
Owner’s Manual and
Installation Instruction
Manual del propietario y
instrucciones de instalación
QHQ06
Room Air Conditioner
Acondicionadores de Aire Para Sala
49-5000478 Rev. 0 01-20 GEA
Design may vary by model number.
Some models may have an
additional letter after the model
number
El diseño puede variar según el
número de modelo
Algunos modelos pueden tener una
letra adicional después del número del
modelo

2 49-5000478 Rev. 0

49-5000478 Rev. 0 3
TABLE OF CONTENTS
RECORD KEEPING
Thank you for purchasing this Haier product. This user manual
will help you get the best performance from your new air
conditioner.
For future reference, record the model and serial number
located on the side of the air conditioner, and the date of
purchase.
Staple your proof of purchase to this manual to aid in
obtaining warranty service if needed.
____________________________________________________
Model number
____________________________________________________
Serial number
____________________________________________________
Date of purchase
HAIER WEBSITE
Have a question or need assistance with your appliance? Try the Haier Website 24 hours a day, any day of the year! You
can also shop for more great Haier products and take advantage of all our on-line support services designed for your
convenience. In the US: Haierappliances.com
SAFETY INFORMATION
............................................................................................. 4
CONTROL PANEL ................................................................................................... 6
USING THE AIR CONDITIOER ........................................................................................ 7
AIR DIRECTION ..................................................................................................... 8
CARE AND CLEANING ............................................................................................... 9
GRILLE AND CASE .................................................................................................. 9
AIR FILTER .......................................................................................................... 9
OUTDOOR COILS ................................................................................................... 9
REMOTE CONTROL BATTERIES ..................................................................................... 9
INSTALLATION INSTRUCTIONS ....................................................................................10
BEFORE YOU BEGIN ................................................................................................10
ELECTRICAL REQUIREMENTS ......................................................................................10
PARTS INCLUDED ..................................................................................................11
WINDOW REQUIREMENTS ..........................................................................................12
PREPARE THE AIR CONDITIONER ...................................................................................12
INSTALL THE AIR CONDITIONER ...................................................................................13
TROUBLESHOOTING TIPS .........................................................................................15
NORMAL OPERATING SOUNDS .....................................................................................16
LIMITED WARRANTY ...............................................................................................17

4 49-5000478 Rev. 0
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric
shock or personal injury.
• Use this appliance only for its intended purpose as
described in this Owner’s Manual.
• This air conditioner must be properly installed in
accordance with the Installation Instructions before it is
used.
• Never unplug your air conditioner by pulling on the power
cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the
receptacle.
• Replace immediately all electric service cords that have
become frayed or otherwise damaged. A damaged power
supply cord must be replaced with a new power supply cord
obtained from the manufacturer and not repaired. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage along its
length or at either the plug or connector end.
• Turn the unit OFF and unplug your air conditioner before
cleaning.
• For your safety…do not store or use combustible materials,
gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity
of this or any other appliance.
• If the receptacle does not match the plug, the receptacle
must be changed out by a qualified electrician.
• Do not use means to accelerate the defrosting process
or to clean, other than those recommended by the
manufacturer.
• The appliance shall be stored in a room without
continuously operating ignition sources (for example: open
flames, an operating gas appliance or an operating electric
heater.
• Do not pierce or burn refrigerant tubing. Be aware that
refrigerants may not contain an odor.
• Keep ventilation openings clear of obstruction.
• When handling, installing, and operating the appliance, care
should be taken to avoid damage to the refrigerant tubing.
• Do not drill holes in the unit.
• Maintenance, cleaning, and service should only be
performed by technicians properly trained and qualified in
the use of flammable refrigerants.
• GE Appliances does not support any servicing of the air
conditioner.
• Dispose of air conditioner in accordance with Federal and
Local Regulations. Flammable refrigerants require special
disposal procedures. Contact your local authorities for the
environmentally safe disposal of your air conditioner.
WARNING
Risk of Fire or Explosion. This unit contains flammable refrigerant.
Additional safety precautions must be followed.
SAFETY INFORMATION

49-5000478 Rev. 0 5
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
Chemical Burn Hazard. Keep batteries away from children.
Ŷ7KLVSURGXFWFRQWDLQVDOLWKLXPEXWWRQFRLQFHOOEDWWHU\
,IDQHZRUXVHGOLWKLXPEXWWRQFRLQFHOOEDWWHU\LV
VZDOORZHGRUHQWHUVWKHERG\LWFDQFDXVHVHYHUH
LQWHUQDOEXUQVDQGFDQOHDGWRGHDWKLQDVOLWWOH
DVKRXUV$OZD\VFRPSOHWHO\VHFXUHWKHEDWWHU\
FRPSDUWPHQW,IWKHEDWWHU\FRPSDUWPHQWGRHVQRW
FORVHVHFXUHO\VWRSXVLQJWKHSURGXFWUHPRYHWKH
EDWWHULHVDQGNHHSLWDZD\IURPFKLOGUHQ
Ŷ,I\RXWKLQNEDWWHULHVPLJKWKDYHEHHQVZDOORZHGRU
SODFHGLQVLGHDQ\SDUWRIWKHERG\VHHNLPPHGLDWH
PHGLFDODWWHQWLRQ
Ŷ7KHFHOOVVKDOOEHGLVSRVHGRISURSHUO\LQFOXGLQJ
NHHSLQJWKHPDZD\IURPFKLOGUHQ
Ŷ
(YHQXVHGFHOOVPD\FDXVHLQMXU\
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING
USE OF EXTENSION CORDS
RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death.
• DO NOT use an extension cord with this Window Air
Conditioner.
• DO NOT use surge protectors or multi-outlet adaptors
with this Window Air Conditioner.
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third
(ground) prong from the power cord. For personal safety, this
appliance must be properly grounded.
DO NOT use an adapter plug with this appliance.
The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong
(grounding) plug which mates with a standard 3-prong
(grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric
shock hazard from this appliance.
Power cord includes a current interrupter device. A test
and reset button is provided on the plug case. The device
should be tested on a periodic basis by first pressing the
TESTåø÷÷òñäñç÷ëèñ÷ëèRESETåø÷÷òñúëìïèóïøêêèç
into the outlet. If the TESTåø÷÷òñçòèöñò÷÷õìóòõìé÷ëè
RESETåø÷÷òñúìïïñò÷ö÷äüèñêäêèççìöæòñ÷ìñøèøöèòé÷ëèäìõ
conditioner and contact a qualified service technician.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Where a 2-prong wall outlet is encountered, it is your
personal responsibility and obligation to have it replaced with
a properly grounded 3-prong wall outlet.
The air conditioner should always be plugged into its own
individual electrical outlet which has a voltage rating that
matches the rating plate.
This provides the best performance and also prevents
overloading house wiring circuits which could cause a fire
hazard from overheated wires.
See the Installation Instructions, Electrical Requirements
section for specific electrical connection requirements.
SAFETY INFORMATION

6 49-5000478 Rev. 0
Controls
1. Power Pad
7XUQVDLUFRQGLWLRQHURQDQGRII:KHQWXUQHGRQWKH
GLVSOD\ZLOOVKRZWKHURRPWHPSHUDWXUH
2. Display
6KRZVWKHURRPWHPSHUDWXUHRUWLPHUHPDLQLQJRQWKH
'HOD\WLPHU6KRZVWKH Set WHPSHUDWXUHZKLOHVHWWLQJWKH
WHPSHUDWXUHLQCool RUEnergy Saver PRGHV
3. Temp and Delay Increase ^ /Decrease v Pads
8VHWRVHWWHPSHUDWXUHRUGHOD\WLPH7HPSHUDWXUHFDQ
EHVHWLQCool DQGEnergy Saving PRGH
4. Mode Pad
8VHWRVHWWKHDLUFRQGLWLRQHUWR Fan Only, Cool, RU
Energy Saver PRGH
5. Fan Speed Pad
,Q Cool, Energy Saving PRGH
8VHWRVHWWKHIDQVSHHGWR Auto, High, Med RU Low RQ
WKHXQLW
,QFan Only PRGH
8VHWRVHWWKHIDQVSHHGWR High, Med, RU Low
RQWKHXQLW
6. Delay Pad
Delay ON—:KHQWKHDLUFRQGLWLRQHULVRIILWFDQEHVHW
WRDXWRPDWLFDOO\FRPHRQLQWRKRXUVDWLWVSUHYLRXV
PRGHDQGIDQVHWWLQJV
Delay OFF—:KHQWKHDLUFRQGLWLRQHULVRQ
LWFDQEHVHWWRDXWRPDWLFDOO\WXUQRIILQWR
KRXUV
How to set:
3UHVVWKHDelay 1–24hrSDGRQWKHXQLWRUWKHUHPRWH
FRQWURO(DFKWRXFKRIWKHIncrease ^ / Decrease v
SDGVRQWKHXQLWRUWKHUHPRWHFRQWUROZLOOVHWWKHWLPHULQ
KRXULQWHUYDOV
7RUHYLHZWKHUHPDLQLQJWLPHRQWKHDelay 1–24hr WLPHU
SUHVVWKHDelay 1–24hr SDGRQWKHXQLWRUWKHUHPRWH
FRQWURO8VHWKH Increase ^ / Decrease v SDGVRQWKH
XQLWRURQWKHUHPRWHFRQWUROWRVHWDQHZWLPHLIGHVLUHG
To cancel the timer, SUHVVDecrease v SDGRQWKHXQLW
RUWKHUHPRWHFRQWUROXQWLOWKHVHWWLPHLV]HUR$IWHU
VHFRQGVWKHOLJKWRQWKHDelay 1-24KRXUSDGJRHVRII.
7. Filter Reset Pad
7KLVIHDWXUHDXWRPDWLFDOO\QRWLILHV\RXWKDWWKHDLUILOWHU
PXVWEHFOHDQHG7KHLQGLFDWRUOLJKWZLOOFRPHRQDIWHU
KRXUVRIRSHUDWLRQ&OHDQWKHDLUILOWHUUHIHUWRSDJH
SODFHLWEDFNLQWKHIURQWSDQHODQGSUHVVWKH)LOWHU
5HVHWSDG7KHOLJKWZLOOJRRII
)HDWXUHVDQGDSSHDUDQFHZLOOYDU\
/LJKWVEHORZWKHWRXFKSDGVRQWKHDLUFRQGLWLRQHUFRQWUROSDQHOLQGLFDWHWKHVHOHFWHGVHWWLQJV
On
Eco
Fan
Cool
Low
Mid
High
Auto
Fan
Filter
Reset
Mode
Delay
Temp/Time
Temp / Delay Hrs
Unit power
on/off
Mode select
Fan speed
Delay 1–24hr
Temperature
set/Delay Timer
Increase and
Decrease
Air Conditioner Controls
Remote Control
2
6
3
4
5
7
1
CONTROL PANEL

