
5W LED WATERPROOF SPOTLIGHT
INSTRUCTION MANUAL
Catalog Number WPAK5B
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Cat. # WPAK5B RD032917
Copyright © 2017 Baccus Global LLC Printed in China
Thank you for choosing Black & Decker!
Go to www.Baccusglobal.com to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS
PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your purchase, go to
HTTP://WWW.BACCUSGLOBAL.COM
for instant answers 24 hours a day.
If you can’t find the answer or do not have access to the internet, call
1-877-571-2391 from 9 a.m. to 5 p.m. EST, Mon. – Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
4
2
1
3
2 5 6 7
8
SAFETY GUIDELINES /
DEFINITIONS
DANGER:
Indicates an imminently hazardous situation
which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING:
Indicates a potentially hazardous situation which,
if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION:
Indicates a potentially hazardous situation which,
if not avoided, may result in minor or moderate injury.
CAUTION:
Used without the safety alert symbol indicates
potentially hazardous situation which, if not avoided, may result
in property damage.
RISK OF UNSAFE OPERATION.
When using tools or
equipment, basic safety precautions should always be followed
to reduce the risk of personal injury. Improper operation,
maintenance or modification of tools or equipment could
result in serious injury and property damage. There are certain
applications for which tools and equipment are designed.
Manufacturer strongly recommends that this product NOT be
modified and/or used for any application other than for which it
was designed. Read and understand all warnings and operating
instructions before using any tool or equipment.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING:
This product or its power cord contains lead, a
chemical known to the State of California to cause cancer and
birth defect or other reproductive harm. Wash hands after
handling.
GENERAL SAFETY WARNINGS AND
INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS
WARNING:
Read all instructions before operating product.
Failure to follow all instructions listed below may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
WARNING: RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, BURST
HAZARD, OR INJURY TO PERSONS – WHEN USING
ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC PRECAUTIONS SHOULD
ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
•
The 5W LED gets HOT quickly!
•Do not touch the LED at any time when operating.
•Only contact trigger when turning on.
•Do not touch hot lens or enclosure.
•Do not remain in light if skin feels warm.
•Do not operate the spotlight with a missing or damaged lens
or enclosure.
•To reduce the risk of injury, close supervision is necessary
when the spotlight is used near children.
•Use only attachments recommended or sold by the
manufacturer.
•Store idle appliances indoors. When not in use, appliances
should be stored indoors in dry and high or locked-up places
– out of reach of children.
WARNING – FIRE HAZARD:
•Never contact combustible material to the lens.
•Keep spotlight lamp away from materials that may burn.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR
PROPERTY DAMAGE:
•All lights give off heat:
– Do not touch lens while operating.
– Keep combustibles away from spotlight lens. Extreme heat
can cause fires.
– Never place the light face down on any surface when lit or
not in use. Never store the light face down on any surface.
•Never look directly into the light or shine the light into another
person’s eyes.
•Keep sharp objects away from lens — it can crack or break.
•Do not expose this unit to extremely high temperatures.
•Do not drop or throw spotlight. It contains alkaline batteries.
•Do not disassemble the main body of the unit. Other than the
6 AA size alkaline batteries, there are no user-replaceable parts.
ALKALINE BATTERY SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING: Batteries can explode, or leak, and can
cause injury or fire. To reduce this risk:
•
Use only AA alkaline dry cell batteries in this unit.
•Carefully follow all instructions and warnings on the battery
label and package.
•Always insert batteries correctly with regard to polarity (+ and
–), marked on the battery and the equipment.
•Do not short battery terminals.
•Do not charge batteries.
•Do not mix old and new; or alkaline, standard (carbon-zinc)
and rechargeable (nickel cadmium or nickel metal hydride)
batteries. Replace all of them at the same time with new
batteries of the same brand and type.
•Remove dead batteries immediately and dispose of per local
codes.
•Do not dispose of batteries in fire.
•Keep batteries out of reach of children.
•Remove batteries if the device will not be used for several
months.
“Transporting batteries can possibly cause fires if the battery
terminals inadvertently come in contact with conductive
materials such as keys, coins, hand tools and the like. The US
Department of Transportation Hazardous Material Regulations
(HMR) actually prohibit transporting batteries in commerce
or on airplanes (i.e. packed in suitcases and carryon luggage)
UNLESS they are properly protected from short circuits. So
when transporting individual batteries, make sure that the
battery terminals are protected and well insulated from materials
that could contact them and cause a short circuit.”
INSTRUCTIONS PERTAINING TO
WATERPROOF SPOTLIGHTS
The rubber O-ring acts to preserve the waterproof qualities of
the spotlight. The O-ring seals the end cap to prevent water
from entering the gap. An undamaged rubber O-ring, rubber
bezel and lens, and proper sealing of the end cap before use are
very important.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF PROPERTY DAMAGE:
•Attempting to remove the rubber O-ring; use of the unit with
a damaged O-ring, rubber bezel or lens; improper sealing
of the waterproof end cap; and/or submerging this unit in
depths greater than 6 feet may cause the unit to no longer be
waterproof. Do not submerge the unit if these conditions exist
or the unit could sustain permanent damage.
•Submerging this unit in depths greater than 6 feet and/or
operating it in water temperature other than between 41ºF
and 104ºF (5ºC and 40ºC) could result in leakage, warping or
malfunction, causing permanent damage to the spotlight.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INTRODUCTION
Congratulations on purchasing your new
Black & Decker
®
5W
Waterproof LED Spotlight
.
Read this Instruction Manual
and follow the instructions carefully before using your new
spotlight.
IMPORTANT:
After removing the spotlight from its packaging,
you must remove the transparent hanging tab in order to
maintain the waterproof qualities of the case. Make sure the
rubber gasket is put back properly in place inside the groove in
the case after discarding the transparent hanging tab. Store the
case in a safe place.
Rubber gasket
Transparent hanging tab
Waterproof
case
FEATURES
1. 5 Watt LED Bulb
2. End Cap
3. Rubber Bezel
4. 3-Position Trigger (High/Low/Off)
5. Rubber O-Ring (inside the rim of the End Cap)
6. Waterproof Battery Compartment (holds six AA alkaline dry
cell batteries [may be sold separately])
7. End Cap Lock
8. Latch
POWER SUPPLY
The unit is powered by six AA alkaline dry cell batteries (may
be sold separately). You must install the batteries (following the
directions in the next paragraph) whenever the light dims.
1. Open the End Cap:
A. First locate the arrow on the right-hand side Latch.
B. Place your finger on the arrow and, using the tip of the
finger, pull the Latch outward to unlock.
C. Grasp the End Cap and gently pull upward until the Latch
loosens.
