Loading ...
Loading ...
Loading ...
6
Tighten Pulldown Hose (J), ush with Spray Wand (I). Do not overtighten.
Apriete la manguera retráctil (J) a ras con la varilla rociadora (I). No apriete demasiado.
Serrer le tuyau de pulvérisation (J), rincer à l'aide du bec de pulvérisation (I). Ne pas trop serrer.
Installation is complete.
La instalación ha nalizado.
Linstallation est terminée.
Check operation of Spray Wand (I). Turn on faucet, Spray Wand should be in stream mode. Push and
release button on Spray Wand. The Spray Wand should change to spray mode. To switch back to stream
mode, turn handle o and on again.
Verique la operación de la varilla rociadora (I). Abra la mezcladora; la varilla rociadora debe estar en
modo de ujo. Presione y suelte el botón en la varilla rociadora. La varilla debe cambiar a modo de rociado.
Para volver al modo de ujo, apague el monomando y vuelva a encenderlo.
Vérier le fonctionnement du bec de pulvérisation (I). Ouvrir le robinet, le bec devrait être en mode de jet.
Pousser sur le bouton du bec de pulvérisation et le relâcher. Le bec de pulvérisation devrait passer au mode
de pulvérisation. Pour repasser au mode de jet, fermer la poignée, puis l'ouvrir de nouveau.
Follow steps (A) through (D) to resolve irregular ow.
Siga los pasos (A) hasta la (D) para resolver el ujo irregular.
Suivre les étapes (A) à (D) pour résoudre tout problème lié au débit réduit de l'eau.
J
I
11
* Not on all models.
* No en todos los modelos.
* Sur certains modèles seulement.
* Not on all models.
* No en todos los modelos.
* Sur certains modèles seulement.
12
I
Irregular Flow
Flujo Irregular
Débit réduit
Loading ...
Loading ...