49-5000478 Rev. 0 7
Remote Control
Ŷ
7RHQVXUHSURSHURSHUDWLRQDLPWKHUHPRWHFRQWURODWWKH
VLJQDOUHFHLYHURQWKHDLUFRQGLWLRQHU
Ŷ
7KHUHPRWHFRQWUROVLJQDOKDVDUDQJHRIXSWRIHHW
Ŷ
0DNHVXUHQRWKLQJLVEHWZHHQWKHDLUFRQGLWLRQHUDQGWKH
UHPRWHFRQWUROWKDWFRXOGEORFNWKHVLJQDO
Ŷ
0DNHVXUHEDWWHULHVDUHIUHVKDQGLQVWDOOHGFRUUHFWO\DV
LQGLFDWHGRQWKHUHPRWHFRQWURO
Do Not Operate in Freezing Outdoor Conditions
7KLVFRRORQO\DLUFRQGLWLRQHUZDVQRWGHVLJQHGIRUIUHH]LQJ
RXWGRRUFRQGLWLRQV,WPXVWQRWEHXVHGZKHQWKHRXWGRRU
WHPSHUDWXUHLVEHORZIUHH]LQJ)
Cool Mode
8VHWKH&RROPRGHDWLow, Med, High RUSpeedIRU
FRROLQJ8VHWKHTemperature Increase
^
Decrease
v
SDGVWRVHWWKHGHVLUHGWHPSHUDWXUHEHWZHHQ)DQG
)LQ)LQFUHPHQWV
$QHOHFWURQLFWKHUPRVWDWLVXVHGWRPDLQWDLQWKHURRP
WHPSHUDWXUH7KHFRPSUHVVRUZLOOF\FOHRQDQGRIIWRNHHS
WKHURRPDWWKHVHWOHYHORIFRPIRUW6HWWKHWKHUPRVWDWDW
DORZHUQXPEHUDQGWKHLQGRRUDLUZLOOEHFRPHFRROHU6HW
WKHWKHUPRVWDWDWDKLJKHUQXPEHUDQGWKHLQGRRUDLUZLOO
EHFRPHZDUPHU
NOTE:,IWKHDLUFRQGLWLRQHULVRIIDQGLVWKHQWXUQHGRQ
ZKLOHVHWWRDCool VHWWLQJRULIWXUQHGIURPDIDQVHWWLQJWR
D CoolVHWWLQJLWPD\WDNHDSSUR[LPDWHO\PLQXWHVIRUWKH
FRPSUHVVRUWRVWDUWDQGFRROLQJWREHJLQ
Cooling Descriptions
For Normal Cooling—6HOHFWWKHCool PRGHDQG
High RUMedIDQZLWKDPLGGOHVHWWHPSHUDWXUH
For Maximum Cooling—6HOHFWWKHCool PRGH
DQG High IDQZLWKDORZHUVHWWHPSHUDWXUH
For Quieter and Nighttime Cooling—6HOHFWWKH
Cool PRGHDQGLowIDQZLWKDPLGGOHVHWWHPSHUDWXUH
Energy Saver Mode
&RQWUROVWKHIDQ
ON—7KHIDQZLOOF\FOHRQDQGRIIZLWKWKHFRPSUHVVRU
7KLVPD\UHVXOWLQZLGHUYDULDWLRQVRIURRPWHPSHUDWXUHDQG
KXPLGLW\127(WKHIDQPD\FRQWLQXHWRUXQIRUDVKRUW
WLPHRUPD\SXOVHLQWHUPLWWHQWO\DIWHUWKHFRPSUHVVRUF\FOHV
RIIWRVDPSOHWKHURRPDLU
OFF—7KHIDQUXQVDOOWKHWLPHZKLOHWKHFRPSUHVVRU
F\FOHVRQDQGRII
Fan Only Mode
8VHWKH)DQ2QO\0RGHDW/RZ0HGRU+LJKIDQVSHHGWR
SURYLGHDLUFLUFXODWLRQDQGILOWHULQJZLWKRXWFRROLQJ6LQFH
IDQRQO\VHWWLQJVGRQRWSURYLGHFRROLQJD6HWWHPSHUDWXUH
FDQQRWEHHQWHUHG7KHURRPWHPSHUDWXUHZLOODSSHDULQWKH
GLVSOD\
USING THE AIR CONDITIOER

8 49-5000478 Rev. 0
Auto Fan Mode
6HWWRAuto IRUWKHIDQVSHHGWRDXWRPDWLFDOO\VHWWRWKH
VSHHGQHHGHGWRSURYLGHRSWLPXPFRPIRUWVHWWLQJVZLWKWKH
VHWWHPSHUDWXUH
,IWKHURRPQHHGVPRUHFRROLQJWKHIDQVSHHGZLOO
DXWRPDWLFDOO\LQFUHDVH,IWKHURRPQHHGVOHVVFRROLQJWKH
IDQVSHHGZLOODXWRPDWLFDOO\GHFUHDVH
Air Direction
8VHWKHOHYHUWRDGMXVWWKHDLUGLUHFWLRQOHIWWRULJKW
USING THE AIR CONDITIOER

49-5000478 Rev. 0 9
Grille and Case
7XUQWKHDLUFRQGLWLRQHURIIDQGUHPRYHWKHSOXJIURPWKH
ZDOORXWOHWEHIRUHFOHDQLQJ
7RFOHDQXVHZDWHUDQGDPLOGGHWHUJHQW'RQRWXVH
EOHDFKRUDEUDVLYHV
Air Filter
7KHDLUILOWHUEHKLQGWKHIURQWJULOOHVKRXOGEHFKHFNHGDQG
FOHDQHGDWOHDVWHYHU\GD\VRUPRUHRIWHQLIQHFHVVDU\
To remove:
6OLGHWKHILOWHUIURPWKHOHIWVLGHRIWKHXQLW5HPRYHWKH
ILOWHU
&OHDQWKHILOWHUZLWKZDUPVRDS\ZDWHU5LQVHDQGOHWWKH
ILOWHUGU\EHIRUHUHSODFLQJLW'RQRWFOHDQWKHILOWHULQD
GLVKZDVKHU
CAUTION
'2127RSHUDWHWKHDLUFRQGLWLRQHU
ZLWKRXWDILOWHUEHFDXVHGLUWDQGOLQWZLOOFORJLWDQGUHGXFH
SHUIRUPDQFH
Outdoor Coils
7KHFRLOVRQWKHRXWGRRUVLGHRIWKHDLUFRQGLWLRQHUVKRXOG
EHFKHFNHGUHJXODUO\,IWKH\DUHFORJJHGZLWKGLUWRUVRRW
WKH\PD\EHSURIHVVLRQDOO\FOHDQHG
How to Insert the Battery in the Remote Control
1.
5HPRYHWKHVFUHZRQWKHEDFNRIWKHEDWWHU\FRYHU
2.
3LQFKWKHVOLGHORFNDQGSXOOWKHEDWWHU\WUD\RXWDWWKH
VDPHWLPH
3.
,QVHUWQHZEDWWHU\PDNLQJVXUHWKDWWKHDQG±RI
EDWWHU\DUHLQVWDOOHGFRUUHFWO\
4.
5HLQVHUWWKHEDWWHU\WUD\DQGUHLQVWDOOWKHVFUHZ
NOTES:
Ŷ8VHRQH&59/LWKLXPEDWWHU\
Ŷ5HPRYHWKHEDWWHU\IURPWKHUHPRWHFRQWUROLIWKHV\VWHP
LVQRWJRLQJWREHXVHGIRUDORQJWLPH
CARE AND CLEANING