D. Gently lift the Latch and open the Battery Compartment.
2. Insert the batteries as described in compartment, observing
the cautions and warnings regarding batteries in the
Important Safety Instructions section of this Instruction
Manual.
3. Replace the End Cap onto the back of the unit and lock, as
follows:
A. Use one hand to push the End Cap toward the Battery
Compartment.
B. Use the fingers of the other hand to lock the front of the
Latch into the End Cap Lock first.
C. Use the thumb to push the back of the Latch towards the
End Cap.
CAUTION – TO REDUCE THE RISK OF PROPERTY
DAMAGE:
Follow all warnings regarding batteries in the
Important Safety Instructions section of this manual.
OPERATING INSTRUCTIONS
The Trigger turns the unit on and off, and is also used to choose
either the high or low brightness setting.
•Press the Trigger once to use the spotlight in its high
(brightest) setting.
•Press the Trigger again
within 5 seconds
to use the spotlight
in its low (dimmest) setting.
•Press the Trigger a third time to turn the unit off.
or
•Press the Trigger once to use the spotlight in its high
(brightest) setting.
•Press the Trigger again
after 5 seconds
to turn the unit off.
IMPORTANT:
To avoid sustaining damage, this spotlight should
not be used under water for any longer than one hour.
Notes:
If the spotlight has shut down after extensive operation on its high
(brightest) setting, the unit may still be used for a short period, but will
only automatically operate on its low (dimmer) setting by pressing on
the Trigger again.
When used in extremely cold temperatures, the spotlight may shut down
even though the batteries are not discharged. Turn off the spotlight and
allow it to warm up for a few minutes before continuing use.
TROUBLESHOOTING
Problem
Solution
Light will not
operate
1. The End Cap may be loose or unlocked.
Make sure the End Cap is securely locked
on the back of unit following the directions
given in the “Power Source” section of
this Instruction Manual.
2. The batteries may be installed with
incorrect polarity. Re-install the batteries
following the directions marked on
the batteries and inside the Battery
Compartment.
3. The batteries may be completely
discharged. Replace the batteries following
the directions given in this manual.
4. The spotlight may shut down when used
in extremely cold temperatures. Turn off
the spotlight and allow it to warm up for a
few minutes before continuing use.
If the light does not operate in normal
operating temperatures after replacing the
batteries and assuring that the End Cap is
locked, contact manufacturer at (877)
571-2391.
CARE AND MAINTENANCE
Gently clean the outer surfaces of the closed body casing with a
soft cloth moistened with a mild solution of water and detergent.
Except for the batteries, there are no user-serviceable parts
inside. Contact the manufacturer if any components have
become worn or broken.
Safe Battery Disposal
Refer to the Safety Warnings in the front of this Instruction
Manual when selecting and replacing batteries. Always dispose
of used batteries properly.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY/
EXPLOSION:
•Do not dispose of batteries in fire as this may result in an
explosion.
•Do not expose the unit containing batteries to fire or intense
heat as it may explode.
ACCESSORIES
Recommended accessories for use with this unit may be
available from the manufacturer. If you need assistance
regarding accessories, please contact manufacturer at 1-877-
571-2391.
WARNING:
The use of any accessory not recommended for
use with this appliance could be hazardous.
SERVICE INFORMATION
Whether you need technical advice, repair, or genuine factory
replacement parts, contact the manufacturer at 1-877-571-2391.
FULL ONE-YEAR WARRANTY
The manufacturer warrants this product against defects in
materials and workmanship for a period of ONE (1) YEAR from
the date of retail purchase by the original end-user purchaser
(“Warranty Period”).
If there is a defect and a valid claim is received within the
Warranty Period, the defective product can be replaced or
repaired in the following ways: (1) Return the product to the
manufacturer for repair or replacement at manufacturer’s option.
Proof of purchase may be required by manufacturer. (2) Return
the product to the retailer where product was purchased for
an exchange (provided that the store is a participating retailer).
Returns to retailer should be made within the time period of the
retailer’s return policy for exchanges only (usually 30 to 90 days
after the sale). Proof of purchase may be required. Please check
with the retailer for their specific return policy regarding returns
that are beyond the time set for exchanges.
This warranty does not apply to accessories, bulbs, fuses and
batteries; defects resulting from normal wear and tear, accidents;
damages sustained during shipping; alterations; unauthorized
use or repair; neglect, misuse, abuse; and failure to follow
instructions for care and maintenance for the product.
This warranty gives you, the original retail purchaser, specific
legal rights and you may have other rights which vary from state
to state or province to province. This product is not intended for
commercial use.
Please complete the Product Registration Card and return within
30 days from purchase of the product to: Baccus Global LLC,
One City Centre, 1 North Federal Highway, Suite 200, Boca
Raton, FL 33432.
Baccus Global LLC, toll-free number:
1-877-571-2391.
SPECIFICATIONS
Bulb: 5 watt LED bulb
Power Source: 6 AA alkaline batteries
(may be sold separately)
Imported by: Baccus Global LLC, One City Centre, 1 North Federal
Highway, Suite 200, Boca Raton, FL 33432
www.Baccusglobal.com 1-877-571-2391
WPAK5B_ManualENSP_032917.indd 2 3/29/2017 3:34:28 PM

5W LED WATERPROOF SPOTLIGHT
INSTRUCTION MANUAL
Catalog Number WPAK5B
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Cat. # WPAK5B RD032917
Copyright © 2017 Baccus Global LLC Printed in China
Thank you for choosing Black & Decker!
Go to www.Baccusglobal.com to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS
PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your purchase, go to
HTTP://WWW.BACCUSGLOBAL.COM
for instant answers 24 hours a day.
If you can’t find the answer or do not have access to the internet, call
1-877-571-2391 from 9 a.m. to 5 p.m. EST, Mon. – Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
4
2
1
3
2 5 6 7
8
SAFETY GUIDELINES /
DEFINITIONS
DANGER:
Indicates an imminently hazardous situation
which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING:
Indicates a potentially hazardous situation which,
if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION:
Indicates a potentially hazardous situation which,
if not avoided, may result in minor or moderate injury.
CAUTION:
Used without the safety alert symbol indicates
potentially hazardous situation which, if not avoided, may result
in property damage.
RISK OF UNSAFE OPERATION.
When using tools or
equipment, basic safety precautions should always be followed
to reduce the risk of personal injury. Improper operation,
maintenance or modification of tools or equipment could
result in serious injury and property damage. There are certain
applications for which tools and equipment are designed.
Manufacturer strongly recommends that this product NOT be
modified and/or used for any application other than for which it
was designed. Read and understand all warnings and operating
instructions before using any tool or equipment.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING:
This product or its power cord contains lead, a
chemical known to the State of California to cause cancer and
birth defect or other reproductive harm. Wash hands after
handling.
