Sony ICF-C414 FM/AM Clock Radio

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
ICF-C414 photo

Operating Instructions

This is the main product document for model ICF-C414.

The file format is pdf, 6 pages, you can download this manual here .

background
English
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose this apparatus to rain or moisture.
To reduce the risk of fire, do not cover the
ventilation of the apparatus with newspapers,
tablecloths, curtains, etc. And do not place lighted
candles on the apparatus.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to dripping or splashing,
and do not place objects filled with liquids, such
as vases, on the apparatus.
Do not install the appliance in a confined space,
such as a bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or
batteries installed) to excessive heat such as
sunshine, fire or the like for a long time.
As the main plug is used to disconnect the unit
from the mains, connect the unit to an easily
accessible AC outlet. Should you notice an
abnormality in the unit, disconnect the main plug
from the AC outlet immediately.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or
equivalent type.
Features

Large, easy to-see, 1.4 inch green LED.

Dual alarm FM/AM Clock radio.

Various types of alarms — buzzer, radio and
melody.

Automatic time set — When you plug the clock
in for the first time, the current time will be
shown in the display.

Automatic Daylight Saving Time/Summer time
adjustment.

Date button to display month, day and year.

Brightness control (High/Middle/Low).

No Power No Problem™ alarm system to keep
the clock and the alarm operating during a
power interruption with a CR2032 battery
installed.

Extendable snooze — Snooze time can be
extended from 10 up to 60 minutes.

Progressive Alarm Speed (buzzer only).
About the backup
battery
To keep good time, as backup power source, this
unit has one CR2032 battery inside of the unit in
addition to the house current.
The battery keeps the clock and the alarm
operating in the event of a power interruption.
Note for customers in
Canada
The clock is preset at the factory, and its memory
is powered by the preinstalled Sony CR2032
battery. If the “AM 12:00” appears on the display
when the unit is connected to AC outlet for the
first time, the battery may be weak. In this case,
consult a Sony dealer. The preinstalled CR2032
battery is considered part of the product, and is
covered by the warranty. You are required to show
Note for customers in Canada” (in this
instruction) to a Sony dealer in order to validate
the warranty for this product.
Knowing when to replace the
battery
When the battery becomes weak, the “
indicator appears in the display.
In the event of a power interruption when the
battery is weak, the current time and alarm will
be initialized.
Replace the battery with a Sony CR2032 lithium
battery. Use of another battery may present a risk
of fire or explosion.
Installing and replacing the
backup battery
1 Keep the AC plug connected to the AC
outlet, remove the screw that secures the
battery compartment at the rear of the
unit using a screwdriver, and remove the
battery compartment (See Fig. -).
2 Insert a new battery in the battery
compartment with the side facing up.
To remove the battery from the battery
compartment, push it out from the side
marked PUSH (See Fig. -).
3 Insert the battery compartment back into
the unit and secure it with the screw
(See Fig. -).
4 When you are replacing the battery, press
RADIO ON to turn the “
” indicator off
in the display.
Notes

If you replace the battery, do not disconnect the
AC plug from the AC outlet.
Otherwise, the current time and alarm will be
initialized.

Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.
Setting the clock for
the first time
This unit is preset to the current date and time at
the factory, and is powered by the back up battery.
All you need to do is just plug it in and select your
time zone.
1 Plug in the unit.
First, the month and date appear, then the
year, and then the current Eastern Standard/
Daylight Time appears in the display.
2 Press TIME ZONE.
Area number “2” appears in the display.
If you live in the Eastern Time zone, you do
not need to adjust the area setting.
Area number Time zone
1 Atlantic Standard/
Daylight Time
2
(default)
Eastern Standard/
Daylight Time
3 Central Standard/
Daylight Time
4 Mountain Standard/
Daylight Time
5 Pacific Standard/Daylight
Time
6 Yukon Standard/Daylight
Time
7 Hawaiian Standard/
Daylight Time
3 Press TIME ZONE repeatedly until the
desired number appears.
The display returns to the clock about 4
seconds after the operation is complete.
Note
During the shipment and your first use, a clock
error may occur. In this case, refer to “Setting the
clock and date” to set the correct time.
When daylight saving time
(summer time) begins
This unit employs Automatic Daylight Saving
Time/Summer Time adjustment. The DST
indicator appears in the display at the beginning
of the daylight saving time (summer time), and
disappears at the end of it.

Daylight saving time begins at: 2:00 AM on the
second Sunday of March.

Standard time begins at: 2:00 AM on the first
Sunday of November.
To cancel the automatic DST/summer
time adjustment and to set DST display
manually
The automatic DST/summer time adjustment can
be cancelled.
Press and hold DST for at least 3 seconds while
the clock is displayed.
A beep sounds, and “Aut
OFF” appears in the
display to show that the automatic DST/summer
time adjustment is cancelled. The display returns
to the clock.
Notes

Daylight Saving Time depends on the law in
each country/region, and your area may not use
it. In such a case, cancel the automatic DST/
summer time adjustment before using the set
and set the time manually as necessary.

To activate the automatic DST/summer time
adjustment again, press and hold DST for at
least 3 seconds. A beep sounds, and “Aut
On” appears in the display to show that the
automatic DST/summer time adjustment is
activated. The display returns to the clock.

To change the display to the daylight saving
time (summer time) manually, see “To change
the display to the daylight saving time (summer
time) indication.
Setting the clock and
date
To change the setting manually, follow the
procedure from step 1.
1 Press CLOCK for at least 2 seconds.
You will hear a beep and the year will start to
flash in the display.
2 Press + or until the correct year
appears in the display.
3 Press CLOCK.
4 Repeat steps 2 and 3 to set the month,
day and time.
After setting the time, two short beeps sound
and the clock starts from 0 seconds.

Pressing and holding + or changes the year,
month or day rapidly.
When setting the current time, time changes
rapidly by 1 minute-increments up to 10
minutes, and then by 10 minute-increments.

While setting the clock, you must perform each
step within 65 seconds, or the clock setting
mode will be cancelled.
To display the year and date
Press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF once for the
date, and within about 3 seconds press it again for
the year.
The display shows the date or year for about 3
seconds and then changes back to the current
time.
If you connect the AC plug to an AC outlet while
this unit is powered from the backup power
source, the current date and time appears in the
following order (the same as when the unit is
powered on after a power interruption).
month and date” (about 1 second)
year
(about 1 second)
current time
To change the display to the daylight
saving time (summer time) indication
Change the daylight saving time (summer time)
adjustment setting according to the following
procedures if you have cancelled the automatic
DST/summer time adjustment.
Press DST.
The DST indicator appears in the display and the
time indication changes to the daylight saving
time (summer time).
To deactivate the daylight saving time (summer
time) adjustment, press DST again.
Setting the brightness
of the display
Three levels of brightness are available by pressing
BRIGHTNESS.
Playing the radio
1 Press RADIO ON to turn on the radio.
2 Adjust the volume using VOLUME.
3 Select BAND.
4 Tune in to a station using TUNING.
To turn off the radio
Press RADIO OFF/ALARM RESET.
Improving the reception
FM:
The AC power cord functions as an FM
antenna. Extend the AC power cord fully to
increase reception sensitivity.
AM:
Rotate the unit horizontally for optimum
reception. A ferrite bar AM antenna is built-in
to the unit.
Do not operate the unit over a steel desk or metal
surface, as this may lead to interference of
reception.
Setting the alarm
The dual alarm function allows you to set two
alarm programs (ALARM A and ALARM B).
The alarm time can be set for each program and
the alarm sound is selectable from buzzer, radio
or melody.
Notes

Before setting the alarm, make sure to set the
clock (see “Setting the clock and date”).

The factory set alarm time is “PM 12:00”.

To set the radio alarm, first tune in to a station
and adjust the volume (see “Playing the radio”).
To set the alarm time
1 Set ALARM A (or B) to the desired alarm
sound ( (buzzer), RADIO or
MELODY).
The alarm time appears for a few seconds, and
then the ALARM A (or B) indicator lights up
in the display. (It does not appear when the
switch is set to OFF.)
When you set the alarm to MELODY, the
alarm sounds the melody- “Spring” from “The
Four Seasons” by Antonio Lucio Vivaldi.
2 Press ALARM TIME SET A (or B) + or
to set the desired time.
Each press of ALARM TIME SET A (or B) + or
changes the indication by 1 minute. If you
press and hold ALARM TIME SET A (or B) +
or , the alarm time goes forward (or
backward) by 1 minute up to 10 minutes, and
then by 10 minutes increments. While setting
the alarm time, the ALARM A (or B) indicator
flashes in the display. The following example is
when setting the ALARM A.
When the alarm time setting is complete, the
display returns to the clock after a few seconds
and the ALARM A (or B) indicator changes
from flashing to fully lit.

While ALARM A (or B) is set to , RADIO
or MELODY, the alarm time setting can be
changed by ALARM TIME SET A (or B) + or .
One press of ALARM TIME SET A (or B) + or
displays the alarm time for about 4 seconds. By
pressing ALARM TIME SET A (or B) + or
while the alarm time appears in the display, the
alarm time will be changed.

For the buzzer alarm, the beeping of the alarm
becomes more rapid after every few seconds in
three progressive stages.

The ALARM A (or B) indicator flashes in the
display while:
– The alarm time appears in the display.
– The alarm sounds.
– The snooze function is turned on.

The alarm time setting cannot be changed if
ALARM A (or B) is set to OFF. If you press
ALARM TIME SET A (or B) + or , “OFF
appears in the display for about 0.5 seconds.

If a second alarm sounds during a first (or the
snooze function is active), the second alarm
takes priority.

CLOCK, DST, and TIME ZONE are unavailable
while the alarm sounds or when the snooze
function is turned on.

The alarm function works as usual at the first
and last day of daylight saving time (summer
time). As a result, if the automatic DST/
summer time adjustment is set and the alarm is
set at a time skipped when the daylight saving
time begins, the alarm is skipped; if the alarm is
set at a time overlapping when daylight saving
time ends, the alarm will sound twice.

If the same alarm time is set for both ALARM
A and B, the ALARM A takes priority.
To doze for a few more minutes
Press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
The alarm sound stops but will automatically
come on again after about 10 minutes. Each time
you press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF, the
snooze time changes as follows:
The maximum snooze time is 60 minutes.
The display shows the snooze time for about
4 seconds and returns to show the current time.
When you press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
after the current time appears, the snooze time
starts from 10 minutes again.
To stop the Alarm
Press RADIO OFF/ALARM RESET to turn off the
alarm.
The alarm will come on again at the same time
the next day.
If RADIO OFF/ALARM RESET is not pressed, the
alarm sounds continuously for about 60 minutes,
and then it will stop automatically.
To deactivate the Alarm
Set ALARM A (or B) to OFF.
The ALARM A (or B) indicator disappears from
the display.
Note on alarm in the event of a power
interruption
In the event of a power interruption, the alarm
functions work until the battery is empty.
However, the following functions differ:

Nothing will appear on the display.

When the alarm sound is set to radio, it will
change to buzzer automatically.

If the power returns while the alarm sounds,
the alarm sounds continuously for about 60
minutes (or until turned off).
4-135-644-21(1)
©2009 Sony Corporation Printed in China
FM/AM
CLOCK RADIO
ICF-C414
Operating Instructions
Mode d’emploi (au dos)

The alarm buzzes for about one minute, stops
temporarily, and will buzz again after about five
minutes if neither SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
or RADIO OFF/ALARM RESET are pressed
while the alarm is buzzing.
If the alarm buzzes and stops (either
automatically after 1 minute or by pressing
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF) five times, the
alarm is automatically reset in the case of a
power interruption. The alarm will buzz for 30
minutes (or until turned off) after power is
resumed if the power is resumed within 60
minutes from the alarm time.
If you press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF while
the alarm sounds, the snooze time is set to 10
minutes. During a power interruption, snooze
time cannot be set to more than 10 minutes.
If the “
” indicator appears in the display, the
alarm will not work in the event of a power
interruption. Replace the battery if the “
indicator appears.
Setting the sleep timer
You can fall asleep to the radio using the built-in
sleep timer that turns off the radio automatically
after a preset duration.
Press SLEEP.
The radio turns on. You can set the sleep timer to
90, 60, 30, or 15 minutes. Each press changes the
display as follows:
90 60 30 15
OFF
Two short beeps sound when the display returns
to “90”.
The radio will play for the duration you set, then
shut off.
To turn off the radio before the preset
time
Press RADIO OFF/ALARM RESET or SNOOZE/
DATE/SLEEP OFF.
To use both sleep timer and alarm
You can fall asleep to the radio and also be
awakened by the buzzer, radio or melody alarm at
the preset time.
1 Set the alarm. (See “Setting the alarm.)
2 Set the sleep timer. (See “Setting the sleep
timer.)
Precautions

Play the unit on the power source specified in
Specifications.

To disconnect the AC power cord (mains lead),
pull it out by the plug, not the cord.

The unit is not disconnected from the AC
power source (mains) as long as it is connected
to the wall outlet, even if the unit itself has been
turned off.

The nameplate and important information
concerning safety are located on the bottom
exterior.

Do not leave the unit in a location near a heat
source such as a radiator or airduct, or in a
place subject to direct sunlight, excessive dust,
mechanical vibration, or shock.

Allow adequate air circulation to prevent
internal heat build-up. Do not place the unit on
a surface (a rug, a blanket, etc.) or near
materials (a curtain) which might block the
ventilation holes.

Should any solid object or liquid fall into the
unit, unplug the unit and have it checked by
qualified personnel before operating it any
further.

To clean the casing, use a soft cloth dampened
with a mild detergent solution.
NOTES ON LITHIUM BATTERY

Wipe the battery with a dry cloth to assure a
good contact.

Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.

Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
If you have any questions or problems concerning
your unit, please consult your nearest Sony dealer.
Troubleshooting
Should any problem occur with the unit, make
the following simple checks to determine whether
or not servicing is required.
If the problem persists, consult your nearest Sony
dealer.
The clock flashes AM 12:00”.