49-5000478 Rev. 0
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
•
IMPORTANT – 6DYHWKHVH
LQVWUXFWLRQVIRUORFDOLQVSHFWRU¶VXVH
•
IMPORTANT – 2EVHUYHDOOJRYHUQLQJ
FRGHVDQGRUGLQDQFHV
• Note to Installer ±%HVXUHWROHDYHWKHVH
LQVWUXFWLRQVZLWKWKH&RQVXPHU
• Note to Consumer ±.HHSWKHVHLQVWUXFWLRQVIRU
IXWXUHUHIHUHQFH
• Skill level ±,QVWDOODWLRQRIWKLVDSSOLDQFHUHTXLUHV
EDVLFPHFKDQLFDOVNLOOV
• Completion time ±$SSUR[LPDWHO\KRXU
:HUHFRPPHQGWKDWWZRSHRSOHLQVWDOO
WKLVSURGXFW
3URSHULQVWDOODWLRQLVWKHUHVSRQVLELOLW\
RIWKHLQVWDOOHU
3URGXFWIDLOXUHGXHWRLPSURSHULQVWDOODWLRQLVQRW
FRYHUHGXQGHUWKH:DUUDQW\
<RX0867XVHDOOVXSSOLHGSDUWVDQGXVHSURSHU
LQVWDOODWLRQSURFHGXUHVDVGHVFULEHGLQWKHVH
LQVWUXFWLRQVZKHQLQVWDOOLQJWKLVDLUFRQGLWLRQHU
Questions? Visit our Website at: haierappliances.com
ELECTRICAL
REQUIREMENTS
7KHVHPRGHOVUHTXLUHDYROW$&+]
JURXQGHGRXWOHWSURWHFWHGZLWKDDPSWLPHGHOD\
IXVHRUFLUFXLWEUHDNHU
7KHSURQJJURXQGLQJSOXJPLQLPL]HVWKHSRVVLELOLW\RI
HOHFWULFVKRFNKD]DUG,IWKHZDOORXWOHW\RXSODQWRXVH
LVRQO\DSURQJRXWOHWLWLV\RXUUHVSRQVLELOLW\WRKDYH
LWUHSODFHGZLWKDSURSHUO\JURXQGHGSURQJZDOORXWOHW
CAUTION
'RQRWXQGHUDQ\FLUFXPVWDQFHVFXWRUUHPRYHWKH
WKLUGJURXQGSURQJIURPWKHSRZHUFRUG
'RQRWFKDQJHWKHSOXJRQWKHSRZHUFRUGRIWKLVDLU
FRQGLWLRQHU
$OXPLQXPKRXVHZLULQJPD\SUHVHQWVSHFLDO
SUREOHPV²FRQVXOWDTXDOLILHGHOHFWULFLDQ
3RZHUFRUGLQFOXGHVDFXUUHQWLQWHUUXSWHUGHYLFH$
WHVWDQGUHVHWEXWWRQLVSURYLGHGRQWKHSOXJFDVH7KH
GHYLFHVKRXOGEHWHVWHGRQDSHULRGLFEDVLVE\ILUVW
SUHVVLQJWKHTESTEXWWRQDQGWKHQWKHRESETEXWWRQ
ZKLOHSOXJJHGLQWRWKHRXWOHW,IWKHTESTEXWWRQGRHV
QRWWULSRULIWKHRESETEXWWRQZLOOQRWVWD\HQJDJHG
GLVFRQWLQXHXVHRIWKHDLUFRQGLWLRQHUDQGFRQWDFWD
TXDOLILHGVHUYLFHWHFKQLFLDQ
TOOLS YOU WILL NEED
3KLOOLSVKHDGVFUHZGULYHU
5XOHURUWDSHPHDVXUH3HQFLO
/HYHO
6FLVVRUVRUNQLIH
'ULOODQG´GULOOELW
INSTALLATION INSTRUCTIONS

49-5000478 Rev. 0
Temp / Delay Hrs
-
6LGH&XUWDLQ
)UDPH
7\SH%
)RDPWRSZLQGRZJDVNHW
6LGH&XUWDLQ
7RSPRXQWLQJUDLO
$LU
FRQGLWLRQHU
:LQGRZORFNLQJ
EUDFNHW
6LGH%UDFNHWV
PARTS INCLUDED
(Appearance may vary)
5HPRWH
&RQWURO
/HIW
5LJKW
7\SH$
INSTALLATION INSTRUCTIONS

49-5000478 Rev. 0
3. PREPARE THE AIR CONDITIONER
A. ,QVWDOOWKHWRSPRXQWLQJUDLOZLWK7\SH$VFUHZV
IURPWKHRXWVLGHRIWKHFDVH
B.6OLGHWKHVLGHFXUWDLQSDQHOVLQWRWKHVLGHSDQHO
UDLOV
C. 6OLGHOHIWDQGULJKWVLGHFXUWDLQIUDPHVLQWRWRSDQG
ERWWRPUDLOV0DNHVXUHWKDWVLGHFXUWDLQVVQDS
LQWRVLGHRIWKHIUDPHV
1. WINDOW REQUIREMENTS
7KHVHLQVWUXFWLRQVDUHIRUDVWDQGDUGGRXEOHKXQJ
ZLQGRZ<RXZLOOQHHGWRPRGLI\WKHPIRURWKHU
W\SHVRIZLQGRZV
7KHDLUFRQGLWLRQHUFDQEHLQVWDOOHGZLWKRXWWKH
VLGHFXUWDLQSDQHOVLIQHHGHGWRILWLQDQDUURZ
ZLQGRZ6HHWKHZLQGRZRSHQLQJGLPHQVLRQV
$OOVXSSRUWLQJSDUWVPXVWEHVHFXUHGWRILUP
ZRRGPDVRQU\RUPHWDO
7KHHOHFWULFDORXWOHWPXVWEHZLWKLQUHDFKRIWKH
SRZHUFRUG
)ROORZWKHGLPHQVLRQVLQWKHWDEOHDQG
LOOXVWUDWLRQIRU\RXUPRGHO
2. STORM WINDOW REQUIREMENTS
$VWRUPZLQGRZIUDPHZLOOQRWDOORZWKHDLU
FRQGLWLRQHUWRWLOWWRZDUGWKHRXWVLGHDQGZLOONHHS
LWIURPGUDLQLQJSURSHUO\7RDGMXVWIRUWKLVDWWDFK
DSLHFHRIZRRGWRWKHVLOO
WOOD PIECES
WIDTH: 2Ǝ
LENGTH: /RQJHQRXJKWRILWLQVLGHWKHZLQGRZ
IUDPH
THICKNESS: 7RGHWHUPLQHWKHWKLFNQHVVSODFH
DSLHFHRIZRRGRQWKHVLOOWRPDNHLWƎKLJKHU
WKDQWKHWRSRIWKHVWRUPZLQGRZIUDPHRUWKH
YLQ\OIUDPH
$WWDFKVHFXUHO\ZLWKQDLOVRUVFUHZVSURYLGHGE\
WKHLQVWDOOHU
:LWKVLGHFXUWDLQSDQHOV
´´
´
ƎKLJKHU
WKDQVWRUP
ZLQGRZ
IUDPH
6WRUPZLQGRZ
IUDPH
:RRG
6LOO
ƎKLJKHU
WKDQYLQ\OIUDPH
RQVRPHZLQGRZV
9LQ\OIUDPH
7RS0RXQWLQJUDLO
%RWWRPPRXQWLQJUDLO
CLICK
INSTALLATION INSTRUCTIONS

49-5000478 Rev. 0
5. SECURE AIR CONDITIONER
A. /RRVHQWKHVFUHZRQWKHULJKWKDQGVLGHRIWKHDLU
FRQGLWLRQHUQHDUWKHERWWRP
B.6OLGHDVLGHEUDFNHWRYHUWKHVFUHZVRWKDWWKH
EUDFNHWLVUHVWLQJRQWKHZLQGRZVLOO7LJKWHQWKH
VFUHZ
C. 8VHD´GULOOELWWRGULOODVWDUWHUKROHLQWRWKH
ZLQGRZVLOOWKURXJKWKHKROHVLQWKHVLGHEUDFNHW
8VHW\SH%VFUHZVWRDWWDFKWKHVLGHEUDFNHWWR
WKHZLQGRZVLOO
D. 5HSHDWWKHVLGHEUDFNHWLQVWDOODWLRQRQWKHOHIW
VLGH
Side curtain foam
Weather seals
4. INSTALL THE AIR CONDITIONER
IN THE WINDOW
A. 0DUNWKHFHQWHURIWKHZLQGRZ6HWWKHDLU
FRQGLWLRQHULQWKHZLQGRZVRWKDWLVLWFHQWHUHG
3ODFHWKHDLUFRQGLWLRQHUVRWKDWIURQWHGJHRIWKH
ERWWRPPRXQWLQJUDLOLVDJDLQVWWKHEDFNHGJHRI
WKHVLOO
B.%ULQJWKHZLQGRZGRZQVRWKDWWKHIURQWHGJHRI
WKHWRSPRXQWLQJLVLQIURQWRIWKHZLQGRZ0DNH
VXUHWKDWWKHDLUFRQGLWLRQHULVOHYHORUWLOWLQJ
VOLJKWO\WRWKHRXWVLGH
C. ([WHQGWKHFXUWDLQSDQHOVXQWLOWKH\ILOOWKH
ZLQGRZ0DUNWKHORFDWLRQRIWKHKROHVLQHDFK
FRUQHU8VHWKHGULOODQG´GULOOELWWRGULOOSLORW
KROHV8VHW\SH%VFUHZVWRVHFXUHWKHVLGH
SDQHOVLQSODFH
7\SH%VFUHZV
INSTALLATION INSTRUCTIONS

49-5000478 Rev. 0
6. INSTALL WINDOW LOCK
BRACKET AND FOAM TOP
WINDOW GASKET
8VH7\SH%6FUHZWRLQVWDOOWKHZLQGRZORFN
EUDFNHWRQWRSRIWKHERWWRPZLQGRZ
A.
CAUTION
7RSUHYHQWEURNHQJODVVRU
GDPDJHWRZLQGRZVRQYLQ\O
RURWKHUVLPLODUO\FRQVWUXFWHG
ZLQGRZVDWWDFKWKHZLQGRZ
ORFNLQJEUDFNHWWRWKHZLQGRZ
VLGHMDPEZLWKRQH7\SH%
VFUHZ
B.&XWWKHIRDPWRSZLQGRZJDVNHWWRWKHZLQGRZ
ZLGWK
C.6WXIIWKHIRDPEHWZHHQWKHJODVVDQGWKHZLQGRZ
WRSUHYHQWDLUDQGLQVHFWVIURPJHWWLQJLQWRWKH
URRP
NOTE: IIWKHJDVNHWVXSSOLHGGRHVQRWILW\RXU
ZLQGRZREWDLQDSSURSULDWHPDWHULDOORFDOO\WR
SURYLGHDSURSHULQVWDOODWLRQVHDO
Wood
Vinyl
INSTALLATION INSTRUCTIONS