GENERAL SAFETY WARNINGS AND
INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS
WARNING:
Read all instructions before operating product.
Failure to follow all instructions listed below may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
WARNING: RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, BURST
HAZARD, OR INJURY TO PERSONS – WHEN USING
ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC PRECAUTIONS SHOULD
ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
•
The 5W LED gets HOT quickly!
•Do not touch the LED at any time when operating.
•Only contact trigger when turning on.
•Do not touch hot lens or enclosure.
•Do not remain in light if skin feels warm.
•Do not operate the spotlight with a missing or damaged lens
or enclosure.
•To reduce the risk of injury, close supervision is necessary
when the spotlight is used near children.
•Use only attachments recommended or sold by the
manufacturer.
•Store idle appliances indoors. When not in use, appliances
should be stored indoors in dry and high or locked-up places
– out of reach of children.
WARNING – FIRE HAZARD:
•Never contact combustible material to the lens.
•Keep spotlight lamp away from materials that may burn.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR
PROPERTY DAMAGE:
•All lights give off heat:
– Do not touch lens while operating.
– Keep combustibles away from spotlight lens. Extreme heat
can cause fires.
– Never place the light face down on any surface when lit or
not in use. Never store the light face down on any surface.
•Never look directly into the light or shine the light into another
person’s eyes.
•Keep sharp objects away from lens — it can crack or break.
•Do not expose this unit to extremely high temperatures.
•Do not drop or throw spotlight. It contains alkaline batteries.
•Do not disassemble the main body of the unit. Other than the
6 AA size alkaline batteries, there are no user-replaceable parts.
ALKALINE BATTERY SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING: Batteries can explode, or leak, and can
cause injury or fire. To reduce this risk:
•
Use only AA alkaline dry cell batteries in this unit.
•Carefully follow all instructions and warnings on the battery
label and package.
•Always insert batteries correctly with regard to polarity (+ and
–), marked on the battery and the equipment.
•Do not short battery terminals.
•Do not charge batteries.
•Do not mix old and new; or alkaline, standard (carbon-zinc)
and rechargeable (nickel cadmium or nickel metal hydride)
batteries. Replace all of them at the same time with new
batteries of the same brand and type.
•Remove dead batteries immediately and dispose of per local
codes.
•Do not dispose of batteries in fire.
•Keep batteries out of reach of children.
•Remove batteries if the device will not be used for several
months.
“Transporting batteries can possibly cause fires if the battery
terminals inadvertently come in contact with conductive
materials such as keys, coins, hand tools and the like. The US
Department of Transportation Hazardous Material Regulations
(HMR) actually prohibit transporting batteries in commerce
or on airplanes (i.e. packed in suitcases and carryon luggage)
UNLESS they are properly protected from short circuits. So
when transporting individual batteries, make sure that the
battery terminals are protected and well insulated from materials
that could contact them and cause a short circuit.”
INSTRUCTIONS PERTAINING TO
WATERPROOF SPOTLIGHTS
The rubber O-ring acts to preserve the waterproof qualities of
the spotlight. The O-ring seals the end cap to prevent water
from entering the gap. An undamaged rubber O-ring, rubber
bezel and lens, and proper sealing of the end cap before use are
very important.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF PROPERTY DAMAGE:
•Attempting to remove the rubber O-ring; use of the unit with
a damaged O-ring, rubber bezel or lens; improper sealing
of the waterproof end cap; and/or submerging this unit in
depths greater than 6 feet may cause the unit to no longer be
waterproof. Do not submerge the unit if these conditions exist
or the unit could sustain permanent damage.
•Submerging this unit in depths greater than 6 feet and/or
operating it in water temperature other than between 41ºF
and 104ºF (5ºC and 40ºC) could result in leakage, warping or
malfunction, causing permanent damage to the spotlight.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INTRODUCTION
Congratulations on purchasing your new
Black & Decker
®
5W
Waterproof LED Spotlight
.
Read this Instruction Manual
and follow the instructions carefully before using your new
spotlight.
IMPORTANT:
After removing the spotlight from its packaging,
you must remove the transparent hanging tab in order to
maintain the waterproof qualities of the case. Make sure the
rubber gasket is put back properly in place inside the groove in
the case after discarding the transparent hanging tab. Store the
case in a safe place.
Rubber gasket
Transparent hanging tab
Waterproof
case
FEATURES
1. 5 Watt LED Bulb
2. End Cap
3. Rubber Bezel
4. 3-Position Trigger (High/Low/Off)
5. Rubber O-Ring (inside the rim of the End Cap)
6. Waterproof Battery Compartment (holds six AA alkaline dry
cell batteries [may be sold separately])
7. End Cap Lock
8. Latch
POWER SUPPLY
The unit is powered by six AA alkaline dry cell batteries (may
be sold separately). You must install the batteries (following the
directions in the next paragraph) whenever the light dims.
1. Open the End Cap:
A. First locate the arrow on the right-hand side Latch.
B. Place your finger on the arrow and, using the tip of the
finger, pull the Latch outward to unlock.
C. Grasp the End Cap and gently pull upward until the Latch
loosens.
D. Gently lift the Latch and open the Battery Compartment.
2. Insert the batteries as described in compartment, observing
the cautions and warnings regarding batteries in the
Important Safety Instructions section of this Instruction
Manual.
3. Replace the End Cap onto the back of the unit and lock, as
follows:
A. Use one hand to push the End Cap toward the Battery
Compartment.
B. Use the fingers of the other hand to lock the front of the
Latch into the End Cap Lock first.
C. Use the thumb to push the back of the Latch towards the
End Cap.
CAUTION – TO REDUCE THE RISK OF PROPERTY
DAMAGE:
Follow all warnings regarding batteries in the
Important Safety Instructions section of this manual.
OPERATING INSTRUCTIONS
The Trigger turns the unit on and off, and is also used to choose
either the high or low brightness setting.
•Press the Trigger once to use the spotlight in its high
(brightest) setting.
•Press the Trigger again
within 5 seconds
to use the spotlight
in its low (dimmest) setting.
•Press the Trigger a third time to turn the unit off.
or
•Press the Trigger once to use the spotlight in its high
(brightest) setting.
•Press the Trigger again
after 5 seconds
to turn the unit off.
IMPORTANT:
To avoid sustaining damage, this spotlight should
not be used under water for any longer than one hour.
Notes:
If the spotlight has shut down after extensive operation on its high
(brightest) setting, the unit may still be used for a short period, but will
only automatically operate on its low (dimmer) setting by pressing on
the Trigger again.
