. DO NOT allow the appliance
to be used by children. DO NOT allow
to be used as a toy. Close supervision
is necessary when used near children.
9. Always turn off the vacuum cleaner
before connecting or disconnecting
any motorized nozzles or other
accessories.
10. DO NOT handle plug or vacuum
cleaner with wet hands.
11. DO NOT use without filters in place.
12. Only use Shark® branded filters
and accessories.
13. DO NOT damage the power cord:
a) DO NOT pull or carry vacuum
cleaner by the cord or use the
cord as a handle.
b) DO NOT unplug by pulling
on cord. Grasp the plug, not
the cord.
c) DO NOT run the vacuum cleaner
over the power cord, close a
door on the cord, pull the cord
around sharp corners, or leave
the cord near heated surfaces.
14. DO NOT put any objects into nozzle
or accessory openings. DO NOT use
with any opening blocked; keep free
of dust, lint, hair, and anything that
may reduce airflow.
15. DO NOT use if nozzle or accessory
airflow is restricted. If the air
paths or the motorized floor
nozzle become blocked, turn the
vacuum cleaner off and unplug
from electrical outlet. Remove all
obstructions before you plug in
and turn on the unit again.
16. Keep nozzle and all vacuum
openings away from hair, face,
fingers, uncovered feet, or
loose clothing.
17. DO NOT use if vacuum cleaner is
not working as it should, or has
been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped into water.
18. Use extra care when cleaning
on stairs.
19. DO NOT leave the vacuum cleaner
unattended while plugged in.
20. When powered on, keep the
vacuum cleaner moving over the
carpet surface at all times to avoid
damaging the carpet fibers.
21. DO NOT place vacuum cleaner
on unstable surfaces such as chairs
or tables.
22. Your Shark® vacuum may not
be designed to stand up on its own.
When taking a break from cleaning,
you may need to lean it against
furniture or a wall, or lay it flat
on the floor. Using the vacuum
for an application where the unit
lacks stability may result in
personal injury.
23. DO NOT use to pick up:
a) Liquids
b) Large objects
c) Hard or sharp objects
(glass, nails, screws, or coins)
d) Large quantities of dust (drywall
dust, fireplace ash, or embers).
DO NOT use as an attachment to
power tools for dust collection.
e) Smoking or burning objects
(hot coals, cigarette butts,
or matches)
f) Flammable or combustible
materials (lighter fluid, gasoline,
or kerosene)
g) Toxic materials (chlorine bleach,
ammonia, or drain cleaner)
24. DO NOT use in the following areas:
a) Poorly lit areas
b) Wet or damp surfaces
c) Outdoor areas
d) Spaces that are enclosed and
may contain explosive or toxic
fumes or vapors (lighter fluid,
gasoline, kerosene, paint,
paint thinners, mothproofing
substances, or flammable dust)
25. Turn off all controls before plugging
in or unplugging the vacuum.
26. Unplug from electrical outlet
when not in use and before
any maintenance or cleaning.
27. Hand wash with water only.
Washing with cleaning chemicals
could damage the unit.
28. During cleaning or routine
maintenance, DO NOT cut anything
other than hair, fibers, or string
wrapped around the brushroll.
29. Allow all filters to air-dry completely
before replacing in the vacuum to
prevent liquid from being drawn
into electric parts.
30. Make sure the dust cup and all
filters are in place after routine
maintenance.
31. If provided, secure the power
cord around the two cord hooks
during storage.
background
sharkclean.comsharkclean.com
SETTINGS
CORD STORAGE
AVAILABLE ACCESSORIES
A
Crevice Tool
This slim tool is great for cleaning in tight
spaces, between couch cushions, and in
hard-to-reach areas. A longer crevice tool is
available at sharkaccessories.com.
B
Upholstery Tool
Picks up pet hair, dust, and large debris from
mattresses, couches, curtains, and other
delicate upholstered fabrics.
C
Dusting Brush
This brush dusts and cleans delicate surfaces.
Great for use on fans, blinds, lampshades,
and keyboards.
D
Pet Multi-Tool
A single convertible tool for cleaning tough pet
messes two ways: use the sti bristle brush to
clean stuck-on debris, or take o the bristles to
reveal an upholstery tool perfect for removing
stubborn pet hair and large piles of debris.
E
Duster Crevice Tool
Two cleaning tools in one. The crevice tool
gives you extended reach to clean in tight
spaces, while the soft brush is ideal for dusting
delicate surfaces.
F
Anti-Allergen Dust Brush
This brush features nylon fiber bristles specically
designed for removing fine dust and allergen
particles from the most delicate surfaces.
G
Self-Cleaning Pet Power Brush
Tackles pet hair and ground-in dirt from above-
oor areas like carpeted stairs and upholstery,
while actively removing hair wrap as it cleans.
H
Precision Duster
This flexible tube features a micro-duster crevice
tool on the end for cleaning around delicate
objects and in dicult-to-reach spots like car
interiors and computer keyboards.
I
Accessory Bag (Large, 32 cm x 70 cm)
This convenient accessory storage bag
measures 32 cm x 70 cm. Smaller size available
at sharkaccessories.com
NOTE: Not all accessories come with all units. For a list of the accessories included with this model, see the top
inside flap of the box. To order additional accessories, visit sharkaccessories.com.
B
A
D
F
H
C
E
G
I
CONTROLS
Power Button
Press the Power button to begin vacuuming.
Press again to turn o power.
Controls
The control panel is located on top of the
handheld vacuum.
Cord Wrap
To store the unit, wrap up the cord,
leaving some slack. Use the hook-and-
loop fastener to hold the cord in place.
POWER BUTTON
CORD WRAP
background
sharkclean.comsharkclean.com
SETTINGS
CORD STORAGE
AVAILABLE ACCESSORIES
A
Crevice Tool
This slim tool is great for cleaning in tight
spaces, between couch cushions, and in
hard-to-reach areas. A longer crevice tool is
available at sharkaccessories.com.
B
Upholstery Tool
Picks up pet hair, dust, and large debris from
mattresses, couches, curtains, and other
delicate upholstered fabrics.
C
Dusting Brush
This brush dusts and cleans delicate surfaces.
Great for use on fans, blinds, lampshades,
and keyboards.
D
Pet Multi-Tool
A single convertible tool for cleaning tough pet
messes two ways: use the sti bristle brush to
clean stuck-on debris, or take o the bristles to
reveal an upholstery tool perfect for removing
stubborn pet hair and large piles of debris.
E
Duster Crevice Tool
Two cleaning tools in one. The crevice tool
gives you extended reach to clean in tight
spaces, while the soft brush is ideal for dusting
delicate surfaces.
F
Anti-Allergen Dust Brush
This brush features nylon fiber bristles specifically
designed for removing fine dust and allergen
particles from the most delicate surfaces.
G
Self-Cleaning Pet Power Brush
Tackles pet hair and ground-in dirt from above-
floor areas like carpeted stairs and upholstery,
while actively removing hair wrap as it cleans.
H
Precision Duster
This flexible tube features a micro-duster crevice
tool on the end for cleaning around delicate
objects and in dicult-to-reach spots like car
interiors and computer keyboards.
I
Accessory Bag (Large, 32 cm x 70 cm)
This convenient accessory storage bag
measures 32 cm x 70 cm. Smaller size available
at sharkaccessories.com
NOTE: Not all accessories come with all units. For a list of the accessories included with this model, see the top
inside flap of the box. To order additional accessories, visit sharkaccessories.com.
B
A
D
F
H
C
E
G
I
CONTROLS
Power Button
Press the Power button to begin vacuuming.
Press again to turn o power.
Controls
The control panel is located on top of the
handheld vacuum.
Cord Wrap
To store the unit, wrap up the cord,
leaving some slack. Use the hook-and-
loop fastener to hold the cord in place.
POWER BUTTON
CORD WRAP
background
sharkclean.comsharkclean.com
MAINTENANCE MAINTENANCE
EMPTYING THE DUST CUP
To remove the dust cup from the handheld vacuum,
press the two Dust Cup Release buttons at the same
time and slide out the dust cup.
To reinstall, push the lid closed, then insert the
front end of the dust cup into the handheld vacuum
first, then the back end, until it clicks into place.
Hold the dust cup over the trash. Press the Empty
button and pull the dust cup open until it clicks
and locks in the open position. Gently tap the
cone-shaped screen inside the dust cup to knock
dust and debris into the trash.
Empty the dust cup each time you vacuum and periodically during cleaning, when debris in the dust cup
reaches the MAX fill line.
IMPORTANT: Unplug the vacuum before performing any maintenance.
(Click)
Regularly rinse and replace the filters to maintain your vacuum's suction power.
To prevent damage from cleaning chemicals, rinse filters with cold water only. Do not use soap. Allow all filters to
air-dry for at least 24 hours before reinstalling them to prevent liquid from being drawn into electronic parts.
CLEANING FILTERS
IMPORTANT: Unplug the vacuum before performing any maintenance.
PRE-MOTOR FILTERS
With the dust cup detached, press the Filter
Access buttons on both sides of the back of the
dust cup, then pull out the filter housing. Pull the
foam filter out of the housing, then lift out the felt
lter by the pull tab.
The Pre-Motor Filters should be washed
once a month.
To access the post-motor filter, press the Filter
Access latch on the filter cover. Remove the cover
and lift the out filter.
The Post-Motor Filter should be washed once
every 9 months.
POST-MOTOR FILTER
Replacement Pre-Motor Filter Kit
XFFKHZ2000
Replacement Post-Motor Filter
XPMFHZ2000
REPLACEMENT FILTERS
NOTE: The pre-motor filters should be replaced every 2.5 years. The post-motor filter should be replaced every 3 years.
background
sharkclean.comsharkclean.com
MAINTENANCE MAINTENANCE
EMPTYING THE DUST CUP
To remove the dust cup from the handheld vacuum,
press the two Dust Cup Release buttons at the same
time and slide out the dust cup.
To reinstall, push the lid closed, then insert the
front end of the dust cup into the handheld vacuum
rst, then the back end, until it clicks into place.
Hold the dust cup over the trash. Press the Empty
button and pull the dust cup open until it clicks
and locks in the open position. Gently tap the
cone-shaped screen inside the dust cup to knock
dust and debris into the trash.
Empty the dust cup each time you vacuum and periodically during cleaning, when debris in the dust cup
reaches the MAX fill line.
IMPORTANT: Unplug the vacuum before performing any maintenance.
(Click)
Regularly rinse and replace the filters to maintain your vacuum's suction power.
To prevent damage from cleaning chemicals, rinse filters with cold water only. Do not use soap. Allow all filters to
air-dry for at least 24 hours before reinstalling them to prevent liquid from being drawn into electronic parts.
CLEANING FILTERS
IMPORTANT: Unplug the vacuum before performing any maintenance.
PRE-MOTOR FILTERS
With the dust cup detached, press the Filter
Access buttons on both sides of the back of the
dust cup, then pull out the filter housing. Pull the
foam filter out of the housing, then lift out the felt
filter by the pull tab.
The Pre-Motor Filters should be washed
once a month.
To access the post-motor filter, press the Filter
Access latch on the filter cover. Remove the cover
and lift the out filter.
The Post-Motor Filter should be washed once
every 9 months.
POST-MOTOR FILTER
Replacement Pre-Motor Filter Kit
XFFKHZ2000
Replacement Post-Motor Filter
XPMFHZ2000
REPLACEMENT FILTERS
NOTE: The pre-motor filters should be replaced every 2.5 years. The post-motor filter should be replaced every 3 years.
background
sharkclean.comsharkclean.com
CHECKING FOR BLOCKAGES
MAINTENANCE
Remove the dust cup and check all intake openings
for debris or blockages.
TROUBLESHOOTING
Vacuum is not picking up debris. No suction or light suction.
See Maintenance section for more information.
Clear any blockages in the handheld vacuum or accessories, empty the dust cup and remove any hair
from the cone-shaped screen, and clean filters regularly to maintain strong suction.
Vacuum turns o on its own.
If your vacuum overheats, the thermostat will automatically turn o the motor. Perform the following
steps to restart:
1. Turn vacuum o and unplug it.
2. Empty dust cup and clean filters. See Emptying the Dust Cup and Cleaning Filters sections.
3. Check for blockages in handheld vacuum, inlet openings, and accessories.
4. Allow unit to cool for a minimum of 60 minutes.
5. Plug in vacuum and turn it on.
Handheld vacuum is warm.
