Bose WMSIII MDC Wave music system multi-CD changer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
WMSIII MDC photo

User Manual

This is the main product document for model WMSIII MDC.

The file format is pdf, 39 pages, you can download this manual here .

background
2012 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM359499 Rev 00
WAVE
®
MUSIC SYSTEM
MULTI-CD CHANGER
Owner’s Guide | Guía de usuario | Notice d’utilisation
WMS III MDC Cover_8.5x11.fm Page 1 Monday, June 4, 2012 4:13 PM
background
2 – English
SAFETY INFORMATION
Please read this owner’s guide
Please take the time to follow the instructions in this
owner’s guide carefully. It will help you set up and
operate your system properly and enjoy its advanced
features. Please save this owner’s guide for future
reference.
WARNING:
To reduce the risk of fire or electrical shock,
do not expose the product to rain or moisture.
WARNING: Do not expose this
apparatus to dripping or splashing,
and do not place objects filled with
liquids, such as vases, on or near the
apparatus. As with any electronic products, use care not to
spill liquids into any part of the system. Liquids can cause a
failure and/or a fire hazard.
WARNING: Do not place any naked flame sources, such
as lighted candles, on or near the apparatus.
The lightning flash with arrowhead symbol within an
equilateral triangle alerts the user to the presence of
uninsulated dangerous voltage within the system
enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electrical shock.
The exclamation point within an equilateral triangle,
as marked on the system, is intended to alert the
user to the presence of important operating and
maintenance instructions in this owner’s guide.
CAUTION: To prevent electric shock, match the wide
blade of the line cord plug to the wide slot of the AC
(mains) receptacle. Insert fully.
CAUTION: Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than those specified herein may result
in hazardous radiation exposure from the internal laser
component. The compact disc player should not be
adjusted or repaired by anyone except properly qualified
service personnel.
CAUTION: Make no modifications to the system or acces-
sories. Unauthorized alterations may compromise safety,
regulatory compliance and system performance.
Note: The product label is located on the bottom of the
product.
Note: The product must be used indoors. It is neither
designed nor tested for use outdoors, in recreational
vehicles, or on boats.
Note: Where the mains plug or appliance coupler is used
as the disconnect device, such disconnect device shall
remain readily operable.
Note: This product is intended to be used only with the
Bose
®
Wave
®
music system.
Th
is product conforms to all applicable
EU Directive requirements. The complete
Declaration of Conformity can be found at
www.Bose.com/compliance.
Class 1 laser product
This CD player is classified as a CLASS 1 LASER
PRODUCT according to EN/IEC 60825.
CAUTIONCAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Seine_MDC_OG.book Page 2 Thursday, February 16, 2012 9:07 AM
background
English – 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions – for all components
before using this product.
2. Keep these instructions – for future reference.
3. Heed all warnings – on the product and in the
owner’s guide.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water or
moisture – Do not use this product near a bathtub,
washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet
basement, near a swimming pool, or anywhere else
that water or moisture are present.
6. Clean only with a dry cloth – and as directed by
Bose Corporation. Unplug this product from the wall
outlet before cleaning.
7. Do not block any ventilation openings. Install
in accordance with the manufacturer’s
instructions – To ensure reliable operation of the
product and to protect it from overheating, put the
product in a position and location that will not
interfere with its proper ventilation. For example,
do not place the product on a bed, sofa, or similar
surface that may block the ventilation openings.
Do not put it in a built-in system, such as a
bookcase or a cabinet that may keep air from
flowing through its ventilation openings.
8. Do not install near any heat sources, such
as radiators, heat registers, stoves or other
apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the
other. A grounding-type plug has two blades
and a third grounding prong. The wider blade
or third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit in your outlet,
consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on
or pinched, particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit
from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified
by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand,
tripod, bracket or table specified by
the manufacturer or sold with the
apparatus. When a cart is used, use
caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time – to
prevent damage to this product.
14. Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way: such
as power-supply cord or plug is damaged;
liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus; the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped – Do not attempt
to service this product yourself. Opening or
removing covers may expose you to dangerous
voltages or other hazards. Please call Bose to be
referred to an authorized service center near you.
15. To prevent risk of fire or electric shock, avoid
overloading wall outlets, extension cords, or
integral convenience receptacles.
16. Do not let objects or liquids enter the
product as they may touch dangerous voltage
points or short-out parts that could result in a fire
or electric shock.
17. Use Proper Power Sources – Plug the product
into a proper power source, as described in the
operating instructions or as marked on the product.
Seine_MDC_OG.book Page 3 Thursday, February 16, 2012 9:07 AM
background
4 – English
Information about products that generate
electrical noise
If applicable, this equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, this
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, you are
encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment to an outlet on a different
circuit than the one to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Note: Unauthorized modification of the receiver or radio
remote control could void the user’s authority to operate
this equipment.
This product complies with the Canadian ICES-003
Class B specifications.
Note to CATV system installer
This reminder is provided to call the CATV system
installer’s attention to Article 820-40 of the NEC (of USA)
that provides guidelines for proper grounding. In
particular, it specifies that the cable ground shall be
connected to the grounding system of the building,
as close to the point of cable entry as is practical.
For your records
Record the serial number of your new multi-disc changer
in the space below. The serial number can be found on
the bottom panel.
Serial number ___________________________________
Purchase date __________________________________
We suggest you keep your receipt with this owner’s
guide.
©1994-2012 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed or otherwise used without prior
written permission. All trademarks referenced herein are property of Bose Corporation. The Wave
®
music system design is a
registered trademark of Bose Corporation.
Seine_MDC_OG.book Page 4 Thursday, February 16, 2012 9:07 AM
background
English – 5
CONTENTS
SETUP .................................................. 6
Introduction ........................................................... 6
Unpacking the carton ............................................ 6
Selecting a location for your system ..................... 6
Seating your Wave
®
music system on
the Multi-CD Changer ........................................... 6
Connecting the Multi-CD Changer to your
Wave
®
music system ............................................. 7
OPERATION ........................................... 8
Remote control guide ............................................ 8
Turning your multi-CD system on and off ............. 9
Loading and unloading discs ................................ 9
Loading CDs into the Wave
®
music
system (Disc 1) ................................................... 9
Loading CDs into the Multi-CD
Changer (Disc 2 - Disc 4) ................................... 9
Unloading discs .................................................. 9
Playing CDs ........................................................... 10
Moving to another CD ........................................ 10
Stopping a CD .................................................... 10
Ejecting a CD ..................................................... 10
Changing Play Modes ........................................ 10
Connecting an external audio source .................... 11
Playing a connected audio source ........................ 11
CARE AND MAINTENANCE ........................ 12
Cleaning ................................................................. 12
Troubleshooting ..................................................... 12
Customer Support ................................................. 12
Technical information ............................................ 12
CONTACT INFORMATION .......................... 14
Seine_MDC_OG.book Page 5 Thursday, February 16, 2012 9:07 AM
background
6 – English
SETUP
Introduction
Thank you for purchasing the Bose
®
Wave
®
music
system Multi-CD Changer accessory.
Adding the Multi-CD Changer to your Wave
®
music
system provides you with some valuable benefits:
A four-disc Wave
®
music system – Allows you to
load and play up to four audio CDs. Provides hours
of uninterrupted CD music.
Elegant integrated pedestal design Using the
same footprint as the Wave
®
music system, the
changer complements the elegance and simplicity
of the system.
One integrated remote control – Provides the
simplicity of using the remote control that came with
your Wave
®
music system and one-touch selection of
all built-in sources.
Multiple source switching – By adding two input
connections for external audio devices, you can enjoy
listening to one or two other audio sources in your
home through the Wave
®
music system.
Unpacking the carton
Carefully unpack your Wave
®
music system Multi-CD
Changer and save all packing materials for possible
future use. The original packing materials provide the
safest way to transport your new Multi-CD Changer.
Make sure you received the parts shown in the following
diagram. If any part appears damaged, do not attempt
to use it. Notify Bose customer service immediately
(see phone numbers on the inside back cover).
Selecting a location for
your system
Your Multi-CD Changer is designed to fit directly under
your Wave
®
music system. Before you connect the
Multi-CD Changer to the Wave
®
music system, select a
good location for the complete system using the follow-
ing guidelines.
Place the system on a table or other flat surface.
To enjoy maximum performance, place the system
across the room from where you will be listening.
Place the system within two feet of a wall, and avoid
placing it directly in a corner.
CAUTION: DO NOT place your system on a heat-sensitive
surface. Like all electrical equipment, it generates some
heat.
CAUTION: DO NOT use your system in a damp location
or any other place where moisture can get inside.
Note: DO NOT place your system on a metal surface.
It could interfere with AM reception.
Seating your Wave
®
music
system on the Multi-CD
Changer
With the changer placed in your chosen location, care-
fully set your Wave
®
music system on top of the changer.
Make sure the rear feet of the Wave
®
music system fit
into the recesses on top of the changer.
Make sure the Wave
®
music system sits flat and the
side edges of both units are aligned.
Wave
®
music system Multi-CD Changer
Seine_MDC_OG.book Page 6 Thursday, February 16, 2012 9:07 AM
background
English – 7
SETUP
Connecting the Multi-CD
Changer to your Wave
®
music system
Before you start this setup procedure, disconnect
the AC power cord on your Wave
®
music system
and set it aside. You will need to use it again in
Step 3.
1. Plug the Bose
®
link cable from the changer into the
Bose
®
link connector on your Wave
®
music system.
2. Plug the changer power cord into the AC power input
connector on the back of the Wave
®
music system.
3. Plug the AC power cord from the Wave
®
music
system into the AC power input connector on
the back of the changer.
4. Plug the other end of the AC power cord into an AC
(mains) wall outlet.
After applying power, “PLEASE WAIT” appears
on the display for about 30 seconds while the
system prepares itself for operation. DO NOT
insert any discs until this message disappears.