A power interruption occurred and the backup
battery is low. Replace the battery. Remove the
old battery and install a new one.
The buzzer, radio or melody alarm does not
sound at the preset alarm time.

Check that the buzzer, radio or melody alarm is
activated (the ALARM A (or B) indicator lights
up).
The radio alarm is activated but does not
sound at the preset alarm time.

Check that the volume is not set to minimum.
When daylight saving time begins, the clock
does not employ the daylight saving time
automatically.

Make sure the clock is set correctly.

Press and hold DST for at least 3 seconds to
activate the automatic DST/summer time
adjustment.
Specifications
Time display
12-hour System
Frequency range
Band Frequency
FM 87.5 – 108 MHz
AM 530 – 1 710 kHz
Speaker
Approx. 6.6 cm (2
5
/8 inches) dia., 8 Ω
Power output
180 mW (at 10% harmonic distortion)
Power requirements
120 V AC, 60 Hz
For power backup: 3 V DC, one CR2032 battery
Dimensions
Approx. 178.9 × 121.8 × 88.5 mm (w/h/d)
(7
1
/8 × 4
7
/8 × 3
1
/2 inches) incl. projecting parts
and controls
Mass
Approx. 638 g (1 lb 6.5 oz) incl. CR2032 battery
Design and specifications are subject to change
without notice.
Dream Machine is a trademark of Sony Corporation.
Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation.
No Power No Problem is a trademark of Sony Corporation.
No Power No Problem est une marque de fabrique de Sony
Corporation.
Battery compartment
AC power cord
There is a tactile dot
above the VOLUME dial to
indicate which way turns
the volume up.
background
English
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose this apparatus to rain or moisture.
To reduce the risk of fire, do not cover the
ventilation of the apparatus with newspapers,
tablecloths, curtains, etc. And do not place lighted
candles on the apparatus.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to dripping or splashing,
and do not place objects filled with liquids, such
as vases, on the apparatus.
Do not install the appliance in a confined space,
such as a bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or
batteries installed) to excessive heat such as
sunshine, fire or the like for a long time.
As the main plug is used to disconnect the unit
from the mains, connect the unit to an easily
accessible AC outlet. Should you notice an
abnormality in the unit, disconnect the main plug
from the AC outlet immediately.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or
equivalent type.
Features

Large, easy to-see, 1.4 inch green LED.

Dual alarm FM/AM Clock radio.

Various types of alarms — buzzer, radio and
melody.

Automatic time set — When you plug the clock
in for the first time, the current time will be
shown in the display.

Automatic Daylight Saving Time/Summer time
adjustment.

Date button to display month, day and year.

Brightness control (High/Middle/Low).

No Power No Problem™ alarm system to keep
the clock and the alarm operating during a
power interruption with a CR2032 battery
installed.

Extendable snooze — Snooze time can be
extended from 10 up to 60 minutes.

Progressive Alarm Speed (buzzer only).
About the backup
battery
To keep good time, as backup power source, this
unit has one CR2032 battery inside of the unit in
addition to the house current.
The battery keeps the clock and the alarm
operating in the event of a power interruption.
Note for customers in
Canada
The clock is preset at the factory, and its memory
is powered by the preinstalled Sony CR2032
battery. If the “AM 12:00” appears on the display
when the unit is connected to AC outlet for the
first time, the battery may be weak. In this case,
consult a Sony dealer. The preinstalled CR2032
battery is considered part of the product, and is
covered by the warranty. You are required to show
“Note for customers in Canada” (in this
instruction) to a Sony dealer in order to validate
the warranty for this product.
Knowing when to replace the
battery
When the battery becomes weak, the “
indicator appears in the display.
In the event of a power interruption when the
battery is weak, the current time and alarm will
be initialized.
Replace the battery with a Sony CR2032 lithium
battery. Use of another battery may present a risk
of fire or explosion.
Installing and replacing the
backup battery
1 Keep the AC plug connected to the AC
outlet, remove the screw that secures the
battery compartment at the rear of the
unit using a screwdriver, and remove the
battery compartment (See Fig. -).
2 Insert a new battery in the battery
compartment with the side facing up.
To remove the battery from the battery
compartment, push it out from the side
marked PUSH (See Fig. -).
3 Insert the battery compartment back into
the unit and secure it with the screw
(See Fig. -).
4 When you are replacing the battery, press
RADIO ON to turn the “
” indicator off
in the display.
Notes

If you replace the battery, do not disconnect the
AC plug from the AC outlet.
Otherwise, the current time and alarm will be
initialized.

Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.
Setting the clock for
the first time
This unit is preset to the current date and time at
the factory, and is powered by the back up battery.
All you need to do is just plug it in and select your
time zone.
1 Plug in the unit.
First, the month and date appear, then the
year, and then the current Eastern Standard/
Daylight Time appears in the display.
2 Press TIME ZONE.
Area number “2” appears in the display.
If you live in the Eastern Time zone, you do
not need to adjust the area setting.
Area number Time zone
1 Atlantic Standard/
Daylight Time
2
(default)
Eastern Standard/
Daylight Time
3 Central Standard/
Daylight Time
4 Mountain Standard/
Daylight Time
5 Pacific Standard/Daylight
Time
6 Yukon Standard/Daylight
Time
7 Hawaiian Standard/
Daylight Time
3 Press TIME ZONE repeatedly until the
desired number appears.
The display returns to the clock about 4
seconds after the operation is complete.
Note
During the shipment and your first use, a clock
error may occur. In this case, refer to “Setting the
clock and date” to set the correct time.
When daylight saving time
(summer time) begins
This unit employs Automatic Daylight Saving
Time/Summer Time adjustment. The DST
indicator appears in the display at the beginning
of the daylight saving time (summer time), and
disappears at the end of it.

Daylight saving time begins at: 2:00 AM on the
second Sunday of March.

Standard time begins at: 2:00 AM on the first
Sunday of November.
To cancel the automatic DST/summer
time adjustment and to set DST display
manually
The automatic DST/summer time adjustment can
be cancelled.
Press and hold DST for at least 3 seconds while
the clock is displayed.
A beep sounds, and “Aut
OFF” appears in the
display to show that the automatic DST/summer
time adjustment is cancelled. The display returns
to the clock.
Notes

Daylight Saving Time depends on the law in
each country/region, and your area may not use
it. In such a case, cancel the automatic DST/
summer time adjustment before using the set
and set the time manually as necessary.

To activate the automatic DST/summer time
adjustment again, press and hold DST for at
least 3 seconds. A beep sounds, and “Aut
On” appears in the display to show that the
automatic DST/summer time adjustment is
activated. The display returns to the clock.

To change the display to the daylight saving
time (summer time) manually, see “To change
the display to the daylight saving time (summer
time) indication.
Setting the clock and
date
To change the setting manually, follow the
procedure from step 1.
1 Press CLOCK for at least 2 seconds.
You will hear a beep and the year will start to
flash in the display.
2 Press + or until the correct year
appears in the display.
3 Press CLOCK.
4 Repeat steps 2 and 3 to set the month,
day and time.
After setting the time, two short beeps sound
and the clock starts from 0 seconds.

Pressing and holding + or changes the year,
month or day rapidly.
When setting the current time, time changes
rapidly by 1 minute-increments up to 10
minutes, and then by 10 minute-increments.

While setting the clock, you must perform each
step within 65 seconds, or the clock setting
mode will be cancelled.
To display the year and date
Press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF once for the
date, and within about 3 seconds press it again for
the year.
The display shows the date or year for about 3
seconds and then changes back to the current
time.
If you connect the AC plug to an AC outlet while
this unit is powered from the backup power
source, the current date and time appears in the
following order (the same as when the unit is
powered on after a power interruption).
“month and date” (about 1 second)
“year”
(about 1 second)
current time
To change the display to the daylight
saving time (summer time) indication
Change the daylight saving time (summer time)
adjustment setting according to the following
procedures if you have cancelled the automatic
DST/summer time adjustment.
Press DST.
The DST indicator appears in the display and the
time indication changes to the daylight saving
time (summer time).
To deactivate the daylight saving time (summer
time) adjustment, press DST again.
Setting the brightness
of the display
Three levels of brightness are available by pressing
BRIGHTNESS.
Playing the radio
1 Press RADIO ON to turn on the radio.
2 Adjust the volume using VOLUME.
3 Select BAND.
4 Tune in to a station using TUNING.
To turn off the radio
Press RADIO OFF/ALARM RESET.
Improving the reception
FM:
The AC power cord functions as an FM
antenna. Extend the AC power cord fully to
increase reception sensitivity.
AM:
Rotate the unit horizontally for optimum
reception. A ferrite bar AM antenna is built-in
to the unit.
Do not operate the unit over a steel desk or metal
surface, as this may lead to interference of
reception.
Setting the alarm
The dual alarm function allows you to set two
alarm programs (ALARM A and ALARM B).
The alarm time can be set for each program and
the alarm sound is selectable from buzzer, radio
or melody.
Notes

Before setting the alarm, make sure to set the
clock (see “Setting the clock and date”).

The factory set alarm time is “PM 12:00”.

To set the radio alarm, first tune in to a station
and adjust the volume (see “Playing the radio”).
To set the alarm time
1 Set ALARM A (or B) to the desired alarm
sound ( (buzzer), RADIO or
MELODY).
The alarm time appears for a few seconds, and
then the ALARM A (or B) indicator lights up
in the display. (It does not appear when the
switch is set to OFF.)
When you set the alarm to MELODY, the
alarm sounds the melody- “Spring” from “The
Four Seasons” by Antonio Lucio Vivaldi.
2 Press ALARM TIME SET A (or B) + or
to set the desired time.
Each press of ALARM TIME SET A (or B) + or
changes the indication by 1 minute. If you
press and hold ALARM TIME SET A (or B) +
or , the alarm time goes forward (or
backward) by 1 minute up to 10 minutes, and
then by 10 minutes increments. While setting
the alarm time, the ALARM A (or B) indicator
flashes in the display. The following example is
when setting the ALARM A.
When the alarm time setting is complete, the
display returns to the clock after a few seconds
and the ALARM A (or B) indicator changes
from flashing to fully lit.

While ALARM A (or B) is set to , RADIO
or MELODY, the alarm time setting can be
changed by ALARM TIME SET A (or B) + or .
One press of ALARM TIME SET A (or B) + or
displays the alarm time for about 4 seconds. By
pressing ALARM TIME SET A (or B) + or
while the alarm time appears in the display, the
alarm time will be changed.

For the buzzer alarm, the beeping of the alarm
becomes more rapid after every few seconds in
three progressive stages.

The ALARM A (or B) indicator flashes in the
display while:
– The alarm time appears in the display.
– The alarm sounds.
– The snooze function is turned on.

The alarm time setting cannot be changed if
ALARM A (or B) is set to OFF. If you press
ALARM TIME SET A (or B) + or , “OFF
appears in the display for about 0.5 seconds.

If a second alarm sounds during a first (or the
snooze function is active), the second alarm
takes priority.

CLOCK, DST, and TIME ZONE are unavailable
while the alarm sounds or when the snooze
function is turned on.

The alarm function works as usual at the first
and last day of daylight saving time (summer
time). As a result, if the automatic DST/
summer time adjustment is set and the alarm is
set at a time skipped when the daylight saving
time begins, the alarm is skipped; if the alarm is
set at a time overlapping when daylight saving
time ends, the alarm will sound twice.

If the same alarm time is set for both ALARM
A and B, the ALARM A takes priority.
To doze for a few more minutes
Press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
The alarm sound stops but will automatically
come on again after about 10 minutes. Each time
you press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF, the
snooze time changes as follows:
The maximum snooze time is 60 minutes.
The display shows the snooze time for about
4 seconds and returns to show the current time.
When you press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
after the current time appears, the snooze time
starts from 10 minutes again.
To stop the Alarm
Press RADIO OFF/ALARM RESET to turn off the
alarm.
The alarm will come on again at the same time
the next day.
If RADIO OFF/ALARM RESET is not pressed, the
alarm sounds continuously for about 60 minutes,
and then it will stop automatically.
To deactivate the Alarm
Set ALARM A (or B) to OFF.
The ALARM A (or B) indicator disappears from
the display.
Note on alarm in the event of a power
interruption
In the event of a power interruption, the alarm
functions work until the battery is empty.
However, the following functions differ:

Nothing will appear on the display.

When the alarm sound is set to radio, it will
change to buzzer automatically.

If the power returns while the alarm sounds,
the alarm sounds continuously for about 60
minutes (or until turned off).
4-135-644-21(1)
©2009 Sony Corporation Printed in China
FM/AM
CLOCK RADIO
ICF-C414
Operating Instructions
Mode d’emploi (au dos)

The alarm buzzes for about one minute, stops
temporarily, and will buzz again after about five
minutes if neither SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
or RADIO OFF/ALARM RESET are pressed
while the alarm is buzzing.
If the alarm buzzes and stops (either
automatically after 1 minute or by pressing
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF) five times, the
alarm is automatically reset in the case of a
power interruption. The alarm will buzz for 30
minutes (or until turned off) after power is
resumed if the power is resumed within 60
minutes from the alarm time.
If you press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF while
the alarm sounds, the snooze time is set to 10
minutes. During a power interruption, snooze
time cannot be set to more than 10 minutes.
If the “
” indicator appears in the display, the
alarm will not work in the event of a power
interruption. Replace the battery if the “
indicator appears.
Setting the sleep timer
You can fall asleep to the radio using the built-in
sleep timer that turns off the radio automatically
after a preset duration.
Press SLEEP.
The radio turns on. You can set the sleep timer to
90, 60, 30, or 15 minutes. Each press changes the
display as follows:
90 60 30 15
OFF
Two short beeps sound when the display returns
to “90”.
The radio will play for the duration you set, then
shut off.
To turn off the radio before the preset
time
Press RADIO OFF/ALARM RESET or SNOOZE/
DATE/SLEEP OFF.
To use both sleep timer and alarm
You can fall asleep to the radio and also be
awakened by the buzzer, radio or melody alarm at
the preset time.
1 Set the alarm. (See “Setting the alarm.)
2 Set the sleep timer. (See “Setting the sleep
timer.)
Precautions

Play the unit on the power source specified in
Specifications.

