User Manual - Page 2

For 818VNH LIP 15 SMT.

Loading ...
2 / 2
Make sure the interior turnpiece is vertical.
Asegúrese de que la pieza interior esté vertical.
Make sure latch bolt
is fully extended.
Asegúrese de que
el pestillo es
completamente
extendido.
Interior
interior
Push up on lever base while tightening screws
to keep latch horizontal and centered.
Empuje hacia arriba la base de la palanca
mientras aprieta los tornillos para mantener
el pestillo horizontal y centrado.
Secure bottom screws irst.
Asegure primero los
tornillos inferiores.
A
B
A1
A
FIRST, insert the spindle through the
semicircular hole in the bottom latch.
THEN, insert the torque blade
into the D-shaped hole.
PRIMERO, inserte el husillo a través del
oriicio semicircular en el cierre inferior.
ENTONCES, inserte la paleta de torsión a a
través del oriicio en forma de D en el pestillo.
K
J2
Secure handleset
Fije el conjunto de manija
12
Fully tighten the screw and
snap on the screw cover.
Apriete completamente el tornillo
y la tapa del tornillo.
Tighten the pre-
installed set screw.
Apriete el tornillo
preinstalado.
Fully tighten
the set screw using
the short end of
the allen wrench.
Apriete
completamente el
tornillo de ijación
con el extremo corto
de la llave Allen.
clockwise
horario
C
M
180°
Torque blade
Paleta de torsión
D-shaped hole
Oriicio en
forma de D
Interior
interior
M
Use the allen
wrench to lift
the torque
blade to guide
it through the
D-shaped hole.
Use la llave allen
para levantar la
hoja de torsión y
guiarla a través
del oriicio en
forma de D.
©2019 Spectrum Brands, Inc.
WARNING: This Manufacturer advises that no lock can provide complete security by itself. This lock may be defeated by
forcible or technical means, or evaded by entry elsewhere on the property. No lock can substitute for caution, awareness of
your environment, and common sense. Builder’s hardware is available in multiple performance grades to suit the application.
In order to enhance security and reduce risk, you should consult a qualiied locksmith or other security professional.
ADVERTENCIA: El fabricante se permite informar que ningún bloqueo solo puede ofrecer una seguridad completa.
Este bloqueo puede ser puesto fuera por la fuerza o por medios técnicos o evitarse mediante el uso de otra entrada
en la propiedad. Sin bloqueo puede reemplazar el seguimiento de su entorno y el sentido común. Diferentes
grados de materiales de instalación están disponibles para diferentes aplicaciones. Con el in de aumentar la
seguridad y reducir el riesgo, usted debe consultar a un cerrajero caliicado u otro profesional de la seguridad.
F
clockwise
horario
Install exterior handleset according to the
instructions that came with the exterior parts.
Instale el conjunto de manija exterior de acuerdo con
las instrucciones que vienen con las piezas exteriores.
A
B
Close the door and test the handleset operation. If the latch is loose in the strike,
adjust the strike tab so it grips the latch bolt better when the door is closed.
Cierre la puerta y pruebe el funcionamiento del conjunto de manija. Si el pestillo queda
suelto en la cerradura tipo hembra, ajuste la lengueta de la cerradura tipo hembra para
que sujete mejor el perno de retención cuando la puerta se encuentre cerrada.
tab
lengueta
Make sure the hole
for the top strike is
drilled at minimum of
1” (25 mm) deep.
Asegúrese de que el oriicio
en el marco de la puerta
para la placa superior se
perfora un mínimo de 25
mm (1 “) de profundidad.
Longer screws install
closest to door jamb.
Los tornillos más largos se instalan
más cerca de la jamba.
E1/
E2
C1/
C2
The longer screws, P1 (3”/76mm), must
be used to maintain highest security.
Los tornillos más largos, P1 (3 “/ 76 mm), deben
utilizarse para mantener la máxima seguridad.
H1 (2x)
H3 (2x)
H2 (2x)
A
B
C
Install strikes
Instale las placas
C1/ C2
A
L3 (x2)
M
Install interior trim
Installe el escudo completo
9
If handing adjustment is required, remove and
rotate the chassis.
Si se requiere ajuste de la orientación
de la puerta, retire y gire el chasis.
13
H1
H2
H3
actual size
tamaño real
Install lever
Instale la palanca
11
Secure interior trim
Fije el escudo completo
10
L3
actual size
tamaño real
Keep
parallel.
Mantienes
paralelo.
G (x2)
G
J2
J1
Secure handleset
Fije el conjunto de manija
8
Secure the handleset with the washer and screw.
Fije el conjunto de manija con la arandela y el tornillo.
J2
actual size
tamaño real
spindle
husillo