Due to the strong suction power of the vacuum, it is normal for the area around the filter exhaust to
become warm during and after use. Turn o the vacuum and wait 10 minutes for it to cool down. If it
still feels warm, clean the pre-motor and post-motor filters. See Maintenance section for filter cleaning
instructions.
background
sharkclean.comsharkclean.com
CHECKING FOR BLOCKAGES
MAINTENANCE
Remove the dust cup and check all intake openings
for debris or blockages.
TROUBLESHOOTING
Vacuum is not picking up debris. No suction or light suction.
See Maintenance section for more information.
Clear any blockages in the handheld vacuum or accessories, empty the dust cup and remove any hair
from the cone-shaped screen, and clean filters regularly to maintain strong suction.
Vacuum turns o on its own.
If your vacuum overheats, the thermostat will automatically turn o the motor. Perform the following
steps to restart:
1. Turn vacuum o and unplug it.
2. Empty dust cup and clean filters. See Emptying the Dust Cup and Cleaning Filters sections.
3. Check for blockages in handheld vacuum, inlet openings, and accessories.
4. Allow unit to cool for a minimum of 60 minutes.
5. Plug in vacuum and turn it on.
Handheld vacuum is warm.
Due to the strong suction power of the vacuum, it is normal for the area around the filter exhaust to
become warm during and after use. Turn o the vacuum and wait 10 minutes for it to cool down. If it
still feels warm, clean the pre-motor and post-motor filters. See Maintenance section for filter cleaning
instructions.
background
sharkclean.comsharkclean.com
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 120V~, 60Hz
Watts: 635W
RECORD THIS INFORMATION
Model Number: ������������������������
Date Code: ����������������������������
Date of Purchase: ����������������������
(Keep receipt)
Store of Purchase: ����������������������
REGISTER YOUR PURCHASE
registeryourshark.com
Scan QR code using
mobile device
TIP: The model number is on the rating label
behind the dust cup.
TIP: The date code is on one of the prongs
of the power cordplug.
Benets of registering your product and
creating an account:
Get easier, faster product support and
access to warranty information
Access troubleshooting and product care
instructions
Be among the first to know about
exclusive product promotions
The Five (5) Year Limited Warranty applies to purchases made from authorized retailers of SharkNinja
Operating LLC. Warranty coverage applies to the original owner and to the original product only and is
not transferable.
SharkNinja warrants that the unit shall be free from defects in material and workmanship for a period
of five (5) years from the date of purchase when it is used under normal household conditions and
maintained according to the requirements outlined in the Owner’s Guide, subject to the following
conditions and exclusions:
What is covered by this warranty?
1. The original unit and/or non-wearable components deemed defective, in SharkNinja’s sole discretion,
will be repaired or replaced up to five (5) years from the original purchase date.
2. In the event a replacement unit is issued, the warranty coverage ends six (6) months following the
receipt date of the replacement unit or the remainder of the existing warranty, whichever is later.
SharkNinja reserves the right to replace the unit with one of equal or greater value.
What is not covered by this warranty?
1. Normal wear and tear of wearable parts (such as foam filters, HEPA filters, pads, etc.), which require
regular maintenance and/or replacement to ensure the proper functioning of your unit, are not covered
by this warranty. Replacement parts are available for purchase at sharkaccessories.com.
2. Any unit that has been tampered with or used for commercial purposes.
3. Damage caused by misuse (e.g., vacuuming up water or other liquids), abuse, negligent handling,
failure to perform required maintenance (e.g., not cleaning the filters), or damage due to mishandling
in transit.
4. Consequential and incidental damages.
5. Defects caused by repair persons not authorized by SharkNinja. These defects include damages caused
in the process of shipping, altering, or repairing the SharkNinja product (or any of its parts) when the
repair is performed by a repair person not authorized by SharkNinja.
6. Products purchased, used, or operated outside North America.
How to get service
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the warranty
period, visit sharkclean.com/support for product care and maintenance self-help. Our Customer Service
Specialists are also available at 1-800-798-7398 to assist with product support and warranty service options,
including the possibility of upgrading to our VIP warranty service options for select product categories.
SharkNinja will cover the cost for the customer to send in the unit to us for repair or replacement. A fee of
$25.95 (subject to change) will be charged when SharkNinja ships the repaired or replacement unit.
How to initiate a warranty claim
You must call 1-800-798-7398 to initiate a warranty claim. You will need the receipt as proof of purchase.
A Customer Service Specialist will provide you with return and packing instruction information.
How state law applies
This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to
state. Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the above may not apply to you.
FIVE (5) YEAR LIMITED WARRANTY
For all other issues, visit sharkclean.com/support.
background
sharkclean.comsharkclean.com
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 120V~, 60Hz
Watts: 635W
RECORD THIS INFORMATION
Model Number: ������������������������
Date Code: ����������������������������
Date of Purchase: ����������������������
(Keep receipt)
Store of Purchase: ����������������������
REGISTER YOUR PURCHASE
registeryourshark.com
Scan QR code using
mobile device
TIP: The model number is on the rating label
behind the dust cup.
TIP: The date code is on one of the prongs
of the power cordplug.
Benefits of registering your product and
creating an account:
Get easier, faster product support and
access to warranty information
Access troubleshooting and product care
instructions
Be among the first to know about
exclusive product promotions
The Five (5) Year Limited Warranty applies to purchases made from authorized retailers of SharkNinja
Operating LLC. Warranty coverage applies to the original owner and to the original product only and is
not transferable.
SharkNinja warrants that the unit shall be free from defects in material and workmanship for a period
of five (5) years from the date of purchase when it is used under normal household conditions and
maintained according to the requirements outlined in the Owners Guide, subject to the following
conditions and exclusions:
What is covered by this warranty?
1. The original unit and/or non-wearable components deemed defective, in SharkNinjas sole discretion,
will be repaired or replaced up to five (5) years from the original purchase date.
2. In the event a replacement unit is issued, the warranty coverage ends six (6) months following the
receipt date of the replacement unit or the remainder of the existing warranty, whichever is later.
SharkNinja reserves the right to replace the unit with one of equal or greater value.
What is not covered by this warranty?
1. Normal wear and tear of wearable parts (such as foam filters, HEPA filters, pads, etc.), which require
regular maintenance and/or replacement to ensure the proper functioning of your unit, are not covered
by this warranty. Replacement parts are available for purchase at sharkaccessories.com.
2. Any unit that has been tampered with or used for commercial purposes.
3. Damage caused by misuse (e.g., vacuuming up water or other liquids), abuse, negligent handling,
failure to perform required maintenance (e.g., not cleaning the filters), or damage due to mishandling
in transit.
4. Consequential and incidental damages.
5. Defects caused by repair persons not authorized by SharkNinja. These defects include damages caused
in the process of shipping, altering, or repairing the SharkNinja product (or any of its parts) when the
repair is performed by a repair person not authorized by SharkNinja.
6. Products purchased, used, or operated outside North America.
How to get service
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the warranty
period, visit sharkclean.com/support for product care and maintenance self-help. Our Customer Service
Specialists are also available at 1-800-798-7398 to assist with product support and warranty service options,
including the possibility of upgrading to our VIP warranty service options for select product categories.
SharkNinja will cover the cost for the customer to send in the unit to us for repair or replacement. A fee of
$25.95 (subject to change) will be charged when SharkNinja ships the repaired or replacement unit.
How to initiate a warranty claim
You must call 1-800-798-7398 to initiate a warranty claim. You will need the receipt as proof of purchase.
A Customer Service Specialist will provide you with return and packing instruction information.
How state law applies
This warranty gives you specic legal rights, and you also may have other rights that vary from state to
state. Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the above may not apply to you.
FIVE (5) YEAR LIMITED WARRANTY
For all other issues, visit sharkclean.com/support.
background
sharkclean.comsharkclean.com
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
Pour réduire le risque de décharges électriques, cet aspirateur est muni d’une
fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Comme précaution, cette
fiche s’inre dans une prise polarisée dans un seul sens. Si la fiche d’alimentation
ne s’inre pas à fond dans la prise de courant, inversez alors le sens de la fiche.
Si elle ne s’insère toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié.
NE FORCEZ PAS pour insérer la fiche dans la prise et ne tentez pas de la modifier.
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE:
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Lors de l’utilisation d’un appareil
électrique, des précautions de base
doivent toujours être suivies, y compris les
suivantes:
1. IInspectez le cordon d’alimentation
et la fiche pour déceler d’éventuels
dommages avant l’utilisation.
NUTILISEZ PAS l’aspirateur si le
cordon d’alimentation ou la fiche
sont endommas. Fermez toutes les
commandes avant de brancher ou
de débrancher laspirateur. Rangez
l’aspirateur en prenant soin d’enrouler
le cordon dalimentation autour des
deux crochets à cordon. Pour minimiser
le risque d’endommager le cordon
d’alimentation, ne laissez pas la brosse
rotative motorisée ingérer le cordon. Si
cela se produit, coupez imdiatement
l’alimentation de l’aspirateur et retirez le
cordon
2. Il se peut que votre aspirateur soit
composé d’une buse motorisée, d’un
tube, d’un tuyau ou d’un réceptacle de
l’aspirateur. Cet appareil comporte des
raccordements électriques, du filage
électrique et des pièces amovibles
pouvant exposer l’utilisateur à certains
risques.
3. Utilisez uniquement des pièces de
rechange identiques.
4. Respectez et suivez attentivement les
instructions ci-dessous afin d’éviter
tout usage inadéquat de lappareil.
N’UTILISEZ PAS l’aspirateur pour un
usage autre que ceux décrits dans le
présent manuel.
5. Avant d’utiliser l’appareil, inspectez
soigneusement toutes les pièces afin de
déceler tout dommage. NE L’UTILISEZ
PAS s’il est endommagé.
6. L’utilisation d’une rallonge électrique
NEST PAS recommandée.
7. Cet aspirateur ne contient aucune pièce
pouvant être réparée par l’utilisateur.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT
LUTILISATION
8. Cet appareil peut être utilisé par des
personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites
ou qui manquent d’expérience et de
connaissances seulement si elles ont é
supervies ou instruites par rapport à
l’utilisation sécuritaire de l’appareil et si
elles comprennent les dangers possibles.
Les enfants ne peuvent pas nettoyer ni
entretenir l’appareil. Gardez l’appareil et
son câble hors de la portée des enfants.
NE LAISSEZ PAS les enfants se servir
de l’appareil. NE PERMETTEZ PAS de
l’utiliser comme un jouet. Une surveillance
étroite est nécessaire lorsque l’appareil
est utilisé en présence d’enfants.
9. Mettez toujours l’aspirateur hors tension
avant d’attacher ou de détacher la buse
motorisée ou un autre accessoire.
10. NE MANIPULEZ PAS la fiche ou
l’aspirateur avec les mains mouillées.
11. N’UTILISEZ PAS l’appareil si les filtres ne
sont pas en place.
12. Utilisez uniquement des filtres et des
accessoires de marque Shark®.
13. N’ENDOMMAGEZ PAS le cordon
d’alimentation :
a) N’UTILISEZ PAS le cordon
d’alimentation comme poige pour
transporter ou pour tirer l’aspirateur.
b) NE DÉBRANCHEZ PAS lappareil en
tirant sur le cordon d’alimentation.
Agrippez la fiche et non le cordon
d’alimentation.
c) NE PASSEZ PAS l’aspirateur sur le
cordon d’alimentation, ne fermez
pas de porte sur le cordon, ne
tendez pas le cordon sur des coins
pointus et ne laissez pas le cordon
près de surfaces chaudes.
14. ÉVITEZ d’insérer des objets dans les
ouvertures de la buse ou de tout autre
accessoire. NUTILISEZ PAS lappareil si
une ouverture est obstruée. Veillez à ce
que les ouvertures ne soient pas bloquées
par de la poussière, de la peluche, des
cheveux ou tout autre élément qui
pourrait gêner la circulation de lair.
15. NUTILISEZ PAS lappareil si le flux
dair de la buse ou de laccessoire
est obstrué. Si la buse de plancher
motorisée ou les conduits dair
deviennent obstrués, éteignez
laspirateur et débranchez-le de la prise
de courant. Retirez toute obstruction
avant de remettre lappareil en marche.
16. Tenez la buse et tous les orifices de
laspirateur éloignés des cheveux,
du visage, des doigts, des pieds
déchaussés ou de vêtements amples.
17. NUTILISEZ PAS laspirateur s’il ne
fonctionne pas comme prévu, ou s’il a
été échappé sur le sol, endommagé,
laissé à lextérieur ou immergé.
18. Soyez extrêmement prudent lorsque
vous nettoyez les escaliers.
