Haier QPCA12YZMW Portable Air Conditioner

User Manual

For QPCA12YZMW. Additionally, the document applies to other Haier models: QPCA09, QPCA10, QPCA12

PDF File Manual, 32 pages, Read Online | Download pdf file

QPCA12YZMW photo
background
49-5000468 Rev. 0 12-19 GEA
Owner’s Manual and
Installation Instruction
Manual del propietario y
instrucciones de instalación
QPCA09
QPCA10
QPCA12
Design may vary by model number. El diseño puede variar según
el número de modelo
Portable Air Conditioner
Accondicionadores De Aire Para Sala
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...

Other documents for Haier QPCA12YZMW

The following documents are available:
User Manual Installation Instruction
  • Installation Instructions - (English) Download
Photos

Specifications

User Manual - Transcript

  • Page 1 - Spanish - : 495000468 Rev 0 1219 GEA Owners Manual and Installation Instruction Manual del propietario y instrucciones de instalación QPCA09 QPCA10 QPCA12 Design may vary by model number El diseño puede variar según el número de modelo Portable Air Conditioner Accondicionadores De Aire Para Sala
  • Page 3 - English - : 495000468 Rev 0 3 ENGLISH TABLE OF CONTENTS RECORD KEEPING Thank you for purchasing this Haier product This user manual will help you get the best performance from your new air conditioner Para referencia futura registre el modelo y el número de serie ubicados en el deshumidificador y la fecha de compra Staple your proof of purchase to this manual to aid in obtaining warranty service if needed Model number Serial number Date of purchase HAIER WEBSITE Have a question or need assistance with your appliance Try the Haier Website 24 hours a day any day of the year You can also shop for more great Haier products and take advantage of all our online support services designed for your convenience In the US Haierappliancescom IMPORTANT SAFETY INFORMATION 4 CONTROLS 5 CARE AND CLEANING 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS 10 TROUBLESHOOTING 14 WIFI SETUP 15 LIMITED WARRANTY 16
  • Page 4 - English - : 4 495000468 Rev 0 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electrical shock injury to persons or damage when using the air conditioner follow basic precautions including the following Read all of the instructions before using this appliance Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Do not operate the air conditioner if it has a damaged cord or plug if it is not working properly or if it has been damaged or dropped The air conditioner should be serviced only by qualified service personnel Call an authorized service company for examination repair or adjustment Disconnect power before servicing Disconnect power before cleaning NOTE Turning off power by pressing the Power button does NOT disconnect the appliance from the power supply Do not install or use the air conditioner in any area where the atmosphere contains combustible gases or where the atmosphere is contaminated Avoid any chemicals coming in contact with your air conditioner Do not store anything directly on top of the air conditioner Use two or more people to move and install air conditioner Never operate the air conditioner without the filters in place Do not use the air conditioner near a bathtub shower or wash basin or other wet area SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
  • Page 5 - English - : 495000468 Rev 0 5 ENGLISH Features and appearance will vary Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings Controls A CONTROL PANEL DISPLAY Displays the Set Temperature in degrees Fahrenheit or degrees Celsius or the hours remaining in a Time Delay The corresponding indicator light will illuminate B Power Button Turns ONOFF power to the air conditioner NOTE Turning off power by pressing the Power button does NOT disconnect the appliance from the power supply Press the Power button The Power indicator will illuminate C Mode Button Press the Mode button to toggle among the operating options The corresponding indicator will illuminate Cool Cools the room to the set temperature Dry Reduces the humidity in the room Fan Circulates the air in the room without cooling D Remote Control Signal Receiving Window Aim the Remote Control at this window so the Control will receive the signal E Up and Down Arrow Buttons Adjusts the Temperature or Hours in Time Delay To Set the Temperature The temperature can be set between 61ºF and 89ºF 17ºC and 30º C when the air conditioner is in Cool mode 1 Press the Mode button until the Cool mode is selected 2 Press the Up Arrow or Down Arrow buttons to select the Temperature NOTE The temperature cannot be set when the air conditioner is in either Fan or Dry mode F Fan Speed Button The fan speed can be adjusted from Low speed Medium speed to High speed when the air conditioner is either in Cool or Fan mode NOTE The fan speed cannot be adjusted when the unit is in Dry mode Press the Fan Speed button to toggle among the three speeds The corresponding fan speed indicator will illuminate G Timer Button Program a time from 1hour to 24hours for the air conditioner to turn Off or On When a Time Delay is programmed the Timer indicator light will illuminate While the air conditioner is operating 1 Press the Timer button 2 Press the UpDown arrow buttons to select the number of hours you want the air conditioner to continue to operate before turning Off NOTE Wait approximately 5 seconds for the TurnOff time to be saved While the air conditioner is off 1 Press the Timer button 2 Press the UpDown arrow buttons to select the number of hours you want the air conditioner to remain off before turning On NOTE Wait approximately 5 seconds for the TurnOn time to be saved To cancel the timer Press the Timer button once the hours remaining will flash press the timer button again and the timer will be canceled H WiFi Connect Pad on some Models 1 Connect your air conditioner to WiFi router 2 Press and hold the timer button for 3 seconds to connect the app or disconnect the app Refer to the WiFi Set up section for more information Temp Time HighMedLowCool Fan Dry GF E DCB A H on some models CONTROLS A FEDCB G H
  • Page 6 - English - : 6 495000468 Rev 0 ENGLISH Cool Mode Use the COOL mode for cooling To set the COOL mode 1 Press the MODE pad until the COOL indicator light is lit 2 Press the FANóäçòöèÑÒÐÑÖÎÍÒÞÖòõÕØàéäñ speed 3 Press or to set the desired temperature between 61F and 89F in 1F increments After settings have been made the display will change back to show the room temperature The temperature control is used to maintain the room temperature The compressor will cycle on and off to keep the room at the set level of comfort Set the temperature control at a lower number and the indoor air will become cooler Set the temperature control at a higher number and the indoor air will become warmer NOTE If the air conditioner is off and is then turned on while set to COOL it will take approximately 3 minutes for the compressor to start and cooling to begin Cooling Descriptions For Normal CoolingSelect the COOL mode and HIGH MEDIUM or LOW fan speed with a middle set temperature For Maximum CoolingSelect the COOL mode and HIGH fan speed with a lower set temperature For Quieter amp Nighttime CoolingSelect the COOL mode and LOW fan speed with a middle set temperature NOTE If you switch from COOL