49-5000478 Rev. 0
6DYHWLPHDQGPRQH\5HYLHZWKHFKDUWVRQWKHIROORZLQJSDJHVILUVWDQG\RXPD\QRWQHHGWRFDOOIRUVHUYLFH
Problem Possible Cause What To Do
Air conditionerdoes not
start.
The unit is unplugged. 0DNHVXUHWKHDLUFRQGLWLRQHUSOXJLVSXVKHGFRPSOHWHO\
LQWRWKHRXWOHW
The fuse is blown/circuit breaker
is tripped.
&KHFNWKHKRXVHIXVHFLUFXLWEUHDNHUER[DQGUHSODFHWKH
IXVHRUUHVHWWKHEUHDNHU
Power Failure. 7KHXQLWZLOODXWRPDWLFDOO\UHVWDUWLQWKHVHWWLQJODVWXVHG
DIWHUWKHSRZHULVUHVWRUHG
7KHUHLVDSURWHFWLYHWLPHGHOD\DSSUR[LPDWHO\PLQXWHV
WRSUHYHQWWULSSLQJRIWKHFRPSUHVVRURYHUORDG)RUWKLV
UHDVRQWKHXQLWPD\QRWVWDUWQRUPDOFRROLQJIRUPLQXWHV
DIWHULWLVWXUQHGEDFNRQ
The current interrupter device is
tripped.
3UHVV5(6(7EXWWRQORFDWHGRQWKHSRZHUFRUGSOXJ
,IWKH5(6(7EXWWRQZLOOQRWVWD\HQJDJHGGLVFRQWLQXH
XVHRIWKHDLUFRQGLWLRQHUDQGFRQWDFWDTXDOLILHGVHUYLFH
WHFKQLFLDQ
Air conditioner does not
cool as it should.
Indoor airflow is restricted. 0DNHVXUHWKHUHDUHQRWFXUWDLQVEOLQGVRUIXUQLWXUH
EORFNLQJWKHIURQWRIWKHDLUFRQGLWLRQHU
The temp control may not be set
properly.
7XUQWKHWHPSHUDWXUHFRQWUROWRDKLJKHUQXPEHU
The air filter is dirty. &OHDQWKHILOWHUDWOHDVWHYHU\GD\V6HH&DUHDQG
&OHDQLQJVHFWLRQ
The room may have been hot. :KHQWKHDLUFRQGLWLRQHULVILUVWWXUQHGRQ\RXQHHGWR
DOORZWLPHIRUWKHURRPWRFRROGRZQ
Cold air is escaping. &KHFNIRURSHQIXUQDFHUHJLVWHUVDQGFROGDLUUHWXUQV
Cooling coils have iced up. 6HH³$LUFRQGLWLRQHUIUHH]LQJXS´EHORZ
Air conditioner freezing up Ice blocks the air flow and stops
the air conditioner from cooling
the room.
6HWWKHPRGHFRQWUROWR+LJK)DQRU+LJK&RROZLWKWKH
WHPSHUDWXUHVHWWLQJDVKLJKDVLWFDQEHVHW
Water drips outside Hot, humid weather. 7KLVLVQRUPDO
Water drips inside The air conditioner is not tilted to
the outside.
)RUSURSHUGLVSRVDOPDNHVXUHWKHDLUFRQGLWLRQHUVODQWV
VOLJKWO\IURPWKHFDVHIURQWWRWKHUHDU
Water collects in base pan Moisture removed from air and
drain into base pan.
7KLVLVQRUPDOIRUDVKRUWSHULRGLQDUHDVZLWKOLWWOHKXPLGLW\
QRUPDOIRUDORQJHUSHULRGLQYHU\KXPLGDUHDV
TROUBLESHOOTING

49-5000478 Rev. 0
• You may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown against the condenser on rainy days or when the
humidity is high. This design feature helps remove moisture and improve efficiency.
• You may hear the thermostat click when the compressor cycles on and off.
• Water will collect in the base pan duringhigh humidity or on rainy days. The water may overflow and drip from the outdoor
sideof the unit.
• The fan may run even when the compressor does not.
• Water droplets being thrown against the outside coils can make a pinging noise. This helps cool the condenser. You can
reduce this noise by removing the subbase water plug.
To ensure maximum efficiency it is recommended to check to ensure the rubber drain plug is properly inserted. This plug
may be removed during operation to minimize water in the back of the unit; however, removing it will lower the efficiency
of your unit.
NOTE: Do not drill hole in the base pan.
Subbase Water Plug
NORMAL OPERATING SOUNDS

49-5000478 Rev. 0
Printed in China
LIMITED WARRANTY
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase date is needed to make a warranty claim.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES - Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose,
are limited to one year or the shortest period allowed by law.
For US Customers: This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products
purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized
Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized
GE Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or service calls to your
home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty gives you
specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are,
consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor US:
GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
• Customer instruction. This owner’s manual provides
information regarding operating instructions and user
controls.
• Improper installation. If you have an installation problem,
or if the air conditioner is of improper capacity, contact
your dealer or installer. You are responsible for providing
adequate electrical connecting facilities.
• Failure of the product resulting from modifications to the
product or due to unreasonable use including failure to
provide reasonable and necessary maintenance.
• Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
• Failure due to corrosion on models not corrosion-protected.
• Damage to the product caused by improper power supply
voltage, accident, fire, floods or acts of God.
• Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this air conditioner.
• Damage caused after delivery.
What Will Not Cover:
For The Period Of: Will Replace:
One Year
From the date of the
original purchase
Replacement, repair, or refund of the original retail price for any product which fails due
to a defect in materials or workmanship. If the unit is exchanged, the replacement unit
is warranted for the remainder of your product’s original one-year warranty period. GE
will, at its sole discretion, replace the product with a product of the same or comparable
functionality and quality or refund the original retail price.
• Properly pack your unit. We recommend using the original
carton and packing materials.
• Return the product to the retail location where it was
purchased.
• Include in the package a copy of the sales receipt or other
evidence of date of original purchase. Also print your name
and address and a description of the defect.
In Order to Make a Warranty Claim During Your Retailer’s Allowable Return Period:
• Locate your original sales receipt and make a note of your
model and serial number.
• Call 1-800-GE-CARES (1-800-432-2737) to initiate the
product replacement process.
• You will be asked to provide your name, address, date of
purchase, model and serial number.
• GE Appliances will arrange for a carton to be sent to your home
to recover the product.
• Please return all requested materials (postage pre-paid) in the
carton provided. Please include a description of the defect.
• You should receive your replacement product or refund within
7 to 10 business days after your package is received.
In Order to Make a Warranty Claim During the Remainder of the One-Year Warranty:

49-5000478 Rev. 0
NOTES

ÍNDICE
SITIO WEB DE HAIER
¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Haier las 24 horas del día,
cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de Haier y aprovechar todos nuestros servicios
de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: Haierappliances.com
INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA
Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este
manual del propietario le ayudará a lograr el mejor rendimiento de su
nuevo acondicionador de aire.
Para referencia futura, registre el modelo y número de serie ubicados
al costado de su acondicionador de aire, y la fecha de compra.
Engrape la prueba de compra a este manual para asistirle cuando
necesite obtener servicio bajo la garantía.
__________________________________________________________
Número de modelo
__________________________________________________________
Número de serie
__________________________________________________________
Fecha de compra
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ........................................................................................20
CONTROL DE TEMPERATURA ..........................................................................................22
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE ..................................................................................23
DIRECCIÓN DEL AIRE ..................................................................................................24
CUIDADO Y LIMPIEZA ..................................................................................................25
PARRILLA Y CAJA ......................................................................................................25
FILTRO DE AIRE ........................................................................................................25
BOBINAS EXTERNAS ...................................................................................................25
CÓMO INSERTAR LA BATERÍA EN EL CONTROL REMOTO ...............................................................25
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ....................................................................................26
ANTES DE COMENZAR .................................................................................................26
REQUISITOS ELÉCTRICOS .............................................................................................26
PIEZAS INCLUIDAS .....................................................................................................27
REQUISITOS DE LA VENTANA ..........................................................................................28
PREPARACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE .......................................................................28
INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE ........................................................................29
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS ........................................................................................................31
SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO NORMAL .............................................................................32
GARANTÍA LIMITADA ...................................................................................................33

20 49-5000478 Rev. 0
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, descargas
eléctricas o heridas personales.
• Use este electrodoméstico sólo para su propósito original, como
se describe en el Manual del Propietario.
• Este acondicionador de aire se debe instalar de forma apropiada de
acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado.
• Nunca desenchufe su acondicionador de aire empujando el cable
de corriente. Siempre tome su enchufe de manera firme y empuje
el mismo hacia afuera del receptáculo.
• Reemplace de inmediato todos los cables del servicio de
electricidad pelados o con cualquier tipo de daño. Un cable del
servicio de corriente que esté dañado deberá ser reemplazado por
uno nuevo provisto por el fabricante, y no deberá ser reparado. No
use un cable con cortaduras o abrasión sobre su extensión o en
cualquiera de sus enchufes o extremos.
• Coloque la unidad en OFF (Apagado) y desenchufe el
acondicionador de aire antes de usar el mismo.
• Para su seguridad... no acumule ni use materiales combustibles,
gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de éste u otro
electrodoméstico.
• Si el receptáculo no coincide con el enchufe, el cambio del mismo
deberá ser realizado por un electricista calificado.
ADVERTENCIA
• A fin de acelerar el proceso de descongelación o para
limpiar, no use ningún método que no sea el recomendado
por el fabricante.
• Este electrodoméstico deberá ser guardado en una sala
donde no haya fuentes de encendido continuas (por
ejemplo: llamas abiertas, un electrodoméstico que funcione
a gas o un calefactor que funcione a electricidad).
• No perfore ni queme el tubo refrigerante. Tenga presente
que los refrigerantes no deben tener olor.
• Mantenga las aberturas de la ventilación libres de
obstrucciones.
• Al mover, instalar y operar el electrodoméstico, se deberá
tener cuidado para evitar dañar la tubería del refrigerante.
• No realice perforaciones en la unidad.
• El mantenimiento, la limpieza y el servicio técnico sólo
deberán ser realizados por técnicos adecuadamente
entrenados y calificados en el uso de refrigerantes
inflamables.
• GE Appliances no suministra servicio técnico para el
acondicionador de aire.
• Descarte el electrodoméstico de acuerdo con las
Regulaciones Federales y Locales. Los refrigerantes
inflamables requieren procedimientos de descarte
específicos. A fin de descartar su acondicionador de aire
de forma ambientalmente segura, comuníquese con las
autoridades locales.
Riesgo de Incendio o Explosión. Esta unidad contiene refrigerante inflamable.
Se deben seguir las precauciones adicionales de seguridad.
ADVERTENCIA
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