5. For best FM reception, straighten the AC power cord
as much as possible. Your Wave
®
music system uses
the power cord as an FM antenna.
Bose
®
link connector
AC
POWER
input
Wave
®
music system
AC power cord
Bose
®
link cable
Wave
®
music
system
Multi-CD
Changer
Changer
power
cord
For best FM reception,
straighten the power
cord as much as
possible.
1
2
3
4
5
AC POWER input
Seine_MDC_OG.book Page 7 Thursday, February 16, 2012 9:07 AM
background
8 – English
OPERATION
Remote control guide
Your Wave
®
music system remote will operate the
Multi-CD Changer. Just aim the remote at the front panel
and press the buttons. The remote normally works within
20 feet of the front panel.
The following diagram describes the buttons used for
playing CDs using the disc changer.
Note: Press-and-hold operations require holding the
button down for at least one second.
Note: Pressing RADIO, CD, or AUX automatically turns
on the Wave
®
music system to the source selected.
Seek/Track
Press: Skips to next/previous CD track
on the current disc.
Press and hold: Rapidly skips to next/
previous CD track on the current disc.
Tune/MP3
Press: Navigates between folders
when playing MP3 CDs.
Press and hold: Rapidly scans forward/
backward through a CD track.
Play/Pause
Press: Plays the current CD.
Press again: Pauses a playing CD.
Stop/Eject
Press once: Stops playing the current CD
(page 10).
Press again: Ejects the stopped CD.
Press and hold: Ejects a playing CD.
Play Mode
Selects CD play modes (page 10).
AUX
Press to hear audio from an external
source connected to either the AUX 1 or
AUX 2 input on the changer (page 11).
Press to switch between the AUX 1 and
AUX 2 input (page 11).
CD
Press: Selects the CD source (page 10).
Press again: Moves to the next disc
(page 10).
Seine_MDC_OG.book Page 8 Thursday, February 16, 2012 9:07 AM
background
English – 9
OPERATION
Turning your multi-CD
system on and off
Press Power once to turn your multi-CD
Wave
®
music system on or off. The system
turns on to the last source played. If the last
source was CD, the last disc selected starts to play.
Press Power again to turn the system off.
Press CD to turn the system on to the CD
source. The last disc selected will play.
Loading and unloading
discs
You can load and unload discs with the system on or off.
If the system is off or in the CD source mode, the first
disc loaded starts playing automatically. Disc slots are
numbered 1 through 4. The Wave
®
music system has
disc slot 1. The changer has disc slots 2, 3 and 4.
Loading CDs into the Wave
®
music
system (Disc 1)
Insert the disc, label side up, into the CD slot below the
display. The disc player will automatically pull the disc in.
Loading CDs into the Multi-CD
Changer (Disc 2 - Disc 4)
Insert a disc, label side up, into an empty slot. An empty
slot is indicated by an unlit disc slot indicator. With your
fingers on the outside edge of the disc, push the disc all
the way into the slot.
Unloading discs
You can unload discs while the system is off
or in the CD source mode. Press Stop/Eject
on the remote control to eject the current
disc. After removing the disc from its slot, the
system moves to the next available disc which then can
be ejected by pressing Stop/Eject again.
For more information on using the Stop/Eject key,
see “Ejecting a CD” on page 10.
CAUTION:
DO NOT INSERT mini CDs or non-circular CDs into
any disc slot. These discs may not play properly and
could interfere with the system’s ability to eject them.
DO NOT INSERT more than one disc at a time into any
disc slot.
Doing either of the above can cause damage to the
disc and/or the disc slot.
Disc slot indicators
Off .......................... Empty disc slot.
Solid green............. The current disc slot.
Solid amber............ The disc slot contains a
CD, but it is not currently
selected.
Seine_MDC_OG.book Page 9 Thursday, February 16, 2012 9:07 AM
background
10 – English
OPERATION
Playing CDs
With the Multi-CD Changer installed, your Wave
®
music
system operates as a four-disc changer. Now, when you
play CDs, all the normal CD information appears on the
display with one addition – the selected CD slot number
(d1, d2, d3, or d4) appears in the center of the display.
Note: When switching from the FM, AM, or AUX source
to the CD source, the CD in the most recently used slot
begins playing automatically. If that slot is empty, the next
slot containing a CD is selected.
The following information describes functions related
to the Multi-CD Changer. Refer to your Wave music
system owner’s guide for complete instructions on
playing the selected CD.
Moving to another CD
Press CD to move to the next CD slot. The CD
number on the display tells you which CD slot is
currently selected.
Stopping a CD
Press Stop/Eject once to stop a playing CD.
Ejecting a CD
Press CD on the remote to move to the CD
you want to eject. Press Stop/Eject once to
stop a playing CD and then, press again to
eject the CD.
For more information on ejecting CDs, see “Unloading
discs” on page 9.
Changing Play Modes
While the Multi-CD changer is connected, the following
play modes are available. The system plays continuously
in all modes except SHUFFLE DISC for audio and MP3
CDs, and SHUFFLE FLDR for MP3 CDs only.
While playing a CD, press Play Mode repeatedly
until the play mode you want is displayed.
Play modes for audio CDs:
NORMAL PLAY plays all CDs in order.
SHUFFLE plays all tracks on the selected CD in
random order, then moves to the next CD, again
playing all tracks in random order.
SHUFFLE DISC plays all tracks on the selected CD
once
in random order.
SHUFF RPT CD repeats all tracks on the selected CD
in random order.
REPEAT DISC repeats all tracks on the selected CD
in order.
REPEAT TRACK repeats the selected track on the
selected CD.
Play modes for MP3 CDs:
NORMAL PLAY plays all CDs in order.
SHUFFLE plays all tracks on the selected CD in
random order, then moves to the next CD, again
playing all tracks in random order.
SHUFFLE DISC plays all tracks on the selected CD
once
in random order.
SHUFF RPT CD repeats all tracks on the selected CD
in random order.
REPEAT DISC repeats all tracks on the selected CD
in order.
SHUFFLE FLDR plays all tracks in the selected folder
once
in random order.
SHUF RPT FDR repeats all tracks in a folder in
random order.
REPEAT FOLDR repeats all tracks in a folder in order.
REPEAT TRACK repeats the selected track on the
selected CD.
Note: When operating the Wave
®
music system without
the Multi-CD changer, you can select a music source in the
setup menu to automatically play after a CD ends.
Because the system plays continuously while the Multi-CD
changer is connected, this option is not available.
Elapsed
track time
Track
number
Selected
source
Number of selected CD slot:
d1 = Wave
®
music system
d2, d3, d4 = changer
Disc
number
Play mode
Seine_MDC_OG.book Page 10 Thursday, February 16, 2012 9:07 AM
background
English – 11
OPERATION
Connecting an external
audio source
With the Multi-CD changer connected, any external
audio devices you may have used with your Wave
®
music system can be connected to the back of the
Multi-CD changer. However, you now need a dual RCA
stereo cable.
The Wave
®
music system Multi-CD Changer provides
two rear panel inputs (AUX 1 and AUX 2) for external
audio devices such as TV, VCR, DVD player, cassette
player, or MP3 player. This gives you the advantage of
hearing Wave
®
music system sound from a range of
sources.
To connect a device, connect one end of the cable to the
audio output jacks of the source and the other end to
one of the AUX inputs on the changer. Be sure to match
the red and white plugs on the cable to the red (R) and
white (L) AUX jacks on the changer.
Connection example:
Playing a connected audio
source
To listen to a connected source:
1. Turn on the external device.
2. Press AUX on the Wave
®
music system
remote control. Press AUX again to switch
between the AUX 1 and AUX 2 inputs. AUX 1
or AUX 2 appears on the display to confirm your
selection.
3. Adjust the volume using the Wave
®
music system
remote control.
Note: The Wave
®
music system remote control cannot
turn a connected AUX device on or off, or change its set-
tings or selections.
Note: Neither AUX 1 or AUX 2 can be selected as an
alarm source.
Seine_MDC_OG.book Page 11 Thursday, February 16, 2012 9:07 AM
background
12 – English
CARE AND MAINTENANCE
Cleaning
Use only a soft dry cloth to clean your Wave
®
music
multi-CD system. If necessary, you may use a soft-
bristled attachment to gently vacuum across the front.
Do not use any liquid cleaning solutions, solvents,
chemicals, alcohol, ammonia, or abrasives.
CAUTION: Do not allow liquids to spill into any openings
in the enclosure. If liquids get into the unit, turn it off imme-
diately. Call Bose
®
Customer Support as soon as possible
to arrange for service. See the list of phone numbers inside
the back cover.
Troubleshooting
Customer Support
For additional help in solving problems, contact Bose
®
Customer Support. Refer to the address list on the
inside back cover of this guide.
Problem What to do
The Wave music
system is on but
the changer does
not operate.
Check the power connections between
the Wave
®
music system and the
changer (page 7).
No sound or
sound is muffled
Make sure the Wave
®
Multi-CD Changer
is plugged into a live power outlet and
is turned on.
Check the connections between the
Wave
®
music system and the changer
(page 7).
If the AUX source is selected, check the
connections from the AUX source to the
changer and make sure the AUX device
is turned on.
Disconnect headphones.
No sound heard
from the AUX
device
Make sure the RCA plugs on the stereo
cable are pushed in as far as they can
go.
Press AUX on the remote and select
the AUX input used by the device (AUX
1 or AUX 2).
Make sure the AUX device is turned on.
CD skips Make sure the system is not getting
bumped in its current location. If so,
move it to a more protected location.
Check the CD for smudges or dirt. If
cleaning is necessary, wipe the CD
straight out from the center (NOT in a
circular motion) to clean it.
CD does not play Make sure there is a CD in the selected
CD slot.
Make sure CD is selected on the dis-
play of the Wave
®
music system .
A CD is playing,
but none of the
Multi-CD Changer
LEDs are lit
Check to see if the CD slot in the Wave
®
music system III is selected, instead of
a slot in the Multi-CD Changer.