or DRY mode setting to OFF wait 3 minutes before restarting DRY ModeDehumidification Use the DRY mode to provide dehumidification only The fan will run at a fixed speed at this setting so a fan speed cannot be set Keep windows and doors closed for the best dehumidifying effects To set the DRY mode Press the MODE pad until the DRY indicator light is lit ÒñëèÍÛâðòçèäöèèðóèõäøõèúìïïñòåèçìöóïäüèç ÊéèõÍÛâðòçèëäöåèèñöèëèçìöóïäüúìïïæëäñêèåäæîò show the room temperature NOTE ÒéüòøöúìæëéõòðäÍÛâöèìñêòØÏÏòõòäéäñ setting wait at least 3 minutes before switching back to a ÍÛâöèìñê FAN Mode Use the FAN mode to provide air circulation and filtering without cooling To set the FAN mode Press the FAN pad until the desired indicator light for high medium or low fan speed is lit Since fan only settings do not provide cooling a set èðóèõäøõèúìïïñòåèçìöóïäüèçÊéèõÏÊöóèèçëäö been set the display will change back to show the room temperature The exhaust hose and window kit do not need to be installed when operating in fan mode HEAT Mode Use the Heat mode at Low Med High or Auto Fan Speed for heating Use the Temperature Increase Decrease pads to set the desired temperature between 61F and 86F in 1F increments An electronic thermostat is used to maintain the room temperature The heater will cycle on and off to keep the room at the set level of comfort Power Outage Recovery Feature In the case of a power outage or interruption the unit will automatically restart in the settings last used after the power is restored NOTE If the TIMER was set before the power outage it will need to be reset after power is restored The display will always default to show the room temperature When the air conditioner is turned on it will automatically start in the last mode and fan settings selected CONTROLS
  • Page 7 - English - : 495000468 Rev 0 7 ENGLISH Features and appearance may vary Icons on the remote control indicate the selected settings ć C A B C D E F REMOTE CONTROL 1 Insert the two batteries provided 2 Aim the remote control at the signal receiver on the control panel to operate the air conditioner A Power Turns ONOFF power to the air conditioner NOTE Turning off power by pressing the Power button does NOT disconnect the appliance from the power supply Press the Power button The Power indicator will illuminate B Mode Press the Mode button to toggle among the operating options The corresponding indicator will illuminate Heat on some models Heats the room to the set temperature Cool Cools the room to the set temperature DRY Reduces the humidity in the room Fan Circulates the air in the room without cooling C Temperature Adjusts the Temperature or Hours in Time Delay To Set the Temperature The temperature can be set between 61ºF and 89ºF 17ºC and 30º C when the air conditioner is in Cool mode 1 Press the Mode button until the Cool mode is selected 2 Press the Up Arrow or Down Arrow buttons to select the Temperature NOTE The temperature cannot be set when the air conditioner is in either Fan or DRY mode NOTE The Up Arrow and Down Arrow buttons when pressed at the same time allow you to select between displaying the temperature in ºC or ºF The corresponding indicator will illuminate D Fan Speed The fan speed can be adjusted from Low Medium to High speed when the air conditioner is in operation NOTE The fan speed cannot be adjusted when the unit is in DRY mode Press the Fan Speed button to toggle among the three speeds The corresponding fan speed indicator will illuminate E Timer Program a time from 1hour to 24hours for the air conditioner to turn Off or On When a Time Delay is programmed the Timer indicator light will illuminate F Swing Button The louvers on your portable air conditioner will open automatically do not pry them open or push them shut Use the Swing Button on your remote to adjust the louvers in the position you would like them to be in or to operate in Swing mode the louvers will continue to move up and down Cool WiFi Swing Fan Speed Fan Dry Heat CONTROLS
  • Page 8 - English - : 8 495000468 Rev 0 ENGLISH Air Filter The air filters should be cleaned at least every two weeks for your unit to operate at optimum efficiency CAUTION DO NOT operate the air conditioner without a filter because dirt and lint will clog it and reduce performance To remove 1 Unplug or disconnect power 2 Pull to remove upper filter panel 3 Wash or vacuum the dust from the air filters NOTE If washed gently shake the filter to remove the excess water and dust particles trapped in the filter 4 Reinstall the filters 5 Plug in or reconnect power CLEANING 1 Unplug or disconnect power 2 Use only a soft cloth dampened with water to clean the cabinet NOTE Do not use a liquid or spray cleaner to clean the air conditioner DO NOT use chemicals abrasives ammonia chlorine bleach concentrated detergents solvents or scouring pads Some of these chemicalsitems may damage and or discolor your air conditioner 3 Dry thoroughly with a soft cloth 4 Plug in or reconnect power WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before cleaning Failure to do so can result in death or electrical shock CARE AND CLEANING
  • Page 9 - English - : 495000468 Rev 0 9 ENGLISH How to Insert the Batteries in the Remote Control 1 Remove the battery cover by sliding it according to the arrow direction 2 Insert new batteries making sure that the and of battery are installed correctly 3 Reattach the cover by sliding it back into position NOTES Use 2 AAA 15 volt alkaline batteries Do not use rechargeable batteries Remove the batteries from the remote control if the system is not going to be used for a long time Do not mix old and new batteries Do not mix alkaline standard carbonzinc or rechargeable nicad nimh etc batteries Storage If the unit is not being used for a long period of time To Empty the Internal Water Tank 1 Unplug or disconnect power 2 Drain the water from the water tank See Internal Water Tank section above 3 Use the original packaging to repack the unit to avoid a buildup of dust or dirt 4 Store the air conditioner in a cool dry location Internal Water Tank The Water Full indicator FL on the control panel display illuminates when the internal water tank has filled with condensed water To Empty the Internal Water Tank 1 Unplug or disconnect power 2 Place a shallow 1 quart or larger pan not included below the lower drain located on the back near the bottom of the air conditioner 3 Remove the cap and the rubber plug and drain the water tank 4 Reinsert the drain plug and screw the cap snugly into place 5 Plug in or reconnect power water plug Drain cap CARE AND CLEANING