To disconnect the AC power cord (mains lead),
pull it out by the plug, not the cord.

The unit is not disconnected from the AC
power source (mains) as long as it is connected
to the wall outlet, even if the unit itself has been
turned off.

The nameplate and important information
concerning safety are located on the bottom
exterior.

Do not leave the unit in a location near a heat
source such as a radiator or airduct, or in a
place subject to direct sunlight, excessive dust,
mechanical vibration, or shock.

Allow adequate air circulation to prevent
internal heat build-up. Do not place the unit on
a surface (a rug, a blanket, etc.) or near
materials (a curtain) which might block the
ventilation holes.

Should any solid object or liquid fall into the
unit, unplug the unit and have it checked by
qualified personnel before operating it any
further.

To clean the casing, use a soft cloth dampened
with a mild detergent solution.
NOTES ON LITHIUM BATTERY

Wipe the battery with a dry cloth to assure a
good contact.

Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.

Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
If you have any questions or problems concerning
your unit, please consult your nearest Sony dealer.
Troubleshooting
Should any problem occur with the unit, make
the following simple checks to determine whether
or not servicing is required.
If the problem persists, consult your nearest Sony
dealer.
The clock flashes AM 12:00”.

A power interruption occurred and the backup
battery is low. Replace the battery. Remove the
old battery and install a new one.
The buzzer, radio or melody alarm does not
sound at the preset alarm time.

Check that the buzzer, radio or melody alarm is
activated (the ALARM A (or B) indicator lights
up).
The radio alarm is activated but does not
sound at the preset alarm time.

Check that the volume is not set to minimum.
When daylight saving time begins, the clock
does not employ the daylight saving time
automatically.

Make sure the clock is set correctly.

Press and hold DST for at least 3 seconds to
activate the automatic DST/summer time
adjustment.
Specifications
Time display
12-hour System
Frequency range
Band Frequency
FM 87.5 – 108 MHz
AM 530 – 1 710 kHz
Speaker
Approx. 6.6 cm (2
5
/8 inches) dia., 8 Ω
Power output
180 mW (at 10% harmonic distortion)
Power requirements
120 V AC, 60 Hz
For power backup: 3 V DC, one CR2032 battery
Dimensions
Approx. 178.9 × 121.8 × 88.5 mm (w/h/d)
(7
1
/8 × 4
7
/8 × 3
1
/2 inches) incl. projecting parts
and controls
Mass
Approx. 638 g (1 lb 6.5 oz) incl. CR2032 battery
Design and specifications are subject to change
without notice.
Dream Machine is a trademark of Sony Corporation.
Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation.
No Power No Problem is a trademark of Sony Corporation.
No Power No Problem est une marque de fabrique de Sony
Corporation.
Battery compartment
AC power cord
There is a tactile dot
above the VOLUME dial to
indicate which way turns
the volume up.
background
English
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose this apparatus to rain or moisture.
To reduce the risk of fire, do not cover the
ventilation of the apparatus with newspapers,
tablecloths, curtains, etc. And do not place lighted
candles on the apparatus.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to dripping or splashing,
and do not place objects filled with liquids, such
as vases, on the apparatus.
Do not install the appliance in a confined space,
such as a bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or
batteries installed) to excessive heat such as
sunshine, fire or the like for a long time.
As the main plug is used to disconnect the unit
from the mains, connect the unit to an easily
accessible AC outlet. Should you notice an
abnormality in the unit, disconnect the main plug
from the AC outlet immediately.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or
equivalent type.
Features

Large, easy to-see, 1.4 inch green LED.

Dual alarm FM/AM Clock radio.

Various types of alarms — buzzer, radio and
melody.

Automatic time set — When you plug the clock
in for the first time, the current time will be
shown in the display.

Automatic Daylight Saving Time/Summer time
adjustment.

Date button to display month, day and year.

Brightness control (High/Middle/Low).

No Power No Problem™ alarm system to keep
the clock and the alarm operating during a
power interruption with a CR2032 battery
installed.

Extendable snooze — Snooze time can be
extended from 10 up to 60 minutes.

Progressive Alarm Speed (buzzer only).
About the backup
battery
To keep good time, as backup power source, this
unit has one CR2032 battery inside of the unit in
addition to the house current.
The battery keeps the clock and the alarm
operating in the event of a power interruption.
Note for customers in
Canada
The clock is preset at the factory, and its memory
is powered by the preinstalled Sony CR2032
battery. If the “AM 12:00” appears on the display
when the unit is connected to AC outlet for the
first time, the battery may be weak. In this case,
consult a Sony dealer. The preinstalled CR2032
battery is considered part of the product, and is
covered by the warranty. You are required to show
Note for customers in Canada” (in this
instruction) to a Sony dealer in order to validate
the warranty for this product.
Knowing when to replace the
battery
When the battery becomes weak, the “
indicator appears in the display.
In the event of a power interruption when the
battery is weak, the current time and alarm will
be initialized.
Replace the battery with a Sony CR2032 lithium
battery. Use of another battery may present a risk
of fire or explosion.
Installing and replacing the
backup battery
1 Keep the AC plug connected to the AC
outlet, remove the screw that secures the
battery compartment at the rear of the
unit using a screwdriver, and remove the
battery compartment (See Fig. -).
2 Insert a new battery in the battery
compartment with the side facing up.
To remove the battery from the battery
compartment, push it out from the side
marked PUSH (See Fig. -).
3 Insert the battery compartment back into
the unit and secure it with the screw
(See Fig. -).
4 When you are replacing the battery, press
RADIO ON to turn the “
” indicator off
in the display.
Notes

If you replace the battery, do not disconnect the
AC plug from the AC outlet.
Otherwise, the current time and alarm will be
initialized.

Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.
Setting the clock for
the first time
This unit is preset to the current date and time at
the factory, and is powered by the back up battery.
All you need to do is just plug it in and select your
time zone.
1 Plug in the unit.
First, the month and date appear, then the
year, and then the current Eastern Standard/
Daylight Time appears in the display.
2 Press TIME ZONE.
Area number “2” appears in the display.
If you live in the Eastern Time zone, you do
not need to adjust the area setting.
Area number Time zone
1 Atlantic Standard/
Daylight Time
2
(default)
Eastern Standard/
Daylight Time
3 Central Standard/
Daylight Time
4 Mountain Standard/
Daylight Time
5 Pacific Standard/Daylight
Time
6 Yukon Standard/Daylight
Time
7 Hawaiian Standard/
Daylight Time
3 Press TIME ZONE repeatedly until the
desired number appears.
The display returns to the clock about 4
seconds after the operation is complete.
Note
During the shipment and your first use, a clock
error may occur. In this case, refer to “Setting the
clock and date” to set the correct time.
When daylight saving time
(summer time) begins
This unit employs Automatic Daylight Saving
Time/Summer Time adjustment. The DST
indicator appears in the display at the beginning
of the daylight saving time (summer time), and
disappears at the end of it.

Daylight saving time begins at: 2:00 AM on the
second Sunday of March.

Standard time begins at: 2:00 AM on the first
Sunday of November.
To cancel the automatic DST/summer
time adjustment and to set DST display
manually
The automatic DST/summer time adjustment can
be cancelled.
Press and hold DST for at least 3 seconds while
the clock is displayed.
A beep sounds, and “Aut
OFF” appears in the
display to show that the automatic DST/summer
time adjustment is cancelled. The display returns
to the clock.
Notes

Daylight Saving Time depends on the law in
each country/region, and your area may not use
it. In such a case, cancel the automatic DST/
summer time adjustment before using the set
and set the time manually as necessary.

To activate the automatic DST/summer time
adjustment again, press and hold DST for at
least 3 seconds. A beep sounds, and “Aut
On” appears in the display to show that the
automatic DST/summer time adjustment is
activated. The display returns to the clock.

To change the display to the daylight saving
time (summer time) manually, see “To change
the display to the daylight saving time (summer
time) indication.
Setting the clock and
date
To change the setting manually, follow the
procedure from step 1.
1 Press CLOCK for at least 2 seconds.
You will hear a beep and the year will start to
flash in the display.
2 Press + or until the correct year
appears in the display.
3 Press CLOCK.
4 Repeat steps 2 and 3 to set the month,
day and time.
After setting the time, two short beeps sound
and the clock starts from 0 seconds.

Pressing and holding + or changes the year,
month or day rapidly.
When setting the current time, time changes
rapidly by 1 minute-increments up to 10
minutes, and then by 10 minute-increments.

While setting the clock, you must perform each
step within 65 seconds, or the clock setting
mode will be cancelled.
To display the year and date
Press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF once for the
date, and within about 3 seconds press it again for
the year.
The display shows the date or year for about 3
seconds and then changes back to the current
time.
If you connect the AC plug to an AC outlet while
this unit is powered from the backup power
source, the current date and time appears in the
following order (the same as when the unit is
powered on after a power interruption).
month and date” (about 1 second)
year
(about 1 second)
current time
To change the display to the daylight
saving time (summer time) indication
Change the daylight saving time (summer time)
adjustment setting according to the following
procedures if you have cancelled the automatic
DST/summer time adjustment.
Press DST.
The DST indicator appears in the display and the
time indication changes to the daylight saving
time (summer time).
To deactivate the daylight saving time (summer
time) adjustment, press DST again.
Setting the brightness
of the display
Three levels of brightness are available by pressing
BRIGHTNESS.
Playing the radio
1 Press RADIO ON to turn on the radio.
2 Adjust the volume using VOLUME.
3 Select BAND.
4 Tune in to a station using TUNING.
To turn off the radio
Press RADIO OFF/ALARM RESET.
Improving the reception
FM:
The AC power cord functions as an FM
antenna. Extend the AC power cord fully to
increase reception sensitivity.
AM:
Rotate the unit horizontally for optimum
reception. A ferrite bar AM antenna is built-in
to the unit.
Do not operate the unit over a steel desk or metal
surface, as this may lead to interference of
reception.
Setting the alarm
The dual alarm function allows you to set two
alarm programs (ALARM A and ALARM B).
The alarm time can be set for each program and
the alarm sound is selectable from buzzer, radio
or melody.
Notes

Before setting the alarm, make sure to set the
clock (see “Setting the clock and date”).

The factory set alarm time is “PM 12:00”.

To set the radio alarm, first tune in to a station
and adjust the volume (see “Playing the radio”).
To set the alarm time
1 Set ALARM A (or B) to the desired alarm
sound ( (buzzer), RADIO or
MELODY).
The alarm time appears for a few seconds, and
then the ALARM A (or B) indicator lights up
in the display. (It does not appear when the
switch is set to OFF.)
When you set the alarm to MELODY, the
alarm sounds the melody- “Spring” from “The
Four Seasons” by Antonio Lucio Vivaldi.
2 Press ALARM TIME SET A (or B) + or
to set the desired time.
Each press of ALARM TIME SET A (or B) + or
changes the indication by 1 minute. If you
press and hold ALARM TIME SET A (or B) +
or , the alarm time goes forward (or
backward) by 1 minute up to 10 minutes, and
then by 10 minutes increments. While setting
the alarm time, the ALARM A (or B) indicator
flashes in the display. The following example is
when setting the ALARM A.
When the alarm time setting is complete, the
display returns to the clock after a few seconds
and the ALARM A (or B) indicator changes
from flashing to fully lit.

While ALARM A (or B) is set to , RADIO
or MELODY, the alarm time setting can be
changed by ALARM TIME SET A (or B) + or .
One press of ALARM TIME SET A (or B) + or
displays the alarm time for about 4 seconds. By
pressing ALARM TIME SET A (or B) + or
while the alarm time appears in the display, the
alarm time will be changed.

For the buzzer alarm, the beeping of the alarm
becomes more rapid after every few seconds in
three progressive stages.

The ALARM A (or B) indicator flashes in the
display while:
– The alarm time appears in the display.
– The alarm sounds.
– The snooze function is turned on.

The alarm time setting cannot be changed if
ALARM A (or B) is set to OFF. If you press
ALARM TIME SET A (or B) + or , “OFF”
appears in the display for about 0.5 seconds.

If a second alarm sounds during a first (or the
snooze function is active), the second alarm
takes priority.

CLOCK, DST, and TIME ZONE are unavailable
while the alarm sounds or when the snooze
function is turned on.

The alarm function works as usual at the first
and last day of daylight saving time (summer
time). As a result, if the automatic DST/
summer time adjustment is set and the alarm is
set at a time skipped when the daylight saving
time begins, the alarm is skipped; if the alarm is
set at a time overlapping when daylight saving
time ends, the alarm will sound twice.

If the same alarm time is set for both ALARM
A and B, the ALARM A takes priority.
To doze for a few more minutes
Press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
The alarm sound stops but will automatically
come on again after about 10 minutes. Each time
you press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF, the
snooze time changes as follows:
The maximum snooze time is 60 minutes.
The display shows the snooze time for about
4 seconds and returns to show the current time.
When you press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
after the current time appears, the snooze time
starts from 10 minutes again.
To stop the Alarm
Press RADIO OFF/ALARM RESET to turn off the
alarm.
The alarm will come on again at the same time
the next day.
If RADIO OFF/ALARM RESET is not pressed, the
alarm sounds continuously for about 60 minutes,
and then it will stop automatically.
To deactivate the Alarm
Set ALARM A (or B) to OFF.
The ALARM A (or B) indicator disappears from
the display.
Note on alarm in the event of a power
interruption
In the event of a power interruption, the alarm
functions work until the battery is empty.
However, the following functions differ:

Nothing will appear on the display.

