Bose DESIGNMAX DM2C ROUGH IN KIT 6 PACK ACC DesignMax DM2C Rough-In Kit 6 Pack

User Manual - Page 2

For DESIGNMAX DM2C ROUGH IN KIT 6 PACK ACC.

PDF File Manual, 2 pages, Read Online | Download pdf file

DESIGNMAX DM2C ROUGH IN KIT 6 PACK ACC photo
Loading ...
660 mm
26.0 in
162 mm
6.4 in
254 mm
10.0 in
DM2C-LP / FS2C
0.92 kg
2.04 lb
208 mm
8.2 in
254 mm
10.0 in
DM3C
0.84 kg
1.85 lb
249 mm
9.8 in
382 mm
15.0 in
DM5C / FS4CE
1.22 kg
2.69 lb
292 mm
11.5 in
382 mm
15.0 in
DM6C
1.11 kg
2.45 lb
345 mm
13.6 in
432 mm
17.0 in
DM8C / DM8C-SUB
1.15 kg
2.54 lb
Installation
Instructions
Use the rough-in pan to
install the loudspeaker in any
unfinished hard-deck ceiling
(such as drywall, gypsum, or
plaster) before the ceiling is
constructed.
1. Attach rough-in pan to the
ceiling furring or wood studs
(Fig. 1). The rough-in pan
includes multiple pre-drilled
holes to accommodate
dierent stud spacing,
loudspeaker orientations, and
loudspeaker placements.
2. Finish the ceiling.
3. Cut a hole in the finished
ceiling, using the rough-in
pan as a guide (Fig. 2).
4. Install the loudspeaker in the
rough-in pan by following the
Mounting the Loudspeaker
instructions in the installation
guide for your in-ceiling
loudspeaker (available at
PRO.BOSE.COM).
q w
Instrucciones de
instalación
Utilice la bandeja empotrada
para instalar el altavoz en
cualquier techo de cubierta
dura sin terminar (como paneles
de yeso o escayola) antes de
construir el techo.
1. Fije la bandeja empotrada
en el enrasillado del techo
o a los montantes de
madera (Fig. 1). La bandeja
empotrada incluye múltiples
orificios preperforados
para acomodar diferentes
espacios entre pasadores,
orientaciones de los
altavoces y ubicaciones
delos mismos.
2. Dele un acabado al techo.
3. Corte un agujero en el
techo acabado utilizando
labandeja empotrada
comoguía (Fig. 2).
4. Instale el altavoz en la
bandeja empotrada
siguiendo las instrucciones
señaladas en Montaje
del altavoz en la guía de
instalación para su altavoz de
techo (disponible en
PRO.BOSE.COM).
Instructions
d’installation
Utilisez la plaque de montage
en faux-plafond pour installer
l’enceinte dans n’importe quel
plafond dur en construction (en
pierres sèches, gypse ou plâtre).
1. Fixez la plaque de montage
en faux-plafond à la fourrure
ou aux poteaux en bois du
plafond (Fig. 1). La plaque
de montage en faux-plafond
comprend des trous pré-
percés permettant diérents
espacements de poteaux
ainsi que diérentes
configurations (orientation
et positionnement) des
enceintes.
2. Finissez le plafond.
3. Découpez une ouverture
dans le plafond fini en vous
servant de la plaque de
montage en faux-plafond
comme guide (Fig. 2).
4. Installez l’enceinte dans
la plaque de montage en
faux-plafond en suivant les
instructions de Montage
de l’enceinte dans le guide
d’installation de votre
enceinte encastrable au
plafond (disponible sur
PRO.BOSE.COM).
Istruzioni di
installazione
Utilizzare il rough-in pan per
installare il diusore su qualsiasi
sotto in materiale rigido (ad
esempio in cartongesso, gesso
ointonaco) non rifinito, prima
cheilsotto venga completato.
1. Agganciare il rough-in pan
al rivestimento o ai montanti
in legno del sotto (Fig.
1). Il rough-in pan include
più fori preforati per
adattarsi a diverse opzioni
in termini di distanza tra i
montanti ed orientamento e
posizionamento dei diusori.
2. Completare il sotto.
3. Praticare un foro nel sotto
finito, usando il rough-in pan
come guida (Fig. 2).
4. Installare il diusore nel
rough-in pan secondo le
istruzioni in Montaggio
del diusore nella guida
all'installazione deldiusore
asotto (disponibile su
PRO.BOSE.COM).
安装说明
螺丝孔型桥板用于将扬声器安装在未
完工的硬面天花板(例如干式墙、
石膏或灰泥)中。
1. 将螺丝孔型桥板固定到轻钢龙骨
或木质龙骨上(图 1)。螺丝孔
型桥板包括多个预钻孔,以适应
不同的龙骨间隔、扬声器方位或
扬声器布置。
2. 对天花板进行表面处理。
3. 将螺丝孔型桥板作为引导,
在经过表面处理后的天花板
上开孔(图 2)。
4. 根据 扬声器安装指南(可在
PRO.BOSE.COM 上找到)中的
安装扬声器说明,将扬声器安装
在螺丝孔型桥板上。
安裝指示
針對任何未完工的硬架天花板 (例如
乾式牆、石膏或灰泥),在天花板施
工前,請使用放樣板安裝揚聲器。
1. 將放樣板安裝到天花板角材或木
吊筋上 (如圖 1)。放樣板上有多
個預先鑽好的洞,可配合不同木
吊筋間距、揚聲器方向和揚聲器
擺設位置。
2. 完成天花板施工。
3. 施工完畢後,以放樣板為準於天
花板裁切出孔洞 (如圖 2)
4. 依照 in-ceiling loudspeaker
花板揚聲器安裝指南 ( PRO.
BOSE.COM 提供) 安裝揚聲器
指示,將揚聲器安裝到放樣板。
設置手順
乾式壁材、石膏、漆喰製など、表面が
硬い天井にスピーカーを設置する場
合は、天井の完成前にラフインパンを
使用してください。
1. 天井のさんや木製のスタッドにラ
フインパンを取り付けます(図1
。ラフインパンには事前に穴が空
けられており、サイズの異なるネ
ジを使用したり、スピーカーの向
きや設置位置を調整することがで
きます。
2. 天井を仕上げる。
3. ラフインパンをガイドにしながら、
天井に穴を開けます(図2)。
4. PRO.BOSE.COMで公開されて
いる天井埋込型ス
ピーカーの設置ガイド記載の
ピーカーの取り付け手順に従って、
ラフインパンにスピーカーを
取り付けます。