  • Page 10 - English - : 10 495000468 Rev 0 ENGLISH LOCATION REQUIREMENTS Place the air conditioner on a flat level surface in a location that is at least 30 762 cm from any wall NOTE A minimum clearance of 30 762 cm from the air conditioner to the wall must be maintained to ensure proper airflow Maintain a minimum 30 762 cm clearance around the air conditioner to not block airflow Keep the air conditioner free of any obstructions such as drapes curtains blinds etc The exhaust hose should be free of any obstructions Do not place the air conditioner on an unstable or raised surface because it could fall and cause damage or injury Do not place the air conditioner in direct sunlight or near a heat source such as baseboard heaters stoves etc The window panel can be installed in a window with a minimum 20 5588 cm to a maximum 46 12192 opening 20quot 5588 cm 20quot BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully IMPORTANT Save these instructions for local inspectors use IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances Note to Installer Be sure to leave these instructions with the Consumer Note to Consumer Keep these instructions for future reference Skill level Installation of this appliance requires basic mechanical skills Completion time Approximately 1 hour We recommend that two people install this product Proper installation is the responsibility of the installer Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty You MUST use all supplied parts and use proper installation procedures as described in these instructions when installing this air conditioner CAUTION Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the power cord Do not change the plug on the power cord of this air conditioner Aluminium house wiring may present special problems consult a qualified electrician Power cord includes a current interrupter device A test and reset button is provided on the plug case The device should be tested on a periodic basis by first pressing ëèÝÎÜÝåøòñäñçëèñëè ÛÎÜÎÝåøòñúëìïèóïøêêèçìñòëè òøïèÒéëèÝÎÜÝåøòñçòèöñò õìóòõìéëèÛÎÜÎÝåøòñúìïïñò stay engaged discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician RESET TEST ÎÕÎÌÝÛÒÌÊÕÛÎÚÞÒÛÎÖÎÝÜ Some models require a 115120volt AC 60Hz grounded outlet protected with a 15amp timedelay fuse or circuit breaker The 3prong grounding plug minimizes the possibility of electric shock hazard If the wall outlet you plan to use is only a 2prong outlet it is your responsibility to have it replaced with a properly grounded 3prong wall outlet Questions visit our Website at haierappliancescom INSTALLATION INSTRUCTIONS
  • Page 11 - English - : 495000468 Rev 0 11 ENGLISH 1 Control Panel 2 Swing Air Louvers 3 Casters 4 Exhaust hose assembly 5 Window sealing plate assembly 6 Remote Control 7 Filter Panel 8 Power Cord Hook 2 9 Handle 2 10 Air Vent exhaust 11 Continuous Drainage hole 12 Air inlet grille 13 Drainage hole 14 Power Cord and plug PARTS INCLUDED Appearance may vary INSTALLATION INSTRUCTIONS
  • Page 12 - English - : 12 495000468 Rev 0 ENGLISH 2 INSTALL EXHAUST HOSE ASSEMBLY TO BACK OF UNIT Install the exhaust hose assembly by screwing the hose counterclockwise into the exhaust port on the back of the Air Conditioner 1 UNPACK AIR CONDITIONER Remove packaging materials Save the carton and the foam packaging for storing the air conditioner when not in use NOTE There are NO packing materials inside the air conditioner to removeDo Not open the cabinet Properly dispose ofrecycle all packing material Handle the air conditioner gently Keep the air conditioner upright and level Do not set the air conditioner on its side front back or upside down WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install air conditioner Failure to do so can result in back or other injury 3 INSTALL WINDOW PANELS A Measure the window opening For a 20 opening use just the middle panel of the Window Kit with the opening for the Exhaust Hose Adapter For openings from 20 to 33 insert one side panel to the middle panel for openings from 33 to 46 insert both side panels B Place the Window Kit into the window opening the Cam Locks should be towards you and slide the side panels if being used outward to fill the opening Lock the panels in place with the Cam Locks Apply the foam seals to the top bottom and ends to provide the best seal Slide the window shut against the Window Kit Indoor Indoor Cam lock INSTALLATION INSTRUCTIONS
  • Page 13 - English - : 495000468 Rev 0 13 ENGLISH 4 CONNECT EXHAUST HOSE TO THE WINDOW PANEL Place the Air Conditioner close to the window ensuring there is at least 20 of clearance from the wall and any other obstructions Extend the hose so that it reaches the Window Kit Insert the Exhaust Hose Adapter into the opening in the Window Kit and slide it into the locking position Ensure that the hose runs straight to the window with no excess extension Important The Air Conditioner must be vented to the outside Do not use a longer hose or extend the hose included with the Air Conditioner or the unit will not cool properly and will overheat 5 COMPLETE INSTALLATION A Plug the power cord into a grounded 3 prong outlet B Press the Reset button on the plug to ensure the safety plug is providing power to the Air Conditioner C Allow 20 of clearance around the Air Conditioner for proper air circulation D When removing the Air Conditioner be sure to remove the Window Kit WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove the ground prong from the power cord plug Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to do so can result in death fire or electrical shock RESET TEST INSTALLATION INSTRUCTIONS
  • Page 14 - English - : 14 495000468 Rev 0 ENGLISH Problem Possible Causes Solution Unit does not start or operate Power supply cord is not plugged into an outlet Plug the power cord into a grounded 3 prong outlet Power supply cord has tripped Press and release the RESET button on the power supply cord The Power button has not been pressed Press the Power button on the Control Panel or Remote Control to turn ON the air conditioner There is no power to the electrical outlet Plug a working lamp into the outlet to check for power A household fuse has blown or a circuit breaker has tripped Replace the fuse or reset the circuit breaker The control was programmed for a Time Delay Cancel the Time Delay See Control Panel The batteries in the remote control are dead Replace the batteries The internal water tank is full NOTE The air conditioner automatically turns off and the Water Full indicator illuminates to alert you of this condition Empty the water tank See Air Conditioner Care Remote control is not working Batteries are dead Replace the batteries Batteries are installed incorrectly Make sure the batteries are inserted in the correct position Air conditioner is working but the room is not cooling The room temperature is hot NOTE On extremely hot and humid daysthe air conditioner will take longer to cool the room Allow time for the room to cool when you first turn on the unit Make sure the air conditioner has an adequate BTU rating for the size of the room being cooled The control is set incorrectly to Fan or DRY mode Set the Mode to Cool and the Fan Speed to High Airflow is restricted Remove any obstacles to the airflow and redirect airflow for uniform cooling Temperature set too high Lower the set temperature Air filters are dirty or restricted Clean the air filter See Air Conditioner Care Air conditioner installed incorrectly Check the exhaust hose and window panel for proper installation Doors and windows are open Close the doors and windows to the room being cooled to prevent cooled air from escaping Error Codes Error Codes Meaning E1 Abnormal sense of coil pipe sensor E2 Abnormal sense of room temperature sensor E4 Antifrozen protection FL Full water TROUBLESHOOTING TIPS