Seine_MDC_OG.book Page 12 Thursday, February 16, 2012 9:07 AM
Technical information
Multi-CD Changer power rating
120V~ 50/60 Hz, 80W
Dimensions
2.6"H x 14.5"W x 9.9"D
(6.6 cm x 36.8 cm x 25.2 cm)
Weight
4.5 lb (2.04 kg)
Color
Graphite Gray or Platinum White
background
English – 13
CARE AND MAINTENANCE
Seine_MDC_OG.book Page 13 Thursday, February 16, 2012 9:07 AM
background
2 – Español
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea esta guía del usuario
Dedique el tiempo que sea necesario para seguir
atentamente las instrucciones de esta guía del usuario,
que le ayudarán a configurar y utilizar correctamente el
sistema y a disfrutar de todas sus funciones avanzadas.
Guarde esta guía del usuario para utilizarla como
material de referencia en el futuro.
ADVERTENCIA:
Con el fin de reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no exponga el producto a la lluvia o humedad.
ADVERTENCIA: No exponga este
aparato a salpicaduras o goteo.
No coloque encima o cerca del
aparato objetos que contengan
líquidos, como jarrones. Al igual que con cualquier
producto electrónico, evite que se derramen líquidos en los
componentes del sistema, ya que pueden provocar
averías o riesgo de incendio.
ADVERTENCIA: No coloque sobre el aparato o cerca de
éste llamas vivas, por ejemplo, velas.
El símbolo de relámpago con una flecha dentro de un
triángulo equilátero indica al usuario que la caja del
sistema puede contener una tensión sin aislar de
magnitud suficiente para constituir un riesgo de
descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero, tal como aparece marcado en el sistema,
avisa al usuario de que existen instrucciones de
operación y mantenimiento importantes en esta guía
del usuario.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan descargas
eléctricas, haga coincidir la patilla ancha de la clavija del
cable de línea con la ranura ancha de la toma de red e
insértela completamente.
PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes o la
realización de procedimientos distintos de los especificados
en este documento pueden ocasionar la exposición a
radiaciones peligrosas procedentes del componente láser
interno. Sólo técnicos convenientemente cualificados
deberán ajustar y reparar el reproductor de discos
compactos.
PRECAUCIÓN: No realice modificaciones en el sistema o
los accesorios. Las alteraciones no autorizadas pueden
comprometer aspectos de seguridad, cumplimiento
normativo y rendimiento del sistema.
Nota: La etiqueta del producto se encuentra en la base
del mismo.
Nota: Este producto debe utilizarse en espacios interiores.
No está diseñado ni ha sido probado para uso al aire libre,
en vehículos de recreo o embarcaciones.
Este
producto cumple todos los requisitos de
las Directivas de la UE que. Encontrará la
declaración de conformidad completa en
www.Bose.com/compliance.
Producto láser clase 1
Este reproductor de CD está clasificado como
PRODUCTO LÁSER CLASE 1 de acuerdo con la norma
EN/IEC 60825.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Seine_MDC_OG_SPA.book Page 2 Saturday, December 3, 2011 12:20 AM
Nota: Si se utiliza la clavija de red o el conector del
aparato como dispositivo de desconexión, deberá poder
accionarse fácilmente.
Nota: Este producto sólo se debe utilizar con el sistema
de música Bose
®
Wave
®
.
background
Español – 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. Lea las instrucciones sobre todos los
componentes antes de utilizar este producto.
2. Guarde estas instrucciones para consultarlas en
el futuro.
3. Respete todas las advertencias que se indican
en el producto y en la guía de usuario.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este producto cerca del agua o de
lugares húmedos, como bañeras, lavabos,
fregaderos, pilas, sótanos húmedos, en las
proximidades de una piscina o en cualquier otro
lugar donde haya agua o humedad.
6. Limpie con una bayeta seca, siguiendo las
instrucciones de Bose Corporation. Desenchufe el
producto de la toma de pared antes de limpiarlo.
7. No bloquee las aberturas de ventilación.
Instálelo siguiendo las instrucciones del
fabricante. Para garantizar un funcionamiento
fiable del producto y evitar que se recaliente,
colóquelo en una ubicación y posición que permitan
una ventilación adecuada. Por ejemplo, no coloque
el producto sobre una cama, sofá o superficie
similar que pueda bloquear las aberturas de
ventilación. No lo coloque en estructuras cerradas,
como estanterías o armarios, que puedan impedir
que el aire pase por las aberturas de ventilación.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales
como radiadores, salidas de aire caliente,
cocinas u otros aparatos (incluidos
amplificadores) que generen calor.
9. No elimine el mecanismo de seguridad del
enchufe con toma a tierra o polarizado.
Los enchufes polarizados disponen de dos
clavijas, una de mayor tamaño que la otra.
Los enchufes con toma a tierra tienen dos
clavijas y un tercer terminal de tierra.
La patilla más ancha y el tercer terminal se
incluyen como medida de seguridad.
Si el enchufe suministrado no encaja en la
toma, póngase en contacto con un electricista
para sustituir la toma antigua.
10. Proteja el cable de alimentación de forma que
nadie lo pise ni quede pinzado, en particular
cerca de enchufes, receptáculos de tomas
múltiples y salidas del aparato.
11. Utilice solo conexiones y accesorios
suministrados por el fabricante.
12. Utilícelo sólo con el carrito, soporte,
trípode, abrazadera o mesa
suministrado por el fabricante o
incluido con el dispositivo. Cuando
utilice un carrito, tenga cuidado al
mover el carrito con el dispositivo
para evitar que caiga y produzca
daños.
13. Desenchufe el dispositivo si se produce una
tormenta eléctrica o si no lo va a utilizar
durante periodos prolongados de tiempo para
evitar que se dañe.
14. Toda reparación debe ser realizada por
personal cualificado. Lleve el dispositivo a
reparar si presenta algún daño como por
ejemplo, si el cable de alimentación o el
enchufe están dañados, si se han vertido
líquidos o se han caído objetos sobre el
dispositivo o si éste ha estado expuesto a la
lluvia o humedad; si no funciona
correctamente o se ha caído al suelo.
No intente reparar el producto usted mismo.
La apertura o retirada de las tapas le expondrá a
tensiones peligrosas o a otros peligros. Póngase en
contacto con Bose para conocer cuál es el centro
de servicio técnico autorizado de su zona.
15. Para prevenir el riesgo de incendio o
descargas eléctricas, evite sobrecargar los
enchufes, alargadores o receptáculos de las
tomas.
16. Evite que caigan objetos o líquidos sobre el
producto, ya que podrían entrar en contacto con
puntos de niveles de alta tensión o piezas que
podrían sufrir un cortocircuito y causar incendios o
descargas eléctricas.
17. Utilice fuentes de alimentación adecuadas
Conecte el producto a una fuente de alimentación,
tal y como se describe en las instrucciones de
funcionamiento o como está marcado en el propio
producto.
Seine_MDC_OG_SPA.book Page 3 Saturday, December 3, 2011 12:20 AM
background
4 – Español
Información sobre productos que generan
ruido eléctrico
Se ha comprobado que este equipo cumple los límites
para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con el
apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para ofrecer una protección razonable
contra las interferencias perjudiciales en una instalación
doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza
de acuerdo con las instrucciones suministradas, podría
ocasionar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones por radio. No obstante, no se puede
garantizar que no se vayan a producir este tipo de
interferencias en una instalación en particular. Si este
equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la
recepción de radio o televisión, que puede comprobarse
encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que
intente corregir las interferencias mediante una o varias
de las siguientes acciones:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente
del circuito al que está conectado el receptor.
Consulte con su distribuidor o con un técnico de radio
y televisión.
Nota: Cualquier modificación no autorizada del control
remoto del receptor o de la radio podría anular la
autorización que tiene el usuario para utilizar este equipo.
Este producto cumple las especificaciones canadienses
para dispositivos de clase B ICES-003.
Nota para el instalador del sistema CATV
Esta información se incluye para que el instalador del
sistema CATV recuerde el artículo 820-40 del NEC
(de EE UU), que proporciona las instrucciones
necesarias para efectuar una conexión a tierra correcta.
En particular, especifica que el cable de conexión a tierra
debe conectarse al sistema de conexión a tierra del
edificio, tan próximo al punto de entrada del cable como
sea posible.
Para conservar como referencia
Anote el número de serie del nuevo cambiador de discos
en el espacio de debajo. El número de serie se
encuentra en el panel inferior.
Número de serie _________________________________
Fecha de compra ________________________________
Se recomienda conservar el recibo de compra junto con
esta guía del usuario.
©1994-2012 Bose Corporation. Ninguna parte de esta obra puede reproducirse, modificarse, distribuirse o usarse de ninguna
otra manera sin consentimiento previo por escrito. Todas las marcas comerciales mencionadas en este documento son
propiedad de Bose Corporation. El diseño del sistema de música Wave
®
es una marca comercial registrada de Bose Corporation.
Seine_MDC_OG_SPA.book Page 4 Saturday, December 3, 2011 12:20 AM
background
Español – 5
CONTENIDO
CONFIGURACIÓN .................................... 6
Introducción .......................................................... 6
Desembalar el sistema .......................................... 6
Seleccionar la ubicación del sistema .................... 6
Instalar el sistema de música Wave
®
en
el cambiador de CD ............................................... 6
Conectar el cambiador de CD al sistema
de música Wave
®
............................................... 7
FUNCIONAMIENTO ................................... 8
Guía del control remoto ......................................... 8
Encender y apagar el sistema de CD .................... 9
Cargar y descargar discos .................................... 9
Cargar CD en el sistema de música
Wave
®
(Disco 1) .............................................. 9
Carga de CD en el cambiador de CD
(Disco 2 - Disco 4) .............................................. 9
Descargar discos ............................................... 9
Reproducir CD ....................................................... 10
Pasar a otro CD .................................................. 10
Detener un CD .................................................... 10
Expulsar un CD .................................................. 10
Cambiar el modo de reproducción .................... 10
Conectar una fuente de audio externa .................. 11
Reproducir una fuente de audio conectada .......... 11
CUIDADO Y MANTENIMIENTO .................... 12
Limpieza ................................................................ 12
Resolución de problemas ...................................... 12
Servicio de atención al cliente ............................... 12
Información técnica ............................................... 12
Seine_MDC_OG_SPA.book Page 5 Saturday, December 3, 2011 12:20 AM
background
6 – Español
CONFIGURACIÓN
Introducción
Gracias por adquirir el cambiador de CD del sistema de
música Bose
®
Wave
®
.