When used in extremely cold temperatures, the spotlight may shut down
even though the batteries are not discharged. Turn off the spotlight and
allow it to warm up for a few minutes before continuing use.
TROUBLESHOOTING
Problem
Solution
Light will not
operate
1. The End Cap may be loose or unlocked.
Make sure the End Cap is securely locked
on the back of unit following the directions
given in the “Power Source” section of
this Instruction Manual.
2. The batteries may be installed with
incorrect polarity. Re-install the batteries
following the directions marked on
the batteries and inside the Battery
Compartment.
3. The batteries may be completely
discharged. Replace the batteries following
the directions given in this manual.
4. The spotlight may shut down when used
in extremely cold temperatures. Turn off
the spotlight and allow it to warm up for a
few minutes before continuing use.
If the light does not operate in normal
operating temperatures after replacing the
batteries and assuring that the End Cap is
locked, contact manufacturer at (877)
571-2391.
CARE AND MAINTENANCE
Gently clean the outer surfaces of the closed body casing with a
soft cloth moistened with a mild solution of water and detergent.
Except for the batteries, there are no user-serviceable parts
inside. Contact the manufacturer if any components have
become worn or broken.
Safe Battery Disposal
Refer to the Safety Warnings in the front of this Instruction
Manual when selecting and replacing batteries. Always dispose
of used batteries properly.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY/
EXPLOSION:
•Do not dispose of batteries in fire as this may result in an
explosion.
•Do not expose the unit containing batteries to fire or intense
heat as it may explode.
ACCESSORIES
Recommended accessories for use with this unit may be
available from the manufacturer. If you need assistance
regarding accessories, please contact manufacturer at 1-877-
571-2391.
WARNING:
The use of any accessory not recommended for
use with this appliance could be hazardous.
SERVICE INFORMATION
Whether you need technical advice, repair, or genuine factory
replacement parts, contact the manufacturer at 1-877-571-2391.
FULL ONE-YEAR WARRANTY
The manufacturer warrants this product against defects in
materials and workmanship for a period of ONE (1) YEAR from
the date of retail purchase by the original end-user purchaser
(“Warranty Period”).
If there is a defect and a valid claim is received within the
Warranty Period, the defective product can be replaced or
repaired in the following ways: (1) Return the product to the
manufacturer for repair or replacement at manufacturer’s option.
Proof of purchase may be required by manufacturer. (2) Return
the product to the retailer where product was purchased for
an exchange (provided that the store is a participating retailer).
Returns to retailer should be made within the time period of the
retailer’s return policy for exchanges only (usually 30 to 90 days
after the sale). Proof of purchase may be required. Please check
with the retailer for their specific return policy regarding returns
that are beyond the time set for exchanges.
This warranty does not apply to accessories, bulbs, fuses and
batteries; defects resulting from normal wear and tear, accidents;
damages sustained during shipping; alterations; unauthorized
use or repair; neglect, misuse, abuse; and failure to follow
instructions for care and maintenance for the product.
This warranty gives you, the original retail purchaser, specific
legal rights and you may have other rights which vary from state
to state or province to province. This product is not intended for
commercial use.
Please complete the Product Registration Card and return within
30 days from purchase of the product to: Baccus Global LLC,
One City Centre, 1 North Federal Highway, Suite 200, Boca
Raton, FL 33432.
Baccus Global LLC, toll-free number:
1-877-571-2391.
SPECIFICATIONS
Bulb: 5 watt LED bulb
Power Source: 6 AA alkaline batteries
(may be sold separately)
Imported by: Baccus Global LLC, One City Centre, 1 North Federal
Highway, Suite 200, Boca Raton, FL 33432
www.Baccusglobal.com 1-877-571-2391
WPAK5B_ManualENSP_032917.indd 2 3/29/2017 3:34:28 PM

4
2
1
3
2 5 6 7
8
LINTERNA DE 5W LED
IMPERMEABLE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Número de catálogo WPAK5B
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
Cat. # WPAK5B RD032917
Derechos Reservados © 2017 Baccus Global LLC Impreso en China
¡Gracias por elegir Black & Decker!
Visite www.Baccusglobal.com para registrar su nuevo producto.
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:
Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto, visite
HTTP://WWW.BACCUSGLOBAL.COM
para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso al Internet, llame al 1-877-571-2391
de Lunes a Viernes de 9 a.m. a 5 p.m. hora del este para hablar con un agente.
Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.
NORMAS DE SEGURIDAD /
DEFINICIONES
PELIGRO:
Indica una situación de peligro inminente que, si
no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA:
Indica una situación de peligro inminente
que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN:
Indica una situación de peligro potencial que,
si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN:
Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad
indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
puede provocar daños a la propiedad.
RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA.
Cuando se utilizan
herramientas o equipos, siempre se deben respetar las
precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones
personales. La operación, el mantenimiento o la modificación
incorrectos de herramientas o equipos pueden provocar lesiones
graves y daños a la propiedad. Las herramientas y los equipos
están diseñados para usos determinados. Fabricante recomienda
encarecidamente que NO se modifique este producto y que
NO se utilice para ningún otro uso que aquél para el que fue
diseñado. Lea y comprenda todas las instrucciones operativas y
las advertencias antes de utilizar cualquier herramienta o equipo.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
Este producto o su cable de alimentación
contiene plomo, una sustancia química reconocida por el Estado
de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento
u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de
utilizarlo.
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD GENERALES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Lea todas las instrucciones antes de hacer
funcionar el producto. El incumplimiento de todas las
instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una
descarga eléctrica, un incendio o lgraves.
ADVERTENCIA – RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS, PELIGRO DE EXPLOSIÓN O LESIONES A
PERSONAS – AL USAR APLICACIONES ELÉCTRICAS, LAS
PRECAUCIONES DEL BASIC SE DEBEN SEGUIR SIEMPRE,
INCLUYENDO EL SIGUIENTE:
•
La bombilla de 5 vatios se CALIENTA rápidamente.
•No toque el LED en cualquier momento al funcionar.
•Entre en contacto solamente con el disparador al encender..
•No toque el lente caliente o el recinto.
•No siga siendo en luz si la piel siente caliente.
•No utilice la linterna sin un lente o recinto dañado.
•Para reducir el riesgo de lesiones, se recomienda la
supervisión de la linterna cuando se utiliza cerca de niños.
•Utilice solamente los accesorios recomendados o vendidos por
el fabricante.
•Guarde los aparatos inactivos en el interior. Cuando no estén
en uso, los electrodomésticos deben ser almacenados en
interiores en lugares secos y altos o encerrados – fuera del
alcance de los niños.
ADVERTENCIA – RIESGO DE INCENDIO:
•Nunca contacto con materiales combustibles a el lente.