  • Page 15 - English - : 495000468 Rev 0 15 ENGLISH REGULATORY INFORMATION FCCIC Compliance Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radiotelevision technician for help Labelling Changes or modifications to this unit not expressly approved by the manufacturer could void the users authority to operate the equipment Select Models Only This product has WiFi capability and requires Internet connectivity and a wireless router to enable interconnection with an Energy Management System andor with other external devices systems or applications Use of the Works with Apple HomeKit logo means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod touch iPhone or iPad respectively and has been certified by the developer to meet Apple performance standards Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards How it Works Download the Haier Home App Use the app to connect your room air conditioner to WiFi Once connected use the app to turn down your air conditioner as you leave work CHANGE TEMP TO 65 Haier Appliances WiFi Connect for customers in the United States Haier Appliances WiFi Connect Enabled If your Air Conditioner AC has a Connected Appliance Information label located on the outside as shown below your AC is Haier Appliances WiFi Connect Enabled A WiFi communication card is built into the product allowing it to communicate with your smart phone for remote monitoring control and notifications Please visit haierappliancescomconnect to learn more about connected appliance features and to learn what connected appliance apps will work with your smart phone Network GEMODULEXXXX PASSWORD XXXXXXXX MAC ID XXXXXXXXXXXX CONTAINS FCCID ZKJWCATA006 CONTAINS IC 100229AWCATA006 165D1656P001 WIFI SETUP on some models Getting Started To connect your room air conditioner youll need the Haier Appliances App The app will walk you through the connection process Download the app from iTunes or Google Play All connected appliance data is held in strict accordance with the Haier Appliances Connected Data Privacy Policy Visit geappliancescomprivacyprivacypolicyconnected to view this policy Questions about WiFi Connect Get answers you need about setting up WiFi appliances and connecting to your home network in our support articles Visit productsgeappliancescomappliancegeasupport searchcontent to view WiFi connect room air conditioner support articles
  • Page 16 - English - : 16 495000468 Rev 0 ENGLISH Staple your receipt here Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty Any implied warranties including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose are limited to one year or the shortest period allowed by law For US Customers This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA If the product is located in an area where service by a Haier Appliances Authorized Servicer is not available you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized Haier Appliances Service location for service In Alaska the limited warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages This limited warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state To know what your legal rights are consult your local or state consumer affairs office or your states Attorney General Warrantor US GE Appliances a Haier company Louisville KY 40225 Customer instruction This owners manual provides information regarding operating instructions and user controls Improper installation If you have an installation problem or if the air conditioner is of improper capacity contact your dealer or installer You are responsible for providing adequate electrical connecting facilities Failure of the product resulting from modifications to the product or due to unreasonable use including failure to provide reasonable and necessary maintenance Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers Failure due to corrosion on models not corrosion protected Damage to the product caused by improper power supply voltage accident fire floods or acts of God Incidental or consequential damage caused by possible defects with this air conditioner Damage caused after delivery What Will Not Cover For The Period Of Haier Appliances Will Replace One Year From the date of the original purchase Replacement repair or refund of the original retail price for any product which fails due to a defect in materials or workmanship If the unit is exchanged the replacement unit is warranted for the remainder of your products original oneyear warranty period Haier Appliances will at its sole discretion replace the product with a product of the same or comparable functionality and quality or refund the original retail price Properly pack your unit We recommend using the original carton and packing materials Return the product to the retail location where it was purchased Include in the package a copy of the sales receipt or other evidence of date of original purchase Also print your name and address and a description of the defect In Order to Make a Warranty Claim During the First 90 Days from the Date of Original Purchase Locate your original sales receipt and make a note of your model and serial number Visit haierappliancescom to initiate the product replacement process You will be asked to provide your name address date of purchase model and serial number Haier Appliances will arrange for a carton to be sent to your home to recover the product Please return all requested materials postage prepaid in the carton provided Please include a description of the defect You should receive your replacement product or refund within 7 to 10 business days after your package is received In Order to Make a Warranty Claim During the Remainder of the OneYear Warranty LIMITED WARRANTY
  • Page 17 - Spanish - : 495000468 Rev 0 17 ESPAÑOL ÍNDICE SITIO WEB DE HAIER Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico Intente a través del Sitio Web de Haier las 24 horas del día cualquier día del año Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de Haier y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet diseñados para su conveniencia En EEUU Haierappliancescom INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier Este manual del usuario lo ayudará a obtener el mejor rendimiento de su nuevo accondicionadores de aire Para referencia futura registre el modelo y número de serie ubicados en el frente detrás del cajón de almacenamiento de la cocina y la fecha de compra Engrape la prueba de compra a este manual para asistirle cuando necesite obtener servicio bajo la garantía Número de modelo Número de serie Fecha de compra INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 19 PANEL DE CONTROL 20 CUIDADO Y LIMPIEZA 22 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 29 CONFIGURACIÓN WIFI 30 GARANTÍA LIMITADA 31
  • Page 19 - Spanish - : 495000468 Rev 0 19 ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico lesiones a personas o daños al utilizar el acondicionador de aire siga precauciones básicas incluyendo las siguientes Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales No quite el terminal de conexión a tierra No use un adaptador No use un cable eléctrico de extensión No ponga a funcionar el acondicionador de aire si tiene un cable o enchufe dañado si no funciona correctamente o si se ha dañado o caído El acondicionador de aire solo debe ser reparado por personal de servicio competente Llame a la compañía de servicio técnico autorizada para su inspección reparación o ajuste Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio técnico Desconecte el suministro de energía antes de limpiarlo NOTA Si apaga la unidad presionando el botón Power Encendido esto NO desconecta el electrodoméstico del suministro de energía No instale ni utilice el acondicionador de aire en áreas donde la atmósfera contenga gases combustibles o donde la atmósfera esté contaminada Evite que cualquier producto químico entre en contacto con el acondicionador de aire No almacene nada directamente encima del acondicionador de aire Con la ayuda de dos o más personas mueva e instale el acondicionador de aire Nunca haga funcionar el acondicionador de aire si los filtros de aire no están colocados en su lugar No utilice el acondicionado de aire cerca de una tina ducha o lavabo ni otra zona húmeda INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