La instalación del cambiador de CD en el sistema de
música Wave
®
brinda ventajas considerables:
Un sistema de música Wave
®
de cuatro discos:
Permite cargar y reproducir hasta cuatro CD de audio,
proporcionando horas de música de CD sin
interrupciones.
Diseño de pedestal integrado y elegante:
El cambiador ocupa la misma superficie que el
sistema de música Wave
®
, complementando la
elegancia y sencillez del sistema.
Un control remoto integrado: Permite seleccionar
fácilmente todas las fuentes incorporadas con sólo
pulsar un botón del control remoto incluido con el
sistema de música Wave
®
.
Cambio entre múltiples fuentes: Añadiendo dos
conexiones de entrada para dispositivos de audio
externos podrá escuchar una o dos fuentes de audio
adicionales en el hogar a través del sistema de música
Wave
®
.
Desembalar el sistema
Desembale con cuidado el cambiador de CD del sistema
de música Wave
®
y conserve todo los materiales de
embalaje por si los necesitara en el futuro.
Los materiales de embalaje originales permiten
transportar el cambiador de CD de la forma más segura.
Compruebe que ha recibido los componentes que se
ilustran en el diagrama siguiente. Si algún componente
parece estar dañado, no lo utilice. Notifíqueselo al
Servicio de atención al cliente de Bose de inmediato
(consulte los teléfonos de contacto en la cubierta trasera
interior).
Seleccionar la ubicación
del sistema
El cambiador de CD se ha diseñado para ajustarse
directamente bajo el sistema de música Wave
®
.
Antes de conectar el cambiador de CD al sistema de
música Wave
®
, seleccione una ubicación adecuada
para todo el sistema siguiendo las directrices que se
exponen a continuación.
Coloque el sistema sobre una mesa u otra superficie
plana.
Para disfrutar al máximo del rendimiento, sitúe el
sistema al otro lado de la habitación donde vaya a
escuchar la música.
Sitúe el sistema a un máximo de 0,60 m de una pared
y evite colocarlo directamente en un rincón.
PRECAUCIÓN: NO coloque el sistema sobre una
superficie termosensible. Como todos los equipos
eléctricos, esta unidad genera cierta cantidad de calor.
PRECAUCIÓN: NO utilice el sistema en lugares húmedos
o en los que se pueda generar humedad.
Nota: NO coloque el sistema sobre superficies metálicas,
ya que podría interferir en la recepción de AM.
Instalar el sistema de
música Wave
®
en el
cambiador de CD
Con el cambiador instalado en el lugar elegido, coloque
cuidadosamente el sistema de música Wave
®
sobre
el cambiador.
Compruebe que las patas posteriores del sistema de
música Wave
®
encajan en las ranuras de la parte
superior del cambiador.
Asegúrese de que el sistema de música Wave
®
queda
nivelado y que los bordes laterales de ambas
unidades están alineados.
Cambiador de CD del sistema de música Wave
®
Seine_MDC_OG_SPA.book Page 6 Saturday, December 3, 2011 12:20 AM
background
Español – 7
CONFIGURACIÓN
Conectar el cambiador de
CD al sistema de música
Wave
®
Antes de llevar a cabo este procedimiento de
instalación, desconecte el cable de alimentación
de CA del sistema de música Wave
®
y
apártelo. Volverá a necesitarlo en el Paso 3.
1. Conecte el cable Bose
®
link desde el cambiador
hasta el conector Bose
®
link del sistema de música
Wave
®
.
2. Conecte el cable de alimentación del cambiador al
conector de entrada de alimentación de CA situado en
la parte posterior del sistema de música Wave
®
.
3. Enchufe el cable de alimentación de CA desde el
sistema de música Wave
®
hasta el conector de
entrada de alimentación de CA de la parte posterior
del cambiador.
4. Enchufe el otro extremo del cable de alimentación de
CA en la toma de red de CA.
Al encender la unidad, aparecerá “ESPERE”
en la pantalla durante 30 segundos
aproximadamente mientras el sistema se
prepara para funcionar. NO inserte ningún
disco hasta que desaparezca este mensaje.
5. Para obtener una recepción óptima de FM, enderece
el cable de alimentación de CA todo lo posible.
El sistema de música Wave
®
utiliza el cable de
alimentación como una antena de FM.
Conector Bose
®
link
Entrada
AC POWER
Cable de alimentación
de CA del sistema de
música Wave
®
Cable Bose
®
link
Sistema de
música
Wave
®
Cambiador
de CD
Cable de
alimentación
del cambiador
Para obtener una
recepción óptima de
FM, enderece el cable
de alimentación todo
lo posible.
1
2
3
4
5
Entrada de ALIMENTACIÓN DE CA
Seine_MDC_OG_SPA.book Page 7 Saturday, December 3, 2011 12:20 AM
background
8 – Español
FUNCIONAMIENTO
Guía del control remoto
El control remoto del sistema de música Wave
®
funciona con el cambiador de CD. Sólo tiene que
apuntar con el control remoto al panel frontal y pulsar los
botones. El control remoto funciona normalmente a una
distancia de 6 metros desde el panel frontal.
El diagrama siguiente describe los botones empleados
para reproducir CD con el cambiador de discos.
Nota: Cuando deba mantener pulsado un botón, hágalo
pulsado durante un segundo como mínimo.
Nota: Si pulsa RADIO, CD, o AUX, se encenderá
automáticamente el sistema de música Wave
®
con la
fuente seleccionada.
Seek/Track
Pulse para pasar a la pista siguiente/
anterior del CD actual.
Mantenga pulsado para
pasarrápidamente a la pista siguiente/
anterior del CD actual.
Tune/MP3
Pulse para desplazarse por las carpetas
al reproducir CD en formato MP3.
Mantenga pulsado para avanzar o
retroceder rápidamente en una pista
del CD.
Play/Pause
Pulse para reproducir el CD actual.
Vuelva a pulsar para realizar una pausa
en el CD que se está reproduciendo.
Stop/Eject
Pulse una vez para dejar de reproducir el
CD actual (página 10).
Vuelva a pulsar para expulsar el CD
detenido.
Mantenga pulsado para expulsar el CD
que se está reproduciendo.
Play Mode
Selecciona los modos de
reproducción de CD (página 10).
AUX
Pulse para escuchar audio de una fuente
externa conectada a la entrada AUX 1 o
AUX 2 del cargador (página 11).
Pulse para cambiar entre las entradas
AUX 1 y AUX 2 (página 11).
CD
Pulse para seleccionar la fuente de CD
(página 10).
Vuelva a pulsar para pasar al disco
siguiente (página 10).
Seine_MDC_OG_SPA.book Page 8 Saturday, December 3, 2011 12:20 AM
background
Español – 9
FUNCIONAMIENTO
Encender y apagar el
sistema de CD
Pulse Power una vez para encender o apagar
el sistema de música Wave
®
con
cambiador de CD. El sistema se encenderá
con la última fuente reproducida. Si la última
fuente fue un CD, empezará a reproducirse el
último disco seleccionado.
Pulse Power otra vez para apagar el sistema.
Pulse CD para encender el sistema con la
fuente de CD. Se reproducirá el último disco
seleccionado.
Cargar y descargar discos
Puede cargar y descargar discos cuando el sistema está
encendido o apagado. Si el sistema está apagado o la
fuente es CD, comenzará a reproducirse automáticamente
el primer disco cargado. Las ranuras de disco van
numeradas del 1 al 4. El sistema de música Wave
®
tiene la ranura de disco 1. El cambiador tiene las ranuras
de disco 2, 3 y 4.
Cargar CD en el sistema de música
Wave
®
(Disco 1)
Inserte el disco, con la cara de la etiqueta hacia arriba,
en la ranura del CD, bajo la pantalla. El reproductor de
discos introducirá el disco automáticamente.
Carga de CD en el cambiador de CD
(Disco 2 - Disco 4)
Inserte un disco con la etiqueta mirando hacia arriba en
una ranura vacía. Cuando la ranura está vacía aparece
un indicador de ranura para discos no iluminado.
Introduzca completamente el disco en la ranura
empujando con los dedos sobre el borde externo.
Descargar discos
Puede descargar discos cuando el sistema
está apagado o la fuente es CD. Pulse Stop/
Eject en el control remoto para expulsar el
disco cargado. Después de retirar el disco
de la ranura, el sistema pasará al siguiente
disco disponible, que podrá expulsar
pulsando Stop/Eject de nuevo.
Si desea más información sobre el uso del botón
Stop/Eject, consulte “Expulsar un CD” en la página 10.
PRECAUCIÓN:
NO INSERTE mini-CD o CD no circulares en la ranura
de discos. Tal vez estos discos no se reproduzcan
correctamente o no permitan que el sistema los
expulse correctamente.
NO INSERTE varios discos al mismo tiempo en una
misma ranura de discos.
Si lo hace puede dañarse el disco y/o la ranura de
discos.
Indicadores de ranura de discos
Apagado......................Ranura de disco vacía.
Verde sin parpadeo .....La ranura de discos actual.
Ámbar sin parpadeo....La ranura de discos contiene
un CD, pero no está
seleccionado.
