Candy EVO 1092D-S Front Loading Washing Machines

User Manual - Page 24

For EVO 1092D-S.

PDF File Manual, 79 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
2524
A
B
DESCRIPTION OF
CONTROL
DOOR HANDLE
To open the door turn the
handle as shown in the
picture.
A special safety device
prevents the door from being
opened immediately after
the end of the cycle.
2 minutes after the end of the
wash the light goes off to
show that the door can now
be opened.
PROGRAMME SELECTOR WITH
OFF POSITION
WHEN THE PROGRAMME
SELECTOR IS TURNED THE
DISPLAY LIGHTS UP TO SHOW
THE SETTINGS FOR THE
PROGRAMME SELECTED.
FOR ENERGY SAVING, AT THE
END OF THE CYCLE OR WITH
AN INACTIVITY PERIOD, THE
DISPLAY LEVEL CONTRAST
WILL DECREASE.
N.B. TO SWITCH THE
MACHINE OFF, TURN THE
PROGRAMME SELECTOR TO
THE OFF” POSITION.
Press the "Start/Pause"
button to start the selected
cycle.
The programme carries out
with the programme selector
stationary on the selected
programme till cycle ends.
Switch off the washing
machine by turning the
selector to OFF.
NOTE:
THE PROGRAMME SELECTOR
MUST BE RETURN TO THE OFF
POSITION AT THE END OF
EACH CYCLE OR WHEN
STARTING A SUBSEQUENT
WASH CYCLE PRIOR TO THE
NEXT PROGRAMME BEING
SELECTED AND STARTED.
EN
DESCRIÇÃ O DOS
COMANDOS
MANIPULO PARA ABRIR A
PORTA
Para abrir a porta rodar o
manipulo como ilustrado na
figura.
Um dispositivo especial de
seguraa previne que a
porta abra de imediato ao
fim do ciclo de lavagem.
2
minutos depois do fim do ciclo
de lavagem o indicador
luminoso apaga-se para
indicar que a porta da
má quina já pode ser aberta.
PROGRAMA SELECTOR COM A
POSIÇÃ O "OFF".
SEMPRE QUE O BOTÃ O
DESELECÇÃ O DE
PROGRAMAS É RODADO, O
VISOR ILUMINA-SE PARA
MOSTRAR AS DEFINIÇÕ ES
PARA O PROGRAMA
SELECCIONADO. PARA UMA
POUPANÇA ENERGÉTICA,NO
FINAL DO CICLO, OU PARA
UM PERÍODO INACTIVO, O
NÍVEL DE CONTRASTE NO
VISOR SERÁ REDUZIDO.
NOTA: PARA DESLIGAR A
MÁ QUINA TEM DE RODAR O
BOTÃ O DE SELECÇÃ O DE
PROGRAMAS PARA A
POSIÇÃ O OFF (DESLIGADA).
Pressione a tecla
“Start/Pause” para iniciar o
ciclo seleccionado.
O botã o manté m-se intacto,
mesmo quando o programa
está a decorrer.
No fim do programa desligue
a má quina de lavar rodando
o selector para a posã o
OFF.
NOTA:
O SELECTOR DE
PROGRAMAS DEVERÁ SER
DODADO A À POSÃ O
“OFF” NO FIM DE CADA
CICLO DE LAVAGEM OU
QUANDO RECOMAR UM
OUTRO CICLO, OU OUTRO
PROGRAMA.
PT
DESCRIPCIÓ N DE
LOS MANDOS
MANILLA APERTURA PUERTA
Para abrir la puerta accionar
sobre la manilla girá ndola
como se indica en la figura.
Un dispositivo de seguridad
especial impide la apertura
inmediata de la puerta al
terminar el ciclo de lavado.
Transcurridos 2 minutos desde
el té rmino del lavado, la luz
se apagará para indicar que
ya es posible abrir la puerta.
MANDO SELECTOR DE
PROGRAMAS CON POSICIÓ N
DE “OFF”
GIRANDO EL MANDO, EL
DISPLAY SE ILUMINA ,
VISUALIZANDO LOS
PARÁ METROS DEL