•Mantenga la lámpara de la linterna lejos de materiales
inflamables.
PRECAUCIÓN – PARA REDUCIR EL RIESGO DE
LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD:
•Todas las luces emiten calor.
– No toque el lente mientras la unidad esté en uso.
– Mantenga cualquier combustible lejos del lente y linterna. El
calor extremo puede ocasionar incendios.
– Nunca coloque la luz encendida hacia abajo en cualquier
superficie o si no está en uso. Nunca almacene la luz hacia
abajo sobre cualquier superficie.
•Nunca mire directamente a la luz ni la apunte directamente a
los ojos de otra persona.
•Mantenga los objetos afilados lejos del lente de la linterna –
la puede agrietarse o romperse.
•No exponga esta unidad extremadamente a las temperaturas
altas.
•No tire ni deje caer la linterna. Contiene baterías alcalinas.
•No desmonte el cuerpo principal de la unidad. Con excepción
de las 6 AA baterías alcalinas, no hay piezas usuario-
reemplazables.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
BATERÍAS ALCALINAS
ADVERTENCIA: Las baterías pueden estallar, o escape,
y pueden causar lesión o fuego. Para reducir este riesgo:
•
Utilice solamente las AA baterías alcalinas seca en esta
unidad.
•Siga cuidadosamente todas las instrucciones y advertencias en
la etiqueta y el paquete de la batería.
•Inserte siempre las baterías correctamente con respecto a la
polaridad (+ y -), marcada en la batería y el equipo.
•No ponga en cortocircuito los terminales de la batería.
•No cargue las baterías.
•No mezcle baterías viejas con nuevas, o alcalinas, estándar
(carbón-cinc) y recargables (níquel-cadmio o níquel metal
hidruro). Substituya todos al mismo tiempo por baterías
nuevas de la misma marca de fábrica y mecanografíe.
•Quite las baterías muertas inmediatamente y disponga por
códigos locales.
•No disponga de las baterías en fuego.
•Mantenga baterias fuera del alcance de los niños.
•Quite las baterías si el dispositivo no es utilizado por varios
meses.
“Transportar baterías puede provocar incendios si las terminales
de la batería entran en contacto accidentalmente con materiales
conductivos como llaves, monedas, herramientas de mano
y similares. El Departamento de Transporte y Normas para
Materiales Peligrosos EE.UU. (HMR) concretamente prohíben
transportar baterías comercialmente o en aviones (es decir,
empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS que estén
debidamente protegidas contra cortocircuitos. Tanto, cuando
transporte baterías individuales, asegúrese de que las terminales
de la batería estén protegidos y bien aislados de materiales que
pudieran entrar en contacto y causar un cortocircuito.”
INSTRUCCIONES REFERENTE A
LINTERNAS IMPERMEABLES
La junta tórica de goma actúa para preservar la impermeabilidad
de la linterna. La junta tórica cierra herméticamente el casquillo
de extremo para evitar la entrada de agua. Una junta tórica, el
bisel de goma y el lente, y un cierre apropiado de la tapa de
extremo antes de usar es muy importantes.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A
LA PROPIEDAD:
•El intentar quitar la junta tórica; uso de la unidad sin una junta
tórica, el bisel de goma o el lente dañado; lacre incorrecto de
la tapa de extremo impermeable; y/o sumergir esta unidad en
mayores de 6 pies de profundidad puede hacer que la unidad
deje de ser impermeable. No sumerja la unidad si existen estas
condiciones o la unidad podría sostener daño permanente.
•Sumergir esta unidad en profundidades superiores a 6 pies y /
o utilizarla en temperaturas del agua que no sea entre 41 º F y
104 º F (5 º C y 40 º C) podría dar lugar a fugas, deformación
o mal funcionamiento, causando daños permanentes en la
linterna.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por adquirir su nueva
Black & Decker®
linterna de 5W LED impermeable. Lea el manual de
instrucción y siga las instrucciones cuidadosamente antes
de utilizar su nuevo linterna.
IMPORTANTE:
Después de quitar la luz de su empaquetado,
usted debe quitar la lengüeta colgante transparente para
mantener las calidades impermeables del caso. Asegúrese de
que la junta de goma está correctamente asentada dentro de
la ranura en el caso después de desechando lengüeta colgante
transparente. Guarde el caso en un lugar seguro.
Junta de
goma
Lengüeta colgante transparente
Caja
estanca
CARACTERÍSTICAS
1. LED de 5 Vatios
2. Tapa extremo
3. Bisel de goma
4. Gatillo de 3 posiciones (alto/bajo/apagado)
5. Junta tórica de goma (dentro de la llanta de la tapa extremo)
6. Compartimiento de baterías impermeable (sostiene seis pilas
secas alcalinas AA [se pueden vender por separado])
7. Cerradura de la tapa extremo
8. Pestillo
FUENTE DE ENERGÍA
La unidad es accionada por seis baterías de celda seca del
tamaño del AA (se pueden vender por separado). Usted debe
instalar las baterías (que siguen las direcciones en el párrafo
siguiente) siempre que la luz se atenúa.
1. Abra la tapa extremo:
A. Primero localice la flecha en el pestillo de la derecha.
B. Coloque el dedo sobre la flecha y, con la punta del dedo,
tire del pestillo hacia afuera para desbloquearlo.
C. Agarrar la tapa extremo y tire suavemente hacia arriba
hasta que el pestillo se afloje.
D. Levante suavemente el pestillo y abra el compartimento
de la batería.
2. Inserte las pilas como se describe en el compartimiento,
observando las precauciones y advertencias relativas a
las baterías en la sección “Instrucciones importantes de
seguridad” de este manual de instrucciones.
3. Vuelva a colocar la tapa extremo en la parte posterior de la
unidad y bloquee, de la siguiente manera:
A. Use una mano para empujar la tapa extremo hacia el
compartimiento de la batería.
B. Utilice los dedos de la otra mano para bloquear la parte
frontal del pestillo en el bloqueo de la tapa extremo
primero.
C. Utilice el pulgar para empujar la parte posterior del
pestillo hacia la tapa final.
PRECAUCIÓN – PARA REDUCIR EL RIESGO DE
LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD:
Siga todas las
advertencias con respecto a las baterías en la sección
“instrucciones importantes sobre seguridad” de este manual.
OPERACIÓN DE LA LINTERNA
El gatillo da vuelta a la unidad por intervalos, y también se utiliza
para elegir el ajuste alto o bajo del brillo.
•Presione el gatillo una vez para utilizar la linterna en el ajuste
de alta (el más brillante).
•Presione el gatillo de nuevo
dentro de 5 segundos
para
utilizar la linterna en el nivel bajo (menos brillante).