Seine_MDC_OG_SPA.book Page 9 Saturday, December 3, 2011 12:20 AM
background
10 – Español
FUNCIONAMIENTO
Reproducir CD
Con el cambiador de CD instalado, el sistema de música
Wave
®
funciona como un cambiador de cuatro
discos. Ahora, cuando reproduzca CD aparecerá en el
centro de la pantalla toda la información normal del CD,
junto con el número de la ranura de CD seleccionada
(d1, d2, d3 o d4).
Nota: Cuando cambie de la fuente de FM, AM o AUX a la
fuente de CD, comenzará a reproducirse el CD de la
ranura utilizada más recientemente. Si esa ranura está
vacía, se seleccionará la siguiente ranura que contenga
un CD.
La información siguiente describe las funciones
relacionadas con el cambiador de CD. Consulte la guía
del usuario del sistema de música Wave para obtener
instrucciones completas sobre la reproducción del CD
seleccionado.
Pasar a otro CD
Pulse CD para pasar a la siguiente ranura de
CD. El número de CD de la pantalla indica qué
ranura del CD se encuentra seleccionada.
Detener un CD
Pulse Stop/Eject para detener la
reproducción de un CD.
Expulsar un CD
Pulse CD en el control remoto para pasar al
CD que desea expulsar. Pulse Stop/Eject
para detener la reproducción de un CD y,
a continuación, pulse otra vez para expulsar
el CD.
Si desea más información sobre cómo expulsar CD,
consulte “Descargar discos” en la página 9.
Cambiar el modo de reproducción
Cuando está conectado el cambiador de CD ofrece los
siguientes modos de reproducción. El sistema se
reproduce continuamente en todos los modos salvo en
COMB ALEAT DISCO para CD de audio y MP3, y COMB
ALEAT CARPETA para CD de MP3 únicamente.
Mientras se reproduce un CD, pulse Play Mode
repetidamente hasta que aparezca el modo de
reproducción deseado.
Modos de reproducción para CD de audio:
REPRODUCCIÓN NORMAL reproduce todos los CD
en orden.
ALEAT reproduce todas las pistas del CD
seleccionado en orden aleatorio y, a continuación,
pasa al siguiente CD, reproduciendo de nuevo todas
las pistas en orden aleatorio.
COMB ALEAT DISCO reproduce una vez
todas las
pistas del CD seleccionado en orden aleatorio.
ALEATORIA CON REPETICIONES DE DISCO
repite todas las pistas del CD seleccionado en orden
aleatorio.
REPETIR DISCO repite en orden todas las pistas del
CD seleccionado.
REPETIR PISTA repite la pista seleccionada del CD
seleccionado.
Modos de reproducción para CD de MP3:
REPRODUCCIÓN NORMAL reproduce todos los CD
en orden.
ALEAT reproduce todas las pistas del CD
seleccionado en orden aleatorio y, a continuación,
pasa al siguiente CD, reproduciendo de nuevo todas
las pistas en orden aleatorio.
COMB ALEAT DISCO reproduce una vez
todas las
pistas del CD seleccionado en orden aleatorio.
ALEATORIA CON REPETICIONES DE DISCO
repite todas las pistas del CD seleccionado en orden
aleatorio.
REPETIR DISCO repite en orden todas las pistas del
CD seleccionado.
COMB ALEAT CARPETA reproduce una vez
todas
las pistas de la carpeta seleccionada en orden
aleatorio.
REP COMB ALEAT CARPETA repite todas las pistas
de una carpeta en orden aleatorio.
REPETIR CARPETA repite todas las pistas de una
carpeta en orden.
REPETIR PISTA repite la pista seleccionada del CD
seleccionado.
Nota: Si utiliza el sistema de música Wave
®
sin el
cambiador de CD puede seleccionar una fuente de música
en el menú Configuración para reproducirla automáticamente
cuando termine un CD. Dado que el sistema reproduce
continuamente cuando el cambiador de CD está conectado,
esta opción no está disponible en ese caso.
Tiempo de pista
transcurrido
Número
de pista
Fuente
seleccionada
Número de ranura de CD
seleccionada:
d1 = sistema de música Wave
®
d2, d3, d4 = cambiador
Nº. de
disco
Modo de
reproducción
Seine_MDC_OG_SPA.book Page 10 Saturday, December 3, 2011 12:20 AM
background
Español – 11
FUNCIONAMIENTO
Conectar una fuente de
audio externa
Cuando el cambiador de CD está conectado, puede
conectar a la parte posterior los dispositivos de audio
externos que haya utilizado con el sistema de música
Wave
®
. Sin embargo, necesitará un cable estéreo
dual RCA.
El cambiador de CD del sistema de música Wave
®
proporciona dos entradas en el panel posterior (AUX 1 y
AUX 2) para dispositivos de audio externos como el
televisor o el reproductor de vídeo, DVD, cassettes o
MP3. Esto permite escuchar el sonido del sistema de
música Wave
®
procedente de diversas fuentes.
Para conectar un dispositivo, conecte un extremo del
cable a las salidas de audio de la fuente y el otro
extremo a una de las entradas AUX del cambiador.
Asegúrese de emparejar los conectores rojo y blanco del
cable con las tomas AUX roja (R) y blanca (L) del
cambiador.
Ejemplo de conexión:
Reproducir una fuente de
audio conectada
Para escuchar una fuente conectada:
1. Encienda el dispositivo externo.
2. Pulse AUX en el control remoto del sistema
de música Wave
®
. Pulse AUX otra vez
para cambiar entre las entradas AUX 1 y AUX
2. Aparecerá AUX 1 o AUX 2 en la pantalla para
confirmar la selección.
3. Ajuste el volumen con el control remoto del sistema
de música Wave
®
.
Nota: El control remoto del sistema de música Wave
®
no puede encender o apagar un dispositivo AUX
conectado ni cambiar su configuración o sus selecciones.
Nota: No es posible seleccionar AUX 1 o AUX 2 como
fuente de alarma.
Seine_MDC_OG_SPA.book Page 11 Saturday, December 3, 2011 12:20 AM
background
12 – Español
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpieza
Utilice únicamente un paño suave y seco para limpiar el
cambiador de CD Wave del sistema de música Wave
®
.
Si fuera necesario, utilice un accesorio de cerdas
blandas para aspirar suavemente la parte delantera.
No use soluciones líquidas de limpieza, disolventes ni
sustancias químicas, alcohol, amoníaco o abrasivos.
PRECAUCIÓN: No permita la entrada de líquidos por
ninguna abertura. Si se introdujera algún líquido en el
producto, apáguelo y Llame al Servicio de Atención al
Cliente de Bose
®
lo antes posible para solicitar asistencia
técnica. Consulte la lista de números de teléfono situada
en el interior de la cubierta posterior.
Resolución de problemas
Servicio de atención
al cliente
Para obtener ayuda adicional sobre la resolución de
problemas, póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente de Bose
®
. Consulte la lista de
direcciones en la cara interior de la cubierta trasera de
esta guía.
Problema Solución
El sistema de música
Wave está
encendido, pero el
cambiador no
funciona.
Compruebe las conexiones eléctricas entre
el sistema de música Wave
®
y el
cambiador (página 7).
No hay sonido o el
sonido es apagado
Compruebe que el cambiador de CD Wave
®
está conectado a una toma eléctrica con
corriente y que está encendido.
Compruebe las conexiones entre el sistema
de música Wave
®
y el cambiador
(página 7).
Si está seleccionada la fuente AUX,
compruebe las conexiones desde la fuente
AUX con el cambiador y asegúrese de que
está encendido el dispositivo AUX.
Desconecte los auriculares.
No se reproduce
ningún sonido del
dispositivo AUX.
Compruebe que los conectores RCA del
cable estéreo están completamente
insertados.
•Pulse AUX en el control remoto y seleccione
la entrada AUX empleada por el dispositivo
(AUX 1 o AUX 2).
Compruebe que el dispositivo AUX está
encendido.
Se producen saltos
en el CD
Compruebe que el sistema no recibe
sacudidas en su ubicación actual.
Si las recibe, cámbielo a un lugar más
protegido.
Compruebe si el CD está manchado o sucio.
Si necesita limpiarlo, pásele un trapo desde
el centro hacia fuera (NO en movimiento
circular).
El CD no se
reproduce
Compruebe que hay un CD en la ranura de
CD seleccionada.
Compruebe que está seleccionado CD en la
pantalla del sistema de música Wave
®
.
Hay un CD
reproduciéndose,
pero no está
iluminado ninguno
de los indicadores
luminosos del
cambiador de CD.
Compruebe si está seleccionada la ranura
de CD del sistema de música Wave
®
, en
lugar de una ranura del cambiador de CD.
Seine_MDC_OG_SPA.book Page 12 Saturday, December 3, 2011 12:20 AM
Información técnica
Tensión del cambiador de CD
120 V~ 50/60 Hz, 80 W
Dimensiones
6,6 x 36,8 x 25,2 cm (alto x ancho x fondo)
(2,6 x 14,5 x 9,9 pulgadas)
Peso
2,04 kg (4,5 libras)
Color
Gris grafito o Blanco platino
background
Español – 13
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Seine_MDC_OG_SPA.book Page 13 Saturday, December 3, 2011 12:20 AM
background
2 – Français
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Veuillez lire cette notice d’utilisation
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de
cette notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses
pour installer et utiliser correctement votre système et
vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie.
Conservez cette notice d’utilisation pour référence
ultérieure.
AVERTISSEMENT :
Pour limiter les risques d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
AVERTISSEMENT : Protéger
l’appareil de tout risque de
ruissellement ou d’éclaboussure.
Ne pas placer d’objets contenant des
liquides, tels que des vases, sur
l’appareil. Comme avec tout appareil électronique, veillez à
ne pas renverser de liquides sur une partie quelconque de
l’appareil. Les liquides peuvent provoquer des pannes et/
ou un risque d’incendie.