PROGRAMA ELEGIDO.
AL FINAL DEL CICLO O
DESPUÉS DE UN PERIODO
DE INACTIVIDAD, LA
LUMINOSIDAD DEL DISPLAY
DISMINUYE PARA UN
AHORRO ENERGÉTICO.
NOTA: PARA APAGAR LA
LAVADORA, GIRAR EL
MANDO DE PROGRAMAS
HASTA LA POSICIÓ N “OFF”.
Accionar la tecla
START/PAUSA" para iniciar la
fase de lavado.
El ciclo de lavado se
completará con el mando
selector de programas
colocado sobre el programa
seleccionado hasta el final
del ciclo de lavado.
Al final del ciclo de lavado,
apague la lavadora llevando
el mando selector de
programas a la posició n
OFF.
NOTA:
SE DEBE LLEVAR SIEMPRE EL
MANDO SELECTOR DE
PROGRAMAS A LA
POSICIÓ N "OFF" AL FINAL
DEL CICLO DE LAVADO Y
ANTES DE SELECCIONAR
UNO NUEVO.
ES
DE
BESCHREIBUNG DER
BEDIENELEMENTE
RÖ FFNUNGSGRIFF
Um die r zu ö ffnen drü cken
Sie auf dem Griff, wie in der
Zeichnung abgebidet.
Eine spezielle
Sicherheitsvorrichtung
verhindert, dass das Bullauge
unmittelbar nach dem
Programmende geö ffnet
werden kann. 2 Minuten
nach Programmende erlischt
die Lampe, um anzuzeigen,
dass die Tü r nun entriegelt ist
und geö ffnet werden kann.
PROGRAMMWAHLSCHALTER MIT
OFF
DURCH DREHEN AM
WAHLSCHALTER LEUCHTET
DAS DISPLAY AUF UND ZEIGT
DIE VOREINSTELLUNGEN DES
GEWÄ HLTEN PROGRAMMS.
AM ENDE DES PROGRAMMS
ODER NACH EINER
NGEREN BETRIEBSPAUSE
WIRD DIE LEUCHTKRAFT DES
DISPLAYS HERUNTERGESETZT,
UM ENERGIE ZU SPAREN.
HINWEIS: UM DAS GERÄ T
AUSZUSCHALTEN,
PROGRAMMWAHLSCHALTER
AUF OFF STELLEN.
Drü cken Sie die START-Taste,
um das Programm zu starten.
hrend des Waschgangs
bleibt der
Programmwahlschalter bis
zum Ende des Programmes
auf dem gewä hlten
Programm stehen.
Am Ende des
Waschprogrammes schalten
Sie das Gerä t ab durch
Drehen des Wahlschalters auf
die Position OFF.
HINWEIS:
DREHEN SIE IMMER NACH
BEENDIGUNG DES
PROGRAMMS, UND BEVOR
SIE EIN NEUES PROGRAMM
EINSTELLEN, DEN
PROGRAMMWAHLSCHALTER
AUF DIE POSITION AUS.
OPIS POSAMEZNIH
TIPK IN GUMBOV
ROâAJ VRAT
Vrata odprete tako, da
zavrtite roãaj, kot je to
prikazano na sliki.
Posebna varnostna naprava
prepreãuje takoj‰nje
odpiranje vrat po koncu
programa.
2 minuti po koncu programa
luã ka ugasne, kar pomeni,
da je moÏno odpreti vrata.
GUMB PROGRAMATORJA ZA
IZBIRANJE PROGRAMOV IN
OZNAKO OFF (IZKLOPLJENO)
KO OBRNETE GUMB ZA
IZBIRANJE PROGRAMOV, SE
PRIKAZOVALNIK OSVETLI IN
PRIKAÎEJO SE NASTAVITVE
ZA IZBRANI PROGRAM. DA
BI PRIHRANILI NA ENERGIJI,
SE PO ZAKLJUâENEM
PROGRAMU ALI TAKRAT, KO
STROJA NE UPORABLJATE,
KONTRAST PRIKAZOVALNIKA
ZMANJ·A.
OPOMBA: STROJ IZKLOPITE Z
OBRAâANJEM GUMBA ZA
IZBIRANJE PROGRAMOV NA
POLOÎAJ “OFF”
(IZKLOPLJENO).
Stroj zaÏenete s pritiskom na
tipko Start/pavza.
Med potekom programa
gumb programatorja miruje
(se ne obraãa).
Stroj izklopite tako, da
obrnete gumb
programatorja na OFF.
OPOMBA:
GUMB
PROGRAMATORJA
MORATE OBRNITI NA OFF
PO ZAKLJUâENEM
PROGRAMU PRANJA OZ.
âE ÎELITE IZBRATI IN
ZAGNATI NOVI
PROGRAM.
SL
Loading ...
Loading ...
Loading ...