•Presione el gatillo una tercera vez para apagar la unidad.
o
•Presione el gatillo una vez para utilizar la linterna en su alto
valor (el más brillante).
•Presione el gatillo de nuevo
después de 5 segundos
para
apagar la unidad.
IMPORTANTE:
Para evitar sufrir daños, esta linterna no se debe
usar bajo el agua por más de una hora.
Nota:
Si la luz se ha apagado después de operación extensiva en su ajuste
de alto (más brillante), la unidad puede usarse todavía durante un corto
período, pero va a solo automáticamente en su ajuste bajo (menos
brillante) por presionando de nuevo el gatillo.
Cuando se utiliza en temperaturas extremadamente frías, la linterna puede
apagarse aunque las baterías no se descargan. Apague la linterna y deje
que se caliente durante unos minutos antes de continuar con el uso.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
La unidad no
funciona
1. La tapa extremo puede estar suelta o
desbloqueada. Asegúrese de que la tapa
extremo esté bloqueada con seguridad en
la parte posterior de la unidad siguiendo
las instrucciones de la sección “Fuente
de alimentación” de este manual de
instrucciones.
2. Las baterías pueden instalarse con una
polaridad incorrecta. Vuelva a instalar
las baterías siguiendo las instrucciones
marcadas en las baterías y dentro del
compartimento de la batería.
3. Las baterías pueden estar completamente
descargadas. Substituya las baterías que
siguen las direcciones dadas en este
manual.
4. La linterna puede apagarse cuando se
utiliza en temperaturas extremadamente
frías. Apague la linterna y deje que se
caliente durante unos minutos antes de
continuar con el uso.
Si la luz no funciona en temperaturas
normales de funcionamiento después de
substituir las baterías y asegurando que la
casquillo extremo está bloqueada, entre en
contacto con el fabricante en (877) 571-2391.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpie suavemente las superficies externas de la cubierta
cerrada del cuerpo con un paño suave humedecido con una
solución suave del agua y del detergente.
A excepción de las baterías, no contiene piezas serviciables
por el usuario. Entre en contacto con el fabricante si algunos
componentes se han usado o se han roto.
Disposición segura de la batería
Refiera a las advertencias de seguridad en el frente de
este manual de instrucción al seleccionar y substituyendo
las baterías. Disponga siempre de las baterías usadas
correctamente.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIÓN/
DE LA EXPLOSIÓN:
•No disponga de las baterías en fuego como esto puede dar
lugar a una explosión.
•No exponga la unidad que contiene las baterías al fuego o al
calor intenso como puede estallar.
ACCESORIOS
Accesorios recomendados para uso con esta unidad puede
ser disponibles a través del fabricante. Si necesita ayuda con
respecto a los accesorios, por favor póngase en contacto con el
fabricante al 1-877-571-2391.
ADVERTENCIA:
El uso de cualquier accesorio no
recomendado para el uso con esta unidad podía ser peligroso.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o partes
genuinas del fabricante, póngase en contacto con el fabricante al
1-877-571-2391.
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
El fabricante garantiza este producto contra defectos de
materiales y mano de obra durante un período de UN (1) AÑO
a partir de la fecha de compra del producto por el comprador
usuario final (“Período de Garantía”). Si hay un defecto y una
reclamación válida se recibe dentro del período de garantía, el
producto defectuoso puede ser reemplazado o reparado en el
las siguientes maneras: (1) Devuelva el producto al fabricante
para reparación o reemplazo, a opción del fabricante. La prueba
de compra puede ser requerida por el fabricante. (2) Devuelva
el producto a la tienda donde el producto fue comprado para
un intercambio (siempre y cuando se trate de un minorista
participante). Devoluciones al minorista deben hacerse
dentro del plazo de póliza de devoluciones del minorista para
intercambios solamente (por lo general 30 a 90 días después de
la fecha de compra). La prueba de compra puede ser requerida
por el minorista. Por favor consulte la póliza de devoluciones
del minorista sobre devoluciones que están fuera del plazo
establecido para intercambios.
Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles
y baterías; defectos a consecuencias de desgaste normal;
accidentes; daños y perjuicios sufridos durante el envío y
manejo, alteraciones, reparaciones o uso no autorizado,
negligencia, abuso, y si no se siguen instrucciones para el
cuidado y mantenimiento del producto.
Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos
legales específicos y usted puede tener otros derechos que
varían de estado a estado o de provincia a provincia. Este
producto no está diseñado para uso comercial.
Por favor completar la tarjeta de registro del producto dentro de
un plazo de 30 días a partir de la fecha de compra y remitir a:
Baccus Global LLC, One City Centre, 1 North Federal Highway,
Suite 200, Boca Raton, FL 33432.
Baccus Global LLC,
número de teléfono gratuito: 1-877-571 2391
.
ESPECIFICACIONES
Bombillo: Bulbo de 5 vatios LED
Fuente de energía: 6 baterías alcalinos del AA
(se pueden vender por separado)
Importados por Baccus Global LLC, One City Centre, 1 North
Federal Highway, Suite 200, Boca Raton, FL 33432
www.Baccusglobal.com 1-877-571-2391
WPAK5B_ManualENSP_032917.indd 3 3/29/2017 3:34:29 PM

4
2
1
3
2 5 6 7
8
LINTERNA DE 5W LED
IMPERMEABLE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Número de catálogo WPAK5B
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
Cat. # WPAK5B RD032917
Derechos Reservados © 2017 Baccus Global LLC Impreso en China
¡Gracias por elegir Black & Decker!
Visite www.Baccusglobal.com para registrar su nuevo producto.
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:
Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto, visite
HTTP://WWW.BACCUSGLOBAL.COM
para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso al Internet, llame al 1-877-571-2391
de Lunes a Viernes de 9 a.m. a 5 p.m. hora del este para hablar con un agente.
Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.
NORMAS DE SEGURIDAD /
DEFINICIONES
PELIGRO:
Indica una situación de peligro inminente que, si
no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA:
Indica una situación de peligro inminente
que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN:
Indica una situación de peligro potencial que,
si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN:
Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad
indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
puede provocar daños a la propiedad.
RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA.
Cuando se utilizan
herramientas o equipos, siempre se deben respetar las
precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones
personales. La operación, el mantenimiento o la modificación
incorrectos de herramientas o equipos pueden provocar lesiones
graves y daños a la propiedad. Las herramientas y los equipos
están diseñados para usos determinados. Fabricante recomienda
encarecidamente que NO se modifique este producto y que
NO se utilice para ningún otro uso que aquél para el que fue
diseñado. Lea y comprenda todas las instrucciones operativas y
las advertencias antes de utilizar cualquier herramienta o equipo.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
Este producto o su cable de alimentación
contiene plomo, una sustancia química reconocida por el Estado
de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento
u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de
utilizarlo.