19. NE LAISSEZ PAS laspirateur sans
surveillance lorsqu’il est branché.
20. Lorsqu’il est en marche, gardez
laspirateur en mouvement sur le
tapis en tout temps, afin déviter
dendommager les fibres du tapis.
21. NE PLACEZ PAS laspirateur sur des
surfaces instables comme des chaises ou
des tables.
22. Votre aspirateur Shark® pourrait ne pas
avoir été conçu pour se maintenir de
lui-même en position verticale. Lorsque
vous prenez une pause, vous devrez
peut-être lappuyer contre un meuble
ou un mur, ou le placer sur le plancher.
Toute utilisation où laspirateur serait
dans une position instable pourrait
entraîner des blessures corporelles.
23. NUTILISEZ PAS lappareil pour aspirer :
a) Des liquides
b) Des objets de grande taille
c) Des objets durs ou tranchants (verre,
clous, vis ou pièces de monnaie)
d) De grandes quantités de poussière
(poussière de cloison sèche, cendres
ou braises de foyer). NUTILISEZ
PAS laspirateur comme accessoire
pour un outil électrique pour
laspiration de la poussre.
e) Des objets fumants ou brûlants
(charbons ardents, mégots de
cigarettes ou allumettes)
f) Des matériaux inflammables ou
combustibles (essence à briquet,
essence ou kérosène)
g) Des matières toxiques (eau de
Javel, ammoniaque ou produit
débouchant)
24. NUTILISEZ PAS lappareil dans les
endroits suivants:
a) Les endroits faiblement éclairés
b) Les surfaces humides ou mouillées
c) À lextérieur
d) Endroits fermés pouvant contenir
des matières explosives ou
des fumées ou des vapeurs
toxiques (essence à briquet,
essence, kérosène, peinture,
diluants à peinture, produits de
traitement antimite ou poussières
inflammables)
25. Fermez toutes les commandes
avant debrancher ou de débrancher
laspirateur.
26. Débranchez lappareil de la prise murale
lorsqu’il nest pas en usage, et avant
den faire lentretien ou de le nettoyer.
27. Lavez à la main avec de leau
seulement. Lutilisation de produits
chimiques de nettoyage pourrait
endommager lappareil.
28. Pendant le nettoyage ou lentretien, NE
COUPEZ AUCUNE matière autre que
des cheveux, des fibres ou de la ficelle
enroulés autour de la brosse rotative.
29. Laissez tous les filtres sécher
complètement avant de les remettre
dans laspirateur pour éviter que
du liquide ne soit aspiré dans les
composants électriques.
30. Après avoir effectué lentretien de
routine, assurez-vous que le récipient
à poussière et tous les filtres sont en
place.
31. Le cas échéant, fixez le cordon
dalimentation autour des deux crochets
avant de ranger lappareil.
background
sharkclean.comsharkclean.com
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
Pour réduire le risque de décharges électriques, cet aspirateur est muni dune
che polarisée (une lame est plus large que lautre). Comme précaution, cette
che sinsère dans une prise polarisée dans un seul sens. Si la fiche dalimentation
ne sinsère pas à fond dans la prise de courant, inversez alors le sens de la fiche.
Si elle ne sinsère toujours pas, communiquez avec un électricien qualié.
NE FORCEZ PAS pour insérer la fiche dans la prise et ne tentez pas de la modier.
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DINCENDIE, DÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE:
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Lors de lutilisation dun appareil
électrique, des précautions de base
doivent toujours être suivies, y compris les
suivantes:
1. IInspectez le cordon dalimentation
et la fiche pour déceler déventuels
dommages avant lutilisation.
NUTILISEZ PAS laspirateur si le
cordon dalimentation ou la fiche
sont endommagés. Fermez toutes les
commandes avant de brancher ou
de débrancher laspirateur. Rangez
laspirateur en prenant soin denrouler
le cordon dalimentation autour des
deux crochets à cordon. Pour minimiser
le risque dendommager le cordon
dalimentation, ne laissez pas la brosse
rotative motorisée ingérer le cordon. Si
cela se produit, coupez immédiatement
lalimentation de laspirateur et retirez le
cordon
2. Il se peut que votre aspirateur soit
composé dune buse motorisée, dun
tube, dun tuyau ou dun réceptacle de
laspirateur. Cet appareil comporte des
raccordements électriques, du filage
électrique et des pièces amovibles
pouvant exposer lutilisateur à certains
risques.
3. Utilisez uniquement des pièces de
rechange identiques.
4. Respectez et suivez attentivement les
instructions ci-dessous afin déviter
tout usage inadéquat de lappareil.
NUTILISEZ PAS laspirateur pour un
usage autre que ceux décrits dans le
présent manuel.
5. Avant dutiliser lappareil, inspectez
soigneusement toutes les pièces afin de
celer tout dommage. NE LUTILISEZ
PAS s’il est endommagé.
6. Lutilisation dune rallonge électrique
NEST PAS recommandée.
7. Cet aspirateur ne contient aucune pièce
pouvant être réparée par lutilisateur.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT
LUTILISATION
8. Cet appareil peut être utilisé par des
personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites
ou qui manquent dexpérience et de
connaissances seulement si elles ont été
supervisées ou instruites par rapport à
lutilisation sécuritaire de lappareil et si
elles comprennent les dangers possibles.
Les enfants ne peuvent pas nettoyer ni
entretenir lappareil. Gardez lappareil et
son câble hors de la portée des enfants.
NE LAISSEZ PAS les enfants se servir
de lappareil. NE PERMETTEZ PAS de
lutiliser comme un jouet. Une surveillance
étroite est nécessaire lorsque lappareil
est utilisé en présence denfants.
9. Mettez toujours laspirateur hors tension
avant dattacher ou de détacher la buse
motorisée ou un autre accessoire.
10. NE MANIPULEZ PAS la fiche ou
laspirateur avec les mains mouillées.
11. NUTILISEZ PAS lappareil si les filtres ne
sont pas en place.
12. Utilisez uniquement des filtres et des
accessoires de marque Shark®.
13. NENDOMMAGEZ PAS le cordon
dalimentation :
a) NUTILISEZ PAS le cordon
dalimentation comme poignée pour
transporter ou pour tirer laspirateur.
b) NE DÉBRANCHEZ PAS lappareil en
tirant sur le cordon dalimentation.
Agrippez la fiche et non le cordon
dalimentation.
c) NE PASSEZ PAS laspirateur sur le
cordon dalimentation, ne fermez
pas de porte sur le cordon, ne
tendez pas le cordon sur des coins
pointus et ne laissez pas le cordon
près de surfaces chaudes.
14. ÉVITEZ d’insérer des objets dans les
ouvertures de la buse ou de tout autre
accessoire. N’UTILISEZ PAS l’appareil si
une ouverture est obstruée. Veillez à ce
que les ouvertures ne soient pas bloqes
par de la poussière, de la peluche, des
cheveux ou tout autre élément qui
pourrait gêner la circulation de l’air.
15. NUTILISEZ PAS l’appareil si le flux
d’air de la buse ou de l’accessoire
est obstrué. Si la buse de plancher
motorisée ou les conduits dair
deviennent obstrués, éteignez
l’aspirateur et débranchez-le de la prise
de courant. Retirez toute obstruction
avant de remettre l’appareil en marche.
16. Tenez la buse et tous les orifices de
l’aspirateur éloignés des cheveux,
du visage, des doigts, des pieds
déchaussés ou detements amples.
17. NUTILISEZ PAS l’aspirateur s’il ne
fonctionne pas comme prévu, ou s’il a
été échappé sur le sol, endomma,
laissé à l’extérieur ou immergé.
18. Soyez extrêmement prudent lorsque
vous nettoyez les escaliers.
19. NE LAISSEZ PAS l’aspirateur sans
surveillance lorsqu’il est branc.
20. Lorsqu’il est en marche, gardez
l’aspirateur en mouvement sur le
tapis en tout temps, afin d’éviter
dendommager les fibres du tapis.
21. NE PLACEZ PAS l’aspirateur sur des
surfaces instables comme des chaises ou
des tables.
22. Votre aspirateur Shark® pourrait ne pas
avoir été conçu pour se maintenir de
lui-même en position verticale. Lorsque
vous prenez une pause, vous devrez
peuttre l’appuyer contre un meuble
ou un mur, ou le placer sur le plancher.
Toute utilisation où l’aspirateur serait
dans une position instable pourrait
entraîner des blessures corporelles.
23. NUTILISEZ PAS l’appareil pour aspirer :
a) Des liquides
b) Des objets de grande taille
c) Des objets durs ou tranchants (verre,
clous, vis ou pièces de monnaie)
d) De grandes quantités de poussière
(poussière de cloison sèche, cendres
ou braises de foyer). N’UTILISEZ
PAS l’aspirateur comme accessoire
pour un outil électrique pour
l’aspiration de la poussière.
e) Des objets fumants ou brûlants
(charbons ardents, mégots de
cigarettes ou allumettes)
f) Des matériaux inflammables ou
combustibles (essence à briquet,
essence ou kérosène)
g) Des matières toxiques (eau de
Javel, ammoniaque ou produit
débouchant)
24. NUTILISEZ PAS l’appareil dans les
endroits suivants:
a) Les endroits faiblement éclairés
b) Les surfaces humides ou mouiles
c) À l’extérieur
d) Endroits fermés pouvant contenir
des matières explosives ou
des fues ou des vapeurs
toxiques (essence à briquet,
essence, kérosène, peinture,
diluants à peinture, produits de
traitement antimite ou poussières
inflammables)
25. Fermez toutes les commandes
avant debrancher ou de débrancher
l’aspirateur.
26. Débranchez l’appareil de la prise murale
lorsqu’il n’est pas en usage, et avant
den faire l’entretien ou de le nettoyer.
27. Lavez à la main avec de l’eau
seulement. L’utilisation de produits
chimiques de nettoyage pourrait
endommager l’appareil.
28. Pendant le nettoyage ou l’entretien, NE
COUPEZ AUCUNE matière autre que
des cheveux, des fibres ou de la ficelle
enroulés autour de la brosse rotative.
29. Laissez tous les filtres sécher
complètement avant de les remettre
dans l’aspirateur pour éviter que
du liquide ne soit aspiré dans les
composants électriques.
30. Après avoir effectué l’entretien de
routine, assurez-vous que le récipient
à poussière et tous les filtres sont en
place.
31. Le cas échéant, fixez le cordon
d’alimentation autour des deux crochets
avant de ranger l’appareil.
background
sharkclean.comsharkclean.com
ENTRETIEN
ACCESSOIRES DISPONIBLES
A
Suceur plat
Cet outil mince est parfait pour nettoyer les
espaces restreints, entre les coussins du divan
et les zones difficiles à atteindre. Un suceur
plat plus long est offert à sharkaccessories.
com.
B
Outil à meubles
Enlève les poils d’animaux, la poussière et les gros
débris des matelas, des canapés, des rideaux et
des autres surfaces délicates en tissu rembourré.
C
Brosse à épousseter
Cette brosse époussette et nettoie les surfaces
délicates. Elle est parfaite pour nettoyer les
ventilateurs, les stores, les abat-jours et les
claviers.
D
Accessoire polyvalent pour les poils d’animaux
de compagnie
Un seul outil convertible pour nettoyer les dégâts
des animaux de compagnie de deux manières:
utilisez la brosse à poils rigides pour nettoyer les
débris tenaces, ou retirez la brosse à poils pour
révéler un outil à meubles parfait pour nettoyer
les poils d’animaux tenaces et les amas de débris.
E
Outil suceur plat avec brosse à épousseter
Deuxaccessoires pour le nettoyage en un. Le suceur
plat vous permet de mieux atteindre des espaces
restreints à nettoyer, tandis que la brosse douce à
épousseter est parfaite pour nettoyer des surfaces
délicates.
F
Brosse à épousseter anti-allergène
Cette brosse est dotée de poils de fibres de nylon
spécialement conçus pour enlever la poussière fine
et les particules allergènes des surfaces les plus
délicates.
G
Brosse motorisée autonettoyante pour les poils
d’animaux
S’attaque aux poils d’animaux domestiques et
à la saleté incrustée dans les zones surélevées,
comme les marches recouvertes de tapis et les
meubles en tissu, tout en retirant activement les
poils qui s’enroulent pendant qu’elle nettoie.
H
Brosse à épousseter de précision
Ce tube flexible comporte à son bout un
micro-suceur plat avec brosse à épousseter
permettant de nettoyer autour d’objets délicats
et dans des endroits diciles d’accès comme
dans les habitacles de voiture et sur les claviers
d’ordinateur.