When the alarm sound is set to radio, it will
change to buzzer automatically.

If the power returns while the alarm sounds,
the alarm sounds continuously for about 60
minutes (or until turned off).
4-135-644-21(1)
©2009 Sony Corporation Printed in China
FM/AM
CLOCK RADIO
ICF-C414
Operating Instructions
Mode d’emploi (au dos)

The alarm buzzes for about one minute, stops
temporarily, and will buzz again after about five
minutes if neither SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
or RADIO OFF/ALARM RESET are pressed
while the alarm is buzzing.
If the alarm buzzes and stops (either
automatically after 1 minute or by pressing
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF) five times, the
alarm is automatically reset in the case of a
power interruption. The alarm will buzz for 30
minutes (or until turned off) after power is
resumed if the power is resumed within 60
minutes from the alarm time.
If you press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF while
the alarm sounds, the snooze time is set to 10
minutes. During a power interruption, snooze
time cannot be set to more than 10 minutes.
If the “
” indicator appears in the display, the
alarm will not work in the event of a power
interruption. Replace the battery if the “
indicator appears.
Setting the sleep timer
You can fall asleep to the radio using the built-in
sleep timer that turns off the radio automatically
after a preset duration.
Press SLEEP.
The radio turns on. You can set the sleep timer to
90, 60, 30, or 15 minutes. Each press changes the
display as follows:
90 60 30 15
OFF
Two short beeps sound when the display returns
to “90”.
The radio will play for the duration you set, then
shut off.
To turn off the radio before the preset
time
Press RADIO OFF/ALARM RESET or SNOOZE/
DATE/SLEEP OFF.
To use both sleep timer and alarm
You can fall asleep to the radio and also be
awakened by the buzzer, radio or melody alarm at
the preset time.
1 Set the alarm. (See “Setting the alarm.)
2 Set the sleep timer. (See “Setting the sleep
timer”.)
Precautions

Play the unit on the power source specified in
“Specifications.

To disconnect the AC power cord (mains lead),
pull it out by the plug, not the cord.

The unit is not disconnected from the AC
power source (mains) as long as it is connected
to the wall outlet, even if the unit itself has been
turned off.

The nameplate and important information
concerning safety are located on the bottom
exterior.

Do not leave the unit in a location near a heat
source such as a radiator or airduct, or in a
place subject to direct sunlight, excessive dust,
mechanical vibration, or shock.

Allow adequate air circulation to prevent
internal heat build-up. Do not place the unit on
a surface (a rug, a blanket, etc.) or near
materials (a curtain) which might block the
ventilation holes.

Should any solid object or liquid fall into the
unit, unplug the unit and have it checked by
qualified personnel before operating it any
further.

To clean the casing, use a soft cloth dampened
with a mild detergent solution.
NOTES ON LITHIUM BATTERY

Wipe the battery with a dry cloth to assure a
good contact.

Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.

Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
If you have any questions or problems concerning
your unit, please consult your nearest Sony dealer.
Troubleshooting
Should any problem occur with the unit, make
the following simple checks to determine whether
or not servicing is required.
If the problem persists, consult your nearest Sony
dealer.
The clock flashes AM 12:00”.

A power interruption occurred and the backup
battery is low. Replace the battery. Remove the
old battery and install a new one.
The buzzer, radio or melody alarm does not
sound at the preset alarm time.

Check that the buzzer, radio or melody alarm is
activated (the ALARM A (or B) indicator lights
up).
The radio alarm is activated but does not
sound at the preset alarm time.

Check that the volume is not set to minimum.
When daylight saving time begins, the clock
does not employ the daylight saving time
automatically.

Make sure the clock is set correctly.

Press and hold DST for at least 3 seconds to
activate the automatic DST/summer time
adjustment.
Specifications
Time display
12-hour System
Frequency range
Band Frequency
FM 87.5 – 108 MHz
AM 530 – 1 710 kHz
Speaker
Approx. 6.6 cm (2
5
/8 inches) dia., 8 Ω
Power output
180 mW (at 10% harmonic distortion)
Power requirements
120 V AC, 60 Hz
For power backup: 3 V DC, one CR2032 battery
Dimensions
Approx. 178.9 × 121.8 × 88.5 mm (w/h/d)
(7
1
/8 × 4
7
/8 × 3
1
/2 inches) incl. projecting parts
and controls
Mass
Approx. 638 g (1 lb 6.5 oz) incl. CR2032 battery
Design and specifications are subject to change
without notice.
Dream Machine is a trademark of Sony Corporation.
Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation.
No Power No Problem is a trademark of Sony Corporation.
No Power No Problem est une marque de fabrique de Sony
Corporation.
Battery compartment
AC power cord
There is a tactile dot
above the VOLUME dial to
indicate which way turns
the volume up.
background
2 Appuyez sur TIME ZONE.
Le numéro de zone « 2 » apparaît dans
lafficheur.
Si vous vivez dans la zone du fuseau horaire
standard de lEst des États-Unis, vous navez
pas besoin de modifier le réglage de la zone.
Numéro de
zone
Fuseau horaire
1 Heure standard de
lAtlantique/Heure dété
2
(par défaut)
Heure standard de lEst
des États-Unis/Heure dété
3 Heure standard
dAmérique Centrale/
Heure dété
4 Heure standard des
Rocheuses/Heure dété
5 Heure standard du
Pacifique/Heure dété
6 Heure standard du
Yukon/Heure dété
7 Heure standard dHawaï/
Heure dété
3 Appuyez plusieurs fois sur TIME ZONE
jusquà ce que le numéro de votre choix
apparaisse.
Lheure réapparaît dans lafficheur environ
4 secondes après la fin de lopération.
Remarque
Lors de lexpédition ou de la première utilisation
de lappareil, une heure incorrecte peut être
indiqe. Dans ce cas, reportez-vous à la section
« Réglage de lhorloge et de la date » pour régler
lheure correcte.
Lors du passage à l’heure
d’été (heure avancée)
Cet appareil utilise le réglage automatique de
lheure dété/heure avane. Le témoin DST
apparaît dans lafficheur lors du passage à lheure
dété (heure avane) et disparaît lorsque celle-ci
est terminée.

Lheure dété commence à 2:00 du matin le
second dimanche de mars.

Lheure standard commence à 2:00 du matin le
premier dimanche de novembre.
Désactivation du réglage automatique
de lheure dété/heure avancée et
réglage manuel de laffichage de lheure
dété
Le réglage automatique de lheure dété/heure
avane peut être désactivé.
Appuyez sur la touche DST et maintenez-la
enfone pendant plus de 3 secondes lorsque
lheure est affichée.
Un bip retentit et « Aut
OFF » apparaît dans
lafficheur pour indiquer que le réglage
automatique de lheure dété/heure avane est
désactivé. Lheure réapparaît dans lafficheur.
Remarques

Le passage à lheure dété dépend de la
législation en vigueur dans chaque pays ou
région et nest pas forcément appliqué dans
votre zone. En pareil cas, désactivez le réglage
automatique de lheure dété/heure avane
avant dutiliser lappareil et réglez lheure
manuellement, le cas échéant.

Pour réactiver le réglage automatique de lheure
dété/heure avane, appuyez sur la touche DST
et maintenez-la enfone pendant plus de
3 secondes. Un bip retentit et « Aut
On »
apparaît dans lafficheur pour indiquer que le
réglage automatique de lheure dété/heure
avane est activé. Lheure réapparaît dans
lafficheur.

Pour faire passer lafficheur à lheure dété
(heure avane) manuellement, reportez-vous à
la section « Pour modifier laffichage et passer
en heure dété (heure avane) ».
Réglage de l’horloge et
de la date
Pour changer manuellement le réglage, suivez la
produre à partir de létape 1.
1 Appuyez sur CLOCK pendant au moins
2 secondes.
Un bip retentit et lindication de lannée se met
à clignoter dans lafficheur.
2 Appuyez sur + ou jusquà ce que lannée
correcte saffiche.
3 Appuyez sur CLOCK.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler le
mois, le jour et lheure.
Une fois lheure rége, deux bips brefs
retentissent et lhorloge démarre à 0 seconde.

Appuyez sur + ou et maintenez la touche
enfone afin de changer rapidement lannée, le
mois ou le jour.
Lorsque vous réglez lheure actuelle, lheure
défile rapidement par incréments d’1 minute
jusquà 10 minutes, puis par incréments de
10 minutes.

Lors du réglage de lhorloge, vous devez
effectuer chaque étape dans un délai de
65 secondes environ, sinon le mode de réglage
de lhorloge est annu.
Pour afficher lannée et la date
Appuyez une fois sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
pour afficher la date, puis appuyez de nouveau sur
cette touche dans les 3 secondes environ pour
lannée.
La date ou lannée apparaît pendant environ
3 secondes dans lafficheur, puis lheure actuelle
réapparaît.
Si vous raccordez la fiche CA à une prise CA alors
que cet appareil est alimenté par la source
dalimentation de secours, la date et lheure
actuelles défilent dans lordre suivant (cest
également le cas lorsque lappareil est remis sous
tension après une coupure de courant) :
« mois et date » (environ 1 seconde)
« année »
(environ 1 seconde)
« heure actuelle »
Pour modifier laffichage et passer en
heure dété (heure avancée)
Modifiez le réglage de lheure dété (heure
avane) en suivant la produre suivante si vous
avez désactivé le réglage automatique de lheure
dété/heure avane.
Appuyez sur DST.
Le témoin DST apparaît dans lafficheur et
lindication de lheure passe à lheure dété (heure
avane).
Pour désactiver lheure dété (heure avane),
appuyez de nouveau sur DST.
Réglage de la
luminosité de l’écran
En appuyant sur BRIGHTNESS, vous pouvez
choisir entre trois niveaux de luminosité.
Écoute de la radio
1 Appuyez sur RADIO ON pour allumer la
radio.
2 Utilisez VOLUME pour régler le volume.
3 Sélectionnez BAND.
4 Syntonisez une station à laide de
TUNING.
Pour éteindre la radio
Appuyez sur RADIO OFF/ALARM RESET.
Amélioration de la
réception
FM:
le cordon dalimentation CA fonctionne comme
une antenne FM. Déployez complètement le
cordon dalimentation CA pour améliorer la
sensibilité de la réception.
AM:
faites pivoter lappareil horizontalement pour
obtenir une meilleure réception. Une antenne
AM à tige de ferrite est intégrée dans lappareil.
Nutilisez pas lappareil sur un bureau en acier ou
une surface métallique, car cela peut provoquer
des interférences au niveau de la réception.
Réglage de l’alarme
La fonction dalarme double vous permet de
régler deux programmes dalarme (ALARM A et
ALARM B).
Lheure dalarme peut être rége pour chaque
programme et vous pouvez choisir le son de
lalarme entre sonnerie, radio ou mélodie.
Remarques

Avant de régler lalarme, veillez à régler
lhorloge (reportez-vous à la section « Réglage
de lhorloge et de la date »).

Le réglage par défaut de lalarme est « PM
12:00 ».

Pour régler lalarme de la radio, commencez par
syntoniser une station, puis réglez le volume
(reportez-vous à la section « Écoute de la
radio »).
Pour régler lheure de lalarme
1 Sélectionnez le son dalarme de votre
choix ( (sonnerie), RADIO ou
MELODY) pour ALARM A (ou B).
Lheure dalarme apparaît pendant quelques
secondes, puis le témoin ALARM A (ou B)
sallume dans lafficheur. (Il napparaît pas si le
commutateur est réglé sur OFF.)
Lorsque vous réglez lalarme sur MELODY,
lalarme émet la mélodie du « Printemps » des
« Quatre saisons » de Antonio Lucio Vivaldi.
2 Appuyez sur la touche ALARM TIME SET
A (ou B) + ou pour régler lheure
souhaitée.
Chaque pression sur la touche ALARM TIME
SET A (ou B) + ou change lindication dune
minute. Si vous appuyez sur la touche ALARM
TIME SET A (ou B) + ou et si vous la
maintenez enfone, lheure de lalarme avance
(ou recule) dune minute jusquà 10 minutes,
puis par incréments de 10 minutes. Lorsque
vous réglez lheure dalarme, le témoin
ALARM A (ou B) clignote dans lafficheur.
Lexemple suivant indique le réglage de
ALARM A.
Une fois le réglage de lheure de lalarme
terminé, lheure réapparaît dans lafficheur
après quelques secondes et le témoin ALARM
A (ou B) cesse de clignoter et reste allumé en
continu.

Lorsque ALARM A (ou B) est réglé à ,
RADIO ou MELODY, le réglage de lheure de
lalarme peut être modifié à laide la touche
ALARM TIME SET A (ou B) + ou .
Une pression sur ALARM TIME SET A (ou B) +
ou affiche lheure de lalarme pendant environ
4 secondes. Si vous appuyez sur ALARM TIME
SET A (ou B) + ou lorsque lheure dalarme
apparaît dans lafficheur, lheure dalarme est
modife.

Pour la sonnerie, le bip de lalarme accélère
après quelques secondes selon trois étapes
progressives.

Le témoin ALARM A (ou B) clignote dans
lafficheur lorsque :
– lheure de lalarme apparaît dans lafficheur ;
– lalarme retentit ;
la fonction de sommeil supplémentaire est
activée.

Le réglage de lheure de lalarme ne peut pas
être modifié si ALARM A (ou B) est réglé à
OFF. Si vous appuyez sur ALARM TIME SET A
(ou B) + ou , « OFF » saffiche pendant
environ 0,5 seconde.

Si une seconde alarme retentit pendant une
première alarme (ou si la fonction de sommeil
supplémentaire est activée), la seconde alarme
est prioritaire.

CLOCK, DST et TIME ZONE sont indisponibles
lorsque lalarme retentit ou que la fonction de
sommeil supplémentaire est activée.