AVERTISSEMENT : Ne jamais placer d’objets
enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à
l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour
prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension
électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de
l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment
élevé pour représenter un risque d’électrocution.
Le symbole représentant un point d’exclamation à
l’intérieur d’un triangle équilatéral, tel qu’il figure sur
le système, signale à l’utilisateur la présence
d’instructions importantes relatives au
fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans
cette notice d’utilisation.
ATTENTION : Afin d’éviter tout risque d’électrocution,
insérez bien la fiche du cordon d’alimentation dans la fente
correspondante de la prise d’alimentation.
ATTENTION : L’utilisation de commandes, réglages ou
procédures autres que ceux spécifiés dans le présent
document peut provoquer une exposition dangereuse aux
rayonnements du laser interne. Le lecteur de disques
compacts ne doit être réglé ou réparé que par une
personne qualifiée.
ATTENTION : N’apportez aucune modification au
système ou aux accessoires. Toute modification non
autorisée peut compromettre votre sécurité, le respect des
réglementations et les performances.
Remarque : L’étiquette d’identification du produit est
située au-dessous de l’appareil.
Remarque : Ce produit doit être utilisé à l’intérieur.
Il n’a pas été conçu ni testé pour une utilisation en
extérieur, dans des véhicules ou sur des bateaux.
Remarque : Lorsque la fiche d’alimentation ou la prise
multiple est utilisée comme dispositif de débranchement
de l’appareil, elle doit rester facilement accessible.
Ce
produit est conforme à toutes les directives
de la Communauté européenne qui s’y
appliquent. L’attestation complète de
conformité est disponible à l’adresse
www.Bose.com/compliance.
Produit laser de classe 1
Ce lecteur de CD est classé CLASS 1 LASER PRODUCT
selon la norme EN/IEC 60825.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Seine_MDC_OG_FRA.book Page 2 Saturday, December 3, 2011 12:28 AM
Remarque : Utilisez exclusivement ce produit avec le
système Bose
®
Wave
®
.
background
Français – 3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
1. Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser le
produit. Elles sont valables pour tous les composants.
2. Veuillez les conserver pour référence ultérieure.
3. Respectez tous les avertissements, qu’ils soient
donnés sur le produit lui-même ou dans la notice
d’utilisation.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau
ou d’une source d’humidité, telle qu’une
baignoire, un lavabo, un évier de cuisine,
une piscine, un sous-sol humide ou tout autre
emplacement humide.
6. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le
nettoyage, comme indiqué par Bose Corporation.
Débranchez ce produit de la prise électrique murale
avant de le nettoyer.
7. Ne bloquez jamais les orifices d’aération.
Suivez les instructions du fabricant pour
l’installation – Pour garantir un fonctionnement
fiable du produit et protéger celui-ci contre
tout risque de surchauffe, installez-le à un
emplacement et dans une position permettant
d’assurer une ventilation correcte. Par exemple,
ne placez pas le produit sur un lit, un canapé ou toute
autre surface semblable qui risquerait d’obstruer les
ouvertures. Ne le placez pas sur un support fermé, tel
qu’une bibliothèque ou une armoire qui empêche une
libre circulation de l’air à travers les ouvertures.
8. N’installez pas cet appareil à proximité d’une
quelconque source de chaleur, telle qu’un
radiateur, une arrivée d’air chaud, un four ou
tout autre appareil (notamment les
amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Veillez à profiter de la sécurité offerte par les
fiches de type terre ou polarisées. Les fiches
polarisées sont équipées de deux bornes de
largeurs différentes. Les fiches de type terre
sont équipées de deux bornes et d’un orifice
pour la mise à la terre. Ces deux types de
dispositifs ont pour but d’assurer votre
sécurité. Si la prise fournie ne s’adapte pas
à votre prise de courant, consultez un
électricien pour qu’il remplace cette prise
obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation contre les
risques de piétinement ou de pincement,
notamment au niveau des fiches, des prises
de courant et des branchements à l’appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés
par le fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot,
le support, le trépied, l’équerre ou
la table spécifié(e) par le fabricant
ou vendu(e) avec l’appareil. Si vous
utilisez un chariot, faites attention
à ne pas faire basculer l’ensemble
chariot/appareil.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages
ou au cours des longues périodes de
non-utilisation afin d’éviter de l’endommager.
14. Confiez toute réparation à du personnel
qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque
l’appareil a été endommagé de quelque façon
que ce soit (endommagement du cordon
d’alimentation ou de la fiche électrique,
renversement d’un liquide ou de tout objet sur
l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou
à l’humidité, mauvais fonctionnement, chute
de l’appareil, etc.). N’essayez pas de réparer ce
produit vous-même. L’ouverture ou la dépose d’un
couvercle risque de vous exposer à des tensions
électriques ou autres dangers. Veuillez contacter
Bose pour connaître les coordonnées du centre de
réparation agréé le plus proche.
15. Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne surchargez pas les prises
murales, les rallonges ou les prises multiples.
16. Ne laissez jamais d’eau ou d’objets pénétrer à
l’intérieur du produit : des éléments sous tension
pourraient être touchés ou il pourrait se produire un
court-circuit susceptible d’entraîner un incendie ou
un risque d’électrocution.
17. Utilisez des sources d’alimentation
appropriées – Branchez le produit sur une source
d’alimentation appropriée, comme indiqué dans les
instructions relatives au fonctionnement ou signalé
sur le produit.
Seine_MDC_OG_FRA.book Page 3 Saturday, December 3, 2011 12:28 AM
background
4 – Français
Informations sur les produits générateurs
de bruit électrique
Ce matériel a fait l’objet de tests prouvant sa conformité
aux limites imposées aux appareils numériques de
classe B, conformément à la partie 15 des règlements
de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Ce matériel génère,
utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à des
fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou
utilisé conformément aux instructions, il est susceptible
de perturber les communications radio. Cependant,
il n’est nullement garanti que de telles perturbations ne
se produisent pas dans une installation donnée.
Si ce matériel perturbe effectivement la réception de la
radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en
allumant et en éteignant le matériel), vous êtes invité à
tenter de remédier au problème en prenant une ou
plusieurs des mesures ci-dessous :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant le matériel du
récepteur.
Connectez le matériel à une prise située sur un circuit
différent de celui auquel est connecté le récepteur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV
expérimenté pour assistance.
Remarque : Toute modification non autorisée du
récepteur ou de la télécommande radio risquerait
d’annuler le droit de l’utilisateur à mettre en œuvre ce
matériel.
Ce produit est conforme aux spécifications de la
réglementation ICES-003 classe B du Canada.
Note à l’attention de l’installateur du
système de réception collective
d’antenne de télévision
Cette note de rappel est destinée à attirer l’attention de
l’installateur du système de réception collective
d’antenne de télévision sur l’article 820-40 de la norme
du NEC des États-Unis, qui contient des informations
fondamentales sur la façon de procéder à une mise à la
terre adéquate. Elle spécifie, en particulier, que le câble
de terre doit être connecté au système de mise à la terre
du bâtiment concerné, le plus prêt possible du point
d’entrée du câble.
Renseignements à conserver
Notez le numéro de série de votre nouveau chargeur de
CD ci-dessous. Le numéro de série est indiqué sous
l’appareil.
Numéro de série : _______________________________
Date d’achat ____________________________________
Nous vous conseillons de conserver votre reçu avec ce
manuel de l’utilisateur.
©1994-2012 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document
est interdite sans autorisation écrite préalable. Toutes les marques déposées auxquelles le présent document fait référence sont la
propriété de Bose Corporation. La conception du système musical Wave
®
est une marque déposée de Bose Corporation.
Seine_MDC_OG_FRA.book Page 4 Saturday, December 3, 2011 12:28 AM
background
Français – 5
SOMMAIRE
INSTALLATION ........................................ 6
Introduction ........................................................... 6
Déballage ............................................................... 6
Choix de l’emplacement de l’appareil ................... 6
Mise en place du système Wave
®
sur
le chargeur multi-CD ............................................. 6
Branchement du chargeur de CD au
système Wave
®
.................................................. 7
UTILISATION .......................................... 8
La télécommande .................................................. 8
Activation et désactivation du système
multi-CD ................................................................ 9
Chargement et retrait de disques .......................... 9
Chargement de CD dans le système
Wave
®
(disque 1) ............................................ 9
Chargement de CD dans le chargeur
multi-CD (disques 2 à 4) ..................................... 9
Retrait de disques .............................................. 9
Lecture de CD ....................................................... 10
Changement de CD ............................................ 10
Arrêt d’un CD ..................................................... 10
Éjection d’un CD ................................................ 10
Changement de mode de lecture ....................... 10
Connexion d’une source audio externe ................ 11
Écoute d’une source audio externe ...................... 11
ENTRETIEN ............................................ 12
Nettoyage .............................................................. 12
Dépannage ............................................................ 12
Service client ......................................................... 12
Caractéristiques techniques .................................. 12
Seine_MDC_OG_FRA.book Page 5 Saturday, December 3, 2011 12:28 AM
background
6 – Français
INSTALLATION
Introduction
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du
chargeur multi-CD pour le système Bose
®
Wave
®
.
L’ajout de cet accessoire à votre système Wave
®
offre
de nombreux avantages :
Un système Wave
®
à quatre disques : vous
pouvez charger et écouter jusqu’à quatre CD audio,
soit une lecture ininterrompue de CD pendant
plusieurs heures.
Un design élégant à socle intégré : le chargeur a
le même facteur de forme que le système Wave
®
,
complétant ainsi l’élégance et la simplicité du
système.
Une seule télécommande intégrée : il est
beaucoup plus simple d’utiliser la télécommande de
votre système Wave
®
et une sélection à touche
unique de toutes les sources intégrées.
Commutation entre plusieurs sources : vous
pouvez connecter deux sources audio externes pour
les écouter dans toute la maison grâce au système
Wave
®
.