49-5000478 Rev. 0 21
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
USO DE PROLONGADORES
RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves o la
muerte.
• NO use un prolongador con este Acondicionador de Aire de
Ventana.
• NO use protectores contra picos de corriente ni adaptadores
para múltiples tomacorrientes con este Acondicionador de Aire
de Ventana.
CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable
(tierra) del cable de corriente. Para su seguridad personal, este
electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra.
NO use un enchufe adaptador con este electrodoméstico.
El cable de corriente de este electrodoméstico contiene un
enchufe de 3 cables (conexión a tierra) que se conecta a un
tomacorriente de pared estándar de 3 cables (conexión a tierra)
para minimizar la posibilidad de riesgos de descargas eléctricas por
parte del mismo.
El cable de corriente incluye un interruptor de corriente. Se brinda un
botón de evaluación y reinicio en la caja del enchufe. El dispositivo
deberá ser evaluado en forma periódica, presionando primero
el botón TEST (Evaluar) y luego RESET (Reinicio) mientras se
encuentre enchufado al tomacorriente. Si el botón TEST (Evaluar) no
se activa o el botón RESET (Reinicio) no permanece en su posición,
deje de usar el acondicionador de aire y comuníquese con un técnico
calificado del servicio.
Contrate a un electricista calificado para que controle el
tomacorriente y el circuito eléctrico para asegurar que el enchufe
esté correctamente conectado a tierra.
En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2 cables, es
su responsabilidad y obligación reemplazarlo por un tomacorriente
de pared de 3 cables correctamente conectado a tierra.
El acondicionador de aire debería estar siempre conectado a un
enchufe específico con un índice de voltaje equivalente al que
figura en su etiqueta de características técnicas.
Esto garantiza el mejor funcionamiento y además previene la
sobrecarga de los circuitos del hogar, lo cual podría ocasionar
riesgos de incendio debido al recalentamiento de cables.
Para conocer los requisitos específicos de la conexión eléctrica,
consulte las Instruccione
s de Instalación, Requisitos Eléctricos.
ADVERTENCIA
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Riesgo de Quemadura Química. Mantenga las pilas alejadas de los niños.
Ŷ(VWHSURGXFWRFRQWLHQHXQDSLODGHOLWLRFRQFHOGDVWLSRERWyQ
PRQHGD6LXQDSLODGHOLWLRFRQFHOGDVWLSRERWyQPRQHGD
QXHYDRXVDGDHVWUDJDGDRLQJUHVDHQHOFXHUSRSRGUi
RFDVLRQDUTXHPDGXUDVLQWHUQDVJUDYHV\SURGXFLUODPXHUWH
HQPHQRVGHKRUDV6LHPSUHDVHJXUHFRPSOHWDPHQWH
HOFRPSDUWLPLHQWRGHODSLOD6LQRHVSRVLEOHFHUUDUHO
FRPSDUWLPLHQWRGHODSLODGHIRUPDVHJXUDGHMHGHXVDUHO
SURGXFWRUHWLUHODVSLODV\PDQWHQJDHOPLVPRDOHMDGRGHORV
QLxRV
Ŷ6LFUHHTXHODVSLODVIXHURQWUDJDGDVRFRORFDGDVGHQWURGH
FXDOTXLHUSDUWHGHOFXHUSREXVTXHDWHQFLyQPpGLFDLQPHGLDWD
Ŷ/DVFHOGDVGHEHUiQVHUGHVFDUWDGDVGHIRUPDDSURSLDGD
LQFOX\HQGRPDQWHQHUODVPLVPDVDOHMDGDVGHORVQLxRV
Ŷ,QFOXVRODVFHOGDVXVDGDVSXHGHQRFDVLRQDUGDxRV
ADVERTENCIA

22 49-5000478 Rev. 0
Controles
1. Tecla de Power (Encendido)
$SDJD\SUHQGHHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH
$OHQFHQGHUVHODSDQWDOODPRVWUDUiODWHPSHUDWXUDDPELHQWH
2. Pantalla
0XHVWUDODWHPSHUDWXUDDPELHQWHRHOWLHPSRUHVWDQWHHQHO
6LQFURQL]DGRUGHUHWDUGR0XHVWUDODWHPSHUDWXUDDefinida
DOFRQILJXUDUODWHPSHUDWXUDHQORVPRGRVCool (Frío)RGH
Energy Saver (Ahorro de energía)./DOX]GHAjusteVH
HQFHQGHUiGXUDQWHODFRQILJXUDFLyQ
3. Teclas de Temp Aumento ^ /Reducción
v
8VDGRSDUDDMXVWDUODWHPSHUDWXUDFXDQGRVHHQFXHQWUHHQHO
PRGRCool (Frío)REnergy Saver (Ahorro de energía)/D
OX]GH$MXVWHVHHQFHQGHUiGXUDQWHODFRQILJXUDFLyQ
4. Tecla de MODO
8VDGRSDUDDMXVWDUHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH
DOPRGRCool (Frío) R Energy Saver (Ahorro de energía).
5. Teclas de Fan Speed (Velocidad del ventilador)
(QPRGRCool (Frío)R Energy Saver (Ahorro de energía):
8VHODVPLVPDVSDUDFRQILJXUDUODYHORFLGDGGHOYHQWLODGRUHQ
Auto, High (Alto), Med (Medio), R Low (Bajo) HQODXQLGDG
(QPRGRTeclas de Fan Speed (Velocidad del ventilador):
8VHODVPLVPDVSDUDFRQILJXUDUODYHORFLGDGGHOYHQWLODGRUHQ
High (Alto), Med (Medio), RLow (Bajo) HQODXQLGDG
6. Tecla de Retraso
Delay ON (Retraso Encendido)²&XDQGRHODFRQGLFLRQDGRU
GHDLUHVHHQFXHQWUHDSDJDGRVHSRGUiFRQILJXUDUSDUDTXH
VHHQFLHQGDDXWRPiWLFDPHQWHHQXQSHUtRGRGHHQWUH\
KRUDVHQHOPRGR\FRQILJXUDFLRQHVGHOYHQWLODGRUSUHYLDV
Delay OFF (Retraso del Apagado)²&XDQGRHO
DFRQGLFLRQDGRUGHDLUHVHHQFXHQWUHHQFHQGLGRVHSRGUi
FRQILJXUDUDXWRPiWLFDPHQWHSDUDTXHVHDSDJXHHQXQSHUtRGR
GHHQWUH\KRUDV
Cómo configurar:
3UHVLRQHODWHFODDelay 1–24hr 5HWUDVRHQWUH\KUVHQ
ODXQLGDGRHQHOFRQWUROUHPRWR&DGDYH]TXHSUHVLRQHODV
WHFODVIncrease (Incrementar) ^ / Decrease (Reducir)
v GH
ODXQLGDGGHOFRQWUROUHPRWRVHDMXVWDUiHOWHPSRUL]DGRUSRU
LQWHUYDORVGHKRUD
3DUDUHYLVDUHOWLHPSRUHVWDQWHHQHOWHPSRUL]DGRUGHDelay
1–24hr (Retraso entre 1 y 24 hrs), SUHVLRQHODWHFODDelay
1–24hr (Retraso entre 1 y 24 hrs.) GHODXQLGDGRGHOFRQWURO
UHPRWR8VHODVWHFODV Increase (Incrementar) ^ / Decrease
(Reducir)
v GHODXQLGDGGHOFRQWUROUHPRWRSDUDFRQILJXUDUXQ
WLHPSRQXHYRVLDVtORGHVHD
Para cancelar el temporizador,SUHVLRQHODWHFODreducir
vHQODXQLGDGRHQHOFRQWUROUHPRWRKDVWDTXHHOWLHPSR
FRQILJXUDGRVHDFHUR/XHJRGHVHJXQGRVODOX]GHODWHFOD
Delay 1-24 hour (Retraso de 1 a 24 horas)VHDSDJD
7. Tecla de Reinicio del Filtro
(VWDIXQFLyQDXWRPiWLFDOHQRWLILFDTXHHOILOWURGHDLUHGHEHVHU
OLPSLDGR/DOX]LQGLFDGRUDVHHQFHQGHUiOXHJRGHKRUDV
GHIXQFLRQDPLHQWR/LPSLHHOILOWURGHDLUHFRQVXOWHODSiJLQD
YXHOYDDFRORFDUORHQHOSDQHOIURQWDO\SUHVLRQHODWHFOD
)LOWHU5HVHW5HLQLFLRGHO)LOWUR/DOX]VHDSDJDUi
/DVIXQFLRQHV\ODDSDULHQFLDSRGUiQYDULDU
/DVOXFHVMXQWRDODVWHFODVWiFWLOHVGHOSDQHOGHFRQWUROGHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHLQGLFDQODVFRQILJXUDFLRQHVVHOHFFLRQDGDV
Controles del Acondicionador de Aire Control Remoto
On
Eco
Fan
Cool
Low
Mid
High
Auto
Fan
Filter
Reset
Mode
Delay
Temp/Time
Temp / Delay Hrs
Tecla de Power
Tecla de MODO
Teclas de Fan
Speed
Retraso entre
1 y 24 hrs
Temporizador de
ajuste / retardo
de temperatura
aumentar y
disminuir
2
6
3
4
5
7
1
PANEL DE CONTROL