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD GENERALES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Lea todas las instrucciones antes de hacer
funcionar el producto. El incumplimiento de todas las
instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una
descarga eléctrica, un incendio o lgraves.
ADVERTENCIA – RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS, PELIGRO DE EXPLOSIÓN O LESIONES A
PERSONAS – AL USAR APLICACIONES ELÉCTRICAS, LAS
PRECAUCIONES DEL BASIC SE DEBEN SEGUIR SIEMPRE,
INCLUYENDO EL SIGUIENTE:
•
La bombilla de 5 vatios se CALIENTA rápidamente.
•No toque el LED en cualquier momento al funcionar.
•Entre en contacto solamente con el disparador al encender..
•No toque el lente caliente o el recinto.
•No siga siendo en luz si la piel siente caliente.
•No utilice la linterna sin un lente o recinto dañado.
•Para reducir el riesgo de lesiones, se recomienda la
supervisión de la linterna cuando se utiliza cerca de niños.
•Utilice solamente los accesorios recomendados o vendidos por
el fabricante.
•Guarde los aparatos inactivos en el interior. Cuando no estén
en uso, los electrodomésticos deben ser almacenados en
interiores en lugares secos y altos o encerrados – fuera del
alcance de los niños.
ADVERTENCIA – RIESGO DE INCENDIO:
•Nunca contacto con materiales combustibles a el lente.
•Mantenga la lámpara de la linterna lejos de materiales
inflamables.
PRECAUCIÓN – PARA REDUCIR EL RIESGO DE
LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD:
•Todas las luces emiten calor.
– No toque el lente mientras la unidad esté en uso.
– Mantenga cualquier combustible lejos del lente y linterna. El
calor extremo puede ocasionar incendios.
– Nunca coloque la luz encendida hacia abajo en cualquier
superficie o si no está en uso. Nunca almacene la luz hacia
abajo sobre cualquier superficie.
•Nunca mire directamente a la luz ni la apunte directamente a
los ojos de otra persona.
•Mantenga los objetos afilados lejos del lente de la linterna –
la puede agrietarse o romperse.
•No exponga esta unidad extremadamente a las temperaturas
altas.
•No tire ni deje caer la linterna. Contiene baterías alcalinas.
•No desmonte el cuerpo principal de la unidad. Con excepción
de las 6 AA baterías alcalinas, no hay piezas usuario-
reemplazables.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
BATERÍAS ALCALINAS
ADVERTENCIA: Las baterías pueden estallar, o escape,
y pueden causar lesión o fuego. Para reducir este riesgo:
•
Utilice solamente las AA baterías alcalinas seca en esta
unidad.
•Siga cuidadosamente todas las instrucciones y advertencias en
la etiqueta y el paquete de la batería.
•Inserte siempre las baterías correctamente con respecto a la
polaridad (+ y -), marcada en la batería y el equipo.
•No ponga en cortocircuito los terminales de la batería.
•No cargue las baterías.
•No mezcle baterías viejas con nuevas, o alcalinas, estándar
(carbón-cinc) y recargables (níquel-cadmio o níquel metal
hidruro). Substituya todos al mismo tiempo por baterías
nuevas de la misma marca de fábrica y mecanografíe.
•Quite las baterías muertas inmediatamente y disponga por
códigos locales.
•No disponga de las baterías en fuego.
•Mantenga baterias fuera del alcance de los niños.
•Quite las baterías si el dispositivo no es utilizado por varios
meses.
“Transportar baterías puede provocar incendios si las terminales
de la batería entran en contacto accidentalmente con materiales
conductivos como llaves, monedas, herramientas de mano
y similares. El Departamento de Transporte y Normas para
Materiales Peligrosos EE.UU. (HMR) concretamente prohíben
transportar baterías comercialmente o en aviones (es decir,
empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS que estén
debidamente protegidas contra cortocircuitos. Tanto, cuando
transporte baterías individuales, asegúrese de que las terminales
de la batería estén protegidos y bien aislados de materiales que
pudieran entrar en contacto y causar un cortocircuito.”
INSTRUCCIONES REFERENTE A
LINTERNAS IMPERMEABLES
La junta tórica de goma actúa para preservar la impermeabilidad
de la linterna. La junta tórica cierra herméticamente el casquillo
de extremo para evitar la entrada de agua. Una junta tórica, el
bisel de goma y el lente, y un cierre apropiado de la tapa de
extremo antes de usar es muy importantes.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A
LA PROPIEDAD:
•El intentar quitar la junta tórica; uso de la unidad sin una junta
tórica, el bisel de goma o el lente dañado; lacre incorrecto de
la tapa de extremo impermeable; y/o sumergir esta unidad en
mayores de 6 pies de profundidad puede hacer que la unidad
deje de ser impermeable. No sumerja la unidad si existen estas
condiciones o la unidad podría sostener daño permanente.
•Sumergir esta unidad en profundidades superiores a 6 pies y /
o utilizarla en temperaturas del agua que no sea entre 41 º F y
104 º F (5 º C y 40 º C) podría dar lugar a fugas, deformación
o mal funcionamiento, causando daños permanentes en la
linterna.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por adquirir su nueva
Black & Decker®
linterna de 5W LED impermeable. Lea el manual de
instrucción y siga las instrucciones cuidadosamente antes
de utilizar su nuevo linterna.
IMPORTANTE:
Después de quitar la luz de su empaquetado,
usted debe quitar la lengüeta colgante transparente para
mantener las calidades impermeables del caso. Asegúrese de
que la junta de goma está correctamente asentada dentro de
la ranura en el caso después de desechando lengüeta colgante
transparente. Guarde el caso en un lugar seguro.
Junta de
goma
Lengüeta colgante transparente
Caja
estanca
CARACTERÍSTICAS
1. LED de 5 Vatios
2. Tapa extremo
3. Bisel de goma
4. Gatillo de 3 posiciones (alto/bajo/apagado)
5. Junta tórica de goma (dentro de la llanta de la tapa extremo)
6. Compartimiento de baterías impermeable (sostiene seis pilas
secas alcalinas AA [se pueden vender por separado])
7. Cerradura de la tapa extremo
8. Pestillo
FUENTE DE ENERGÍA
La unidad es accionada por seis baterías de celda seca del
tamaño del AA (se pueden vender por separado). Usted debe
instalar las baterías (que siguen las direcciones en el párrafo
siguiente) siempre que la luz se atenúa.
1. Abra la tapa extremo:
A. Primero localice la flecha en el pestillo de la derecha.
B. Coloque el dedo sobre la flecha y, con la punta del dedo,
tire del pestillo hacia afuera para desbloquearlo.