I
Sac d’accessoires (large, 32x70cm)
Ce sac de rangement pratique pour accessoires
de 32cm x 70cm peut contenir le tube
d’extension pour l’espace sous les meubles. Taille
plus petite proposée sur sharkaccessories.com.
REMARQUE: Tous les accessoires ne sont pas fournis avec tous les appareils. Pour une liste des
accessoires inclus avec ce modèle, consultez le rabat intérieur supérieur de la boîte. Pour acheter
des accessoires supplémentaires, consultez le site sharkaccessories.com.
B
A
D
F
H
C
E
G
I
COMMANDES
Bouton Power (mise en marche)
Appuyez sur le bouton de mise en marche pour
commencer à passer l’aspirateur. Appuyez de
nouveau pour larrêter.
Commandes
Le panneau de commande se trouve sur le dessus
de l’aspirateur portatif.
BOUTON POWER (MISE EN MARCHE)
RANGEMENT DU CORDON
Rembobineur de cordon
Pour ranger l’appareil, enroulez le
cordon en laissant un peu de jeu.
Utilisez la fermeture autoagrippante
pour tenir le cordon en place.
REMBOBINEUR
background
sharkclean.comsharkclean.com
ENTRETIEN
ACCESSOIRES DISPONIBLES
A
Suceur plat
Cet outil mince est parfait pour nettoyer les
espaces restreints, entre les coussins du divan
et les zones difficiles à atteindre. Un suceur
plat plus long est offert à sharkaccessories.
com.
B
Outil à meubles
Enlève les poils d’animaux, la poussière et les gros
débris des matelas, des canapés, des rideaux et
des autres surfaces délicates en tissu rembourré.
C
Brosse à épousseter
Cette brosse époussette et nettoie les surfaces
délicates. Elle est parfaite pour nettoyer les
ventilateurs, les stores, les abat-jours et les
claviers.
D
Accessoire polyvalent pour les poils d’animaux
de compagnie
Un seul outil convertible pour nettoyer les dégâts
des animaux de compagnie de deux manières:
utilisez la brosse à poils rigides pour nettoyer les
débris tenaces, ou retirez la brosse à poils pour
véler un outil à meubles parfait pour nettoyer
les poils d’animaux tenaces et les amas de débris.
E
Outil suceur plat avec brosse à épousseter
Deuxaccessoires pour le nettoyage en un. Le suceur
plat vous permet de mieux atteindre des espaces
restreints à nettoyer, tandis que la brosse douce à
épousseter est parfaite pour nettoyer des surfaces
délicates.
F
Brosse à épousseter anti-allergène
Cette brosse est dotée de poils de fibres de nylon
spécialement conçus pour enlever la poussière fine
et les particules allergènes des surfaces les plus
délicates.
G
Brosse motorisée autonettoyante pour les poils
d’animaux
S’attaque aux poils d’animaux domestiques et
à la saleté incrustée dans les zones surélevées,
comme les marches recouvertes de tapis et les
meubles en tissu, tout en retirant activement les
poils qui s’enroulent pendant qu’elle nettoie.
H
Brosse à épousseter de précision
Ce tube flexible comporte à son bout un
micro-suceur plat avec brosse à épousseter
permettant de nettoyer autour d’objets délicats
et dans des endroits diciles d’accès comme
dans les habitacles de voiture et sur les claviers
d’ordinateur.
I
Sac d’accessoires (large, 32x70cm)
Ce sac de rangement pratique pour accessoires
de 32cm x 70cm peut contenir le tube
d’extension pour l’espace sous les meubles. Taille
plus petite proposée sur sharkaccessories.com.
REMARQUE: Tous les accessoires ne sont pas fournis avec tous les appareils. Pour une liste des
accessoires inclus avec ce modèle, consultez le rabat intérieur supérieur de la boîte. Pour acheter
des accessoires supplémentaires, consultez le site sharkaccessories.com.
B
A
D
F
H
C
E
G
I
COMMANDES
Bouton Power (mise en marche)
Appuyez sur le bouton de mise en marche pour
commencer à passer laspirateur. Appuyez de
nouveau pour larrêter.
Commandes
Le panneau de commande se trouve sur le dessus
de laspirateur portatif.
BOUTON POWER (MISE EN MARCHE)
RANGEMENT DU CORDON
Rembobineur de cordon
Pour ranger lappareil, enroulez le
cordon en laissant un peu de jeu.
Utilisez la fermeture autoagrippante
pour tenir le cordon en place.
REMBOBINEUR
background
sharkclean.comsharkclean.com
ENTRETIEN ENTRETIEN
VIDANGE DU RÉCIPIENT À POUSSIÈRE
Pour retirer le récipient à poussière de l’aspirateur
portatif, appuyez simultanément sur les deux boutons
Dust Cup Release (déverrouillage du récipient à
poussière), puis faites glisser le récipient à poussière.
Pour le réinstaller, poussez le couvercle pour le
refermer, puis insérez d’abord l’extrémité avant du
récipient à poussière dans l’aspirateur portatif, puis
l’extrémité arrière, jusqu’à ce qu’elle s’enclenche
avec un clic.
Tenez le récipient à poussière au-dessus de
la poubelle. Appuyez sur le bouton Empty
(vidange) et tirez pour ouvrir le couvercle du
récipient à poussière jusqu’à ce qu’il s’enclenche
et se verrouille en position ouverte. Tapotez
doucement le filtre en forme de cône à l’intérieur
du récipient à poussière pour faire tomber la
poussière et les débris dans la poubelle.
Videz le récipient à poussière chaque fois que vous passez l’aspirateur et périodiquement pendant le
nettoyage, lorsque les débris dans le récipient atteignent la ligne de remplissage MAX (maximum).
IMPORTANT: Débranchez l’aspirateur avant d’eectuer tout entretien. IMPORTANT: Débranchez l’aspirateur avant d’eectuer tout entretien.
(Click)
Rincez régulièrement et remplacez les filtres an de maintenir la puissance daspiration de votre aspirateur.
Rincez les filtres avec de leau froide seulement an déviter les dégâts résultant de lutilisation de produits
chimiques. Nutilisez pas de savon. Laissez tous les filtres sécher entièrement au moins 24 heures avant de les
remettre dans laspirateur pour éviter que leau ne soit aspirée dans les composants électroniques.
NETTOYAGE DES FILTRES
FILTRES PRÉ-MOTEURS
FILTRES DE REMPLACEMENT
Une fois le récipient à poussière détaché, appuyez
sur les boutons de Filter Access (dégagement
de la porte du filtre) des deux côtés à larrière du
récipient à poussière, puis retirez le boîtier du
ltre. Retirez le filtre en mousse du boîtier, puis
soulevez le filtre en feutre par la languette.
Le Filtre P-Moteur devrait être lavé une fois par
mois.
Pour accéder au filtre post-moteur, appuyez sur la
languette Filter Access (dégagement de la porte
du filtre) située sur le couvercle du filtre. Retirez le
couvercle et soulevez le filtre pour le retirer.
Le Filtre Post-Moteur devrait être lavé une fois tous
les neuf mois.
FILTRE POST-MOTEUR
REMARQUE: Les filtres pré-moteur devraient être remplacés tous les 2ans et demi. Le filtre post-moteur devrait être remplacé tous les 3ans.
Trousse de remplacement du filtre pré-moteur
XFFKHZ2000
Filtre post-moteur de remplacement
XPMFHZ2000
background
sharkclean.comsharkclean.com
ENTRETIEN ENTRETIEN
VIDANGE DU RÉCIPIENT À POUSSRE
Pour retirer le récipient à poussière de laspirateur
portatif, appuyez simultanément sur les deux boutons
Dust Cup Release (déverrouillage du récipient à
poussière), puis faites glisser le récipient à poussière.
Pour le réinstaller, poussez le couvercle pour le
refermer, puis insérez dabord lextrémité avant du
récipient à poussière dans laspirateur portatif, puis
lextrémité arrière, jusqu’à ce quelle senclenche
avec un clic.
Tenez le récipient à poussière au-dessus de
la poubelle. Appuyez sur le bouton Empty
(vidange) et tirez pour ouvrir le couvercle du
récipient à poussière jusqu’à ce quil senclenche
et se verrouille en position ouverte. Tapotez
doucement le filtre en forme de cône à lintérieur
du récipient à poussière pour faire tomber la
poussière et les débris dans la poubelle.
Videz le récipient à poussière chaque fois que vous passez laspirateur et périodiquement pendant le
nettoyage, lorsque les débris dans le récipient atteignent la ligne de remplissage MAX (maximum).
IMPORTANT: Débranchez l’aspirateur avant d’eectuer tout entretien. IMPORTANT: Débranchez l’aspirateur avant d’eectuer tout entretien.
(Click)
Rincez régulièrement et remplacez les filtres afin de maintenir la puissance d’aspiration de votre aspirateur.
Rincez les filtres avec de l’eau froide seulement afin d’éviter les déts résultant de l’utilisation de produits
chimiques. N’utilisez pas de savon. Laissez tous les filtres sécher entièrement au moins 24 heures avant de les
remettre dans l’aspirateur pour éviter que l’eau ne soit aspirée dans les composants électroniques.
NETTOYAGE DES FILTRES
FILTRES PRÉ-MOTEURS
FILTRES DE REMPLACEMENT
Une fois le récipient à poussière détac, appuyez
sur les boutons de Filter Access (gagement
de la porte du filtre) des deux côtés à l’arrière du
récipient à poussière, puis retirez le btier du
filtre. Retirez le filtre en mousse du boîtier, puis
soulevez le filtre en feutre par la languette.
Le Filtre Pré-Moteur devrait être lavé une fois par
mois.
Pour accéder au filtre post-moteur, appuyez sur la
languette Filter Access (dégagement de la porte
du filtre) site sur le couvercle du filtre. Retirez le
couvercle et soulevez le filtre pour le retirer.
Le Filtre Post-Moteur devrait être lavé une fois tous
les neuf mois.
FILTRE POST-MOTEUR
REMARQUE: Les filtres pré-moteur devraient être remplacés tous les 2ans et demi. Le filtre post-moteur devrait être remplacé tous les 3ans.
Trousse de remplacement du filtre pré-moteur
XFFKHZ2000
Filtre post-moteur de remplacement
XPMFHZ2000
background
sharkclean.comsharkclean.com
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE D’OBSTRUCTIONS
ENTRETIEN
Retirez le récipient à poussre et vérifiez tous les
orifices d’entrée d’air pour y déceler la présence de
débris ou dobstructions.
DÉPANNAGE
Laspirateur ne ramasse pas la poussière. Aucune aspiration ou aspiration faible.
Consultez la section d’entretien pour de plus amples renseignements.
• Dégagez toute obstruction dans l’aspirateur portatif ou dans les accessoires, videz le récipient à pous-
sière, retirez les poils du tamis en forme de cône et nettoyez les filtres régulièrement pour maintenir
une forte aspiration.
Laspirateur s’éteint de lui-même.
En cas de surchaue de l’aspirateur, le thermostat éteint automatiquement le moteur de l’appareil.
Suivez les étapes
ci-dessous pour réinitialiser l’appareil :
1. Éteignez l’aspirateur et débranchez-le.
2. Videz le récipient à poussière et nettoyez les filtres. Reportez-vous aux sections Vidange du
récipient à poussière et Nettoyage des filtres.
3. Vérifiez s’il y a des obstructions dans l’aspirateur portatif, les orifices d’entrée d’air et les accessoires.
4. Laissez refroidir l’appareil pendant au moins 60 minutes.
5. Branchez l’aspirateur et mettez-le en marche.
Laspirateur portatif est chaud.
En raison de la forte puissance d’aspiration de l’aspirateur, il est normal que la zone d’échappement
du filtre devienne chaude pendant et après l’utilisation. Éteignez l’aspirateur et laissez-le se refroidir
pendant 10 minutes. S’il reste chaud, nettoyez les filtres pré-moteur et post-moteur. Reportez-vous à la
section Entretien pour des instructions sur le nettoyage du filtre.
background
sharkclean.comsharkclean.com
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE D’OBSTRUCTIONS
ENTRETIEN
Retirez le récipient à poussière et vériez tous les
orices dentrée dair pour y déceler la présence de
débris ou dobstructions.
DÉPANNAGE
L’aspirateur ne ramasse pas la poussière. Aucune aspiration ou aspiration faible.
Consultez la section d’entretien pour de plus amples renseignements.