1





1




2



2

4






PRO.BOSE.COM
Monteringsinstruksjoner
Bruk rough-in pan til å montere
yttaleren i et uferdig tak med
hardt dekke (for eksempel gips)
før taket bygges ferdig.
1. Fest rough-in pan til
bjelkelaget (fig. 1). Rough-in
pan har flere forhåndsborede
hull tilpasset forulike
mellomrom i bjelkelaget
oghøyttalerens montering.
2. Bygg ferdig taket.
3. Skjær et hull i det ferdige
taket medrough-in pan som
en veiledning
(fig. 2).
4. Monter rough-in pan ved å
følge instruksjonene under
Montere høyttaleren i
monteringsveiledningen for
den takmonterte høyttaleren
(tilgjengelig på
PRO.BOSE.COM).
instrukcja instalacji
Głośnik należy zamontować przy
użyciu podkładki montażowej
w niewykończonym suficie
twardym (np. z regipsu lub
gipsu) przed rozpoczęciem
montażu sufitu.
1. Przymocować podkładkę
montażową do profili
sufitowych lub kołków
drewnianych (rysunek 1).
W podkładce montażowej
nawiercono wstępnie wiele
otworów umożliwiających
umieszczenie kołków
i głośników w różnych
miejscach.
2. Wykończyć sufit.
3. Wyciąć otwór w
wykończonym suficie,
wykorzystując podkładkę
montażową jako prowadnicę
(rysunek 2).
4. Zainstalować głośnik
wpodkładce montażowej
, postępując zgodnie
zinstrukcjami montażu
głośnika zawartymi
wPodręczniku instalacji
głośników montowanych w
suficie (dostępnej na stronie
PRO.BOSE.COM).
Installatie-
instructies
Gebruik de inbouwplaat om de
luidspreker in een vast plafond
(plafondplaat of gipsplaat)
te installeren voordat het
plafondwordt afgewerkt.
1. Bevestig de inbouwplaat
aan het metalen of houten
raamwerk (Afb. 1). In
de inbouwplaat zitten
meerdere voorgeboorde
gaten die bevestiging op
verschillende punten en
diverse luidsprekeroriëntaties
en luidsprekerplaatsingen
mogelijk maken.
2. Werk het plafond af.
3. Snij een gat in het afgewerkte
plafond, met de inbouwplaat
als houvast (Afb. 2).
4. Installeer de luidspreker in
de inbouwplaat aan de hand
van de instructies bij De
luidspreker bevestigen in
de installatiehandleiding van
uw in-ceiling loudspeaker
(verkrijgbaar via
PRO.BOSE.COM).
Installationsanleitung
Verwenden Sie die Rough-in
Pan-Montageplatte, um den
Lautsprecher in festen Rohdecken
(z.B. Trockenbau-, Gips- oder
Putzdecken) zu installieren, bevor
derBau der Decke fertiggestellt
wird.
1. Bringen Sie die Rough-in
Pan-Montageplatte an der
Dachunterkonstruktion oder
den Holzlatten an (Abb.1). Die
Rough-in Pan-Montageplatte
verfügt über mehrere
vorgebohrte Löcher, sodass
sie an verschiedene Abstände,
Lautsprecherausrichtungen
und
Lautsprecherpositionierungen
angepasst werdenkann.
2. Stellen Sie die
Deckenkonstruktion fertig.
3. Sägen Sie eine Aussparung in
die Decke und orientieren Sie
sich dabei an der Rough-in-
Pan-Vorlage (Abb.2).
4. Installieren Sie den
Lautsprecher mithilfe der
Rough-in Pan-Montageplatte,
indem Sie die Anweisungen
unter Befestigung des
Lautsprechers in der
Installationsanleitung Ihres
Deckeneinbau-Lautsprechers
befolgen (verfügbar unter
PRO.BOSE.COM).