Loading ...
Loading ...
Loading ...
0
0
15
Sec.
30
45
11
2
1
INS1913B - 12/09
H
A
B
O
I
J
118305
For models 7599 & 7175 only
Para los modelos 7599 y 7175 solamente
Pour les models 7599 et 7175 seulement
Note: Style may vary by model.
Nota: El estilo puede variar por el modelo.
Note : Le modèle peut varier par le modèle.
F
K
G
125989
113173
C
D
E
124662
L
Not included with all models
No se incluye con todos los modelos
Non inclus avec tous les modèles
M
N
Option/Opción/Option
Note:
Finger tight
Apriete a mano
Serrer à la main
C
D
2
E
1/2" (13mm)
less than
1/2" (13mm)
menos que
1/2" (13mm)
moins que
C
Option/Opción/Option
D
E
D
E
Option/Opción/Option
1/2" (13mm)
less than
1/2" (13mm)
mayor que
1/2" (13mm)
plus grand que
3
A
1
2
4
F
2
1
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Frio
Froid
5
RIGHT HANDLE MOUNTING
Montaje derecho de la manija / Support droit de poignée.
Yellow tag
Etiqueta
amarilla
Étiquette
jaune
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Frio
Froid
5
LEFT HANDLE MOUNTING
Montaje izquierdo de la manija. / Support gauche de poignée.
Yellow tag
Etiqueta
amarilla
Étiquette
jaune
K
1
7
10
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Frio
Froid
1
B
O
2
1
1
3
1
O
M
N
H
option
For model 7599 only
Para el modelo 7599 solamente
Pour le model 7599 seulement
option
opción
Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour
les consommateurs
Faucets made of leaded brass alloys may
contribute small amounts of lead to water
that is allowed to stand in contact with the
brass. The amount of lead contributed by any
faucet is highest when the faucet is new. The
following steps may reduce potential exposure
to lead from faucets and other parts of the
plumbing system:
Always run the water for a few seconds
prior to use for drinking or cooking.
Use only cold water for drinking or cooking.
If you are concerned about lead in your water,
have your water tested by a certified laboratory
in your area.
Las llaves mezcladoras fabricadas con
aleaciones de cobre con plomo pueden arrojar
pequeñas cantidades de plomo al agua que
queda en contacto con el bronce, las cuales
son mayores cuando la llave está nueva. Los
siguientes pasos le ayudarán a reducir la
posible exposición al plomo originada por las
llaves y otras piezas del sistema de plomería.
Deje correr el agua durante unos segundos
antes de usarla para beber o cocinar.
Utilice sólo agua fría para beber o cocinar.
Si está preocupado por la cantidad de plomo
que pudiera haber en el agua, llévela a
examinar a algún laboratorio local certificado.
Les robinets fabriqués à partir dalliages de
laiton et de plomb pourraient ajouter de petites
quantités de plomb à leau si celle-ci était
stagnante et quelle touchait au laiton. La
quantité de plomb ajoutée par tout robinet est
plus élevée lorsque le robinet est nouveau. Les
directives suivantes peuvent aider à réduire
lexposition au plomb provenant du robinet et
dautres parties de la tuyauterie :
Toujours faire couler leau pendant
quelques secondes avant de sen servir
pour boire ou cuire.
Utiliser uniquement de leau
froide pour boire ou cuire.
Si la quantité de plomb dans votre eau
vous inquiète, la faire tester par un
laboratoire local certifié.
H
6
1
K
2
12
J
K
2
J
3
1
Hold to pause water ow
Oprima para detener
el ujo de agua
Appuyer pour interrompre
le débit d’eau
14
or
o
ou
or
o
ou
1
8
K
L
2
K
L
1/8 turn. Do not overtighten.
1/8 vuelta. No apriete demasiado.
1/8 tour. Ne pas trop serrer.
H
J
13
H
RIGHT HANDLE MOUNTING
Montaje derecho de la manija / Support droit de poignée.
1
Note: weight must be
installed to ensure ease
of function.
Nota: se debe colocar la
pesa para garantizar un
buen funcionamiento.
Note : un poid doit être
installé pour faciliter le
fonctionnement.
9
G
H
LEFT HANDLE MOUNTING
Montaje izquierdo de la manija. / Support gauche de poignée.
1
or
o
ou
Loading ...
Loading ...