• Dégagez toute obstruction dans l’aspirateur portatif ou dans les accessoires, videz le récipient à pous-
sière, retirez les poils du tamis en forme de cône et nettoyez les filtres régulièrement pour maintenir
une forte aspiration.
L’aspirateur s’éteint de lui-même.
En cas de surchaue de l’aspirateur, le thermostat éteint automatiquement le moteur de l’appareil.
Suivez les étapes
ci-dessous pour réinitialiser l’appareil :
1. Éteignez l’aspirateur et débranchez-le.
2. Videz le récipient à poussière et nettoyez les filtres. Reportez-vous aux sections Vidange du
récipient à poussière et Nettoyage des filtres.
3. Vérifiez s’il y a des obstructions dans l’aspirateur portatif, les orifices d’entrée d’air et les accessoires.
4. Laissez refroidir l’appareil pendant au moins 60 minutes.
5. Branchez l’aspirateur et mettez-le en marche.
L’aspirateur portatif est chaud.
En raison de la forte puissance d’aspiration de l’aspirateur, il est normal que la zone d’échappement
du filtre devienne chaude pendant et après l’utilisation. Éteignez l’aspirateur et laissez-le se refroidir
pendant 10 minutes. S’il reste chaud, nettoyez les filtres pré-moteur et post-moteur. Reportez-vous à la
section Entretien pour des instructions sur le nettoyage du filtre.
background
sharkclean.comsharkclean.com
La garantie limitée de cinq(5)ans s’applique aux achats eectués auprès de détaillants autorisés de
SharkNinja Operating LLC. La garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et au produit original et
n’est pas transférable.
SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour une période
de cinq(5)ans à compter de la date d’achat, dans le cadre d’un usage domestique normal et si le produit est
entretenu conformément aux exigences décrites dans le guide de l’utilisateur, sous réserve des conditions et
des exclusions ci-dessous:
Qu’est-ce qui est couvert par cette garantie?
1. L’appareil d’origine et/ou les composants inusables considérés comme défectueux, à la seule discrétion de
SharkNinja, seront réparés ou remplacés jusqu’à cinq(5)ans à compter de la date d’achat initiale.
2. Dans le cas d’un remplacement de l’appareil, la garantie prendra fin six(6)mois après la date de réception
de l’appareil de remplacement ou pendant le reste de la période de garantie existante, selon la période la
plus longue. SharkNinja se réserve le droit de le remplacer par un appareil de valeur égale ou supérieure.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie?
1. L’usure normale des pièces (comme les filtres en mousse, les filtres HEPA, les tampons, etc.) qui
nécessitent un entretien et/ou un remplacement réguliers afin d’assurer le bon fonctionnement de votre
appareil n’est pas couverte par cette garantie. Vous pouvez faire l’achat de pièces de rechange par
l’entremise du site sharkaccessories.com.
2. La garantie ne s’applique pas aux appareils utilisés de façon abusive ou à des fins commerciales.
3. Les dommages causés par une mauvaise utilisation (comme aspirer de l’eau ou d’autres liquides), un abus,
une négligence lors de la manipulation, un manquement à l’entretien nécessaire (comme ne pas nettoyer
les filtres), ou un dommage dû à une mauvaise manipulation pendant le transport.
4. Les dommages indirects et accessoires.
5. Les défectuosités causées par des réparateurs non autorisés par SharkNinja. Ces défectuosités incluent
les dommages causés lors du processus d’expédition, de modification ou de réparation du produit
SharkNinja (ou de l’une de ses pièces) lorsque la réparation est eectuée par un réparateur non autorisé
par SharkNinja.
6. Les produits achetés, utilisés ou mis en fonction à l’extérieur de l’Amérique du Nord.
Comment obtenir du service
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement lorsque vous l’utilisez normalement à domicile durant la
période de garantie, visitez le sharkclean.com/support pour obtenir de l’information sur les soins et l’entretien du
produit que vous pouvez eectuer vous-même. Nos spécialistes du service à la clientèle sont aussi disponibles au
1800798-7398 pour de l’assistance sur les produits et les options de garantie de service oertes, y compris la
possibilité de passer à nos options de garantie de service VIP pour certaines catégories de produits.
SharkNinja assumera les frais de retour de l’appareil à nos sites par le consommateur en vue de la réparation ou
du remplacement de l’appareil. Un montant de 25,95$ (sujet à changement) sera facturé lorsque SharkNinja
expédiera l’appareil réparé ou remplacé.
Comment présenter une demande de service sous garantie
Vous devez téléphoner au 1800798-7398 pour soumettre une réclamation au titre de la garantie. Vous aurez
besoin du reçu comme preuve d’achat. Un spécialiste du service à la clientèle vous fournira les directives
d’emballage et de retour.
De quelle manière les lois d’État s’appliquent-elles?
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques légaux et vous pouvez aussi bénéficier d’autres droits
qui varient d’une province ou d’un État à l’autre. Comme certains États américains ou certaines provinces
canadiennes n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects,
cette disposition peut ne pas s’appliquer à votre cas.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ(5)ANS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension électrique:
120V~, 60Hz
Puissance: 635W
CONSIGNEZ CES RENSEIGNEMENTS
Numéro de modèle: ��������������������
Code de date: �������������������������
Date d’achat: ��������������������������
(Conservez la facture)
Magasin où l’appareil a été acheté: ��������
ENREGISTREZ VOTRE ACHAT:
registeryourshark.com
Numérisez le code QR avec
votre appareil mobile
CONSEIL: Le numéro de modèle est indiqué
sur la plaque signalétique à l’arrière de
l’appareil.
CONSEIL: Le code de la date est
indiqué sur l’une des broches du cordon
d’alimentation.
Les avantages d’enregistrer votre produit et
de créer un compte :
Obtenez un support produit plus facile et
plus rapide, et accédez aux informations de
garantie
Accédez aux instructions de dépannage et
de maintenance produit
Soyez parmi les premiers à connaître les
promotions de produits exclusives
background
sharkclean.comsharkclean.com
La garantie limitée de cinq(5)ans s’applique aux achats eectués auprès de détaillants autorisés de
SharkNinja Operating LLC. La garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et au produit original et
n’est pas transférable.
SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour une période
de cinq(5)ans à compter de la date d’achat, dans le cadre d’un usage domestique normal et si le produit est
entretenu conformément aux exigences décrites dans le guide de l’utilisateur, sous réserve des conditions et
des exclusions ci-dessous:
Qu’est-ce qui est couvert par cette garantie?
1. Lappareil d’origine et/ou les composants inusables considérés comme défectueux, à la seule discrétion de
SharkNinja, seront réparés ou remplacés jusqu’à cinq(5)ans à compter de la date d’achat initiale.
2. Dans le cas d’un remplacement de l’appareil, la garantie prendra fin six(6)mois après la date de réception
de l’appareil de remplacement ou pendant le reste de la période de garantie existante, selon la période la
plus longue. SharkNinja se réserve le droit de le remplacer par un appareil de valeur égale ou supérieure.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie?
1. L’usure normale des pièces (comme les filtres en mousse, les filtres HEPA, les tampons, etc.) qui
nécessitent un entretien et/ou un remplacement réguliers afin d’assurer le bon fonctionnement de votre
appareil n’est pas couverte par cette garantie. Vous pouvez faire l’achat de pièces de rechange par
l’entremise du site sharkaccessories.com.
2. La garantie ne s’applique pas aux appareils utilisés de fon abusive ou à des fins commerciales.
3. Les dommages causés par une mauvaise utilisation (comme aspirer de l’eau ou d’autres liquides), un abus,
une négligence lors de la manipulation, un manquement à l’entretien nécessaire (comme ne pas nettoyer
les filtres), ou un dommage dû à une mauvaise manipulation pendant le transport.
4. Les dommages indirects et accessoires.
5. Les défectuosités causées par des réparateurs non autorisés par SharkNinja. Ces défectuosités incluent
les dommages causés lors du processus d’expédition, de modification ou de réparation du produit
SharkNinja (ou de l’une de ses pièces) lorsque la réparation est eectuée par un réparateur non autorisé
par SharkNinja.
6. Les produits achetés, utilisés ou mis en fonction à l’extérieur de l’Amérique du Nord.
Comment obtenir du service
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement lorsque vous l’utilisez normalement à domicile durant la
période de garantie, visitez le sharkclean.com/support pour obtenir de l’information sur les soins et l’entretien du
produit que vous pouvez eectuer vous-même. Nos spécialistes du service à la clientèle sont aussi disponibles au
1800798-7398 pour de l’assistance sur les produits et les options de garantie de service oertes, y compris la
possibilité de passer à nos options de garantie de service VIP pour certaines catégories de produits.
SharkNinja assumera les frais de retour de l’appareil à nos sites par le consommateur en vue de la réparation ou
du remplacement de l’appareil. Un montant de 25,95$ (sujet à changement) sera facturé lorsque SharkNinja
expédiera l’appareil réparé ou remplacé.
Comment présenter une demande de service sous garantie
Vous devez téléphoner au 1800798-7398 pour soumettre une réclamation au titre de la garantie. Vous aurez
besoin du ru comme preuve d’achat. Un spécialiste du service à la clientèle vous fournira les directives
d’emballage et de retour.
De quelle manière les lois d’État s’appliquent-elles?
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques légaux et vous pouvez aussi bénéficier d’autres droits
qui varient d’une province ou d’un État à l’autre. Comme certains États américains ou certaines provinces
canadiennes n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects,
cette disposition peut ne pas s’appliquer à votre cas.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ(5)ANS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension électrique:
120V~, 60Hz
Puissance: 635W
CONSIGNEZ CES RENSEIGNEMENTS
Numéro de modèle: ��������������������
Code de date: �������������������������
Date d’achat: ��������������������������
(Conservez la facture)
Magasin où l’appareil a été acheté: ��������
ENREGISTREZ VOTRE ACHAT:
registeryourshark.com
Numérisez le code QR avec
votre appareil mobile
CONSEIL: Le numéro de modèle est indiqué
sur la plaque signalétique à l’arrière de
l’appareil.
CONSEIL: Le code de la date est
indiqué sur l’une des broches du cordon
d’alimentation.
Les avantages d’enregistrer votre produit et
de créer un compte :
Obtenez un support produit plus facile et
plus rapide, et accédez aux informations de
garantie
Accédez aux instructions de dépannage et
de maintenance produit
Soyez parmi les premiers à connaître les
promotions de produits exclusives
background
sharkclean.comsharkclean.com
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta aspiradora tiene un enchufe
polarizado (una patilla es más ancha que la otra). Como función de seguridad,
este enchufe cabe en la toma de corriente polarizada de una sola forma. Si el
enchufe no cabe en la toma de corriente completamente, invierta el enchufe.
Si de todas formas no encaja, comuníquese con un electricista calificado.
NO lo fuerce en la toma de corriente ni intente modificarlo para que se adapte.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
ADVERTENCIAS GENERALES
Al utilizar un electrodoméstico, siempre
se deben seguir precauciones básicas, que
incluyen las siguientes:
1. Antes de usar, inspeccione el cable
de alimentación y el enchufe para
asegurarse de que no estén dañados.
NO use la aspiradora si el cable o el
enchufe están dañados. Apague todos
los controles antes de enchufar o
desenchufar la aspiradora. Guarde la
aspiradora con el cable de alimentación
asegurado alrededor de los dos
ganchos para el cable. Para minimizar el
riesgo de daño al cable de alimentación,
no permita que el rodillo del cepillo
motorizado atrape el cable. Si esto
ocurre, apague inmediatamente la
aspiradora y libere el cable.
2. La aspiradora puede incluir una boquilla
de piso motorizada, un vástago,
una manguera y un receptáculo de
aspiradora. Esta unidad contiene
conexiones eléctricas, cableado eléctrico
y piezas móviles que pueden representar
un riesgo para el usuario.
3. Use únicamente piezas de repuesto
idénticas.
4. Observe y siga las siguientes
instrucciones detenidamente para evitar
el uso incorrecto del electrodoméstico.
NO use la aspiradora para otro fin
que no sea el que se describe en este
manual.
5. Antes de usarla, inspeccione todas las
piezas para verificar que no tengan
daños. NO use ninguna pieza que esté
dañada.
6. El uso de un cable de extensión NO se
recomienda.
7. Esta aspiradora contiene piezas que no
se reparan.