49-5000478 Rev. 0
Control Remoto
Ŷ3DUDDVHJXUDUXQXVRDSURSLDGRDSXQWHHOFRQWUROUHPRWRDO
UHFHSWRUGHVHxDOGHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH
Ŷ/DVHxDOGHOFRQWUROUHPRWRFXHQWDFRQXQDOFDQFHGHKDVWD
SLHV
Ŷ$VHJ~UHVHGHTXHQRKD\DREVWUXFFLRQHVHQWUHHO
DFRQGLFLRQDGRUGHDLUH\HOFRQWUROUHPRWRTXHSXGLHUDQ
EORTXHDUODVHxDO
Ŷ$VHJ~UHVHGHTXHODVSLODVVHDQQXHYDV\TXHHVWpQ
LQVWDODGDVFRUUHFWDPHQWHFRPRVHLQGLFDHQHOFRQWUROUHPRWR
No Utilizar con Condiciones Climáticas Exteriores de Congelación
(VWHDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHVyORIUtRQRIXHGLVHxDGRSDUDXVR
FRQFRQGLFLRQHVFOLPiWLFDVH[WHULRUHVGHWHPSHUDWXUDKHODGD
1RGHEHUiVHUXVDGRFRQFRQGLFLRQHVFOLPiWLFDVH[WHULRUHVGH
WHPSHUDWXUDKHODGD
Modo Cool (Frío)
8VHHOPRGRCool (Frío)D Low (Bajo), Med (Medio),
High (Alto) R Auto Fan Speed (Velocidad de ventilador
automática) SDUDHQIULDU8VHODVWHFODVGHTemperature
(Temperatura) Aumento ^ / Reducción v SDUDDMXVWDUDOD
WHPSHUDWXUDGHVHDGDHQWUH)\)HQLQFUHPHQWRVGH)
6HXVDXQWHUPRVWDWRHOHFWUyQLFRSDUDPDQWHQHUODWHPSHUDWXUD
DPELHQWH(OFRPSUHVRUKDUiFLFORHQWUHDSDJDGR\HQFHQGLGR
SDUDPDQWHQHUODKDELWDFLyQDODWHPSHUDWXUDGHVHDGD$MXVWHHO
WHUPRVWDWRDXQQ~PHURPHQRU\HODLUHLQWHUQRVHHQIULDUiPiV
6LORDMXVWDDXQQ~PHURPD\RUODWHPSHUDWXUDGHODLUHLQWHUQR
VHFDOHQWDUiPiV
NOTA: 6LHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHHVWiDSDJDGR\OXHJR
VHHQFLHQGHPLHQWUDVVHDMXVWDHQODFRQILJXUDFLyQ&RRO
)UtRRVLVHSDVDGHXQDFRQILJXUDFLyQGHYHQWLODFLyQDXQD
FRQILJXUDFLyQGH&RRO)UtRHVSRVLEOHTXHDOFRPSUHVRUOH
WRPHDSUR[LPDGDPHQWHPLQXWRVFRPHQ]DU\TXHFRPLHQFHOD
UHIULJHUDFLyQ
Descripciones de enfriamiento
Para enfriamiento normal—6HOHFFLRQHHOPRGR
Cool (Frío) \YHQWLODGRU High (Alto) R Med (Medio)
FRQXQDWHPSHUDWXUDGHDMXVWHPHGLD
Para enfriamiento máximo—6HOHFFLRQHHOPRGR
Cool (Frío)\YHQWLODGRU High (Alto)FRQXQDWHPSHUDWXUDGH
DMXVWHPHQRU
Para enfriamiento silencioso y enfriamiento nocturno—
6HOHFFLRQHHOPRGR Cool (Frío) \YHQWLODGRULow (Bajo) FRQXQD
WHPSHUDWXUDGHDMXVWHPHGLD
Energy Saver Mode (Modo de ahorro de energía)
&RQWURODHOYHQWLODGRU
ON (ENCENDIDO)²(OYHQWLODGRUKDUiXQFLFOR
GHHQFHQGLGR\DSDJDGRFRQHOFRPSUHVRU(VWHUHVXOWD
HQYDULDFLRQHVPD\RUHVHQODWHPSHUDWXUDGHODKDELWDFLyQ
\HQODKXPHGDGNOTA:HVSRVLEOHTXHHOYHQWLODGRU
FRQWLQ~HIXQFLRQDQGRGXUDQWHXQSHUtRGRGHWLHPSRFRUWRR
TXHWLWLOHGHIRUPDLQWHUPLWHQWHFXDQGRHOFRPSUHVRUILQDOLFH
VXFLFORSDUDSUREDUHODLUHGHODVDOD
OFF (APAGADO)—(OYHQWLODGRUIXQFLRQDWRGRHO
WLHPSRPLHQWUDVTXHHOFRPSUHVRUSDVDSRUORVFLFORVGH
HQFHQGLGR\DSDJDGR
Modo de Fan Only (Solo ventilador)
8VH)DQ2QO\0RGH0RGRGH6yOR9HQWLODGRUHQODYHORFLGDG
GHYHQWLODGRU/RZ%DMD0HG0HGLDR+LJK$OWDDILQ
GHEULQGDUXQDFLUFXODFLyQGHDLUH\ILOWUDGRVLQHQIULDPLHQWR
'HELGRDTXHODVFRQILJXUDFLRQHVGHVyORYHQWLODGRUQREULQGDQ
HQIULDPLHQWRQRVHSRGUiLQJUHVDUXQDWHPSHUDWXUDFRQILJXUDGD
/DWHPSHUDWXUDGHODPELHQWHDSDUHFHUiHQODSDQWDOOD
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

49-5000478 Rev. 0
Velocidad Automática del Ventilador
&RQILJXUHHQAuto (Automática)SDUDTXHODYHORFLGDGGHO
YHQWLODGRUVHFRQILJXUHGHIRUPDDXWRPiWLFDHQODYHORFLGDG
QHFHVDULDSDUDEULQGDUDMXVWHVGHFRQIRUWySWLPRVFRQOD
WHPSHUDWXUDFRQILJXUDGD
6LVHQHFHVLWDPiVIUtRHQODKDELWDFLyQODYHORFLGDGGHO
YHQWLODGRUVHLQFUHPHQWDUiGHIRUPDDXWRPiWLFD6LVHQHFHVLWD
PiVIUtRHQODKDELWDFLyQODYHORFLGDGGHOYHQWLODGRUVHUHGXFLUi
GHIRUPDDXWRPiWLFD
Dirección del Aire
8VHODSDODQFDSDUDDMXVWDUODGLUHFFLyQGHODLUHKDFLDOD
L]TXLHUGDRODGHUHFKD~QLFDPHQWH
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

49-5000478 Rev. 0
Parrilla y Caja
$SDJXHHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH\UHWLUHHOHQFKXIHGHO
WRPDFRUULHQWHDQWHVGHOLPSLDU
3DUDOLPSLDUXVHDJXD\XQGHWHUJHQWHVXDYH1RXVH
EODQTXHDGRUHVQLDEUDVLYRV
Filtro de Aire
(OILOWURGHDLUHTXHVHHQFXHQWUDGHWUiVGHODUHMLOODIURQWDOVH
GHEHUHYLVDU\OLPSLDUSRUORPHQRVFDGDGtDVRFRQXQD
IUHFXHQFLDPD\RUVLIXHUDQHFHVDULR
Para retirar:
'HVOLFHHOILOWURGHVGHHOODGRL]TXLHUGRGHODXQLGDG5HWLUH
HOILOWUR
/LPSLHHOILOWURFRQDJXDFDOLHQWH\MDEyQ(QMXDJXH\GHMH
VHFDUHOILOWURDQWHVGHVXUHHPSOD]R1ROLPSLHHOILOWURHQ
XQODYDYDMLOODV
PRECAUCIÓN
12XWLOLFHHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH
VLQXQILOWUR\DTXHODVXFLHGDG\ODVSHOXVDVSURGXFLUiQ
DWDVFDPLHQWRV\UHGXFLUiQVXIXQFLRQDPLHQWR
Bobinas Exteriores
/DVERELQDVGHOODGRH[WHULRUGHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHVH
GHEHUiQFRQWURODUGHIRUPDUHJXODU6LVHHQFXHQWUDQDWDVFDGDV
FRQWLHUUDXKROOtQGHEHUiQVHUOLPSLDGDVSRUXQSURIHVLRQDO
Cómo Insertar la Batería en el Control Remoto
1. 5HWLUHHOWRUQLOORGHODSDUWHWUDVHUDGHODWDSDGHODEDWHUtD
2. 3HOOL]TXHODWUDEDGHVOL]DEOH\UHWLUHODEDQGHMDGHODEDWHUtD
DOPLVPRWLHPSR
3. ,QVHUWHODEDWHUtDQXHYDDVHJXUiQGRVHGHTXHHO\HO±
GHODEDWHUtDHVWiQLQVWDODGRVFRUUHFWDPHQWH
4. 9XHOYDDLQVHUWDUODEDQGHMDGHODEDWHUtD\UHLQVWDOHHO
WRUQLOOR
NOTAS:
Ŷ8VHXQDEDWHUtDGH/LWLR&59
Ŷ5HWLUHODEDWHUtDGHOFRQWUROUHPRWRVLHOVLVWHPDQRVHUiXVDGR
SRUXQSHUtRGRSURORQJDGR
CUIDADO Y LIMPIEZA