  • Page 20 - Spanish - : 20 495000468 Rev 0 ESPAÑOL Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados Las funciones y el aspecto pueden variar Controles A PANTALLA DEL PANEL DE CONTROL Muestra la temperatura fijada en grados Fahrenheit o grados centígrados o las horas restantes de un tiempo diferido La luz indicadora correspondiente se encenderá B BOTÓN POWER ENCENDIDO ENCIENDEAPAGA el acondicionador de aire NOTA Si apaga la unidad presionando el botón Power Encendido esto NO desconecta el electrodoméstico del suministro de energía Presione el botón Power Encendido La luz indicadora de Power Encendido se iluminará C BOTÓN MODE MODO Presione el botón Mode Modo para alternar entre las opciones de operación El indicador correspondiente se iluminará Heat Calor en algunos modelos Calienta la habitación a la temperatura establecida Cool Enfriamiento enfría la habitación a la temperatura jada ECO Ahorro de Energía Hace que el ventilador realice ciclos para refrigerar de forma económica Dehum Deshumidificar reduce la humedad en la habitación Fan Ventilador hace circular el aire de la habitación sin enfriar D VENTANA DE SEÑAL DEL CONTROL REMOTO Dirija el control remoto hacia esta ventana para que el control reciba la señal E BOTONES CON FLECHAS HACIA ARRIBA Y HACIA ABAJO Ajustan la temperatura o las horas del tiempo diferido Para jar la temperatura La temperatura puede fijarse entre 62 ºF y 86 ºF 17 ºC y 30 ºC cuando el acondicionador de aire está en modo Cool Enfriamiento 1 Presione el botón Mode Modo hasta que se seleccione el modo Cool Enfriamiento 2 Presione los botones con las flechas hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la temperatura NOTA La temperatura no se puede fijar si el acondicionador de aire está en el modo Fan Ventilador o Dehum Deshumidificar NOTA Los botones con las flechas hacia arriba y hacia abajo cuando se los presiona al mismo tiempo le permiten seleccionar entre mostrar la temperatura en ºC o ºF El indicador correspondiente se iluminará F BOTÓN FAN SPEED VELOCIDAD DEL VENTILADOR La velocidad del ventilador se puede regular desde velocidad Low Baja a High Alta cuando el acondicionador de aire está en funcionamiento NOTA La velocidad del ventilador no se puede regular cuando la unidad está en modo Dehum Deshumidicar Presione el botón Fan Speed Velocidad del ventilador para alternar entre las dos velocidades El indicador de velocidad del ventilador correspondiente se iluminará G BOTÓN TIMER TEMPORIZADOR Programe un tiempo desde 1 hora a 24 horas para que el acondicionador de aire se apague o se encienda Cuando se programa un tiempo diferido la luz indicadora de Timer Temporizador se iluminará Mientras el acondicionador de aire está funcionando 1 Presione el botón Timer Temporizador 2 Presione los botones con flecha hacia arribaabajo para seleccionar el número de horas que desea que el acondicionador de aire continúe funcionando antes de apagarse NOTA Espere unos 5 segundos para que se guarde la hora en que se apagará Mientras el acondicionador de aire está apagado 1 Presione el botón Timer Temporizador 2 Presione los botones con flecha hacia arribaabajo para seleccionar el número de horas que desea que el acondicionador de aire permanezca apagado antes de encenderse NOTA Espere unos 5 segundos para que se guarde la hora en que se encenderá Para cancelar el temporizador Presione el botón Timer Temporizador una vez las horas restantes destellarán presione el botón Timer Temporizador de nuevo y el temporizador se cancelará H Tecla de WiFi Connect en algunos modelos 1 Conecte su acondicionador de aire al enrutador WiFi 2 Mantenga presionado el botón del temporizador por 3 segundos para conectar o desconectar la aplicación Para más información consulte la sección de Configuración del WiFi CONTROLES Temp Time HighMedLowCool Fan Dry GF E DCB A H algunos modelos A FEDCB G H
  • Page 21 - Spanish - : 495000468 Rev 0 21 ESPAÑOL Modo de Refrigeración Use el modo COOL Refrigeración para enfriar Para configurar el modo COOL Refrigeración 1 Presione la tecla MODE Modo hasta que la luz indicadora de COOL Refrigeración esté encendida 2 Presione la tecla FAN Ventilador para configurar la velocidad del ventilador en HIGH Alto o LOW Bajo 3 Presione o para configurar la temperatura deseada entre 61F y 89F por incrementos de 1F Una vez aplicadas las configuraciones la pantalla volverá a mostrar la temperatura ambiente El control de temperatura se usa para mantener la temperatura del ambiente El compresor realizará el ciclo de encendido y apagado para mantener la sala en el nivel de confort configurado Configure el control de temperatura en un número más bajo y el aire interior comenzará a ser más frío Configure el control de temperatura en un número más alto y el aire interior comenzará a ser más caliente NOTA Si el acondicionador de aire está apagado y luego es encendido en la configuración COOL Refrigeración pasarán aproximadamente 3 minutos hasta que el compresor se inicie y comience la refrigeración Descripciones de Refrigeración Para un Enfriamiento NormalSeleccione el modo COOL Refrigeración y la velocidad del ventilador en HIGH Alto o MEDIUM Medio con una temperatura en la configuración intermedia Para un Enfriamiento MáximoSeleccione el modo COOL Refrigeración y la velocidad del ventilador en HIGH Alto con una temperatura en una configuración baja Para un Enfriamiento Más Suave y NocturnoSeleccione el modo COOL Refrigeración y la velocidad del ventilador en LOW Bajo con una temperatura en la configuración intermedia NOTA Si pasa de la configuración del modo COOL Refrigeración o DRY Seco a OFF Apagado espere 3 minutos antes de realizar el reinicio Modo DRY Seco Deshumidificación Use el modo DRY Seco sólo para aplicar la deshumidificación El ventilador funcionará en una velocidad fija en esta configuración de modo que no será posible configurar la velocidad de la ventilación Mantenga las ventanas y puertas cerradas para lograr los mejores efectos de deshumidificación Para configurar el modo DRY Seco Presione la tecla MODE Modo hasta que la luz indicadora de DRY Seco esté encendida En el modo DRY Seco no se mostrará una temperatura configurada Una vez configurado el modo DRY Seco la pantalla volverá a mostrar la temperatura ambiente NOTA Si pasa de una configuración de DRY Seco a OFF Apagado o a una configuración del ventilador espere por los menos 3 minutos antes de volver a pasar a una configuración de DRY Seco Si usará la unidad en el modo DRY Seco como deshumidificador durante un período de tiempo prolongado 1 Desenchufe el cable de