Lalarme fonctionne normalement le premier et
le dernier jour de lheure dété (heure avane).
Ainsi, si le réglage automatique de lheure dété/
heure avane est activé et si lalarme est rége
sur une heure sautée, lalarme est ignorée ; si le
réglage de lalarme chevauche lheure de fin de
lheure dété, lalarme retentit deux fois.

Si ALARM A et B sont réges à la même heure,
ALARM A est prioritaire.
Pour sommeiller quelques minutes de
plus
Appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Le son de lalarme sarrête, mais se remet
automatiquement en route après environ
10 minutes. Chaque fois que vous appuyez sur
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF, la durée de sommeil
supplémentaire change comme suit :
La durée maximale de sommeil supplémentaire
est de 60 minutes.
La durée de sommeil supplémentaire saffiche
pendant environ 4 secondes, puis lheure actuelle
saffiche de nouveau.
Si vous appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
une fois que lheure actuelle est affichée, la durée
de sommeil supplémentaire est de nouveau
prolongée de 10 minutes.
Pour arrêter lalarme
Pour arrêter lalarme, appuyez sur RADIO OFF/
ALARM RESET.
Lalarme se déclenche de nouveau à la même
heure le jour suivant.
Si vous nappuyez pas sur RADIO OFF/ALARM
RESET, lalarme retentit en continu pendant
60 minutes environ, puis elle sarrête
automatiquement.
Pour désactiver lalarme
Réglez ALARM A (ou B) sur OFF.
Le témoin ALARM A (ou B) disparaît de
lafficheur.
Remarque sur lalarme en cas de coupure de
courant
En cas de coupure de courant, les fonctions de
lalarme sont actives jusquà ce que la pile soit
épuisée.
Mais il nen est pas de même pour les fonctions
suivantes :

Rien napparaît dans lafficheur.

Si le son de lalarme est réglé sur la radio, il
passe automatiquement sur la sonnerie.

Si le courant revient alors que lalarme retentit,
elle continue pendant 60 minutes environ (ou
jusquà ce que vous larrêtiez).

Lalarme sonne pendant environ une minute,
sarrête momentanément, puis recommence à
sonner après cinq minutes si vous nappuyez pas
sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF ou RADIO
OFF/ALARM RESET pendant quelle sonne.
Si lalarme sonne et sarrête (automatiquement
après une minute ou en appuyant sur SNOOZE/
DATE/SLEEP OFF) cinq fois, lalarme est
automatiquement réinitialisée en cas de
coupure de courant. Lalarme sonne pendant
30 minutes (ou jusquà ce quelle soit arrêtée)
lorsque lappareil est remis sous tension si
lalimentation est rétablie dans les 60 minutes
suivant lheure dalarme rége.
Si vous appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP
OFF lorsque lalarme retentit, la durée de
sommeil supplémentaire est rége pour
10 minutes. Pendant une coupure de courant, la
durée de sommeil supplémentaire ne peut pas
dépasser 10 minutes.
Si le témoin «
» apparaît dans lafficheur,
lalarme ne fonctionnera pas en cas de coupure
de courant. Si le témoin «
» apparaît,
changez la pile.
Réglage de la
minuterie
d’endormissement
Vous pouvez vous endormir avec la radio en
utilisant la minuterie dendormissement intégrée
qui éteint automatiquement la radio après une
durée programmée.
Appuyez sur SLEEP.
La radio sallume. Vous pouvez régler la minuterie
dendormissement à 90, 60, 30 ou 15 minutes. À
chaque pression, lafficheur change comme suit :
90 60 30 15
OFF
Deux bips brefs retentissent lorsque « 90 »
réapparaît dans lafficheur.
La radio reste allumée pendant la durée affichée,
puis elle séteint.
Pour éteindre la radio avant lheure
préréglée
Appuyez sur RADIO OFF/ALARM RESET ou
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Pour utiliser à la fois la minuterie
dendormissement et lalarme
Vous pouvez vous endormir au son de la radio et
vous réveiller au son de la sonnerie, de la radio ou
de la mélodie dalarme à lheure programmée.
1 Réglez lalarme. (Reportez-vous à la
section « Réglage de lalarme ».)
2 Réglez la minuterie dendormissement.
(Reportez-vous à la section « Réglage de
la minuterie dendormissement ».)
Précautions

Utilisez la source dalimentation spécife dans
la section « Spécifications » pour faire
fonctionner lappareil.

Pour débrancher le cordon dalimentation
(secteur), tirez sur la fiche et non sur le cordon.

Lappareil nest pas déconnecté de la source
dalimentation (secteur) tant quil reste branché
sur la prise murale, même sil a été éteint.

La plaque signalétique, ainsi que des
informations importantes relatives à la sécurité
sont sites sous lappareil, à lextérieur.

Ne laissez pas lappareil à proximité dune
source de chaleur, telle quun radiateur ou un
conduit de ventilation, ou dans un endroit
directement exposé au soleil, à une poussière
excessive, à des vibrations ou à des chocs.

Placez lappareil dans un endroit suffisamment
ventilé pour éviter toute surchauffe interne. Ne
placez pas lappareil sur une surface (tapis,
couvertures, etc.) ou à proximité de tissus
(rideaux) susceptibles dobstruer les orifices de
ventilation.

Si un solide ou un liquide sintroduit dans
lappareil, débranchez-le et faites-le vérifier par
un personnel qualifié avant de le réutiliser.

Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon doux
imbibé dune solution détergente neutre.
REMARQUES SUR LA PILE AU LITHIUM

Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer
un bon contact.

Lors de linstallation de la pile, veillez à
respecter la polarité.

Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques,
car cela pourrait entraîner un court-circuit.
Pour toute question ou tout problème concernant
cet appareil, consultez votre détaillant Sony le plus
proche.
Dépannage
En cas de problème, prodez aux vérifications
simples suivantes afin de déterminer si une
réparation est nécessaire.
Si le problème persiste, contactez votre détaillant
Sony le plus proche.
Lindication « AM 12:00 » clignote dans
lafficheur.

Une coupure de courant sest produite et la pile
de secours est faible. Remplacez la pile. Retirez
lancienne pile et insérez une pile neuve.
Lalarme par sonnerie, radio ou mélodie ne
sactive pas à lheure programmée.

Vérifiez que lalarme par sonnerie, radio ou
mélodie est activée (le témoin ALARM A (ou
B) sallume).
Lalarme radio est activée, mais aucun son
nest émis à lheure programmée.

Vérifiez que le volume nest pas réglé au
minimum.
Lors du passage à lheure dété, lhorloge
nindique pas automatiquement lheure
correspondante.

Vérifiez que lhorloge est rége correctement.

Maintenez la touche DST enfone pendant
plus de 3 secondes pour activer le réglage
automatique de lheure dété/heure avane.
Spécifications
Affichage de lheure
Système avec cycle de 12 heures
Bande de fréquences
Bande Fréquences
FM 87,5 – 108 MHz
AM 530 – 1 710 kHz
Haut-parleur
Diamètre denviron 6,6 cm (2
5
/8 pouces), 8 Ω
Puissance de sortie
180 mW (à une distorsion harmonique de 10 %)
Alimentation requise
120 V CA, 60 Hz
Alimentation de secours : 3 VCC, une pile
CR2032
Dimensions
Environ 178,9 × 121,8 × 88,5 mm (l/h/p)
(7
1
/8 × 4
7
/8 × 3
1
/2 pouces), parties saillantes et
commandes comprises
Poids
Environ 638 g (1 lb 6,5 oz) avec la pile CR2032
La conception et les spécifications sont
susceptibles dêtre modifes sans préavis.
Logement de la pile
Cordon
d’alimentation CA
Un point tactile situé au
dessus de la molette
VOLUME indique le sens
dans lequel le volume
augmente.
Français
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de
choc électrique, nexposez pas cet appareil à
la pluie ni à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez
pas les orifices d’aération de cet appareil avec des
papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne
placez pas non plus de bougies allumées sur
l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie, lappareil ne
doit pas etre exposé au suintement ou a des
éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel
quun vase, ne doit être posé sur l’appareil.
N’installez pas lappareil dans un espace restreint,
comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas les piles (rechargeables ou
installées) a une chaleur excessive comme à la
lumière du soleil, au feu ou a dautres sources de
chaleur pendant une période prolongée.
Étant donné que la fiche principale est utilisée
pour débrancher lappareil du réseau électrique,
raccordez lappareil à une prise CA facilement
accessible. Si vous constatez que l’appareil ne
fonctionne pas normalement, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise CA.
ATTENTION
Un remplacement incorrect de la pile peut poser
un risque d’explosion. Remplacez la pile
uniquement par une pile de type identique ou
équivalent.
Caractéristiques

Affichage à DEL vert à gros caractères de
1,4 pouces.

Radio-réveil FM/AM à double alarme.

Divers types dalarmes : sonnerie, radio et
mélodie.

Réglage automatique de l’heure : lorsque vous
branchez l’horloge pour la première fois, l’heure
actuelle saffiche.

Réglage automatique de l’heure d’été/heure
avancée.

Touche date permettant d’afficher le mois, le
jour et lannée.

Commande de luminosité (forte/moyenne/
faible).

Système dalarme No Power No Problem™
permettant le fonctionnement de l’horloge et de
l’alarme même pendant une coupure de courant
grâce à une pile CR2032 intégrée.

Durée de sommeil supplémentaire : vous
pouvez prolonger votre sommeil de 10 à
60 minutes.

Vitesse d’alarme progressive (sonnerie
uniquement).
À propos de la pile de
secours
Outre le courant domestique, cet appareil dispose
d’une pile CR2032 servant de source
d’alimentation de secours afin de rester à l’heure
exacte.
La pile permet de faire fonctionner l’horloge et
l’alarme en cas de coupure de courant.
Remarque pour les
utilisateurs résidant au
Canada
L’horloge est préréglée par défaut et sa mémoire
est alimentée par la pile Sony CR2032 préinstallée.
Si « AM 12:00 » apparaît sur l’afficheur lorsque
vous branchez lappareil à une prise de courant
pour la première fois, il est possible que la pile soit
faible. Dans ce cas, contactez un revendeur Sony.
La pile CR2032 préinstallée est considérée comme
une pièce à part entière du produit et est à ce titre
couverte par la garantie.
Vous devez montrer la section « Remarque pour
les utilisateurs résidant au Canada » (du présent
mode d’emploi) à un revendeur Sony pour valider
la garantie de ce produit.
Quand remplacer la pile
Lorsque la pile est faible, le témoin «
» apparaît
dans lafficheur.
En cas de coupure de courant lorsque la pile est
faible, les réglages de l’heure et de l’alarme sont
réinitialisés.
Remplacez alors la pile par une pile au lithium
CR2032 Sony. L’utilisation dune autre pile peut
entraîner un risque d’incendie ou dexplosion.
Mise en place et
remplacement de la pile de
secours
1 Laissez la fiche CA branchée dans la
prise CA, retirez la vis qui maintient le
logement de la pile fermé à larrière de
l’appareil à laide dun tournevis, puis
retirez le logement de la pile (reportez-
vous à la fig. -).
2 Insérez une pile neuve dans le logement
de la pile avec la marque orientée vers
le haut.
Pour retirer la pile de son logement,
appuyez au niveau de la marque PUSH
pour la faire sortir (reportez-vous à la
fig. -).
3 Remettez le logement de la pile en place
et fixez-le avec la vis (reportez-vous à la
fig. -).
4 Lorsque vous remplacez la pile, appuyez
sur RADIO ON pour faire disparaître le
témoin «
» de l’afficheur.
Remarques

Lorsque vous remplacez la pile, ne débranchez
pas la fiche CA de la prise CA.
Sinon, les réglages de l’heure et de lalarme
seront réinitialisés.

Lors de l’installation de la pile, veillez à
respecter la polarité.
Réglage initial de
l’horloge
Cet appareil est préréglé par défaut à la date et à
l’heure actuelles et est alimenté par la pile de
secours.
Il vous suffit de brancher lappareil et de
sélectionner votre fuseau horaire.
1 Branchez l’appareil.
Le mois et la date apparaissent en premier
dans lafficheur, suivis de l’année et de l’heure
standard de l’Est des États-Unis/heure d’été.
background
2 Appuyez sur TIME ZONE.
Le numéro de zone « 2 » apparaît dans
l’afficheur.
Si vous vivez dans la zone du fuseau horaire
standard de l’Est des États-Unis, vous navez
pas besoin de modifier le réglage de la zone.
Numéro de
zone
Fuseau horaire
1 Heure standard de
l’Atlantique/Heure dété
2
(par défaut)
Heure standard de l’Est
des États-Unis/Heure dété
3 Heure standard
d’Amérique Centrale/
Heure d’été
4 Heure standard des
Rocheuses/Heure dété
5 Heure standard du
Pacifique/Heure dété
6 Heure standard du
Yukon/Heure dété
7 Heure standard d’Hawaï/
Heure d’été
3 Appuyez plusieurs fois sur TIME ZONE
jusquà ce que le numéro de votre choix
apparaisse.
L’heure réapparaît dans lafficheur environ
4 secondes après la fin de l’opération.
Remarque
Lors de lexpédition ou de la première utilisation
de l’appareil, une heure incorrecte peut être
indiquée. Dans ce cas, reportez-vous à la section
« Réglage de l’horloge et de la date » pour régler
l’heure correcte.
Lors du passage à l’heure
d’été (heure avancée)
Cet appareil utilise le réglage automatique de
l’heure dété/heure avancée. Le témoin DST
apparaît dans l’afficheur lors du passage à l’heure
d’été (heure avancée) et disparaît lorsque celle-ci
est terminée.

L’heure d’été commence à 2:00 du matin le
second dimanche de mars.