26 49-5000478 Rev. 0
Ê×ÝÎÜÍÎÒ×ÒÌÒÊÛ
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
•
IMPORTANTE – Guarde estas
instrucciones para uso del inspector local.
•
IMPORTANTE – Observe todos los
códigos y órdenes de ley.
• Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas
instrucciones con el consumidor.
• Nota al consumidor – Conserve estas instrucciones
para referencia futura..
• Nivel de destreza – La instalación de este aparato
requiere de destrezas mecánicas básicas.
• Tiempo de ejecución – Aprox. 1 hora
• Recomendamos dos personas para
la instalación de este producto.
• La instalación apropiada es la responsabilidad del
instalador.
• La falla del producto debido a una instalación
inadecuada no está cubierta por la garantía.
• Cuando instale este acondicionador de aire,
DEBE usar todas las piezas suministradas y usar
procedimientos adecuados de instalación.
¿Preguntas? Visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com
Algunos modelos requieren tomacorrientes de
115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz
conectados a tierra, protegidos con un fusible
de dilatación de tiempo de 15 amperios o un
cortacircuitos.
El enchufe de tres púas con conexión a tierra minimiza la
posibilidad de descargas eléctricas. Si el tomacorriente
de la pared que usted planea usar solamente tiene 2
tomas, es su responsabilidad hacer que un técnico lo
reemplace por uno de tres tomas con conexión a tierra.
PRECAUCIÓN
Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera
púa (conexión a tierra) del cable eléctrico.
No cambie el enchufe en el cable eléctrico de este
acondicionador de aire.
Los cables caseros de aluminio podrían presentar
problemas especiales. Consulte a un técnico electricista
calificado.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
El cable de alimentación incluye un dispositivo para
interrupción de corriente. Se incluye un botón de
prueba y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe
ponerse a prueba periódicamente: primero se presiona
el botón de TEST (prueba) y luego RESET (reinicio)
mientras se encuentra enchufado al tomacorriente. Si el
botón TEST no se dispara o si el botón RESET no queda
enganchado, deje de utilizar el acondicionador de aire y
comuníquese con un técnico calificado.
REQUISITOS ELÉCTRICOS(CONT)
HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ
Un destornillador de estrella
Una regla o cinta métricaLápiz
Nivel
Tijeras o cuchilla
Taladro y broca de 1/8”
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

49-5000478 Rev. 0 27
Temp / Delay Hrs
-
7LSR%
-XQWDGHJRPDHVSXPDGHODSDUWH
VXSHULRUGHODYHQWDQD
&RUWLQDV
/DWHUDOHV
5LHOGHPRQWDMHVXSHULRU
$FRQGLFLRQDGRU
GHDLUH
6RSRUWHGH&LHUUHGH
OD9HQWDQD
6RSRUWHV/DWHUDOHV
PARTES INCLUIDAS
(La apariencia puede variar)
&RQWURO
5HPRWR
7LSR$
0DUFRVGHOD
&RUWLQD/DWHUDO
GHMDGR
GHUHFKR
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

49-5000478 Rev. 0
3. PREPARE EL ACONDICIONADOR
DE AIRE
A. ,QVWDOHHOULHOGHPRQWDMHVXSHULRUFRQWRUQLOORV7LSR$
GHVGHODSDUWHH[WHULRUGHODFDMD
B.'HVOLFHORVSDQHOHVGHODFRUWLQDODWHUDOHQORVULHOHVGHO
SDQHOODWHUDO
C. 'HVOLFHORVPDUFRVGHODVFRUWLQDVODWHUDOHVL]TXLHUGD
\GHUHFKDHQHOULHOGHPRQWDMHVXSHULRUHLQIHULRU
$VHJ~UHVHGHTXHODVFRUWLQDVODWHUDOHVFRLQFLGDQVREUH
ORVFRVWDGRVGHORVPDUFRV
1. REQUISITOS PARA LA VENTANA
(VWDVLQVWUXFFLRQHVVRQSDUDXQDYHQWDQDHVWiQGDU
GHGRVSOLHJXHV8VWHGQHFHVLWDUiPRGLILFDUHO
SURFHVRSDUDRWURVWLSRVGHYHQWDQDV
(ODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHSXHGHLQVWDODUVHVLQORV
SDQHOHVGHDFRUGHyQSDUDDMXVWDUVHDXQDYHQWDQD
PiVHVWUHFKD9HUODVGLPHQVLRQHVGHODDEHUWXUDGH
ODYHQWDQD
7RGDVODVSDUWHVGHDSR\RGHEHQTXHGDUWRWDOPHQWH
DVHJXUDGDVDDOJ~QPHWDOPDPSRVWHUtDRDOD
PDGHUD
(OWRPDFRUULHQWHHOpFWULFRGHEHHVWDUDODOFDQFHGHO
FDEOHHOpFWULFRGHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH
6LJDODVGLPHQVLRQHVGHODWDEOD\ODLOXVWUDFLyQ
VHJ~QVXPRGHOR
2. REQUISITOS DE UNA VENTANA
DE TORMENTAS
8QPDUFRGHYHQWDQDGHWRUPHQWDVQRSHUPLWLUiTXH
HODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHVHLQFOLQHKDFLDHOH[WHULRU
\HYLWDUiTXHGUHQHDSURSLDGDPHQWH3DUDVROXFLRQDU
HVWHSUREOHPDDGKLHUDXQSHGD]RGHPDGHUDDHO
XPEUDO
PEDAZOS DE MADERA
$1&+2Ǝ
LONGITUD: /RVXILFLHQWHPHQWHODUJRFRPRSDUD
DMXVWDUHQHOLQWHULRUGHOPDUFRGHODYHQWDQD
GRUESO: 3DUDGHWHUPLQDUHOJUXHVRFRORTXHXQ
SHGD]RGHPDGHUDHQHOXPEUDOSDUDKDFHUODƎPiV
DOWDTXHODSDUWHVXSHULRUGHOPDUFRGHODYHQWDQDGH
WRUPHQWDVRGHOPDUFRYLQLOR
3pJXHORILUPHPHQWHFRQFODYRVRFRQWRUQLOORV
SURSRUFLRQDGRVSRUHOLQVWDODGRU
FRQSDQHOHVGHDFRUGHyQ
5LHOGHPRQWDMH
VXSHULRUO
5LHOGHPRQWDMHLQIHULRU
CLICK
ƎPiVDOWR
TXHHOPDUFR
GHYHQWDQDGH
WRUPHQWDV
0DUFRGH
YHQWDQDGH
WRUPHQWDV
8PEUDO
ƎPDVDOWRTXHHOPDUFR
YLQLORHQDOJXQDVYHQWDQDV
0DUFRYLQLOR
0DGHUD
´´
´
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

49-5000478 Rev. 0
5. ASEGURE EL ACONDICIONADOR
DE AIRE
A. $IORMHHOWRUQLOORGHOODGRGHUHFKRGHODFRQGLFLRQDGRUGH
DLUHFHUFDGHODSDUWHLQIHULRU
B.'HVOLFHHOVRSRUWHODWHUDOVREUHHOWRUQLOORGHPRGRTXH
HOVRSRUWHHVWpGHVFDQVDQGRVREUHHODOIpL]DUGHOD
YHQWDQD$MXVWHHOWRUQLOOR
C. 8VHXQDEURFDGH´SDUDWDODGUDUXQDJXMHURLQLFLDO
HQHODOIpL]DUGHODYHQWDQDDWUDYpVGHORVDJXMHURVGHO
VRSRUWHODWHUDO8VHWRUQLOORVWLSR%SDUDXQLUHOVRSRUWH
ODWHUDODODOIpL]DUGHODYHQWDQD
D. 5HSLWDODLQVWDODFLyQGHOVRSRUWHODWHUDOHQHOODWHUDO
L]TXLHUGR
4. I NSTALE EL ACONDICIONADOR
DE AIRE EN LA VENTANA
A. 0DUTXHHOFHQWURGHODYHQWDQD&RORTXHHO
DFRQGLFLRQDGRUGHDLUHHQODYHQWDQDGHPRGRTXH
VHHQFXHQWUHFHQWUDGR&RORTXHHODFRQGLFLRQDGRUGH
DLUHGHPRGRTXHHOH[WUHPRIURQWDOGHOULHOGHPRQWDMH
LQIHULRUVHHQFXHQWUHFRQWUDHOH[WUHPRWUDVHURGHO
DOIpL]DU
B.%DMHODYHQWDQDGHPRGRTXHHOH[WUHPRIURQWDOGHO
PRQWDMHVXSHULRUVHHQFXHQWUHGHODQWHGHODYHQWDQD
$VHJ~UHVHGHTXHHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHHVWp
QLYHODGRRDSHQDVLQFOLQDGRKDFLDHOH[WHULRU
C. ([WLHQGDORVSDQHOHVGHODFRUWLQDKDVWDTXHOOHQHQ
ODYHQWDQD0DUTXHODXELFDFLyQGHORVDJXMHURVHQ
FDGDHVTXLQD8VHHOWDODGUR\XQDEURFDGH´
SDUDWDODGUDUDJXMHURVSLORWR8VHWRUQLOORVWLSR%
SDUDDVHJXUDUORVSDQHOHVODWHUDOHVHQVXVOXJDUHV
FRUUHVSRQGLHQWHV
7LSR%WRUQLOORV
5LHOVXSHULRU
0DUFRGHODYHQWDQD
$SUR[LPDGDPHQWH
5LHOLQIHULRU
$OIpL]DU
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

49-5000478 Rev. 0
6. INSTALE EL SOPORTE DE
LA TRABA DE LA VENTANA
Y LA JUNTA SUPERIOR DE
GOMAESPUMA DE LA VENTANA
8VHXQWRUQLOORWLSR%SDUDLQVWDODUHOVRSRUWHGHEORTXHR
DUULEDGHODSDUWHLQIHULRUGHODYHQWDQD
A.
PRECAUCIÓN
3DUDHYLWDUODURWXUDGHYLGULRVR
GDxRVVREUHODVYHQWDQDVVREUH
YLQLORRYHQWDQDVFRQVWUXLGDVGH
PDQHUDVLPLODUDGMXQWHHOVRSRUWH
GHEORTXHRGHODYHQWDQDDOD
MDPEDODWHUDOGHODYHQWDQDFRQ
XQWRUQLOOR7LSR%
B.&RUWHODMXQWDGHJRPDHVSXPDVXSHULRUGHODYHQWDQDGHO
PLVPRDQFKRTXHODYHQWDQD
C.&RORTXHODJRPDHVSXPDHQWUHHOYLGULR\ODYHQWDQDSDUD
HYLWDUHOLQJUHVRGHDLUHHLQVHFWRVDODKDELWDFLyQ
NOTA: 6L
ODMXQWD
SURYLVWD
QRVHDMXVWDDVXYHQWDQDREWHQJDHOPDWHULDODSURSLDGR
HQIRUPDORFDOSDUDFRQWDUFRQXQVHOODGRFRUUHFWRHQOD
LQVWDODFLyQ
Madera
Vinilo
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