ADVERTENCIAS PARA EL USO
8. Este electrodostico lo pueden utilizar
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas o que
carecen de experiencia y conocimientos
si han recibido la supervisión o
instrucciones relacionadas con el uso
del electrodoméstico de forma segura,
y si comprenden los peligros. Los
niños no deben realizar la limpieza y el
mantenimiento del aparato. Mantenga
este electrodostico y su cable fuera
del alcance de los niños. NO permita
que los niños usen el electrodostico.
NO permita que los niños usen el
electrodoméstico como un juguete. Es
necesaria una supervisión minuciosa
cuando se utiliza cerca de los niños.
9. Siempre apague la aspiradora antes
de conectar o desconectar cualquier
boquilla de piso motorizada u otros
accesorios.
10. NO manipule el enchufe o la aspiradora
con las manos mojadas.
11. NO la use sin los filtros colocados en su
lugar.
12. Solo use filtros y accesorios de la marca
Shark®.
13. NO dañe el cable de alimentación:
a) NO tire del cable ni cargue la
aspiradora del cable ni use el cable
como un mango.
b) NO desenchufe tirando del cable.
Sujete el enchufe, no el cable.
c) NO pase la aspiradora sobre el
cable de alimentación, ni cierre
una puerta sobre el cable, ni tire
del cable alrededor de esquinas
afiladas, tampoco deje el cable
cerca de superficies calientes.
14. NO coloque ningún objeto dentro
de la boquilla de piso o los orificios
de accesorios. NO la use con un
orificio obstruido; mantenga el
electrodoméstico libre de polvo,
pelusas, pelo y cualquier otra cosa que
pueda reducir el flujo de aire.
15. NO la use si el flujo de aire de la boquilla
de piso o del accesorio está restringido.
Si los pasajes de aire o la boquilla de
piso motorizada se bloquean, apague
la aspiradora y desenchúfela de la toma
de corriente eléctrica. Quite todas
las obstrucciones antes de volver a
enchufar y encender la unidad.
16. Mantenga la boquilla de piso y todos
los orificios de la aspiradora alejados
del pelo, rostro, dedos, pies descalzos o
ropa suelta.
17. NO use la aspiradora si no
funcionacomo debe ser o si se le cayó,
dañó, se dejó en los exteriores o se cayó
en agua.
18. Tenga mucho cuidado al limpiar
escaleras.
19. NO deje la aspiradora sin supervisión
mientras esté enchufada.
20. Cuando esté encendida, mantenga
la aspiradora en movimiento sobre
la superficie de la alfombra en todo
momento para evitar dañar las fibras de
la alfombra.
21. NO coloque la aspiradora en superficies
poco estables, como sillas o mesas.
22. La aspiradora Shark® no está diseñada
para sostenerse por sí sola. Cuando haga
una pausa en la limpieza, es posible
que deba apoyarla contra un mueble o
la pared o acostarla en el piso. El uso
de la aspiradora en una aplicación en
la que la unidad no tiene estabilidad
puede provocar lesiones personales.
23. NO la use para recoger lo siguiente:
a) quidos
b) Objetos grandes
c) Objetos duros o afilados (vidrio,
clavos, tornillos o monedas)
d) Grandes cantidades de polvo (polvo
de placas de yeso, cenizas de
chimenea o brasas). NO la use como
accesorio para recolección de polvo
de herramientas eléctricas.
e) Objetos humeantes o
incandescentes (carn caliente,
colillas de cigarrillo o fósforos)
f) Materiales inflamables o
combustibles (líquido de
encendedor, gasolina o queroseno)
g) Materiales tóxicos (blanqueador con
cloro, amoniaco o limpiador alcalino
para drenajes)
24. NO la use en las siguientes áreas:
a) Áreas poco iluminadas
b) Superficiesmedas o mojadas
c) Áreas exteriores
d) Espacios cerrados y que contengan
gases o vapores explosivos o tóxicos
(líquido de encendedor, gasolina,
queroseno, pintura, diluyente de
pintura, sustancias antipolillas o
polvo inflamable)
25. Apague todos los controles antes de
enchufar o desenchufar la aspiradora.
26. Desenchúfela de la toma de
corrienteeléctrica cuando no la use y
antes de cualquier mantenimiento o
limpieza.
27. Limpie a mano solo con agua. Limpiarla
unidad con productos químicos de
limpieza podría dañarla.
28. Durante la limpieza o mantenimiento
de rutina, NO corte nada más que
los mechones de pelo, fibras o hilos
enredados en el cepillo giratorio.
29. Permita que todos los filtros se sequen
al aire libre completamente antes de
volver a colocarlos en la aspiradora para
impedir que ingrese líquido a las piezas
eléctricas.
30. Asegúrese de que el recipiente para
el polvo y todos los filtros estén en su
lugar después del mantenimiento de
rutina.
31. Si se proporcionaron, asegure el cable
de alimentación alrededor de los
dos ganchos para cable durante el
almacenamiento.
background
sharkclean.comsharkclean.com
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta aspiradora tiene un enchufe
polarizado (una patilla es más ancha que la otra). Como función de seguridad,
este enchufe cabe en la toma de corriente polarizada de una sola forma. Si el
enchufe no cabe en la toma de corriente completamente, invierta el enchufe.
Si de todas formas no encaja, comuníquese con un electricista calicado.
NO lo fuerce en la toma de corriente ni intente modicarlo para que se adapte.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
ADVERTENCIAS GENERALES
Al utilizar un electrodoméstico, siempre
se deben seguir precauciones básicas, que
incluyen las siguientes:
1. Antes de usar, inspeccione el cable
de alimentación y el enchufe para
asegurarse de que no estén dañados.
NO use la aspiradora si el cable o el
enchufe están dados. Apague todos
los controles antes de enchufar o
desenchufar la aspiradora. Guarde la
aspiradora con el cable de alimentación
asegurado alrededor de los dos
ganchos para el cable. Para minimizar el
riesgo de daño al cable de alimentación,
no permita que el rodillo del cepillo
motorizado atrape el cable. Si esto
ocurre, apague inmediatamente la
aspiradora y libere el cable.
2. La aspiradora puede incluir una boquilla
de piso motorizada, un vástago,
una manguera y un receptáculo de
aspiradora. Esta unidad contiene
conexiones eléctricas, cableado eléctrico
y piezas móviles que pueden representar
un riesgo para el usuario.
3. Use únicamente piezas de repuesto
idénticas.
4. Observe y siga las siguientes
instrucciones detenidamente para evitar
el uso incorrecto del electrodoméstico.
NO use la aspiradora para otro fin
que no sea el que se describe en este
manual.
5. Antes de usarla, inspeccione todas las
piezas para verificar que no tengan
daños. NO use ninguna pieza que esté
dañada.
6. El uso de un cable de extensión NO se
recomienda.
7. Esta aspiradora contiene piezas que no
se reparan.
ADVERTENCIAS PARA EL USO
8. Este electrodoméstico lo pueden utilizar
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas o que
carecen de experiencia y conocimientos
si han recibido la supervisión o
instrucciones relacionadas con el uso
del electrodoméstico de forma segura,
y si comprenden los peligros. Los
niños no deben realizar la limpieza y el
mantenimiento del aparato. Mantenga
este electrodoméstico y su cable fuera
del alcance de los niños. NO permita
que los niños usen el electrodoméstico.
NO permita que los niños usen el
electrodoméstico como un juguete. Es
necesaria una supervisión minuciosa
cuando se utiliza cerca de los niños.
9. Siempre apague la aspiradora antes
de conectar o desconectar cualquier
boquilla de piso motorizada u otros
accesorios.
10. NO manipule el enchufe o la aspiradora
con las manos mojadas.
11. NO la use sin los filtros colocados en su
lugar.
12. Solo use filtros y accesorios de la marca
Shark®.
13. NO dañe el cable de alimentación:
a) NO tire del cable ni cargue la
aspiradora del cable ni use el cable
como un mango.
b) NO desenchufe tirando del cable.
Sujete el enchufe, no el cable.
c) NO pase la aspiradora sobre el
cable de alimentación, ni cierre
una puerta sobre el cable, ni tire
del cable alrededor de esquinas
afiladas, tampoco deje el cable
cerca de superficies calientes.
14. NO coloque ningún objeto dentro
de la boquilla de piso o los orificios
de accesorios. NO la use con un
orificio obstruido; mantenga el
electrodoméstico libre de polvo,
pelusas, pelo y cualquier otra cosa que
pueda reducir el flujo de aire.
15. NO la use si el flujo de aire de la boquilla
de piso o del accesorio está restringido.
Si los pasajes de aire o la boquilla de
piso motorizada se bloquean, apague
la aspiradora y desenchúfela de la toma
de corriente eléctrica. Quite todas
las obstrucciones antes de volver a
enchufar y encender la unidad.
16. Mantenga la boquilla de piso y todos
los orificios de la aspiradora alejados
del pelo, rostro, dedos, pies descalzos o
ropa suelta.
17. NO use la aspiradora si no
funcionacomo debe ser o si se le cayó,
dañó, se dejó en los exteriores o se cayó
en agua.
18. Tenga mucho cuidado al limpiar
escaleras.
19. NO deje la aspiradora sin supervisión
mientras esté enchufada.
20. Cuando esté encendida, mantenga
la aspiradora en movimiento sobre
la superficie de la alfombra en todo
momento para evitar dañar las fibras de
la alfombra.
21. NO coloque la aspiradora en superficies
poco estables, como sillas o mesas.
22. La aspiradora Shark® no está diseñada
para sostenerse por sí sola. Cuando haga
una pausa en la limpieza, es posible
que deba apoyarla contra un mueble o
la pared o acostarla en el piso. El uso
de la aspiradora en una aplicación en
la que la unidad no tiene estabilidad
puede provocar lesiones personales.
23. NO la use para recoger lo siguiente:
a) Líquidos
b) Objetos grandes
c) Objetos duros o afilados (vidrio,
clavos, tornillos o monedas)
d) Grandes cantidades de polvo (polvo
de placas de yeso, cenizas de
chimenea o brasas). NO la use como
accesorio para recolección de polvo
de herramientas eléctricas.
e) Objetos humeantes o
incandescentes (carbón caliente,
colillas de cigarrillo o fósforos)
f) Materiales inflamables o
combustibles (líquido de
encendedor, gasolina o queroseno)
g) Materiales tóxicos (blanqueador con
cloro, amoniaco o limpiador alcalino
para drenajes)
24. NO la use en las siguientes áreas:
a) Áreas poco iluminadas
b) Superficies húmedas o mojadas
c) Áreas exteriores
d) Espacios cerrados y que contengan
gases o vapores explosivos o tóxicos
(líquido de encendedor, gasolina,
queroseno, pintura, diluyente de
pintura, sustancias antipolillas o
polvo inflamable)
25. Apague todos los controles antes de
enchufar o desenchufar la aspiradora.
26. Desenchúfela de la toma de
corrienteectrica cuando no la use y
antes de cualquier mantenimiento o
limpieza.
27. Limpie a mano solo con agua. Limpiarla
unidad con productos químicos de
limpieza podría dañarla.
28. Durante la limpieza o mantenimiento
de rutina, NO corte nada más que
los mechones de pelo, fibras o hilos
enredados en el cepillo giratorio.
29. Permita que todos los filtros se sequen
al aire libre completamente antes de
volver a colocarlos en la aspiradora para
impedir que ingrese líquido a las piezas
eléctricas.
30. Asegúrese de que el recipiente para
el polvo y todos los filtros estén en su
lugar después del mantenimiento de
rutina.
31. Si se proporcionaron, asegure el cable
de alimentación alrededor de los
dos ganchos para cable durante el
almacenamiento.
background
sharkclean.comsharkclean.com
SETTINGS
CONTROLES
Botón de encendido
Presione el botón de encendido para comenzar a
aspirar. Vuelva a presionar el botón para apagar la
aspiradora.
Controles
El panel de control se encuentra en la parte superior
de la aspiradora portátil.
ACCESORIOS DISPONIBLES
A
Herramienta para grietas
Esta delgada herramienta es excelente
para limpiar espacios reducidos, entre los
cojines del sofá y áreas de difícil acceso. Una
herramienta para grietas más larga ya es
disponible en sharkaccessories.com.
B
Herramienta para tapicería
Recolecta pelo de las mascotas, polvo y desechos
grandes de colchones, sofás, cortinas y otras telas
para tapizar delicadas.
C
Cepillo quitapolvo
Este cepillo elimina el polvo y limpia superficies
delicadas. Excelente para usar en ventiladores,
cortinas, pantallas de lámparas y teclados.