L’heure standard commence à 2:00 du matin le
premier dimanche de novembre.
Désactivation du réglage automatique
de l’heure d’été/heure avancée et
réglage manuel de l’affichage de l’heure
d’été
Le réglage automatique de l’heure dété/heure
avancée peut être désactivé.
Appuyez sur la touche DST et maintenez-la
enfoncée pendant plus de 3 secondes lorsque
l’heure est affichée.
Un bip retentit et « Aut
OFF » apparaît dans
l’afficheur pour indiquer que le réglage
automatique de l’heure d’été/heure avancée est
désactivé. L’heure réapparaît dans l’afficheur.
Remarques

Le passage à l’heure dété dépend de la
législation en vigueur dans chaque pays ou
région et nest pas forcément appliqué dans
votre zone. En pareil cas, désactivez le réglage
automatique de l’heure d’été/heure avancée
avant dutiliser l’appareil et réglez l’heure
manuellement, le cas échéant.

Pour réactiver le réglage automatique de l’heure
d’été/heure avancée, appuyez sur la touche DST
et maintenez-la enfoncée pendant plus de
3 secondes. Un bip retentit et « Aut
On »
apparaît dans l’afficheur pour indiquer que le
réglage automatique de l’heure dété/heure
avancée est activé. L’heure réapparaît dans
l’afficheur.

Pour faire passer l’afficheur à l’heure d’été
(heure avancée) manuellement, reportez-vous à
la section « Pour modifier laffichage et passer
en heure dété (heure avancée) ».
Réglage de l’horloge et
de la date
Pour changer manuellement le réglage, suivez la
procédure à partir de l’étape 1.
1 Appuyez sur CLOCK pendant au moins
2 secondes.
Un bip retentit et l’indication de lannée se met
à clignoter dans l’afficheur.
2 Appuyez sur + ou jusquà ce que lannée
correcte saffiche.
3 Appuyez sur CLOCK.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler le
mois, le jour et l’heure.
Une fois l’heure réglée, deux bips brefs
retentissent et l’horloge démarre à 0 seconde.

Appuyez sur + ou et maintenez la touche
enfoncée afin de changer rapidement lannée, le
mois ou le jour.
Lorsque vous réglez l’heure actuelle, l’heure
défile rapidement par incréments d’1 minute
jusquà 10 minutes, puis par incréments de
10 minutes.

Lors du réglage de l’horloge, vous devez
effectuer chaque étape dans un délai de
65 secondes environ, sinon le mode de réglage
de l’horloge est annulé.
Pour afficher l’année et la date
Appuyez une fois sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
pour afficher la date, puis appuyez de nouveau sur
cette touche dans les 3 secondes environ pour
l’année.
La date ou lannée apparaît pendant environ
3 secondes dans lafficheur, puis l’heure actuelle
réapparaît.
Si vous raccordez la fiche CA à une prise CA alors
que cet appareil est alimenté par la source
d’alimentation de secours, la date et l’heure
actuelles défilent dans lordre suivant (cest
également le cas lorsque l’appareil est remis sous
tension après une coupure de courant) :
« mois et date » (environ 1 seconde)
« année »
(environ 1 seconde)
« heure actuelle »
Pour modifier l’affichage et passer en
heure d’été (heure avancée)
Modifiez le réglage de l’heure dété (heure
avancée) en suivant la procédure suivante si vous
avez désactivé le réglage automatique de l’heure
d’été/heure avancée.
Appuyez sur DST.
Le témoin DST apparaît dans lafficheur et
l’indication de l’heure passe à l’heure dété (heure
avancée).
Pour désactiver l’heure d’été (heure avancée),
appuyez de nouveau sur DST.
Réglage de la
luminosité de l’écran
En appuyant sur BRIGHTNESS, vous pouvez
choisir entre trois niveaux de luminosité.
Écoute de la radio
1 Appuyez sur RADIO ON pour allumer la
radio.
2 Utilisez VOLUME pour régler le volume.
3 Sélectionnez BAND.
4 Syntonisez une station à laide de
TUNING.
Pour éteindre la radio
Appuyez sur RADIO OFF/ALARM RESET.
Amélioration de la
réception
FM:
le cordon d’alimentation CA fonctionne comme
une antenne FM. Déployez complètement le
cordon d’alimentation CA pour améliorer la
sensibilité de la réception.
AM:
faites pivoter l’appareil horizontalement pour
obtenir une meilleure réception. Une antenne
AM à tige de ferrite est intégrée dans l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil sur un bureau en acier ou
une surface métallique, car cela peut provoquer
des interférences au niveau de la réception.
Réglage de l’alarme
La fonction dalarme double vous permet de
régler deux programmes dalarme (ALARM A et
ALARM B).
L’heure d’alarme peut être réglée pour chaque
programme et vous pouvez choisir le son de
l’alarme entre sonnerie, radio ou mélodie.
Remarques

Avant de régler lalarme, veillez à régler
l’horloge (reportez-vous à la section « Réglage
de l’horloge et de la date »).

Le réglage par défaut de lalarme est « PM
12:00 ».

Pour régler lalarme de la radio, commencez par
syntoniser une station, puis réglez le volume
(reportez-vous à la section « Écoute de la
radio »).
Pour régler l’heure de l’alarme
1 Sélectionnez le son d’alarme de votre
choix ( (sonnerie), RADIO ou
MELODY) pour ALARM A (ou B).
L’heure d’alarme apparaît pendant quelques
secondes, puis le témoin ALARM A (ou B)
sallume dans lafficheur. (Il napparaît pas si le
commutateur est réglé sur OFF.)
Lorsque vous réglez l’alarme sur MELODY,
l’alarme émet la mélodie du « Printemps » des
« Quatre saisons » de Antonio Lucio Vivaldi.
2 Appuyez sur la touche ALARM TIME SET
A (ou B) + ou pour régler l’heure
souhaitée.
Chaque pression sur la touche ALARM TIME
SET A (ou B) + ou change l’indication d’une
minute. Si vous appuyez sur la touche ALARM
TIME SET A (ou B) + ou et si vous la
maintenez enfoncée, l’heure de lalarme avance
(ou recule) dune minute jusquà 10 minutes,
puis par incréments de 10 minutes. Lorsque
vous réglez l’heure dalarme, le témoin
ALARM A (ou B) clignote dans l’afficheur.
Lexemple suivant indique le réglage de
ALARM A.
Une fois le réglage de l’heure de lalarme
terminé, l’heure réapparaît dans lafficheur
après quelques secondes et le témoin ALARM
A (ou B) cesse de clignoter et reste allumé en
continu.

Lorsque ALARM A (ou B) est réglé à ,
RADIO ou MELODY, le réglage de l’heure de
l’alarme peut être modifié à laide la touche
ALARM TIME SET A (ou B) + ou .
Une pression sur ALARM TIME SET A (ou B) +
ou affiche l’heure de l’alarme pendant environ
4 secondes. Si vous appuyez sur ALARM TIME
SET A (ou B) + ou lorsque l’heure dalarme
apparaît dans l’afficheur, l’heure dalarme est
modifiée.

Pour la sonnerie, le bip de lalarme accélère
après quelques secondes selon trois étapes
progressives.

Le témoin ALARM A (ou B) clignote dans
l’afficheur lorsque :
– l’heure de lalarme apparaît dans lafficheur ;
– l’alarme retentit ;
la fonction de sommeil supplémentaire est
activée.

Le réglage de l’heure de l’alarme ne peut pas
être modifié si ALARM A (ou B) est réglé à
OFF. Si vous appuyez sur ALARM TIME SET A
(ou B) + ou , « OFF » saffiche pendant
environ 0,5 seconde.

Si une seconde alarme retentit pendant une
première alarme (ou si la fonction de sommeil
supplémentaire est activée), la seconde alarme
est prioritaire.

CLOCK, DST et TIME ZONE sont indisponibles
lorsque lalarme retentit ou que la fonction de
sommeil supplémentaire est activée.

Lalarme fonctionne normalement le premier et
le dernier jour de l’heure dété (heure avancée).
Ainsi, si le réglage automatique de l’heure d’été/
heure avancée est activé et si lalarme est réglée
sur une heure sautée, lalarme est ignorée ; si le
réglage de lalarme chevauche l’heure de fin de
l’heure dété, l’alarme retentit deux fois.

Si ALARM A et B sont réglées à la même heure,
ALARM A est prioritaire.
Pour sommeiller quelques minutes de
plus
Appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Le son de lalarme sarrête, mais se remet
automatiquement en route après environ
10 minutes. Chaque fois que vous appuyez sur
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF, la durée de sommeil
supplémentaire change comme suit :
La durée maximale de sommeil supplémentaire
est de 60 minutes.
La durée de sommeil supplémentaire saffiche
pendant environ 4 secondes, puis lheure actuelle
saffiche de nouveau.
Si vous appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
une fois que lheure actuelle est affichée, la durée
de sommeil supplémentaire est de nouveau
prolongée de 10 minutes.
Pour arrêter lalarme
Pour arrêter lalarme, appuyez sur RADIO OFF/
ALARM RESET.
Lalarme se déclenche de nouveau à la même
heure le jour suivant.
Si vous nappuyez pas sur RADIO OFF/ALARM
RESET, lalarme retentit en continu pendant
60 minutes environ, puis elle sarrête
automatiquement.
Pour désactiver lalarme
Réglez ALARM A (ou B) sur OFF.
Le témoin ALARM A (ou B) disparaît de
lafficheur.
Remarque sur lalarme en cas de coupure de
courant
En cas de coupure de courant, les fonctions de
lalarme sont actives jusquà ce que la pile soit
épuisée.
Mais il nen est pas de même pour les fonctions
suivantes :

Rien napparaît dans lafficheur.

Si le son de lalarme est réglé sur la radio, il
passe automatiquement sur la sonnerie.

Si le courant revient alors que lalarme retentit,
elle continue pendant 60 minutes environ (ou
jusquà ce que vous larrêtiez).

Lalarme sonne pendant environ une minute,
sarrête momentanément, puis recommence à
sonner après cinq minutes si vous nappuyez pas
sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF ou RADIO
OFF/ALARM RESET pendant quelle sonne.
Si lalarme sonne et sarrête (automatiquement
après une minute ou en appuyant sur SNOOZE/
DATE/SLEEP OFF) cinq fois, lalarme est
automatiquement réinitialisée en cas de
coupure de courant. Lalarme sonne pendant
30 minutes (ou jusquà ce quelle soit arrêtée)
lorsque lappareil est remis sous tension si
lalimentation est rétablie dans les 60 minutes
suivant lheure dalarme rége.
Si vous appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP
OFF lorsque lalarme retentit, la durée de
sommeil supplémentaire est rége pour
10 minutes. Pendant une coupure de courant, la
durée de sommeil supplémentaire ne peut pas
dépasser 10 minutes.
Si le témoin «
» apparaît dans lafficheur,
lalarme ne fonctionnera pas en cas de coupure
de courant. Si le témoin «
» apparaît,
changez la pile.
Réglage de la
minuterie
d’endormissement
Vous pouvez vous endormir avec la radio en
utilisant la minuterie dendormissement intégrée
qui éteint automatiquement la radio après une
durée programmée.
Appuyez sur SLEEP.
La radio sallume. Vous pouvez régler la minuterie
dendormissement à 90, 60, 30 ou 15 minutes. À
chaque pression, lafficheur change comme suit :
90 60 30 15
OFF
Deux bips brefs retentissent lorsque « 90 »
réapparaît dans lafficheur.
La radio reste allumée pendant la durée affichée,
puis elle séteint.
Pour éteindre la radio avant lheure
préréglée
Appuyez sur RADIO OFF/ALARM RESET ou
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Pour utiliser à la fois la minuterie
dendormissement et lalarme
Vous pouvez vous endormir au son de la radio et
vous réveiller au son de la sonnerie, de la radio ou
de la mélodie dalarme à lheure programmée.
1 Réglez lalarme. (Reportez-vous à la
section « Réglage de lalarme ».)
2 Réglez la minuterie dendormissement.
(Reportez-vous à la section « Réglage de
la minuterie dendormissement ».)
Précautions

Utilisez la source dalimentation spécife dans
la section « Spécifications » pour faire
fonctionner lappareil.

Pour débrancher le cordon dalimentation
(secteur), tirez sur la fiche et non sur le cordon.

Lappareil nest pas déconnecté de la source
dalimentation (secteur) tant quil reste branché
sur la prise murale, même sil a été éteint.

La plaque signalétique, ainsi que des
informations importantes relatives à la sécurité
sont sites sous lappareil, à lextérieur.

Ne laissez pas lappareil à proximité dune
source de chaleur, telle quun radiateur ou un
conduit de ventilation, ou dans un endroit
directement exposé au soleil, à une poussière
excessive, à des vibrations ou à des chocs.

Placez lappareil dans un endroit suffisamment
ventilé pour éviter toute surchauffe interne. Ne
placez pas lappareil sur une surface (tapis,
couvertures, etc.) ou à proximité de tissus
(rideaux) susceptibles dobstruer les orifices de
ventilation.

Si un solide ou un liquide sintroduit dans
lappareil, débranchez-le et faites-le vérifier par
un personnel qualifié avant de le réutiliser.

Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon doux
imbibé dune solution détergente neutre.
REMARQUES SUR LA PILE AU LITHIUM

Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer
un bon contact.

Lors de linstallation de la pile, veillez à
respecter la polarité.

Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques,
car cela pourrait entraîner un court-circuit.
Pour toute question ou tout problème concernant
cet appareil, consultez votre détaillant Sony le plus
proche.
Dépannage
En cas de problème, prodez aux vérifications
simples suivantes afin de déterminer si une
réparation est nécessaire.
Si le problème persiste, contactez votre détaillant
Sony le plus proche.
Lindication « AM 12:00 » clignote dans
lafficheur.

Une coupure de courant sest produite et la pile
de secours est faible. Remplacez la pile. Retirez
lancienne pile et insérez une pile neuve.
Lalarme par sonnerie, radio ou mélodie ne
sactive pas à lheure programmée.

