Moen T6193BN Double Lever Widespread Bath Faucet with High A

User Manual - Page 4

For T6193BN.

PDF File Manual, 6 pages, Read Online | Download pdf file

T6193BN photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
INS10233 - 2/14
1. Apply sealant to underside of Waste Seat (J).
2. Insert Waste Seat (J) into sink drain opening.
3. Thread Waste Seat (J) onto drain assembly.
4. Tighten by hand.
1. Aplique sellador a la parte de abajo del asiento del
desagüe (J).
2. Inserte el asiento del desagüe (J) en la abertura del
desagüe del fregadero.
3. Enrosque el asiento del desagüe (J) en el conjunto de
desagüe.
4. Apriete a mano.
1. Appliquer un agent d’étanchéité sous le siège de
bonde (J).
2. Insérer le siège de bonde (J) dans l’ouverture de bonde
de l’évier.
3. Visser le siège de bonde (J) dans l’assemblage de bonde.
4. Serrer à la main.
Thread Spout Cap (B) onto Spout Body (C).
Enrosque la tapa del surtidor (B) en el cuerpo del surtidor
(C).
Visser le capuchon du bec (B) sur le corps du bec (C).
Using channel locks, tighten drain assembly. Ensure pivot
rod opening on drain assembly points towards the wall.
Usando una pinza ajustable, apriete el conjunto del
desagüe. Asegúrese de que la abertura del pivote en el
conjunto del desagüe apunte hacia la pared.
À l’aide d’une pince multiprise, serrer l’assemblage de
bonde. S’assurer que l’ouverture de la tige de pivotement
dans l’assemblage de bonde pointe vers le mur.
Thread Waste Cap (F) onto Waste Plug (L). Insert into drain
opening.
Enrosque la tapa del desagüe (F) sobre el tapón del
desagüe (L). Insértelos en la abertura del desagüe.
Visser le capuchon de bonde (F) sur le bouchon de bonde
(L). Insérer le tout dans l’ouverture de bonde.
Insert Lift Rod (A) into Lift Rod Strap (I). Tighten Lift Rod
Strap (I) by hand.
Inserte la barra de cierre vertical (A) en el tirante de la
barra de cierre vertical (I). Apriete a mano el tirante de la
barra de cierre vertical (I).
Insérer la tige de levage (A) dans l’étrier de la tige de
levage (I). Serrer l’étrier de la tige de levage (I) à la main.
To complete waste connection, remove drain snap-in
holder.
Para completar la conexión del desagüe, retire el sujetador
de encaje a presión del desagüe.
Pour eectuer le raccord de la bonde, enlever le porte-
bonde qui est enclenché.
YES
OUI
NO
NO
NON
8
9
F
L
2
3
7B
Sealant
Sellador
Mastic
1
4
J
I
A
10
B
C
6
7A
Loading ...
Loading ...