D
Herramienta múltiple para mascotas
Una sola herramienta convertible para limpiar la
suciedad difícil de mascotas de dos maneras: use
el cepillo de cerda dura para limpiar suciedad
pegada o retire las cerdas para revelar una
herramienta perfecta para tapicería que elimina el
pelo adherido de mascotas y grandes cantidades
de desechos.
E
Herramienta para grietas quitapolvo
Dos herramientas de limpieza en una. La
herramienta para grietas ofrece alcance extendido
para limpar espacios reducidos, mientras que
el cepillo suave es ideal para eliminar polvo de
superficies delicadas.
F
Cepillo quitapolvo antialérgeno
Este cepillo tiene cerdas de fibra de nailon
específicamente diseñadas para eliminar polvo
fino y partículas de alérgenos de la mayoría de las
superficies delicadas.
G
Cepillo motorizado de autolimpieza para
mascotas
Recoge pelo de mascotas y suciedad de áreas
por encima del piso, como escaleras alfombradas
y tapicería, a la vez que elimina activamente el
pelo enredado mientras limpia.
H
Sacudidor de precisión
Este tubo flexible tiene en la punta una
herramienta microsacudidora para grietas para
limpiar alrededor de objetos delicados y en
lugares de difícil acceso como interiores de
vehículos y teclados de computadoras.
I
Bolsa grande para accesorios (Grande, 32 x 70
cm)
Esta práctica bolsa para guardar accesorios mide
32 cm x 70 cm y le cabe el vástago que se utiliza
para limpiar debajo de los electrodomésticos.
Hay un tamaño más pequeño disponible en
sharkaccessories.com.
NOTA: No se incluyen todos los accesorios en todas las unidades. Para ver la lista de accesorios
incluidos con este modelo, consulte la solapa interior superior de la caja. Para solicitar accesorios
adicionales, visite sharkaccessories.com.
B
A
D
F
H
C
E
G
I
BOTÓN DE ENCENDIDO
ALMACENAMIENTO DEL CABLE
Enrollacables
Para guardar la unidad, enrolle el
cable, dejando algo de holgura. Use la
cinta autoadherente para mantener el
cable en su lugar.
ENROLLACABLES
background
sharkclean.comsharkclean.com
SETTINGS
CONTROLES
Botón de encendido
Presione el botón de encendido para comenzar a
aspirar. Vuelva a presionar el botón para apagar la
aspiradora.
Controles
El panel de control se encuentra en la parte superior
de la aspiradora portátil.
ACCESORIOS DISPONIBLES
A
Herramienta para grietas
Esta delgada herramienta es excelente
para limpiar espacios reducidos, entre los
cojines del sofá y áreas de difícil acceso. Una
herramienta para grietas más larga ya está
disponible en sharkaccessories.com.
B
Herramienta para tapicería
Recolecta pelo de las mascotas, polvo y desechos
grandes de colchones, sofás, cortinas y otras telas
para tapizar delicadas.
C
Cepillo quitapolvo
Este cepillo elimina el polvo y limpia superficies
delicadas. Excelente para usar en ventiladores,
cortinas, pantallas de lámparas y teclados.
D
Herramienta múltiple para mascotas
Una sola herramienta convertible para limpiar la
suciedad difícil de mascotas de dos maneras: use
el cepillo de cerda dura para limpiar suciedad
pegada o retire las cerdas para revelar una
herramienta perfecta para tapicería que elimina el
pelo adherido de mascotas y grandes cantidades
de desechos.
E
Herramienta para grietas quitapolvo
Dos herramientas de limpieza en una. La
herramienta para grietas ofrece alcance extendido
para limpar espacios reducidos, mientras que
el cepillo suave es ideal para eliminar polvo de
superficies delicadas.
F
Cepillo quitapolvo antialérgeno
Este cepillo tiene cerdas de fibra de nailon
específicamente diseñadas para eliminar polvo
fino y partículas de alérgenos de la mayoría de las
superficies delicadas.
G
Cepillo motorizado de autolimpieza para
mascotas
Recoge pelo de mascotas y suciedad de áreas
por encima del piso, como escaleras alfombradas
y tapicería, a la vez que elimina activamente el
pelo enredado mientras limpia.
H
Sacudidor de precisión
Este tubo flexible tiene en la punta una
herramienta microsacudidora para grietas para
limpiar alrededor de objetos delicados y en
lugares de difícil acceso como interiores de
vehículos y teclados de computadoras.
I
Bolsa grande para accesorios (Grande, 32 x 70
cm)
Esta práctica bolsa para guardar accesorios mide
32 cm x 70 cm y le cabe el vástago que se utiliza
para limpiar debajo de los electrodomésticos.
Hay un tamaño más pequeño disponible en
sharkaccessories.com.
NOTA: No se incluyen todos los accesorios en todas las unidades. Para ver la lista de accesorios
incluidos con este modelo, consulte la solapa interior superior de la caja. Para solicitar accesorios
adicionales, visite sharkaccessories.com.
B
A
D
F
H
C
E
G
I
BON DE ENCENDIDO
ALMACENAMIENTO DEL CABLE
Enrollacables
Para guardar la unidad, enrolle el
cable, dejando algo de holgura. Use la
cinta autoadherente para mantener el
cable en su lugar.
ENROLLACABLES
background
sharkclean.comsharkclean.com
MANTENIMIENTO
CÓMO VACIAR EL RECIPIENTE PARA EL POLVO
Para retirar el recipiente para el polvo de la aspiradora
portátil, presione al mismo tiempo los dos botones
Dust Cup Release (liberación del recipiente para el
polvo) y deslice el recipiente hacia afuera.
Para reinstalarlo, presione la tapa hasta cerrarla;
luego, en la aspiradora portátil, inserte el extremo
delantero del recipiente para el polvo y después el
extremo posterior hasta que haga clic en su lugar.
Sostenga el recipiente para el polvo sobre el bote
de basura. Presione el botón Empty (vaciar) y tire
del recipiente para el polvo hasta que abra y con
un clic se bloquee en la posición de abierto. Para
vaciar el polvo y los residuos en la basura, golpee
suavemente el filtro en forma de cono que se
encuentra dentro del recipiente para el polvo.
Vacíe el recipiente para el polvo cada vez que utilice la aspiradora y de manera periódica durante la limpieza,
cuando los residuos del recipiente para el polvo alcancen la línea MAX (capacidad máxima de llenado).
IMPORTANTE: Desenchufe la aspiradora antes de cualquier tarea de mantenimiento.
(Click)
Limpie y reemplace periódicamente los filtros para conservar la potencia de succión de su aspiradora.
Para evitar daños ocasionados por productos químicos de limpieza, enjuague los filtros solo con agua fría. No
use jabón. Antes de reinstalar todos los filtros, déjelos secar al aire al menos durante 24 horas, a fin de evitar que
penetre líquido en las piezas eléctricas.
MANTENIMIENTO
CÓMO LIMPIAR LOS FILTROS
IMPORTANTE: Desenchufe la aspiradora antes de cualquier tarea de mantenimiento.
FILTROS ANTERIORES AL MOTOR
Con el recipiente para el polvo desmontado,
presione los botones Filter Access (acceso al
ltro) que se encuentran a ambos lados de la parte
posterior del recipiente para el polvo, y luego
extraiga la caja del filtro. Retire el filtro de espuma
de la caja y luego levante el filtro de fieltro a través
de la pestaña para tirar.
Los Filtros Anteriores Al Motor deben lavarse una
vez al mes.
Para acceder al filtro posterior al motor, presione
el pestillo Filter Access (acceso al filtro) que se
encuentra en la cubierta del filtro. Retire la cubierta
y levante el filtro.
El Filtro Posterior Al Motor debe lavarse una vez
cada 9 meses.
FILTRO POSTERIOR AL MOTOR
FILTROS DE REPUESTO
NOTA: Remplace los filtros para la parte delantera del motor cada 2.5 años. Remplace el filtro para la parte trasera del motor cada 3 años.
Kit de filtros de repuesto para la parte
delantera del motor
XFFKHZ2000
Filtro de repuesto para la parte trasera del
motor
XPMFHZ2000
background
sharkclean.comsharkclean.com
MANTENIMIENTO
CÓMO VACIAR EL RECIPIENTE PARA EL POLVO
Para retirar el recipiente para el polvo de la aspiradora
portátil, presione al mismo tiempo los dos botones
Dust Cup Release (liberación del recipiente para el
polvo) y deslice el recipiente hacia afuera.
Para reinstalarlo, presione la tapa hasta cerrarla;
luego, en la aspiradora portátil, inserte el extremo
delantero del recipiente para el polvo y después el
extremo posterior hasta que haga clic en su lugar.
Sostenga el recipiente para el polvo sobre el bote
de basura. Presione el botón Empty (vaciar) y tire
del recipiente para el polvo hasta que abra y con
un clic se bloquee en la posición de abierto. Para
vaciar el polvo y los residuos en la basura, golpee
suavemente el filtro en forma de cono que se
encuentra dentro del recipiente para el polvo.
Vacíe el recipiente para el polvo cada vez que utilice la aspiradora y de manera periódica durante la limpieza,
cuando los residuos del recipiente para el polvo alcancen la línea MAX (capacidad máxima de llenado).
IMPORTANTE: Desenchufe la aspiradora antes de cualquier tarea de mantenimiento.
(Click)
Limpie y reemplace periódicamente los filtros para conservar la potencia de succión de su aspiradora.
Para evitar dos ocasionados por productos químicos de limpieza, enjuague los filtros solo con agua fría. No
use jabón. Antes de reinstalar todos los filtros, déjelos secar al aire al menos durante 24 horas, a fin de evitar que
penetre líquido en las piezas eléctricas.
MANTENIMIENTO
CÓMO LIMPIAR LOS FILTROS
IMPORTANTE: Desenchufe la aspiradora antes de cualquier tarea de mantenimiento.
FILTROS ANTERIORES AL MOTOR
Con el recipiente para el polvo desmontado,
presione los botones Filter Access (acceso al
filtro) que se encuentran a ambos lados de la parte
posterior del recipiente para el polvo, y luego
extraiga la caja del filtro. Retire el filtro de espuma
de la caja y luego levante el filtro de fieltro a través
de la pestaña para tirar.
Los Filtros Anteriores Al Motor deben lavarse una
vez al mes.
Para acceder al filtro posterior al motor, presione
el pestillo Filter Access (acceso al filtro) que se
encuentra en la cubierta del filtro. Retire la cubierta
y levante el filtro.
El Filtro Posterior Al Motor debe lavarse una vez
cada 9 meses.
FILTRO POSTERIOR AL MOTOR
FILTROS DE REPUESTO
NOTA: Remplace los filtros para la parte delantera del motor cada 2.5 años. Remplace el filtro para la parte trasera del motor cada 3 años.
Kit de filtros de repuesto para la parte
delantera del motor
XFFKHZ2000
Filtro de repuesto para la parte trasera del
motor
XPMFHZ2000
background
sharkclean.comsharkclean.com
CÓMO VERIFICAR SI HAY OBSTRUCCIONES
MANTENIMIENTO
Retire el recipiente para el polvo y revise todas las
aberturas de entrada para ver si hay residuos u
obstrucciones.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La aspiradora no recoge la basura. No succiona o succiona ligeramente.
Para obtener más información, consulte la sección Mantenimiento.
• Elimine cualquier obstrucción en la aspiradora portátil o en los accesorios, vacíe el recipiente para el
polvo y retire cualquier pelo del filtro en forma de cono. Limpie los filtros regularmente para mantener
una succión fuerte.
La aspiradora se apaga sola.
Si su aspiradora se sobrecalienta, el termostato apagará el motor de manera automática.
Para reiniciar, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Apague la aspiradora y desenchúfela.
2. Vacíe el recipiente para el polvo y limpie los filtros. Consulte las secciones Cómo vaciar el recipi
ente para el polvo y Cómo limpiar los filtros.
3. Revise que no haya obstrucciones en la aspiradora portátil, en las aberturas de entrada
y en los accesorios.
4. Deje que la unidad se enfríe durante 60 minutos como mínimo.
5. Enchufe y encienda la aspiradora.
La aspiradora portátil está caliente.
Debido a la fuerte potencia de succión de la aspiradora, es normal que el área que rodea el escape del
filtro se caliente durante y después del uso. Apague la aspiradora y espere 10 minutos a que se enfríe.
Si aún se siente caliente, limpie los filtros anterior y posterior al motor. Consulte la sección Manten-
imiento para ver las instrucciones de cómo limpiar los filtros.
background
sharkclean.comsharkclean.com
CÓMO VERIFICAR SI HAY OBSTRUCCIONES
MANTENIMIENTO
Retire el recipiente para el polvo y revise todas las
aberturas de entrada para ver si hay residuos u
obstrucciones.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La aspiradora no recoge la basura. No succiona o succiona ligeramente.