Vérifiez que lalarme par sonnerie, radio ou
mélodie est activée (le témoin ALARM A (ou
B) sallume).
Lalarme radio est activée, mais aucun son
nest émis à lheure programmée.

Vérifiez que le volume nest pas réglé au
minimum.
Lors du passage à lheure dété, lhorloge
nindique pas automatiquement lheure
correspondante.

Vérifiez que lhorloge est rége correctement.

Maintenez la touche DST enfone pendant
plus de 3 secondes pour activer le réglage
automatique de lheure dété/heure avane.
Spécifications
Affichage de lheure
Système avec cycle de 12 heures
Bande de fréquences
Bande Fréquences
FM 87,5 – 108 MHz
AM 530 – 1 710 kHz
Haut-parleur
Diamètre denviron 6,6 cm (2
5
/8 pouces), 8 Ω
Puissance de sortie
180 mW (à une distorsion harmonique de 10 %)
Alimentation requise
120 V CA, 60 Hz
Alimentation de secours : 3 VCC, une pile
CR2032
Dimensions
Environ 178,9 × 121,8 × 88,5 mm (l/h/p)
(7
1
/8 × 4
7
/8 × 3
1
/2 pouces), parties saillantes et
commandes comprises
Poids
Environ 638 g (1 lb 6,5 oz) avec la pile CR2032
La conception et les spécifications sont
susceptibles dêtre modifes sans préavis.
Logement de la pile
Cordon
dalimentation CA
Un point tactile situé au
dessus de la molette
VOLUME indique le sens
dans lequel le volume
augmente.
Français
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques dincendie ou de
choc électrique, nexposez pas cet appareil à
la pluie ni à lhumidité.
Pour réduire les risques dincendie, ne couvrez
pas les orifices daération de cet appareil avec des
papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne
placez pas non plus de bougies allumées sur
lappareil.
Pour réduire les risques dincendie, lappareil ne
doit pas etre exposé au suintement ou a des
éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel
quun vase, ne doit être posé sur lappareil.
Ninstallez pas lappareil dans un espace restreint,
comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
Nexposez pas les piles (rechargeables ou
instales) a une chaleur excessive comme à la
lumière du soleil, au feu ou a dautres sources de
chaleur pendant une période prolongée.
Étant donné que la fiche principale est utilisée
pour débrancher lappareil du réseau électrique,
raccordez lappareil à une prise CA facilement
accessible. Si vous constatez que lappareil ne
fonctionne pas normalement, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise CA.
ATTENTION
Un remplacement incorrect de la pile peut poser
un risque dexplosion. Remplacez la pile
uniquement par une pile de type identique ou
équivalent.
Caractéristiques

Affichage à DEL vert à gros caractères de
1,4 pouces.

Radio-réveil FM/AM à double alarme.

Divers types dalarmes : sonnerie, radio et
mélodie.

Réglage automatique de lheure : lorsque vous
branchez lhorloge pour la première fois, lheure
actuelle saffiche.

Réglage automatique de lheure dété/heure
avane.

Touche date permettant dafficher le mois, le
jour et lannée.

Commande de luminosité (forte/moyenne/
faible).

Système dalarme No Power No Problem™
permettant le fonctionnement de lhorloge et de
lalarme même pendant une coupure de courant
grâce à une pile CR2032 intégrée.

Durée de sommeil supplémentaire : vous
pouvez prolonger votre sommeil de 10 à
60 minutes.

Vitesse dalarme progressive (sonnerie
uniquement).
À propos de la pile de
secours
Outre le courant domestique, cet appareil dispose
dune pile CR2032 servant de source
dalimentation de secours afin de rester à lheure
exacte.
La pile permet de faire fonctionner lhorloge et
lalarme en cas de coupure de courant.
Remarque pour les
utilisateurs résidant au
Canada
Lhorloge est prérége par défaut et sa mémoire
est alimentée par la pile Sony CR2032 préinstale.
Si « AM 12:00 » apparaît sur lafficheur lorsque
vous branchez lappareil à une prise de courant
pour la première fois, il est possible que la pile soit
faible. Dans ce cas, contactez un revendeur Sony.
La pile CR2032 préinstale est considérée comme
une pce à part entière du produit et est à ce titre
couverte par la garantie.
Vous devez montrer la section « Remarque pour
les utilisateurs résidant au Canada » (du présent
mode demploi) à un revendeur Sony pour valider
la garantie de ce produit.
Quand remplacer la pile
Lorsque la pile est faible, le témoin «
» apparaît
dans lafficheur.
En cas de coupure de courant lorsque la pile est
faible, les réglages de lheure et de lalarme sont
réinitialisés.
Remplacez alors la pile par une pile au lithium
CR2032 Sony. Lutilisation dune autre pile peut
entraîner un risque dincendie ou dexplosion.
Mise en place et
remplacement de la pile de
secours
1 Laissez la fiche CA branchée dans la
prise CA, retirez la vis qui maintient le
logement de la pile fermé à larrière de
lappareil à laide dun tournevis, puis
retirez le logement de la pile (reportez-
vous à la fig. -).
2 Insérez une pile neuve dans le logement
de la pile avec la marque orientée vers
le haut.
Pour retirer la pile de son logement,
appuyez au niveau de la marque PUSH
pour la faire sortir (reportez-vous à la
fig. -).
3 Remettez le logement de la pile en place
et fixez-le avec la vis (reportez-vous à la
fig. -).
4 Lorsque vous remplacez la pile, appuyez
sur RADIO ON pour faire disparaître le
témoin «
» de lafficheur.
Remarques

Lorsque vous remplacez la pile, ne débranchez
pas la fiche CA de la prise CA.
Sinon, les réglages de lheure et de lalarme
seront réinitialisés.

Lors de linstallation de la pile, veillez à
respecter la polarité.
Réglage initial de
l’horloge
Cet appareil est préréglé par défaut à la date et à
lheure actuelles et est alimenté par la pile de
secours.
Il vous suffit de brancher lappareil et de
sélectionner votre fuseau horaire.
1 Branchez lappareil.
Le mois et la date apparaissent en premier
dans lafficheur, suivis de lannée et de lheure
standard de lEst des États-Unis/heure dété.
background
2 Appuyez sur TIME ZONE.
Le numéro de zone « 2 » apparaît dans
lafficheur.
Si vous vivez dans la zone du fuseau horaire
standard de lEst des États-Unis, vous navez
pas besoin de modifier le réglage de la zone.
Numéro de
zone
Fuseau horaire
1 Heure standard de
lAtlantique/Heure dété
2
(par défaut)
Heure standard de lEst
des États-Unis/Heure dété
3 Heure standard
dAmérique Centrale/
Heure dété
4 Heure standard des
Rocheuses/Heure dété
5 Heure standard du
Pacifique/Heure dété
6 Heure standard du
Yukon/Heure dété
7 Heure standard dHawaï/
Heure dété
3 Appuyez plusieurs fois sur TIME ZONE
jusquà ce que le numéro de votre choix
apparaisse.
Lheure réapparaît dans lafficheur environ
4 secondes après la fin de lopération.
Remarque
Lors de lexpédition ou de la première utilisation
de lappareil, une heure incorrecte peut être
indiqe. Dans ce cas, reportez-vous à la section
« Réglage de lhorloge et de la date » pour régler
lheure correcte.
Lors du passage à l’heure
d’été (heure avancée)
Cet appareil utilise le réglage automatique de
lheure dété/heure avane. Le témoin DST
apparaît dans lafficheur lors du passage à lheure
dété (heure avane) et disparaît lorsque celle-ci
est terminée.

Lheure dété commence à 2:00 du matin le
second dimanche de mars.

Lheure standard commence à 2:00 du matin le
premier dimanche de novembre.
Désactivation du réglage automatique
de lheure dété/heure avancée et
réglage manuel de laffichage de lheure
dété
Le réglage automatique de lheure dété/heure
avane peut être désactivé.
Appuyez sur la touche DST et maintenez-la
enfone pendant plus de 3 secondes lorsque
lheure est affichée.
Un bip retentit et « Aut
OFF » apparaît dans
lafficheur pour indiquer que le réglage
automatique de lheure dété/heure avane est
désactivé. Lheure réapparaît dans lafficheur.
Remarques

Le passage à lheure dété dépend de la
législation en vigueur dans chaque pays ou
région et nest pas forcément appliqué dans
votre zone. En pareil cas, désactivez le réglage
automatique de lheure dété/heure avane
avant dutiliser lappareil et réglez lheure
manuellement, le cas échéant.

Pour réactiver le réglage automatique de lheure
dété/heure avane, appuyez sur la touche DST
et maintenez-la enfone pendant plus de
3 secondes. Un bip retentit et « Aut
On »
apparaît dans lafficheur pour indiquer que le
réglage automatique de lheure dété/heure
avane est activé. Lheure réapparaît dans
lafficheur.

Pour faire passer lafficheur à lheure dété
(heure avane) manuellement, reportez-vous à
la section « Pour modifier laffichage et passer
en heure dété (heure avane) ».
Réglage de l’horloge et
de la date
Pour changer manuellement le réglage, suivez la
produre à partir de létape 1.
1 Appuyez sur CLOCK pendant au moins
2 secondes.
Un bip retentit et lindication de lannée se met
à clignoter dans lafficheur.
2 Appuyez sur + ou jusquà ce que lannée
correcte saffiche.
3 Appuyez sur CLOCK.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler le
mois, le jour et lheure.
Une fois lheure rége, deux bips brefs
retentissent et lhorloge démarre à 0 seconde.

Appuyez sur + ou et maintenez la touche
enfone afin de changer rapidement lannée, le
mois ou le jour.
Lorsque vous réglez lheure actuelle, lheure
défile rapidement par incréments d’1 minute
jusquà 10 minutes, puis par incréments de
10 minutes.

Lors du réglage de lhorloge, vous devez
effectuer chaque étape dans un délai de
65 secondes environ, sinon le mode de réglage
de lhorloge est annu.
Pour afficher lannée et la date
Appuyez une fois sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
pour afficher la date, puis appuyez de nouveau sur
cette touche dans les 3 secondes environ pour
lannée.
La date ou lannée apparaît pendant environ
3 secondes dans lafficheur, puis lheure actuelle
réapparaît.
Si vous raccordez la fiche CA à une prise CA alors
que cet appareil est alimenté par la source
dalimentation de secours, la date et lheure
actuelles défilent dans lordre suivant (cest
également le cas lorsque lappareil est remis sous
tension après une coupure de courant) :
« mois et date » (environ 1 seconde)
« année »
(environ 1 seconde)
« heure actuelle »
Pour modifier laffichage et passer en
heure dété (heure avancée)
Modifiez le réglage de lheure dété (heure
avane) en suivant la produre suivante si vous
avez désactivé le réglage automatique de lheure
dété/heure avane.
Appuyez sur DST.
Le témoin DST apparaît dans lafficheur et
lindication de lheure passe à lheure dété (heure
avane).
Pour désactiver lheure dété (heure avane),
appuyez de nouveau sur DST.
Réglage de la
luminosité de l’écran
En appuyant sur BRIGHTNESS, vous pouvez
choisir entre trois niveaux de luminosité.
Écoute de la radio
1 Appuyez sur RADIO ON pour allumer la
radio.
2 Utilisez VOLUME pour régler le volume.
3 Sélectionnez BAND.
4 Syntonisez une station à laide de
TUNING.
Pour éteindre la radio
Appuyez sur RADIO OFF/ALARM RESET.
Amélioration de la
réception
FM:
le cordon dalimentation CA fonctionne comme
une antenne FM. Déployez complètement le
cordon dalimentation CA pour améliorer la
sensibilité de la réception.
AM:
faites pivoter lappareil horizontalement pour
obtenir une meilleure réception. Une antenne
AM à tige de ferrite est intégrée dans lappareil.
Nutilisez pas lappareil sur un bureau en acier ou
une surface métallique, car cela peut provoquer
des interférences au niveau de la réception.
Réglage de l’alarme
La fonction dalarme double vous permet de
régler deux programmes dalarme (ALARM A et
ALARM B).
Lheure dalarme peut être rége pour chaque
programme et vous pouvez choisir le son de
lalarme entre sonnerie, radio ou mélodie.
Remarques

Avant de régler lalarme, veillez à régler
lhorloge (reportez-vous à la section « Réglage
de lhorloge et de la date »).

Le réglage par défaut de lalarme est « PM
12:00 ».

Pour régler lalarme de la radio, commencez par
syntoniser une station, puis réglez le volume
(reportez-vous à la section « Écoute de la
radio »).
Pour régler lheure de lalarme
1 Sélectionnez le son dalarme de votre
choix ( (sonnerie), RADIO ou
MELODY) pour ALARM A (ou B).
Lheure dalarme apparaît pendant quelques
secondes, puis le témoin ALARM A (ou B)
sallume dans lafficheur. (Il napparaît pas si le
commutateur est réglé sur OFF.)
Lorsque vous réglez lalarme sur MELODY,
lalarme émet la mélodie du « Printemps » des
« Quatre saisons » de Antonio Lucio Vivaldi.
2 Appuyez sur la touche ALARM TIME SET
A (ou B) + ou pour régler lheure
souhaitée.
Chaque pression sur la touche ALARM TIME
SET A (ou B) + ou change lindication dune
minute. Si vous appuyez sur la touche ALARM
TIME SET A (ou B) + ou et si vous la
maintenez enfone, lheure de lalarme avance
(ou recule) dune minute jusquà 10 minutes,
puis par incréments de 10 minutes. Lorsque
vous réglez lheure dalarme, le témoin
ALARM A (ou B) clignote dans lafficheur.
Lexemple suivant indique le réglage de
ALARM A.
Une fois le réglage de lheure de lalarme
terminé, lheure réapparaît dans lafficheur
après quelques secondes et le témoin ALARM
A (ou B) cesse de clignoter et reste allumé en
continu.