corriente 2 Conecte una manguera de drenaje no incluida al puerto de drenaje central consulte la página 9 drenaje superior nº 8 y una manguera principal al drenaje del piso 3 Vuelva a conectar el cable de corriente y presione la tecla MODE Modo hasta que la luz indicadora de DRY Seco esté encendida Modo de Ventilación Use el modo FAN Ventilación para brindar circulación de aire y filtrar sin refrigerar Para configurar el modo FAN Ventilación Presione la tecla FAN Ventilación hasta que la luz indicadora deseada de velocidad en HIGH Alto MEDIUM Medio o LOW Bajo esté encendida Debido a que las configuraciones de sólo ventilador no brindan refrigeración no será exhibida una temperatura configurada Una vez configurada la velocidad de FAN Ventilación la pantalla volverá a mostrar la temperatura ambiente Función de Recuperación por Corte de Suministro En caso de corte de suministro o interrupción la unidad se reiniciará de forma automática en las configuraciones usadas por última vez una vez restablecido el servicio NOTA Si TIMER Temporizador fue configurado antes del corte de corriente será necesario reiniciar el mismo una vez restablecido el servicio La pantalla siempre mostrará la temperatura del ambiente por omisión Cuando el acondicionador de aire sea encendido se iniciará de forma automática en las configuraciones de modo y ventilación que fueron usadas por última vez CONTROLES
  • Page 22 - Spanish - : 22 495000468 Rev 0 ESPAÑOL Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados Las funciones y el aspecto pueden variar ć C A B C D E F CONTROL REMOTO 1 Inserte las dos baterías incluidas 2 Apunte el control remoto al receptor de señal en el panel de control para operar el aire acondicionado A Botón Power Encendido ENCIENDEAPAGA el acondicionador de aire NOTA Si apaga la unidad presionando el botón Power Encendido esto NO desconecta el electrodoméstico del suministro de energía Presione el botón Power Encendido La luz indicadora de Power Encendido se iluminará B Botón Mode Modo Presione el botón Mode Modo para alternar entre las opciones de operación El indicador correspondiente se iluminará Heat Calor en algunos modelos Calienta la habitación a la temperatura establecida Cool Enfriamiento enfría la habitación a la temperatura jada DRY Deshumidificar reduce la humedad en la habitación Fan Ventilador hace circular el aire de la habitación sin enfriar C Botones Con Flechas Hacia Arriba Y Hacia Abajo Ajustan la temperatura o las horas del tiempo diferido Para jar la temperatura La temperatura puede fijarse entre 62 ºF y 86 ºF 17 ºC y 30 ºC cuando el acondicionador de aire está en modo Cool Enfriamiento 1 Presione el botón Mode Modo hasta que se seleccione el modo Cool Enfriamiento 2 Presione los botones con las flechas hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la temperatura NOTA La temperatura no se puede fijar si el acondicionador de aire está en el modo Fan Ventilador o DRY Deshumidificar NOTA Los botones con las flechas hacia arriba y hacia abajo cuando se los presiona al mismo tiempo le permiten seleccionar entre mostrar la temperatura en ºC o ºF El indicador correspondiente se iluminará D Botón Fan Speed Velocidad Del Ventilador La velocidad del ventilador se puede regular desde velocidad Low Baja a High Alta cuando el acondicionador de aire está en funcionamiento NOTA La velocidad del ventilador no se puede regular cuando la unidad está en modo DRY Deshumidicar Presione el botón Fan Speed Velocidad del ventilador para alternar entre las dos velocidades El indicador de velocidad del ventilador correspondiente se iluminará E Timer Programe un tiempo desde 1 hora a 24 horas para que el acondicionador de aire se apague o se encienda Cuando se programa un tiempo diferido la luz indicadora de Timer Temporizador se iluminará F Botón de Balanceo Las celosías de su acondicionador portátil se abrirán de forma automática no las abra con fuerza ni haga presión para cerrarlas Use el Botón de Balanceo de su control remoto para ajustar las celosías en la posición que desee que se encuentren o para un funcionamiento en el modo Swing Balanceo las celosías continuarán el movimiento hacia arriba y abajo Enfriamiento WiFi Balanceo Velocidad Del Ventilador Ventilador Deshumidificar Calor CONTROLES
  • Page 23 - Spanish - : 495000468 Rev 0 23 ESPAÑOL FILTROS DE AIRE Los filtros de aire deben limpiarse al menos una vez a la semana para garantizar que la unidad funcione con una eficiencia óptima PRECAUCIÓN No opere el acondicionador de aire si los filtros de aire no están en su lugar Para eliminar 1 Desenchufe o desconecte el suministro de energía 2 Jale de las lenguajes para deslizar los filtros de la parte Posterior del acondicionador de zona NOTA Los filtros secundarios están disponibles una vez que se muestran los filtros principales 3 Lava o chupa el polvo de los filtros de aire NOTA Si se lava agite el filtro para eliminar el exceso de partículas de polvo atrapadas en el filtro 4 Vuelva ha instalado los filtros 5 Enchufe o vuelva a conectar el suministro de energía LIMPIEZA 1 Desenchufe o desconecte el suministro de energía 2 Útil solamente un paño dulce humedecido con agua para limpiar el gabinete NOTA No use un limpiador líquido o con rociador para limpiar el acondicionador de aire No usar productos químicos abrasivos amoníaco blanqueador con cloro detergentes concentrados solventes o estropajos de metal Algunos de estos artículos productos químicos pueden dañar y o decolorar su acondicionador de aire 3 Ve bien con un paño dulce 4 Enchufe o vuelva a conectar el suministro de energía Riesgo de descarga eléctrica Desconecte la fuente de alimentación antes de limpiar El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o una descarga eléctrica ADVERTENCIA CUIDADO Y LIMPIEZA
  • Page 24 - Spanish - : 24 495000468 Rev 0 ESPAÑOL TANQUE DE AGUA INTERIOR El indicador de agua llena se ilumina cuando el tanque de agua interno está lleno de agua de condensación Vaciar el depósito de agua interno 1 Desconecte o desconecte la fuente de alimentación eléctrica 2 Coloque un recipiente hueco con una capacidad mínima de 1 cuarto no incluido debajo de la piscina de drenaje inferior en la parte posterior del acondicionador de aire cerca de la parte inferior 3 Retire la tapa y el tapón de goma y drene el tanque de agua 4 Vuelva a instalar el tapón de drenaje y apriete firmemente la tapa 5 Conecte el dispositivo o vuelva a conectar la fuente de alimentación CÓMO INSERTAR LAS PILAS EN EL CONTROL REMOTO 1 Retire la cubierta de la pila deslizándola de acuerdo con la dirección de la flecha 2 Inserte pilas nuevas cerciorándose de que los polos positivos y negativos están orientados correctamente 3 Coloque la cubierta otra vez deslizándola en su lugar NOTAS Use 2 pilas alcalinas AAA de 15 voltios No use pilas recargables Retire las pilas del control remoto si no va a usar el sistema por un período prolongado No mezcle baterías nuevas y viejas No mezcle baterías alcalinas estándar carbonocinc orecargables nicadnimhetc RANGEMENT Durante largos periodos de infantilización del dispositivo Desconecte o desconecte la fuente de alimentación eléctrica Drene el agua del tanque de agua Consulte Mantenimiento de la acondicionador de aire Coloque la unidad en su embalaje original para evitar la acumulación de polvo o suciedad 4 Guarde el aire acondicionado en un lugar fresco y seco Tapón de agua Tapa del drenaje CUIDADO Y LIMPIEZA