Para obtener más información, consulte la sección Mantenimiento.
• Elimine cualquier obstrucción en la aspiradora portátil o en los accesorios, vacíe el recipiente para el
polvo y retire cualquier pelo del filtro en forma de cono. Limpie los filtros regularmente para mantener
una succión fuerte.
La aspiradora se apaga sola.
Si su aspiradora se sobrecalienta, el termostato apagará el motor de manera automática.
Para reiniciar, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Apague la aspiradora y desenchúfela.
2. Vacíe el recipiente para el polvo y limpie los filtros. Consulte las secciones Cómo vaciar el recipi
ente para el polvo y Cómo limpiar los filtros.
3. Revise que no haya obstrucciones en la aspiradora portátil, en las aberturas de entrada
y en los accesorios.
4. Deje que la unidad se enfríe durante 60 minutos como mínimo.
5. Enchufe y encienda la aspiradora.
La aspiradora portátil está caliente.
Debido a la fuerte potencia de succión de la aspiradora, es normal que el área que rodea el escape del
filtro se caliente durante y después del uso. Apague la aspiradora y espere 10 minutos a que se enfríe.
Si aún se siente caliente, limpie los filtros anterior y posterior al motor. Consulte la sección Manten-
imiento para ver las instrucciones de cómo limpiar los filtros.
background
sharkclean.comsharkclean.com
La garantía limitada de cinco (5) años se aplica a las compras realizadas a los vendedores minoristas
autorizados de SharkNinja Operating LLC. La cobertura de garantía se aplica solo al propietario y al producto
originales y no puede transferirse.
SharkNinja garantiza que la unidad estará libre de defectos de materiales y de mano de obra durante un
período de cinco (5) años desde la fecha de compra, siempre y cuando se use en condiciones domésticas
normales y se efectúe su mantenimiento de acuerdo con los requisitos descritos en este manual del
propietario, sujeto a las siguientes condiciones y exclusiones:
¿Qué cubre esta garantía?
1. La unidad original o los componentes que no se gastan que se consideren defectuosos, a criterio exclusivo
de SharkNinja, se repararán o reemplazarán durante un período máximo de cinco (5) años desde la fecha
de compra original.
2. En el caso de que se entregue una unidad de reemplazo, la cobertura de la garantía termina seis (6) meses
después de la fecha de recepción de la unidad de reemplazo o cuando termine el plazo restante de la
garantía vigente, lo que sea posterior. SharkNinja se reserva el derecho a reemplazar la unidad con una de
igual o mayor valor.
¿Qué no cubre esta garantía?
1. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas que se gastan (como los filtros de espuma, los
filtros HEPA, las almohadillas, etc.), que requieren mantenimiento o reemplazo regular para asegurar el
funcionamiento adecuado de la unidad. Se pueden comprar piezas de repuesto en sharkaccessories.com.
2. Cualquier unidad que haya sido alterada o usada con fines comerciales.
3. Daños causados por el uso incorrecto (p.ej., aspirar agua u otros líquidos), abuso, manipulación
negligente, falta de mantenimiento necesario (p.ej., no limpiar los filtros) o daños debidos al mal trato
durante el transporte.
4. Daños emergentes o incidentales.
5. Defectos causados por personas que hacen reparaciones y no estén autorizadas por SharkNinja. Estos
defectos incluyen daños causados en el proceso de envío, modificación o reparación del producto
SharkNinja (o cualquiera de sus piezas) cuando la reparación es realizada por una persona que no está
autorizada por SharkNinja.
6. Productos comprados, usados u operados fuera de Norteamérica.
Cómo solicitar el servicio técnico
Si su aparato no funciona adecuadamente cuando se usa en condiciones domésticas normales dentro del
período de garantía, visite sharkclean.com/support para obtener instrucciones de cuidado y mantenimiento del
producto que usted mismo pueda llevar a cabo. Nuestros especialistas de servicio al cliente también están a su
disposición si llama al 1-800-798-7398 para asistirlo con todas las opciones de servicio de garantía y soporte
del producto, incluida la posibilidad de mejorar su garantía a nuestras opciones de servicio de garantía VIP para
categorías de productos exclusivos.
SharkNinja cubrirá el costo de envío de la unidad por parte del cliente para ser reparada o reemplazada. Se
cobrará una tarifa de 25,95USD (sujeto a cambios) cuando SharkNinja envíe la unidad reparada o el reemplazo.
Cómo iniciar un reclamo de garantía
Debe llamar al 1-800-798-7398 para iniciar un reclamo de garantía. Necesitará el recibo como prueba de compra.
Un especialista de servicio al cliente le proporcionará instrucciones para la devolución y el embalaje.
Cómo se aplica la ley estatal
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que
varían según el estado. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o
emergentes, por lo que lo anterior puede no aplicarse en su caso.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO (5) AÑOS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje: 120V~, 60Hz
Vatios: 635 vatios
REGISTRE ESTA INFORMACIÓN
Número de modelo: ���������������������
Código de fecha: �����������������������
Fecha de compra: ����������������������
(conserve el recibo)
Tienda de compra: ����������������������
REGISTRE SU COMPRA
registeryourshark.com
Escanee el código QR
con un dispositivo móvil
CONSEJO: El número de modelo se encuentra
en la etiqueta que indica las características,
detrás del recipiente para el polvo.
CONSEJO: El código de fecha se ubica en
una de las clavijas del enchufe del cable de
alimentación.
Beneficios de registrar su producto y crear
una cuenta:
Obtenga un servicio de asistencia para el
producto más fácil y rápido
Acceda a instrucciones para la solución de
problemas y cuidado de su producto
Sea uno de los primeros en recibir
promociones de productos exclusivas
background
sharkclean.comsharkclean.com
La garantía limitada de cinco (5) años se aplica a las compras realizadas a los vendedores minoristas
autorizados de SharkNinja Operating LLC. La cobertura de garantía se aplica solo al propietario y al producto
originales y no puede transferirse.
SharkNinja garantiza que la unidad estará libre de defectos de materiales y de mano de obra durante un
período de cinco (5) años desde la fecha de compra, siempre y cuando se use en condiciones domésticas
normales y se efectúe su mantenimiento de acuerdo con los requisitos descritos en este manual del
propietario, sujeto a las siguientes condiciones y exclusiones:
¿Qué cubre esta garantía?
1. La unidad original o los componentes que no se gastan que se consideren defectuosos, a criterio exclusivo
de SharkNinja, se repararán o reemplazarán durante un período máximo de cinco (5) años desde la fecha
de compra original.
2. En el caso de que se entregue una unidad de reemplazo, la cobertura de la garantía termina seis (6) meses
después de la fecha de recepción de la unidad de reemplazo o cuando termine el plazo restante de la
garantía vigente, lo que sea posterior. SharkNinja se reserva el derecho a reemplazar la unidad con una de
igual o mayor valor.
¿Qué no cubre esta garantía?
1. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas que se gastan (como los filtros de espuma, los
filtros HEPA, las almohadillas, etc.), que requieren mantenimiento o reemplazo regular para asegurar el
funcionamiento adecuado de la unidad. Se pueden comprar piezas de repuesto en sharkaccessories.com.
2. Cualquier unidad que haya sido alterada o usada con fines comerciales.
3. Daños causados por el uso incorrecto (p.ej., aspirar agua u otros líquidos), abuso, manipulación
negligente, falta de mantenimiento necesario (p.ej., no limpiar los filtros) o daños debidos al mal trato
durante el transporte.
4. Daños emergentes o incidentales.
5. Defectos causados por personas que hacen reparaciones y no estén autorizadas por SharkNinja. Estos
defectos incluyen daños causados en el proceso de envío, modificación o reparación del producto
SharkNinja (o cualquiera de sus piezas) cuando la reparación es realizada por una persona que no es
autorizada por SharkNinja.
6. Productos comprados, usados u operados fuera de Norteamérica.
Cómo solicitar el servicio técnico
Si su aparato no funciona adecuadamente cuando se usa en condiciones domésticas normales dentro del
período de garantía, visite sharkclean.com/support para obtener instrucciones de cuidado y mantenimiento del
producto que usted mismo pueda llevar a cabo. Nuestros especialistas de servicio al cliente también están a su
disposición si llama al 1-800-798-7398 para asistirlo con todas las opciones de servicio de garantía y soporte
del producto, incluida la posibilidad de mejorar su garantía a nuestras opciones de servicio de garantía VIP para
categorías de productos exclusivos.
SharkNinja cubrirá el costo de envío de la unidad por parte del cliente para ser reparada o reemplazada. Se
cobrará una tarifa de 25,95USD (sujeto a cambios) cuando SharkNinja envíe la unidad reparada o el reemplazo.
Cómo iniciar un reclamo de garantía
Debe llamar al 1-800-798-7398 para iniciar un reclamo de garantía. Necesitará el recibo como prueba de compra.
Un especialista de servicio al cliente le proporcionará instrucciones para la devolución y el embalaje.
Cómo se aplica la ley estatal
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que
varían según el estado. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o
emergentes, por lo que lo anterior puede no aplicarse en su caso.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO (5) AÑOS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje: 120V~, 60Hz
Vatios: 635 vatios
REGISTRE ESTA INFORMACIÓN
Número de modelo: ���������������������
Código de fecha: �����������������������
Fecha de compra: ����������������������
(conserve el recibo)
Tienda de compra: ����������������������
REGISTRE SU COMPRA
registeryourshark.com
Escanee el código QR
con un dispositivo móvil
CONSEJO: El número de modelo se encuentra
en la etiqueta que indica las características,
detrás del recipiente para el polvo.
CONSEJO: El código de fecha se ubica en
una de las clavijas del enchufe del cable de
alimentación.
Beneficios de registrar su producto y crear
una cuenta:
Obtenga un servicio de asistencia para el
producto más fácil y rápido
Acceda a instrucciones para la solución de
problemas y cuidado de su producto
Sea uno de los primeros en recibir
promociones de productos exclusivas
background
© 2021 SharkNinja Operating LLC. SHARK is a registered trademark of SharkNinja Operating LLC.
© SharkNinja Operating LLC, 2021. SHARK est une marque déposée de SharkNinja Operating LLC.
© 2021 SharkNinja Operating LLC. SHARK es una marca registrada de SharkNinja Operating LLC.
HH200�Series�IB�EN�FR�SP�MP�Mv8
PRINTED IN CHINA
PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
This Owner’s Guide is designed to help you get a complete understanding of your new
Shark® UltraLight Corded Handheld Vacuum.
SharkNinja Operating LLC
US: Needham, MA 02494
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1800798-7398
sharkclean.com
Illustrations may dier from actual product. We are constantly striving to improve our products;
therefore the specifications contained herein are subject to change without notice.
For SharkNinja U.S. Patent information, visit sharkninja.com/uspatents
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI ET
LE CONSERVER À TITRE INFORMATIF.
Ce guide de l’utilisateur a été conçu pour vous aider à acquérir une compréhension
approfondie de votre nouvel aspirateur portatif ultraléger avec fil Shark®.
SharkNinja Operating LLC
États-Unis: Needham, MA 02494
Canada: Saint-Laurent (Québec) H4S1A7
1800798-7398
sharkclean.com
Les illustrations peuvent diérer du produit réel. Nous tentons constamment d’améliorer nos
produits; par conséquent, les caractéristiques indiquées dans le présent guide peuvent être
modifiées sans préavis.
Pour obtenir de l’information au sujet des brevets de SharkNinja aux États-Unis, consultez le site
suivant:www.sharkninja.com/USPatents.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y CONSÉRVELAS
PARA REFERENCIA FUTURA.
Este Manual del propietario está diseñado para ayudarlo a comprender en profundidad su
nueva aspiradora portátil ultraliviana con cable Shark®.
SharkNinja Operating LLC
EE.UU.: Needham, MA 02494
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean.com
Las ilustraciones pueden diferir del producto real. Nos esforzamos constantemente por mejorar
nuestros productos, por lo que las especificaciones que se incluyen en el presente pueden cambiar
sin previo aviso.
Para obtener información sobre las patentes de SharkNinja en los EE.UU., visite sharkninja.com/uspatents

Specifications

Indexed Terms: Handheld Vacuum, Pet Hair

Shark HH202 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products

Product Shark LV801 image
Shark LV801 Handheld Vacuum
2021-08-12 1 docs