Déballage
Déballez soigneusement le chargeur multi-CD du
système Wave
®
, et conservez l’emballage pour une
éventuelle utilisation ultérieure. En cas de besoin,
les emballages d’origine constitueront la façon la plus
sûre de transporter cet appareil.
Vérifiez que tous les composants illustrés ci-dessous
figurent dans l’emballage. Si vous remarquez que l’un
des éléments du système semble endommagé,
n’essayez pas de l’utiliser. Consultez la liste de numéros
de téléphone sur l’avant-dernière page de cette notice
pour avertir le Service client de Bose immédiatement.
Choix de l’emplacement de
l’appareil
Le chargeur multi-CD est conçu pour s’insérer
directement sous le système musical Wave
®
.
Avant de connecter le chargeur multi-CD au système
Wave
®
, choisissez un emplacement adapté à
l’ensemble, en vous aidant des conseils suivants.
Placez le système sur une surface horizontale stable.
Pour obtenir les meilleures performances, placez le
système de l’autre côté de la pièce, par rapport au
point d’écoute.
Placez le système à moins de 60 cm d’un mur,
en évitant de le positionner directement dans un angle.
ATTENTION : Ne placez PAS le système sur une surface
sensible à la chaleur. Comme tout appareil électrique,
il génère de la chaleur.
ATTENTION : N’utilisez PAS votre système dans un
emplacement humide, ni dans tout endroit où de l’humidité
peut pénétrer à l’intérieur.
Remarque : Ne placez PAS le système sur une surface
métallique. Celle-ci pourrait gêner la réception AM.
Mise en place du système
Wave
®
sur le chargeur
multi-CD
Après avoir placé le chargeur à l’emplacement voulu, posez
avec précaution le système Wave
®
sur le chargeur.
Vérifiez que les pieds arrières du système Wave
®
s’encastrent dans les cavités ménagées sur le dessus
du chargeur.
Vérifiez que le système Wave
®
repose bien à plat et que
les parois latérales des deux appareils sont alignées.
Chargeur multi-CD du système Wave
®
Seine_MDC_OG_FRA.book Page 6 Saturday, December 3, 2011 12:28 AM
background
Français – 7
INSTALLATION
Branchement du chargeur
de CD au système Wave
®
Avant de débuter l’installation, déconnectez le
cordon d’alimentation du système Wave
®
et
mettez-le de côté. Vous l’utiliserez à l’étape 3 de
l’installation.
1. Branchez le câble Bose
®
Link du chargeur au
connecteur Bose
®
Link du système Wave
®
.
2. Insérez le cordon d’alimentation du chargeur dans la
fiche appropriée, à l’arrière du système Wave
®
.
3. Insérez le cordon d’alimentation du système Wave
®
dans le connecteur secteur à l’arrière du chargeur.
4. Branchez l’autre extrémité du cordon à une prise
secteur.
Dès la mise sous tension, le message
« PLEASE WAIT » s’affiche pendant une
trentaine de secondes, pendant que le
système s’initialise. N’INSÉREZ PAS DE
DISQUE tant que ce message n’a pas disparu.
5. Pour obtenir une bonne réception FM, le cordon
d’alimentation doit être le plus droit possible.
En effet, le système Wave
®
utilise ce cordon
d’alimentation comme antenne FM.
connecteur Bose
®
Link
Entrée
secteur (AC
POWER)
Câble secteur du
système Wave
®
Câble Bose
®
Link
Système
musical
Wave
®
Chargeur
multi-CD
Câble
d’alimentation
du chargeur
Pour obtenir une
bonne réception FM,
le cordon
d’alimentation doit
être le plus droit
possible.
1
2
3
4
5
Entrée secteur
(AC POWER)
Seine_MDC_OG_FRA.book Page 7 Saturday, December 3, 2011 12:28 AM
background
8 – Français
UTILISATION
La télécommande
La télécommande du système Wave
®
contrôle le
chargeur multi-CD. Il suffit de pointer la télécommande
vers la face avant et d’appuyer sur les touches.
Dans des conditions normales, la télécommande
fonctionne à une distance de 6 m de la face avant.
Le diagramme ci-dessous décrit les touches utilisées
pour la lecture de CD à l’aide du chargeur de disques.
Remarque : Toutes les opérations faisant appel à un
appui maintenu nécessitent de maintenir la touche
enfoncée pendant une seconde au moins.
Remarque : Un appui sur la touche RADIO, CD ou AUX
active automatiquement la source sélectionnée auprès du
système Wave
®
.
Recherche/Piste
Appui bref : passage à la piste
précédente ou suivante du disque
actuel.
Appui prolongé : passage rapide
à la piste précédente ou suivante
du disque actuel.
Tune/MP3 (Accord/MP3)
Appui bref : navigation entre les
dossiers des CD MP3.
Appui prolongé : recherche rapide
avant/arrière dans la piste en cours
de lecture.
Play/Pause
Appui bref : lecture du CD en cours.
Nouvel appui : mise en pause du CD en
cours de lecture.
Stop/Eject
Appui bref : arrêt de la lecture du CD en
cours (page 10).
Nouvel appui : éjection du CD arrêté.
Appui prolongé : éjection du CD en cours
de lecture.
Mode de lecture
Sélection du mode de lecture
du CD (page 10).
AUX
Écoute d’une source audio externe
connectée à l’entrée AUX 1 ou AUX 2 du
chargeur (page 11).
Passage de la source AUX 1 à la source
AUX 2, et réciproquement (page 11).
CD
Appui : sélection de la source CD
(page 10).
Nouvel appui : passage au CD suivant
(page 10).
Seine_MDC_OG_FRA.book Page 8 Saturday, December 3, 2011 12:28 AM
background
Français – 9
UTILISATION
Activation et désactivation
du système multi-CD
Appuyez sur la touche Power pour allumer ou
éteindre votre système Wave
®
avec
chargeur multi-CD. À sa mise en marche,
le système active la dernière source utilisée. Si cette
dernière source était un CD, la lecture du dernier disque
sélectionné débute immédiatement.
Appuyez à nouveau sur la touche Power pour éteindre
le système.
Appuyez sur la touche CD pour activer la
source CD. La lecture du dernier disque
sélectionné débute.
Chargement et retrait de
disques
Il est possible de charger et extraire des disques même
lorsque le système est éteint. Si le système est éteint ou
en mode Source CD, la lecture du premier disque chargé
débute automatiquement. Les emplacements de
disques sont numérotés de 1à 4. Lemplacement 1 est
celui du système Wave
®
. Le chargeur possède les
emplacements 2, 3 et 4.
Chargement de CD dans le système
Wave
®
(disque 1)
Insérez un disque, face imprimée vers le haut, dans la
fente CD située sous l’afficheur. Le lecteur charge
automatiquement le disque.
Chargement de CD dans le
chargeur multi-CD (disques 2 à 4)
Insérez un disque, face imprimée vers le haut, dans un
emplacement vide. Les emplacements vides sont
reconnaissables à leur indicateur éteint. En posant les
doigts sur la tranche du disque, poussez celui-ci dans la
fente d’insertion.
Retrait de disques
Il est possible d’extraire des disques même
lorsque le système est éteint ou en mode
Source CD. Appuyez sur la touche Stop/
Eject de la télécommande pour éjecter le
disque en place. Dès que vous avez retiré le disque de
son emplacement, le système charge le disque actif
suivant, que vous pouvez alors éjecter en appuyant à
nouveau sur la touche Stop/Eject.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de la touche
Stop/Eject, voir « Éjection d’un CD » à la page 10.
ATTENTION :
N’INSÉREZ PAS de mini CD ou de CD non circulaire
dans le chargeur. La mauvaise stabilité rotationnelle de
certains de ces disques peut empêcher le système de
les éjecter.
N’INSÉREZ PAS plusieurs disques à la fois dans la
même fente du chargeur.
Vous risqueriez d’endommager le disque et/ou le
chargeur.
Indicateurs des emplacements de disques
Éteint ......................Emplacement vide.
Vert fixe...................Emplacement actif.
Orange fixe.............Lemplacement contient un
CD en attente.
Seine_MDC_OG_FRA.book Page 9 Saturday, December 3, 2011 12:28 AM
background
10 – Français
UTILISATION
Lecture de CD
L’ajout du chargeur multi-CD à votre système Wave
®
permet à celui-ci de faire office de lecteur à quatre
plateaux. Une nouvelle information s’ajoute désormais à
celles qui apparaissent en temps normal sur l’écran :
le numéro d’emplacement du CD sélectionné (d1, d2,
d3 ou d4) s’affiche au centre de l’afficheur.
Remarque : Lorsque la source passe de FM, AM ou AUX
à CD, la lecture du dernier CD utilisé débute
automatiquement. Si le logement concerné est vide,
le premier logement contenant un CD est sélectionné.
Les informations suivantes décrivent les fonctions
relatives au chargeur multi-CD. Pour toutes instructions
générales sur la lecture du CD sélectionné, reportez-
vous au mode d’emploi de votre système Wave.
Changement de CD
Appuyez sur la touche CD pour activer le CD
de l’emplacement suivant. L’afficheur indique
l’emplacement de CD actuellement
sélectionné.
Arrêt d’un CD
Appuyez sur la touche Stop/Eject pour
arrêter la lecture d’un CD.
Éjection d’un CD
Appuyez sur la touche CD de la télécommande
pour activer le CD à éjecter. Appuyez sur la
touche Stop/Eject pour arrêter la lecture du
disque, puis appuyez à nouveau sur cette
touche pour éjecter le CD.
Pour plus d’informations sur l’éjection de CD, voir
« Retrait de disques » à la page 9.
Changement de mode de lecture
Les modes de lecture suivants sont disponibles lorsque
le chargeur Multi-CD est connecté. Le système effectue
une lecture en continu dans tous les modes, sauf dans
les modes SHUFFLE DISC (ordre aléatoire) pour les CD
audio et MP3, et SHUFFLE FOLDR (lecture de toutes les
pistes du dossier sélectionné en ordre aléatoire) pour les
CD MP3.