  • Page 25 - Spanish - : 495000468 Rev 0 25 ESPAÑOL REQUISITOS DE UBICACIÓN Coloque el acondicionador de aire sobre una supercie plana y nivelada en una ubicación que esté al menos a 20 51 cm de la pared NOTA La distancia recomendada de la ventana para un rendimiento óptimo es de 30 76 cm Mantenga un espacio libre mínimo de 20 51 cm alrededor del acondicionador de aire para no bloquear el flujo de aire Mantenga el acondicionador de aire libre de obstrucciones como cortinas con pliegues cortinas persianas etc La manguera de escape debe estar libre de cualquier obstrucción No coloque el acondicionador de aire en una supercie inestable o elevada ya que podría caerse y provocar daños o lesiones No exponga el acondicionador de aire a la luz directa del sol o cerca una fuente de calor como zócalos radiantes estufas etc El panel de la ventana puede instalarse en una ventana con una abertura mínima de 22 5588 cm hasta un máximo de 48 12192 cm ÊÝÎÜÍÎÒÒÌÒÊÛ Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para uso del inspector local IMPORTANTE Observe todos los códigos y órdenes de ley Nota al instalador Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor Nota al consumidor Conserve estas instrucciones para referencia futura Nivel de destreza La instalación de este aparato requiere de destrezas mecánicas básicas Tiempo de ejecución Aprox 1 hora Recomendamos dos personas para la instalación de este producto La instalación apropiada es la responsabilidad del instalador La falla del producto debido a una instalación inadecuada no está cubierta por la garantía Cuando instale este acondicionador de aire DEBE usar todas las piezas suministradas y usar procedimientos adecuados de instalación PRECAUCIÓN Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera púa conexión a tierra del cable eléctrico No cambie el enchufe en el cable eléctrico de este acondicionador de aire Los cables caseros de aluminio podrían presentar problemas especiales Consulte a un técnico electricista calificadoUrnit El cable de alimentación incluye un dispositivo para interrupción de corriente Se incluye un botón de prueba y de reinicio en el dispositivo El dispositivo debe ponerse a prueba periódicamente primero se presiona el botón de TEST prueba y luego RESET reinicio mientras se encuentra enchufado al tomacorriente Si el botón TEST no se dispara o si el botón RESET no queda enganchado deje de utilizar el acondicionador de aire y comuníquese con un técnico calificado REQUISITOS ELÉCTRICOS Algunos modelos requieren tomacorrientes de 115120 voltios de corriente alterna y 60 Hz conectados a tierra protegidos con un fusible de dilatación de tiempo de 15 amperios o un cortacircuitos El enchufe de tres púas con conexión a tierra minimiza la posibilidad de descargas eléctricas Si el tomacorriente de la pared que usted planea usar solamente tiene 2 tomas es su responsabilidad hacer que un técnico lo reemplace por uno de tres tomas con conexión a tierra Preguntas Visite nuestro Sitio Web en haierappliancescom INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 20quot 5588 cm 20quot
  • Page 26 - Spanish - : 26 495000468 Rev 0 ESPAÑOL 1 Panel de Control 2 Celosías del Balanceo de Aire 3 Ventilación de aire a través de las paletas de balan ceo 4 Ensamble de la manguera de salida 5 Ensamble de la Placa de Apoyo en Ventanas 6 Control Remoto 7 Panel del Filtro 8 Gancho del Cable de Corriente 2 9 Manija 2 10 Ventilación de Aire salida 11 Agujero de Desagüe Continuo 12 Rejilla de Entrada de Aire 13 Agujero de drenaje 14 Cable y enchufe de corriente ÙÊÛÝÎÜÒÌÕÞÒÍÊÜ Apariencia puede variar INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
  • Page 27 - Spanish - : 495000468 Rev 0 27 ESPAÑOL 2 INSTALE EL ENSAMBLE DE LA MANGUERA DE SALIDA EN LA PARTE TRASERA DE LA UNIDAD Instale el ensamble de la manguera de salida desenroscando la manguera en dirección antihoraria en el puerto de salida sobre la parte trasera del acondicionador de aire 1 DESEMBALE EL ACONDICIONADOR DE AIRE Retire los materiales del embalaje Conserve el cartón y el embalaje de gomaespuma para guardar el acondicionador de aire cuando no se encuentre en uso NOTA NO hay materiales de embalaje dentro del acondicionador de aire que sean necesarios retirar No abra el gabinete Descarte de forma adecuada recicle todos los materiales de embalaje Manipule el acondicionador de aire de forma suave Mantenga el acondicionador de aire erguido y nivelado No ubique el acondicionador de aire sobre su lateral frente parte trasera o dado vuelta ADVERTENCIA Riesgo de Peso Excesivo Cuente con la ayuda de dos o más personas para trasladar e instalar el acondicionador de aire Si esto no se cumple se podrán producir lesiones en la espalda u otras heridas 3 INSTALE LOS PANELES DE LA VENTANA A Mida la abertura de la ventana En una abertura de 20 use sólo el panel intermedio del Kit de Ventana con la abertura para el Adaptador de la Manguera de Salida Para aberturas de 20 a 33 inserte un panel lateral en el panel intermedio para aberturas de 33 a 46 inserte ambos paneles laterales B Coloque el Kit de Ventana en la abertura de la ventana las Tuercas de Fijación deberán mirar hacia usted y deslice los paneles laterales si son usados hacia afuera para llenar la abertura Bloquee los paneles en su posición con las Tuercas de Fijación Aplique los sellados de gomaespuma sobre las partes superior trasera y extremos a fin de brindar el mejor sellado Deslice el cierre de la ventana contra el Kit de Ventana interior interior bloqueo de leva INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
  • Page 28 - Spanish - : 28 495000468 Rev 0 ESPAÑOL 4 CONECTE LA MANGUERA DE SALIDA AL PANEL DE LA VENTANA Coloque el acondicionador de aire cerca de la ventana asegurándose de contar por lo menos con 20 de espacio desde la pared hasta cualquier otra obstrucción Extienda la manguera de modo que llegue hasta el Kit de Ventana Inserte el Adaptador de la Manguera de Salida en la abertura del Kit de Ventana y deslice el mismo hasta la posición de bloqueo Asegúrese de que la manguera sea conducida directamente hasta la ventana sin extensiones excesivas Importante La ventilación del acondicionador de aire deberá estar dirigida hacia la parte exterior No utilice una manguera más larga ni extienda la manguera incluida con el acondicionador de aire ya que la unidad no enfriará de forma adecuada y se sobrecalentará 5 COMPLETE LA INSTALACIÓN A Enchufe el cable de corriente en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 patas B Presione el botón Reset Reiniciar del cable de corriente para asegurarse de que el enchufe de seguridad está enviando corriente al acondicionador de aire C Deje 20 de espacio alrededor del acondicionador de aire para una correcta circulación de aire D Al retirar el acondicionador de aire asegúrese de retirar el Kit de Ventana ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables No retire la clavija de conexión a tierra del enchufe del cable de corriente No use un adaptador No use un prolongador Si no se cumple con esto se podrá producir la muerte incendio o descarga eléctrica RESET TEST INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