Lorsque ALARM A (ou B) est réglé à ,
RADIO ou MELODY, le réglage de lheure de
lalarme peut être modifié à laide la touche
ALARM TIME SET A (ou B) + ou .
Une pression sur ALARM TIME SET A (ou B) +
ou affiche lheure de lalarme pendant environ
4 secondes. Si vous appuyez sur ALARM TIME
SET A (ou B) + ou lorsque lheure dalarme
apparaît dans lafficheur, lheure dalarme est
modife.

Pour la sonnerie, le bip de lalarme accélère
après quelques secondes selon trois étapes
progressives.

Le témoin ALARM A (ou B) clignote dans
lafficheur lorsque :
– lheure de lalarme apparaît dans lafficheur ;
– lalarme retentit ;
la fonction de sommeil supplémentaire est
activée.

Le réglage de lheure de lalarme ne peut pas
être modifié si ALARM A (ou B) est réglé à
OFF. Si vous appuyez sur ALARM TIME SET A
(ou B) + ou , « OFF » saffiche pendant
environ 0,5 seconde.

Si une seconde alarme retentit pendant une
première alarme (ou si la fonction de sommeil
supplémentaire est activée), la seconde alarme
est prioritaire.

CLOCK, DST et TIME ZONE sont indisponibles
lorsque lalarme retentit ou que la fonction de
sommeil supplémentaire est activée.

Lalarme fonctionne normalement le premier et
le dernier jour de lheure dété (heure avane).
Ainsi, si le réglage automatique de lheure dété/
heure avane est activé et si lalarme est rége
sur une heure sautée, lalarme est ignorée ; si le
réglage de lalarme chevauche lheure de fin de
lheure dété, lalarme retentit deux fois.

Si ALARM A et B sont réges à la même heure,
ALARM A est prioritaire.
Pour sommeiller quelques minutes de
plus
Appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Le son de l’alarme sarrête, mais se remet
automatiquement en route après environ
10 minutes. Chaque fois que vous appuyez sur
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF, la durée de sommeil
supplémentaire change comme suit :
La durée maximale de sommeil supplémentaire
est de 60 minutes.
La durée de sommeil supplémentaire saffiche
pendant environ 4 secondes, puis l’heure actuelle
saffiche de nouveau.
Si vous appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
une fois que l’heure actuelle est affichée, la durée
de sommeil supplémentaire est de nouveau
prolongée de 10 minutes.
Pour arrêter l’alarme
Pour arrêter l’alarme, appuyez sur RADIO OFF/
ALARM RESET.
Lalarme se déclenche de nouveau à la même
heure le jour suivant.
Si vous nappuyez pas sur RADIO OFF/ALARM
RESET, l’alarme retentit en continu pendant
60 minutes environ, puis elle sarrête
automatiquement.
Pour désactiver l’alarme
Réglez ALARM A (ou B) sur OFF.
Le témoin ALARM A (ou B) disparaît de
l’afficheur.
Remarque sur l’alarme en cas de coupure de
courant
En cas de coupure de courant, les fonctions de
l’alarme sont actives jusquà ce que la pile soit
épuisée.
Mais il nen est pas de même pour les fonctions
suivantes :

Rien napparaît dans lafficheur.

Si le son de lalarme est réglé sur la radio, il
passe automatiquement sur la sonnerie.

Si le courant revient alors que lalarme retentit,
elle continue pendant 60 minutes environ (ou
jusquà ce que vous larrêtiez).

Lalarme sonne pendant environ une minute,
sarrête momentanément, puis recommence à
sonner après cinq minutes si vous nappuyez pas
sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF ou RADIO
OFF/ALARM RESET pendant quelle sonne.
Si lalarme sonne et sarrête (automatiquement
après une minute ou en appuyant sur SNOOZE/
DATE/SLEEP OFF) cinq fois, l’alarme est
automatiquement réinitialisée en cas de
coupure de courant. Lalarme sonne pendant
30 minutes (ou jusquà ce quelle soit arrêtée)
lorsque lappareil est remis sous tension si
l’alimentation est rétablie dans les 60 minutes
suivant l’heure d’alarme réglée.
Si vous appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP
OFF lorsque lalarme retentit, la durée de
sommeil supplémentaire est réglée pour
10 minutes. Pendant une coupure de courant, la
durée de sommeil supplémentaire ne peut pas
dépasser 10 minutes.
Si le témoin «
» apparaît dans l’afficheur,
l’alarme ne fonctionnera pas en cas de coupure
de courant. Si le témoin «
» apparaît,
changez la pile.
Réglage de la
minuterie
d’endormissement
Vous pouvez vous endormir avec la radio en
utilisant la minuterie dendormissement intégrée
qui éteint automatiquement la radio après une
durée programmée.
Appuyez sur SLEEP.
La radio s’allume. Vous pouvez régler la minuterie
d’endormissement à 90, 60, 30 ou 15 minutes. À
chaque pression, lafficheur change comme suit :
90 60 30 15
OFF
Deux bips brefs retentissent lorsque « 90 »
réapparaît dans lafficheur.
La radio reste allumée pendant la durée affichée,
puis elle séteint.
Pour éteindre la radio avant l’heure
préréglée
Appuyez sur RADIO OFF/ALARM RESET ou
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Pour utiliser à la fois la minuterie
d’endormissement et l’alarme
Vous pouvez vous endormir au son de la radio et
vous réveiller au son de la sonnerie, de la radio ou
de la mélodie d’alarme à l’heure programmée.
1 Réglez l’alarme. (Reportez-vous à la
section « Réglage de l’alarme ».)
2 Réglez la minuterie dendormissement.
(Reportez-vous à la section « Réglage de
la minuterie d’endormissement ».)
Précautions

Utilisez la source d’alimentation spécifiée dans
la section « Spécifications » pour faire
fonctionner lappareil.

Pour débrancher le cordon dalimentation
(secteur), tirez sur la fiche et non sur le cordon.

Lappareil nest pas déconnecté de la source
d’alimentation (secteur) tant qu’il reste branché
sur la prise murale, même s’il a été éteint.

La plaque signalétique, ainsi que des
informations importantes relatives à la sécurité
sont situées sous lappareil, à lextérieur.

Ne laissez pas l’appareil à proximité dune
source de chaleur, telle quun radiateur ou un
conduit de ventilation, ou dans un endroit
directement exposé au soleil, à une poussière
excessive, à des vibrations ou à des chocs.

Placez l’appareil dans un endroit suffisamment
ventilé pour éviter toute surchauffe interne. Ne
placez pas l’appareil sur une surface (tapis,
couvertures, etc.) ou à proximité de tissus
(rideaux) susceptibles dobstruer les orifices de
ventilation.

Si un solide ou un liquide s’introduit dans
l’appareil, débranchez-le et faites-le vérifier par
un personnel qualifié avant de le réutiliser.

Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon doux
imbibé dune solution détergente neutre.
REMARQUES SUR LA PILE AU LITHIUM

Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer
un bon contact.

Lors de l’installation de la pile, veillez à
respecter la polarité.

Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques,
car cela pourrait entraîner un court-circuit.
Pour toute question ou tout problème concernant
cet appareil, consultez votre détaillant Sony le plus
proche.
Dépannage
En cas de problème, procédez aux vérifications
simples suivantes afin de déterminer si une
réparation est nécessaire.
Si le problème persiste, contactez votre détaillant
Sony le plus proche.
Lindication « AM 12:00 » clignote dans
l’afficheur.

Une coupure de courant sest produite et la pile
de secours est faible. Remplacez la pile. Retirez
l’ancienne pile et insérez une pile neuve.
Lalarme par sonnerie, radio ou mélodie ne
s’active pas à l’heure programmée.

Vérifiez que l’alarme par sonnerie, radio ou
mélodie est activée (le témoin ALARM A (ou
B) sallume).
Lalarme radio est activée, mais aucun son
n’est émis à l’heure programmée.

Vérifiez que le volume nest pas réglé au
minimum.
Lors du passage à l’heure d’été, l’horloge
n’indique pas automatiquement l’heure
correspondante.

Vérifiez que l’horloge est réglée correctement.

Maintenez la touche DST enfoncée pendant
plus de 3 secondes pour activer le réglage
automatique de l’heure d’été/heure avancée.
Spécifications
Affichage de l’heure
Système avec cycle de 12 heures
Bande de fréquences
Bande Fréquences
FM 87,5 – 108 MHz
AM 530 – 1 710 kHz
Haut-parleur
Diamètre denviron 6,6 cm (2
5
/8 pouces), 8 Ω
Puissance de sortie
180 mW (à une distorsion harmonique de 10 %)
Alimentation requise
120 V CA, 60 Hz
Alimentation de secours : 3 VCC, une pile
CR2032
Dimensions
Environ 178,9 × 121,8 × 88,5 mm (l/h/p)
(7
1
/8 × 4
7
/8 × 3
1
/2 pouces), parties saillantes et
commandes comprises
Poids
Environ 638 g (1 lb 6,5 oz) avec la pile CR2032
La conception et les spécifications sont
susceptibles dêtre modifiées sans préavis.
Logement de la pile
Cordon
dalimentation CA
Un point tactile situé au
dessus de la molette
VOLUME indique le sens
dans lequel le volume
augmente.
Français
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques dincendie ou de
choc électrique, nexposez pas cet appareil à
la pluie ni à lhumidité.
Pour réduire les risques dincendie, ne couvrez
pas les orifices daération de cet appareil avec des
papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne
placez pas non plus de bougies allumées sur
lappareil.
Pour réduire les risques dincendie, lappareil ne
doit pas etre exposé au suintement ou a des
éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel
quun vase, ne doit être posé sur lappareil.
Ninstallez pas lappareil dans un espace restreint,
comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
Nexposez pas les piles (rechargeables ou
instales) a une chaleur excessive comme à la
lumière du soleil, au feu ou a dautres sources de
chaleur pendant une période prolongée.
Étant donné que la fiche principale est utilisée
pour débrancher lappareil du réseau électrique,
raccordez lappareil à une prise CA facilement
accessible. Si vous constatez que lappareil ne
fonctionne pas normalement, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise CA.
ATTENTION
Un remplacement incorrect de la pile peut poser
un risque dexplosion. Remplacez la pile
uniquement par une pile de type identique ou
équivalent.
Caractéristiques

Affichage à DEL vert à gros caractères de
1,4 pouces.

Radio-réveil FM/AM à double alarme.

Divers types dalarmes : sonnerie, radio et
mélodie.

Réglage automatique de lheure : lorsque vous
branchez lhorloge pour la première fois, lheure
actuelle saffiche.

Réglage automatique de lheure dété/heure
avane.

Touche date permettant dafficher le mois, le
jour et lannée.

Commande de luminosité (forte/moyenne/
faible).

Système dalarme No Power No Problem™
permettant le fonctionnement de lhorloge et de
lalarme même pendant une coupure de courant
grâce à une pile CR2032 intégrée.

Durée de sommeil supplémentaire : vous
pouvez prolonger votre sommeil de 10 à
60 minutes.

Vitesse dalarme progressive (sonnerie
uniquement).
À propos de la pile de
secours
Outre le courant domestique, cet appareil dispose
dune pile CR2032 servant de source
dalimentation de secours afin de rester à lheure
exacte.
La pile permet de faire fonctionner lhorloge et
lalarme en cas de coupure de courant.
Remarque pour les
utilisateurs résidant au
Canada
Lhorloge est prérége par défaut et sa mémoire
est alimentée par la pile Sony CR2032 préinstale.
Si « AM 12:00 » apparaît sur lafficheur lorsque
vous branchez lappareil à une prise de courant
pour la première fois, il est possible que la pile soit
faible. Dans ce cas, contactez un revendeur Sony.
La pile CR2032 préinstale est considérée comme
une pce à part entière du produit et est à ce titre
couverte par la garantie.
Vous devez montrer la section « Remarque pour
les utilisateurs résidant au Canada » (du présent
mode demploi) à un revendeur Sony pour valider
la garantie de ce produit.
Quand remplacer la pile
Lorsque la pile est faible, le témoin «
» apparaît
dans lafficheur.
En cas de coupure de courant lorsque la pile est
faible, les réglages de lheure et de lalarme sont
réinitialisés.
Remplacez alors la pile par une pile au lithium
CR2032 Sony. Lutilisation dune autre pile peut
entraîner un risque dincendie ou dexplosion.
Mise en place et
remplacement de la pile de
secours
1 Laissez la fiche CA branchée dans la
prise CA, retirez la vis qui maintient le
logement de la pile fermé à larrière de
lappareil à laide dun tournevis, puis
retirez le logement de la pile (reportez-
vous à la fig. -).
2 Insérez une pile neuve dans le logement
de la pile avec la marque orientée vers
le haut.
Pour retirer la pile de son logement,
appuyez au niveau de la marque PUSH
pour la faire sortir (reportez-vous à la
fig. -).
3 Remettez le logement de la pile en place
et fixez-le avec la vis (reportez-vous à la
fig. -).
4 Lorsque vous remplacez la pile, appuyez
sur RADIO ON pour faire disparaître le
témoin «
» de lafficheur.
Remarques

Lorsque vous remplacez la pile, ne débranchez
pas la fiche CA de la prise CA.
Sinon, les réglages de lheure et de lalarme
seront réinitialisés.

Lors de linstallation de la pile, veillez à
respecter la polarité.
Réglage initial de
l’horloge
Cet appareil est préréglé par défaut à la date et à
lheure actuelles et est alimenté par la pile de
secours.
Il vous suffit de brancher lappareil et de
sélectionner votre fuseau horaire.
1 Branchez lappareil.
Le mois et la date apparaissent en premier
dans lafficheur, suivis de lannée et de lheure
standard de lEst des États-Unis/heure dété.

Specifications

Indexed Terms: Clock Radio, Dual Alarm

Sony ICF-C414 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products