Loading ...
Loading ...
Loading ...
13 12
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
NOTAS SOBRE EL ENCHUFE
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir
el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encajará en una toma de corriente polarizada
sólo de una manera. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta
el enchufe. Si el enchufe no puede encajar en la toma eléctrica, póngase en contacto con
un electricista calicado. No modique el enchufe de ninguna manera.
NOTAS SOBRE EL CABLE
El corto cable suministrado debe ser utilizado para reducir el riesgo de que se
enreden o se tropiecen con un cable más largo. No se puede utilizar los cables de
extensión o alargadoras con este producto. Siempre enchúfelo directamente en un
tomacorriente de pared.
CORRIENTE ELECTRICA
Si el circuito eléctrico esta sobrecargado con otros artefactos, es posible que el
electrodoméstico no funcione correctamente. El electrodoméstico debe funcionar
enuncircuito eléctrico separado de otros aparatos.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA JARRA
1. No use una jarra agrietada o cualquier jarra con un mango suelto o debilitado.
2. La jarra está diseñada únicamente para el uso en la placa de calentamiento de su
cafetera. No utilice en un horno convencional
3. Para evitar las roturas, maneje la jarra con cuidado. Evite los golpes. El vidrio
romperá como resultado del impacto. Tenga cuidado cuando la llene con agua para
evitar golpear al grifo.
4. No coloque la jarra caliente en una supercie húmeda o fría. Permita que la jarra se
enfríe antes de lavar o agregar líquidos.
5. No coloque la jarra vacía en una supercie de calentamiento encendida. No limpie
la jarra de vidrio con limpiadores, estropajos metálicos jabonosos u otros materiales
que puedan causar rasguños
6. No golpee ni rasque la jarra. Retire la jarra de la placa de calentamiento para evitar
quemaduras. Nunca maneje la cafetera con una jarra que se haya hervido en seco.
7. Deseche la jarra si está agrietada, arañada o calentada mientras que está vacía
durante un período de tiempo prolongado.
RENDIMIENTO DEL CAFÉ
Cafetera de 5 tazas: 5 (5 oz.) tazas
NOTAS: Una taza de 5-oz. es la norma de la industria estadounidense y es utilizada por
la mayoría de los fabricantes de cafeteras.
NOTAS: La cantidad de café preparado será siempre menos que la cantidad de agua
colocada en el depósito de agua; Hasta un 10% puede ser absorbido por el café molido
y la pérdida de vapor.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA DE ELECTRICA,
NO DESENROSQUE LA TAPA DELANTERA. NO HAY PARTES REPARABLES POR
EL USUARIO DENTRO LA MACHINA. LAS REPARACIONES DEBE SER REALIZADA
SOLAMENTE POR EL PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO.
FILTRO DE CAFÉ PERMANENTE
El ltro de café permanente reemplaza los ltros de papel desechables. Simplemente
introduzca el ltro de café permanente en el soporte del ltro desmontable. Despliegue
y utilice el mango para levantar el ltro con los posos de café usados hacia arriba y fuera
de la cafetera; plegue el mango hacia abajo para cerrar la tapa del depósito de agua.
Introducción a la Cafetera de 5 Tazas
El producto puede diferir levemente de las ilustraciones.
Depósito del cordón
y enchufe polarizado
(no mostrado)
Figura 1
Filtro permanente
de Café
Tapa de la cafetera
Soporte del ltro
desmontable
Tanque del agua
Válvula de ujo
para la función
Detener y servir
(no mostrada)
Placa de
calentamiento
Jarra
Mango
de la jarra
Tapa de la jarra
Cuchara medidora
Indicador de nivel del agua (no mostrado)
El botón de apagado ON/OFF (no mostrado)
Antes de utilizar por primera vez
PRECAUCIÓN: Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja la cafetera, o permita que el cable
de alimentación entre en contacto con agua u otros líquidos.
1. Retire todo el material de embalaje y las etiquetas del interior y exterior de la cafetera. Coloque la
unidad sobre una supercie plana y limpia.
2. Antes de preparar el café, limpie la jarra de vidrio y tapa, soporte del ltro extrble y ltro
permanente de café en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque. Ensamble las piezas
desmontadas. Ver las instrucciones de cuidado y limpieza para instrucciones detalladas.
3. Limpie el interior de la cafetera colando 2 jarras llenas de agua (ver instrucciones de preparación
decafé). No coloque el ltro permanente de café o el café molido en esta limpieza inicial.
NOTA: Al nalizar el primer ciclo, espere 15 minutos hasta que la unidad se enfe.
4. Cole una segunda jarra con agua fresca.
5. Espere otros 15 minutos para permitir que la unidad se enfe antes de colar su primera jarra de café.
Note: keep illustration
callouts aligned
SO-314435_12036_Kitchen smith_5 cup Coffee maker_Target_145x210_IM_R7.indd 12-13 2017-07-06 9:35 AM
Loading ...
Loading ...
Loading ...