  • Page 29 - Spanish - : 495000468 Rev 0 29 ESPAÑOL Problema Causas posibles Qué hacer La unidad no se pone en marcha ni funciona El cable de suministro de energía no está enchufado en un toma corriente Conecte el cable eléctrico a un toma corriente de 3 terminales con conexión a tierra El cable de suministro de energía se ha disparado Presione y libere RESET Restablecer en el cable de suministro de energía El botón Power Encendido no se ha presionado Presione el botón Power Encendido en el panel de control o el control remoto para ENCENDER el acondicionador de aire El toma corriente eléctrico no recibe suministro eléctrico Enchufe una lámpara de trabajo en el toma corriente para verificar si hay energía Se ha fundido un fusible de la casa o se ha disparado un cortacircuitos Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos El control fue programado para un tiempo diferido Cancele el tiempo diferido Vea Panel de control Las pilas del control remoto están agotadas Reemplace las pilas El tanque de agua interno está lleno NOTA El acondicionador de aire se apaga automáticamente y el indicador Water Full Máximo nivel de agua se ilumina para avisarle de este estado Vacíe el tanque de agua Vea Cuidado del acondicionador de aire El control remoto no funciona Las pilas están agotadas Reemplace las pilas Las pilas están insertadas de forma incorrecta Asegúrese de que las pilas se inserten en la posición correcta El acondicionador de aire está funcionando perola habitación no se enfría La temperatura de la habitación está caliente NOTA En días muy calurosos y húmedosel acondicionador de aire necesitará más tiempo para enfriar la habitación Dé tiempo para que la habitación se enfríe cuando enciende la unidad por primera vez Asegúrese de que el acondicionador de aire tenga una categoría de BTU Unidad Térmica Británica adecuada para el tamaño de la habitación que desea enfriar El control se ha fijado incorrectamente en modo Fan Ventilador o Dry Seco Fije el modo Cool Enfriamiento y la velocidad del ventilador en High Alta El flujo de aire ha disminuido Quite los obstáculos que bloquean el flujo de aire y redirija el flujo de aire para lograr un enfriamiento uniforme La temperatura está fijada demasiada alta Baje la temperatura fijada Los filtros de aire están sucios u obstruidos Limpie el filtro de aire Vea Cuidado del acondicionador de aire El acondicionador de aire se ha instalado incorrectamente Verifique que la manguera de escape y el panel de la ventana estén correctamente instalados Las puertas y las ventanas están abiertas Cierre las puertas y las ventanas de la habitación que desea enfriar para evitar que el aire enfriado se escape Códigos de Error Códigos de Error ÜìêñìĤæäçò E1 Sensación atípica por parte del sensor de la tubería de la bobina E2 Sensación atípica del sensor de temperatura de la sala E4 Protección anticongelamiento FL Llenado completo de agua SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • Page 30 - Spanish - : 30 495000468 Rev 0 ESPAÑOL INFORMACIÓN REGULATORIA Declaración de Cumplimiento con FCCIC 1 Este dispositivo no podrá causar interferencias perjudiciales 2 Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado Este equipo fue probado y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de clase B según la parte 15 de la Normativa de la FCC Estos límites fueron diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial Este equipo genera usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones puede ocasionar interferencias perjudiciales sobre las comunicaciones radiales Sin embargo no se garantiza que no se presenten interferencias en una instalación en particular Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión lo que puede comprobar encendiendo y apagando el equipo se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas Reoriente o reubique la antena receptora Aumente la separación entre el equipo y el receptor Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al tomacorriente al cual se encuentra conectado el receptor Para solicitar ayuda consulte al comerciante minorista o a un técnico experimentado de radio televisión Etiqueta Las modificaciones sobre esta unidad no aprobadas expresamente por parte del fabricante podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo Modelos Selectos Únicamente Este producto tiene capacidad WiFi y requiere conectividad a Internet y un enrutador inalámbrico para permitir la interconexión con un Sistema de administración de energía y o con otros dispositivos sistemas o aplicaciones externos El uso de Works con el logotipo de Apple HomeKit significa que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente con iPod touch iPhone o iPad respectivamente y el desarrollador ha certificado que cumple con los estándares de rendimiento de Apple Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento de las normas de seguridad y reglamentarias Cómo Funciona Descargue la Aplicación de Haier Appliances Use la aplicación para conectar su acondicionador de aire para sala al WiFi Una vez conectada use la aplicación para apagar su acondicionador de aire al salir del trabajo CHANGE TEMP TO 65 Puesta en marcha A fin de conectar su acondicionador de aire para sala necesitará la Aplicación de Haier Appliances La aplicación lo guiará a través del proceso de conexión Descargue la aplicación de iTunes o Google Play Los datos de todos los electrodomésticos conectados son guardados en estricto cumplimiento con la Política de Privacidad de Datos de Conexión de Haier Appliances Para acceder a esta política visite geappliancescomprivacyprivacypolicyconnected Preguntas acerca de WiFi Connect Acceda a respuestas necesarias sobre la configuración de electrodomésticos con WiFi y la conexión a su red hogareña a través de nuestros artículos de soporte Para acceder a los artículos de soporte la conexión wifi del acondicionador de aire para sala visite productsgeappliancescomappliancegeasupport searchcontent Haier Appliances WiFi Connect Conexión WiFi de Haier Appliances Para clientes en Estados Unidos Haier Appliances WiFi Connected Habilitado Si su acondicionador de aire posee una etiqueta de Información del Electrodoméstico Conectado ubicada en la parte externa como se muestra a continuación su acondicionador de aire cuenta con Haier WiFi Connect Habilitado Una tarjeta de comunicación de WiFi está incorporada en el producto permitiendo la comunicación del mismo con su teléfono inteligente para el monitoreo remoto control y notificaciones Para aprender más sobre las funciones del electrodoméstico conectado y para saber qué aplicaciones de electrodomésticos conectados funcionarán con su teléfono inteligente visite wwwHaierappliancescomconnect Network GEMODULEXXXX PASSWORD XXXXXXXX MAC ID XXXXXXXXXXXX CONTAINS FCCID ZKJWCATA006 CONTAINS IC 100229AWCATA006 165D1656P001 CONFIGURACIÓN WIFI
  • Page 32 - English - : 32 495000468 Rev 0 ESPAÑOL Impreso en ChinaImpreso en China IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product please call 18773373639 for the name and telephone number of the nearest authorized service center DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene un problema con este producto por favor comuníquese al 18773373639 para solicitar el nombre y número telefónico del centro de servicio al cliente autorizado más cercano NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE PARA EL SERVICIO DE LA GARANTÍA