C. Agarrar la tapa extremo y tire suavemente hacia arriba
hasta que el pestillo se afloje.
D. Levante suavemente el pestillo y abra el compartimento
de la batería.
2. Inserte las pilas como se describe en el compartimiento,
observando las precauciones y advertencias relativas a
las baterías en la sección “Instrucciones importantes de
seguridad” de este manual de instrucciones.
3. Vuelva a colocar la tapa extremo en la parte posterior de la
unidad y bloquee, de la siguiente manera:
A. Use una mano para empujar la tapa extremo hacia el
compartimiento de la batería.
B. Utilice los dedos de la otra mano para bloquear la parte
frontal del pestillo en el bloqueo de la tapa extremo
primero.
C. Utilice el pulgar para empujar la parte posterior del
pestillo hacia la tapa final.
PRECAUCIÓN – PARA REDUCIR EL RIESGO DE
LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD:
Siga todas las
advertencias con respecto a las baterías en la sección
“instrucciones importantes sobre seguridad” de este manual.
OPERACIÓN DE LA LINTERNA
El gatillo da vuelta a la unidad por intervalos, y también se utiliza
para elegir el ajuste alto o bajo del brillo.
•Presione el gatillo una vez para utilizar la linterna en el ajuste
de alta (el más brillante).
•Presione el gatillo de nuevo
dentro de 5 segundos
para
utilizar la linterna en el nivel bajo (menos brillante).
•Presione el gatillo una tercera vez para apagar la unidad.
o
•Presione el gatillo una vez para utilizar la linterna en su alto
valor (el más brillante).
•Presione el gatillo de nuevo
después de 5 segundos
para
apagar la unidad.
IMPORTANTE:
Para evitar sufrir daños, esta linterna no se debe
usar bajo el agua por más de una hora.
Nota:
Si la luz se ha apagado después de operación extensiva en su ajuste
de alto (más brillante), la unidad puede usarse todavía durante un corto
período, pero va a solo automáticamente en su ajuste bajo (menos
brillante) por presionando de nuevo el gatillo.
Cuando se utiliza en temperaturas extremadamente frías, la linterna puede
apagarse aunque las baterías no se descargan. Apague la linterna y deje
que se caliente durante unos minutos antes de continuar con el uso.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
La unidad no
funciona
1. La tapa extremo puede estar suelta o
desbloqueada. Asegúrese de que la tapa
extremo esté bloqueada con seguridad en
la parte posterior de la unidad siguiendo
las instrucciones de la sección “Fuente
de alimentación” de este manual de
instrucciones.
2. Las baterías pueden instalarse con una
polaridad incorrecta. Vuelva a instalar
las baterías siguiendo las instrucciones
marcadas en las baterías y dentro del
compartimento de la batería.
3. Las baterías pueden estar completamente
descargadas. Substituya las baterías que
siguen las direcciones dadas en este
manual.
4. La linterna puede apagarse cuando se
utiliza en temperaturas extremadamente
frías. Apague la linterna y deje que se
caliente durante unos minutos antes de
continuar con el uso.
Si la luz no funciona en temperaturas
normales de funcionamiento después de
substituir las baterías y asegurando que la
casquillo extremo está bloqueada, entre en
contacto con el fabricante en (877) 571-2391.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpie suavemente las superficies externas de la cubierta
cerrada del cuerpo con un paño suave humedecido con una
solución suave del agua y del detergente.
A excepción de las baterías, no contiene piezas serviciables
por el usuario. Entre en contacto con el fabricante si algunos
componentes se han usado o se han roto.
Disposición segura de la batería
Refiera a las advertencias de seguridad en el frente de
este manual de instrucción al seleccionar y substituyendo
las baterías. Disponga siempre de las baterías usadas
correctamente.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIÓN/
DE LA EXPLOSIÓN:
•No disponga de las baterías en fuego como esto puede dar
lugar a una explosión.
•No exponga la unidad que contiene las baterías al fuego o al
calor intenso como puede estallar.
ACCESORIOS
Accesorios recomendados para uso con esta unidad puede
ser disponibles a través del fabricante. Si necesita ayuda con
respecto a los accesorios, por favor póngase en contacto con el
fabricante al 1-877-571-2391.
ADVERTENCIA:
El uso de cualquier accesorio no
recomendado para el uso con esta unidad podía ser peligroso.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o partes
genuinas del fabricante, póngase en contacto con el fabricante al
1-877-571-2391.
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
El fabricante garantiza este producto contra defectos de
materiales y mano de obra durante un período de UN (1) AÑO
a partir de la fecha de compra del producto por el comprador
usuario final (“Período de Garantía”). Si hay un defecto y una
reclamación válida se recibe dentro del período de garantía, el
producto defectuoso puede ser reemplazado o reparado en el
las siguientes maneras: (1) Devuelva el producto al fabricante
para reparación o reemplazo, a opción del fabricante. La prueba
de compra puede ser requerida por el fabricante. (2) Devuelva
el producto a la tienda donde el producto fue comprado para
un intercambio (siempre y cuando se trate de un minorista
participante). Devoluciones al minorista deben hacerse
dentro del plazo de póliza de devoluciones del minorista para
intercambios solamente (por lo general 30 a 90 días después de
la fecha de compra). La prueba de compra puede ser requerida
por el minorista. Por favor consulte la póliza de devoluciones
del minorista sobre devoluciones que están fuera del plazo
establecido para intercambios.
Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles
y baterías; defectos a consecuencias de desgaste normal;
accidentes; daños y perjuicios sufridos durante el envío y
manejo, alteraciones, reparaciones o uso no autorizado,
negligencia, abuso, y si no se siguen instrucciones para el
cuidado y mantenimiento del producto.
Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos
legales específicos y usted puede tener otros derechos que
varían de estado a estado o de provincia a provincia. Este
producto no está diseñado para uso comercial.
Por favor completar la tarjeta de registro del producto dentro de
un plazo de 30 días a partir de la fecha de compra y remitir a:
Baccus Global LLC, One City Centre, 1 North Federal Highway,
Suite 200, Boca Raton, FL 33432.
Baccus Global LLC,
número de teléfono gratuito: 1-877-571 2391
.
ESPECIFICACIONES
Bombillo: Bulbo de 5 vatios LED
Fuente de energía: 6 baterías alcalinos del AA
(se pueden vender por separado)
Importados por Baccus Global LLC, One City Centre, 1 North
Federal Highway, Suite 200, Boca Raton, FL 33432
www.Baccusglobal.com 1-877-571-2391
WPAK5B_ManualENSP_032917.indd 3 3/29/2017 3:34:29 PM