Pendant la lecture d’un CD, appuyez à plusieurs
reprises sur la touche Play Mode jusqu’à ce que
le mode de lecture désiré s’affiche.
Modes de lecture des CD audio :
NORMAL PLAY lecture normale de tous les CD, dans
l’ordre.
SHUFFLE lecture de toutes les pistes du CD dans un
ordre aléatoire, puis passage au CD suivant, dont
toutes les pistes sont également lues en ordre aléatoire.
SHUFFLE DISC lecture de toutes les pistes du CD
sélectionné, une seule fois
et en ordre aléatoire.
SHUFFLE RPT CD lecture à répétition de toutes les
pistes du CD, en ordre aléatoire.
REPEAT DISC lecture à répétition de toutes les pistes
du CD, dans l’ordre.
REPEAT TRACK lecture à répétition de la piste
sélectionnée du CD sélectionné.
Modes de lecture des CD MP3 :
NORMAL PLAY lecture normale de tous les CD, dans
l’ordre.
SHUFFLE lecture de toutes les pistes du CD dans un
ordre aléatoire, puis passage au CD suivant, dont
toutes les pistes sont également lues en ordre
aléatoire.
SHUFFLE DISC lecture de toutes les pistes du CD
sélectionné, une seule fois
et en ordre aléatoire.
SHUFFLE RPT CD lecture à répétition de toutes les
pistes du CD, en ordre aléatoire.
REPEAT DISC lecture à répétition de toutes les pistes
du CD, dans l’ordre.
SHUFFLE FOLDR lecture de toutes les pistes du
dossier sélectionné, une seule fois
et en ordre aléatoire.
SHUF RPT FDR lecture à répétition de toutes les
pistes du dossier dans un ordre aléatoire.
REPEAT FOLDR lecture à répétition de toutes les
pistes du dossier dans l’ordre.
REPEAT TRACK lecture à répétition de la piste
sélectionnée du CD sélectionné.
Remarque : Si vous utilisez le système Wave
®
sans le
chargeur Multi-CD, vous pouvez sélectionner dans le menu
de configuration une source musicale qui sera
automatiquement lue à la fin d’un CD. Cette option n’est
pas disponible lorsque le chargeur Multi-CD est connecté,
car la lecture des CD est alors exécutée en continu.
Temps
écoulé
Numéro de
la piste
Source
sélectionnée
Numéro de l’emplacement CD
sélectionné :
d1 = système Wave
®
d2, d3, d4 = chargeur
Numéro du
disque
Mode de
lecture
Seine_MDC_OG_FRA.book Page 10 Saturday, December 3, 2011 12:28 AM
background
Français – 11
UTILISATION
Connexion d’une source
audio externe
Lorsque le chargeur Multi-CD est connecté, vous
pouvez raccorder à l’arrière de celui-ci toutes les
sources audio externes que vous utilisiez auparavant
avec votre système Wave
®
. Toutefois, vous devez
alors disposer d’un câble double RCA stéréo.
La face arrière du chargeur multi-CD du système Wave
®
comporte deux connecteurs d’entrée (AUX 1 et AUX 2)
permettant de raccorder deux sources audio externes (TV,
magnétoscope, lecteur de DVD, magnétocassette ou
lecteur MP3). Vous avez ainsi la possibilité d’écouter de la
musique avec le système Wave
®
depuis différentes
sources.
Pour connecter un appareil, raccordez une extrémité du
câble aux connecteurs de sortie de la source, et l’autre
extrémité à l’une des entrées AUX du chargeur.
Les couleurs des connecteurs doivent correspondre à
celles des prises, rouge sur rouge et blanc sur blanc.
Exemple de connexion :
Écoute d’une source audio
externe
Pour écouter une source externe :
1. Mettez l’appareil externe sous tension.
2. Appuyez sur la touche AUX de la
télécommande du système Wave
®
.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche AUX
pour passer de la source AUX 1 à la source AUX 2,
et réciproquement. L’indication AUX 1 ou AUX 2
apparaît sur l’afficheur pour confirmer votre
sélection.
3. Pour régler le volume, utilisez la télécommande du
système Wave
®
.
Remarque : La télécommande du système Wave
®
ne
permet pas de mettre sous tension ou d’éteindre un
appareil externe connecté à la prise AUX, ni de modifier
ses réglages.
Remarque : Les sources AUX 1 et AUX 2 ne peuvent pas
être sélectionnées pour l’alarme.
Seine_MDC_OG_FRA.book Page 11 Saturday, December 3, 2011 12:28 AM
background
12 – Français
ENTRETIEN
Nettoyage
Pour nettoyer le système à chargeur multi-CD Wave
®
,
utilisez uniquement un chiffon doux et sec. Si nécessaire,
utilisez une brosse à poils souples pour nettoyer la façade
à l’aide d’un aspirateur. N’utilisez pas de solvants, de
produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant
de l’alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasives.
ATTENTION : Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre
dans les ouvertures. Si du liquide pénètre dans l’appareil,
éteignez immédiatement celui-ci. Appelez le service
après-vente de Bose
®
dès que possible pour faire vérifier
l’appareil. Reportez-vous à la liste de numéros de
téléphone, en troisième page de couverture.
Dépannage
Service client
Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre
vos problèmes, contactez le service client de Bose
®
.
Consultez la liste des adresses qui figure sur l’avant-
dernière page de cette notice d’utilisation.
Problème Mesure corrective
Le système Wave
est sous tension,
mais le chargeur ne
fonctionne pas.
Vérifiez le branchement secteur entre le
système Wave
®
et le chargeur (page 7).
Pas de son, ou le
son est de mauvaise
qualité
Vérifiez que le chargeur multi-CD Wave
®
est
raccordé à une prise électrique alimentée, et
est allumé.
Vérifiez les connexion entre le système
Wave
®
et le chargeur (page 7).
Si vous avez sélectionné la source AUX,
vérifiez les connexions entre celle-ci et le
chargeur, et vérifiez que l’appareil connecté
à la source AUX est allumé.
Débranchez le casque.
Aucun son ne
provient de la source
connectée à la prise
AUX
Vérifiez que les fiches RCA du câble stéréo
sont correctement insérées.
Appuyez sur la touche AUX de la
télécommande et sélectionnez l’entrée
AUX utilisée par la source désirée (AUX 1 ou
AUX 2).
Vérifiez que l’appareil externe est sous
tension.
Le CD saute Vérifiez que le système n’est pas installé en
un emplacement sujet à des secousses ou
des vibrations. Si c’est le cas, placez-le dans
un endroit sûr.
Vérifiez si le CD n’est pas taché ou sale.
Le cas échéant, nettoyez-le (ne l’essuyez
pas de manière circulaire, mais plutôt du
centre du CD vers l’extérieur).
Le CD ne fonctionne
pas
Placez un CD dans le tiroir disque.
Vérifiez que le CD est sélectionné sur
l’afficheur du système Wave
®
.
Un CD est en cours
de lecture, mais
aucune diode du
chargeur multi-CD
n’est allumée.
Vérifiez que le lecteur de CD du système
Wave
®
, et non un emplacement du
chargeur, est sélectionné.
Seine_MDC_OG_FRA.book Page 12 Saturday, December 3, 2011 12:28 AM
Caractéristiques
techniques
Puissance nominale du chargeur multi-CD
120V alternatif, 50/60Hz, 80W
Dimensions
6,6 cm x 36,8 cm x 25,2 cm
Poids
2,04 kg
Couleur
gris graphite ou blanc platine
background
Français – 13
ENTRETIEN
Seine_MDC_OG_FRA.book Page 13 Saturday, December 3, 2011 12:28 AM
background
background
CONTACT INFORMATION
USA Customer Support
Bose Corporation, The Mountain
Framingham, MA 01701-9168
1-800-367-4008
USA Customer Service
Bose Corporation, 1 New York Ave.
Framingham, MA 01701-9168
1-508-766-1900
Canada Customer Support
Bose Ltd., 1-35 East Beaver Creek Rd.
Richmond Hill, Ontario L4B 1B3
1-800-465-2673
European Office
Bose Products B.V., Nijverheidstraat 8
1135 GE Edam, Nederland
TEL 0299-390111 FAX 0299-390114
Australia
Bose Pty Limited,
Unit 3, 2 Holker Street,
Newington NSW, 2127
TEL +61 (0)2 8737 9999 FAX +61 (0)2 8737 9924
Deutschland
Postfach 1468
48504 Nordhorn
TEL 05921 3030 123 FAX 05921-724250
Bose AG
Hauptstraße 134
CH-4450 Sissach
TEL 061 975 77 33 FAX 061 975 77 44
Bose Ges.m.b.H
Weinerbergstraße 7
A-1100 Wien
TEL 01 604 043 40 FAX 01 604 043 423
France
Bose S.A.S.
12, rue de Témara
78100 Saint Germain en Laye
TEL 0969 320 546 FAX 01 30 61 33 11
www.Bose.fr
Japan
Sumitomo Fudosan Shibuya Garden Tower 5F
16-17 Nampeidai-cho, Shibuya-ku, Tokyo
150-0036 Japan
TEL 0570-080-021 FAX 03-5489-1041
www.Bose.co.jp
Nederland
Bose B.V., Nijverheidstraat 8
1135 GE Edam, Nederland
TEL 0299-390111 FAX 0299-390114
United Kingdom
Freepost EX 151
Exeter EX1 1ZY
TEL 0800 614 293 FAX 0870 240 2013
World Wide Web
www.Bose.com
13.WRCD_address.fm Page 14 Monday, June 4, 2012 4:08 PM

Specifications

Bose WMSIII MDC Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products

Product Bose WAVE MUSIC SYSTEM image
Bose WAVE MUSIC SYSTEM
2021-11-23 1 docs
Product Bose WMS image
Bose Wms Wave Music System
2023-04-01 1 docs