49-5000478 Rev. 0
£$KRUUHWLHPSR\GLQHUR3ULPHURUHYLVHORVFXDGURVTXHDSDUHFHQHQODVVLJXLHQWHVSiJLQDV\HVSRVLEOHTXHQR
QHFHVLWHVROLFLWDUUHSDUDFLRQHV
Problema Causas posibles Qué hacer
El acondicionador de aire
no enciende
El acondicionador de aire está
desconectado.
&HUFLyUHVHGHTXHHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHHVWi
HQFKXIDGRWRWDOPHQWHHQHOWRPDFRUULHQWH
El fusible se disparó/ el
cortacircuitos se disparó.
,QVSHFFLRQHORVIXVLEOHVFDMDGHLQWHUUXSWRUHVGHODFDVD\
UHHPSODFHFXDOTXLHUIXVLEOHRUHDMXVWHHOLQWHUUXSWRU
Interrupción en el suministro
eléctrico.
/DXQLGDGVHUHLQLFLDUiDXWRPiWLFDPHQWHFRQOD
FRQILJXUDFLyQXWLOL]DGDSRU~OWLPDYH]OXHJRGHUHHVWDEOHFHU
ODHOHFWULFLGDG
([LVWHXQUHWUDVRGHWLHPSRSRUSURWHFFLyQGH
DSUR[LPDGDPHQWHPLQXWRVSDUDHYLWDUODGHVFRQH[LyQ
SRUVREUHFDUJDGHOFRPSUHVRU3RUHVWDUD]yQHVSRVLEOH
TXHODXQLGDGQRFRPLHQFHDHQIULDUGHIRUPDQRUPDOKDVWD
WUDQVFXUULGRVPLQXWRVGHVGHTXHYROYLyDHQFHQGHUVH
El dispositivo de interrupción de
corriente se ha activado.
3UHVLRQHHOERWyQ5(6(7XELFDGRHQHOFDEOHGH
DOLPHQWDFLyQ
6LHOERWyQ5(6(7QRVHPDQWLHQHHQVXOXJDUQRXWLOLFH
PiVHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH\FRPXQtTXHVHFRQXQ
WpFQLFRFDOLILFDGR
El acondicionador de aire
no enfría como debería
El flujo de aire está restringido. &HUFLyUHVHGHTXHQRH[LVWHQLQJXQDFRUWLQDSHUVLDQDR
PXHEOHEORTXHDQGRHOIUHQWHGHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH
El control de temperatura no está
ajustado apropiadamente.
(QORVPRGHORVFRQERWRQHVJLUHODWHPSHUDWXUDDXQ
Q~PHURPD\RU
El filtro de aire está sucio. /LPSLHHOILOWURFDGDGtDVSRUORPHQRV9HUODVHFFLyQ
GH&XLGDGR\OLPSLH]D
La habitación podría haber estado
caliente.
&XDQGRHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHVHHQFLHQGHXVWHG
QHFHVLWDGDUOHWLHPSRSDUDTXHHQIULpODKDELWDFLyQ
El aire frío se está escapando. &HUFLyUHVHGHTXHORVUHJLVWURVGHODFDOHIDFFLyQQRHVWiQ
DELHUWRV\VHHQFXHQWUDQUHWRUQDQGRHODLUHIUtR
Las bobinas de enfriamiento se
congelaron.
9HU³$FRQGLFLRQDGRUGHDLUHFRQJHOiQGRVH´PiVDGHODQWH
El acondicionador de aire
se está congelando
El hielo bloquea el flujo de aire
hacia el acondicionador de
aire evitando que se enfríe la
habitación.
&RQILJXUHHOFRQWUROGHPRGRHQ+LJK)DQ9HQWLODGRU$OWR
R+LJK&RRO)UtR$OWRFRQODFRQILJXUDFLyQGHWHPSHUDWXUD
HQHOQLYHOPiVDOWRTXHSXHGDVHUFRQILJXUDGD
Hay agua goteando afuera Tiempo húmedo y caliente. (VWRHVQRUPDO
Hay agua goteando en el
interior de la habitación
El acondicionador de aire no está
inclinado hacia afuera.
3DUDGUHQDUHODJXDDSURSLDGDPHQWHFHUFtRUHVHGHTXHHO
DFRQGLFLRQDGRUGHDLUHHVWiLQFOLQDGROLJHUDPHQWHGHVGHHO
IUHQWHKDFLDDWUiV
Se acumula agua en la
bandeja
La humedad removida del aire y
se drena hasta la bandeja.
(VWRHVQRUPDOSRUXQFRUWRSHUtRGRHQiUHDVFRQ
SRFDKXPHGDGQRUPDOSRUXQSHUtRGRGHWLHPSRPiV
SRVWHUJDGRHQiUHDVPiVK~PHGDV
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

49-5000478 Rev. 0
• Quizás escuche un sonido metálico causado por el agua tomada y tirada contra el condensador en los días lluviosos o
cuando la humedad es alta. Esta característica de diseño ayuda a remover la humedad y mejora la eficiencia.
• Quizás escuche que el termostato hace clic cuando el compresor hace ciclo entre encendido y apagado.
• El agua se acumula en la bandeja durante días lluviosos o con mucha humedad. El agua podría derramarse y gotear desde el
lado externo de
la unidad.
• El ventilador podría funcionar aun si el compresor no lo hace.
• Las gotitas de agua que caen contra las bobinas externas pueden hacer un ruido de “ping”. Esto ayuda a enfriar el
condensador. Puede reducir este ruido retirando el enchufe de agua de la sub-base.
Para asegurar la máxima eficiencia, se recomienda verificar que el tapón de drenaje de goma esté correctamente insertado.
Este tapón se puede quitar durante la operación para minimizar el agua en la parte posterior de la unidad; sin embargo,
quitarlo reducirá la eficiencia de su unidad.
NOTA: No haga un agujero en la olla de la base.
Enchufe de Agua de la
Sub-base
SONIDOS DE OPERACIÓN NORMALES

49-5000478 Rev. 0
GARANTÍA LIMITADA
Grape aquí su recibo.
Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para hacer un reclamo de garantía.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en la Garantía
Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se
limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.
Para Clientes de EE.UU: Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados
para uso hogareño dentro de EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio
Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del
Servicio Técnico de GE Appliances Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantía limitada excluye el costo de envío o llamadas del
servicio técnico a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía limitada le da derechos legales
específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles son sus derechos legales,
consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.
Garante en EE.UU:
GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
• Instrucción al cliente. Este manual del propietario brinda
información relacionada con instrucciones de funcionamiento y
controles del usuario.
• Instalación inadecuada. Si tiene un problema de instalación o el
acondicionador de aire no posee la capacidad adecuada, contacte a
su vendedor minorista o instalador. Usted es responsable de brindar
instalaciones de conexión eléctrica adecuadas.
• Falla del producto como resultado de modificaciones sobre
el mismo o debido a un uso irrazonable, incluyendo la falta de
mantenimiento razonable o necesario.
• Reemplazo de fusibles del hogar o reinicio de disyuntores.
• Fallas como consecuencia de corrosión en modelos sin protección
contra ésta.
• Daños ocasionados sobre el producto por nivel de suministro de
voltaje inadecuado, accidente, incendio, inundaciones o catástrofes
naturales.
• Daños consecuentes o incidentales causados por posibles defectos
del acondicionador de aire.
• Daño causado después de la entrega.
Qué No Será Cubierto:
Por el Período de: Reemplazaremos:
Un Año
Desde la fecha de la
compra original
Reemplazo, reparación o reembolso del costo minorista original de cualquier producto que
falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Si la unidad es cambiada, la unidad
de reemplazo posee garantía por el resto del período de la garantía original de un año sobre su
producto. GE Appliances reemplazará, a su exclusivo criterio, el producto por otro de la misma o
de una funcionalidad y calidad comparable o hará un reembolso por el precio minorista original.
• Embale la unidad correctamente. Le recomendamos usar la caja de
cartón y los materiales de embalaje originales.
• Entregue el producto en la ubicación del vendedor minorista donde
fue adquirido.
•
Incluya en el paquete una copia del receptor de la venta u otro
comprobante de la fecha de compra original. También escriba su
nombre y domicilio y una descripción del defecto.
A Fin de Realizar un Reclamo de la Garantía Durante el Período de Devolución Permitido por el Vendedor Minorista:
• Ubique su recibo de venta original y haga una nota de su modelo y
número de serie.
• Llame al 1-800-GE-CARES (1-800-432-2737) para iniciar el proceso
de reemplazo del producto.
• Se solicitará su nombre, domicilio, fecha de compra, y números de
modelo y serie.
• GE Appliances hará arreglos para que se envíe una caja de cartón a
su hogar para recuperar el producto.
•
Por favor entregue todos los materiales solicitados (envío postal
prepago) en la caja de cartón provista. Por favor incluya una
descripción del defecto.
• Debería recibir el producto de reemplazo o un reembolso entre los 7
y 10 días hábiles una vez que hayamos recibido su paquete.
A Fin de Realizar un Reclamo sobre la Garantía Durante el Resto de la Garantía de un Año:

49-5000478 Rev. 0
Printed in China
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please call 1-877-337-3639 for the name and telephone number of the
nearest authorized service center.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene un problema con este producto, por favor comuníquese al 1-877-337-3639 para solicitar el
nombre y número telefónico del centro de servicio al cliente autorizado más cercano.
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA, NÚMERO DE MODELO
Y DE SERIE PARA EL SERVICIO DE LA GARANTÍA
