Hoover FH13010PC Cleaner

User Manual

For FH13010PC.

PDF File Manual, 2 pages, Read Online | Download pdf file

FH13010PC photo
background
HOW TO CLEAN THE DIRTY
WATER TANK (CONTD)
Remove Insert and rinse under faucet.
Access the hose for cleaning by remov-
ing the three screws on the bottom of
the carpet cleaner. Once removed, slide
the piece away and rinse.
2
3
4
Rinse hand tool under faucet. Remove
nozzle cover by pressing release button
on top.
Versión en
español:
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Cleaner won’t run 1. Power cord not firmly plugged into outlet. 1. Plug unit in firmly.
2. Blown fuse or tripped breaker. 2. Check fuse or breaker in home. Replace fusereset
breaker in home.
3. Needs service. 3. Visit our website at www.hoover.com or call
1-800-944-9200.
Cleaner won’t pick-up or
low suction
1. Dirty Water Tank is not installed correctly. 1. Check placement of Dirty Water Tank in base of cleaner.
2. Dirty Water Tank is full. 2. Empty Dirty Water Tank.
3. Dirty Water Tank is clogged. 3. Clean Dirty Water Tank.
4. Air path is clogged. 4. Remove Hose and Flush out with Clean Water.
Water escaping from
Cleaner
1. Dirty Water Tank is full. 1. Empty Dirty Water Tank.
2. Dirty Water tank is not installed correctly. 2. Check placement of Dirty Water Tank in base of cleaner.
3. Solution Tank not installed properly. 3. Review “Getting Started” for Solution Tank Installation.
Cleaner won’t dispense
1. Solution Tank is empty. 1. Fill Solution Tank.
2. Solution Tank not installed properly. 2. Review “Getting Started” Solution Tank Installation.
3. Needs service. 3. Visit our website at www.hoover.com or call
1-800-944-9200.
Hose nozzle will not
spray after filling the
Clean Water Tank or
Solution Tank Container.
1. Air is trapped in the pump and hose. 1. Turn on the cleaner. If hose dœs not spray, prime the
pump by lowering the hose down to the floor and hold
the trigger for up to 1 minute.
Motor noise becomes
high-pitched
1. Dirty Water Tank is full. 1. Empty Dirty Water Tank.
2. Dirty Water Tank is clogged. 2. Clean the Dirty Water Tank.
3. Air path is clogged. 3. Unclog air path.
4. The float in the Dirty Water Tank has been
activated.
4. Review Cleaning the Dirty Water Tank.
WARNING:
To reduce the risk of personal
injury - Unplug before cleaning or servicing.
CLEANING FLUID: SEE THE HOOVER
SOLUTION GUIDE insert or visit Hoover.
com/cleaning-solutions.
CAUTION:
Not to be used for
grooming a pet.
CAUTION:
DO NOT USE THIS
EXTRACTOR ON HARD FLOORS. USING
THIS PRODUCT ON HARD FLOORS MAY
SCRATCH OR DAMAGE YOUR FLOOR.
Before You Begin Cleaning
Use your Hoover upholstery and spot cleaner
only if upholstery fabric is marked with a “W”
(for “wet” clean) or “S/W” (for “solvent/dry”
or “wet” clean). Don’t clean fabric marked “S”
(“solvent/ dry” clean only).
Test for colorfastness in a small, hidden area.
Gently rub surface with a dampened white
cloth. Wait ten minutes and check for color
removal or bleed with a white paper towel.
NOTE: To prevent staining, use plastic or
aluminum foil to protect wood or metal
surfaces from possible water spray.
NOTE: To avoid damage to wood floors
underneath area rugs or carpet, place
waterproof material (e.g. plastic) underneath
them before cleaning.
2
D
D
F
E
G
1
A
C
B
THERMAL PROTECTION
A thermal protector has been designed
into your cleaner to protect it from
overheating. When the thermal protector
activates the cleaner will stop running.
If this happens proceed as follows:
1. Turn cleaner OFF and unplug it
from the electrical outlet.
2. Empty dirty water tank.
3. Inspect for any obstructions.
Clear obstructions if present.
4. When cleaner is unplugged and
motor cools for 30 minutes, the
thermal protector will deactivate
and cleaning may continue.
If the thermal protector continues to
activate after following the above steps,
your cleaner needs servicing.
WARNING:
To reduce the risk of
personal injury - Unplug before
cleaning or servicing.
This product contains no serviceable parts.
If appliance is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors, or
dropped into water, call customer service at
1.800.944.9200 prior to continuing use.
HOW TO CLEAN THE DIRTY
WATER TANK
Press TANK RELEASE button then lift lid
o for emptying and rinsing. Clean water
will help remove dirt & debris from the
tank. Let air dry before reinstalling.
1
MAINTENANCE
1
2
3
Plug power cord into electrical outlet.
Press Red Button on top of unit to turn ON.
Spray a generous amount of cleaning
solution over the soiled area by pressing
the trigger behind the tool and scrub the
stain in a back and forth motion.
STORAGE: Wrap cord around the cord
hooks for convenient storage. Attach the
plug end to the cord.
For fast cord release, simply turn upper
cord wrap downward.
CAUTION:
Do not clean over floor
electrical outlets. Water will drip from
the tool after use and may puddle. To
avoid damage to wood and laminate
flooring and to avoid potential slip
hazard, after use (a) do not leave the
product on wood and laminate surfaces
and move to a hard surface and (b)
place unit on an absorbent material
(such as a towel) to soak up drips.
WARNING:
To reduce risk of fire
and electric shock due to internal
component damage, use only HOOVER®
cleaning products intended for use with
the appliance as noted.
LUBRICATION: The motor is equipped
with bearings which contain sufficient
lubrication for their lifetime. The addi-
tion of lubricant could cause damage. Do
not add lubricant to motor bearings.
Loading page 2...

Other documents for Hoover FH13010PC

The following documents are available:
User Manual Photos

Specifications

Hoover FH13010PC Questions and Answers

Find answers or Ask a question.


  • Total questions: 1
  • Questions unAnswered : 1

Q: What is the wattage I need to know as I have to use a step down transformer 220 to 120 to use this Pet Cleaner FH13010PC in Australia
Reply

User Manual - Transcript

  • Page 1 - English - : HOW TO CLEAN THE DIRTY WATER TANK CONTD Remove Insert and rinse under faucet Access the hose for cleaning by remov ing the three screws on the bottom of the carpet cleaner Once removed slide the piece away and rinse Rinse hand tool under faucet Remove nozzle cover by pressing release button on top Versión en español PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Cleaner wont run 1 Power cord not firmly plugged into outlet 1 Plug unit in firmly 2 Blown fuse or tripped breaker 2 Check fuse or breaker in home Replace fusereset breaker in home 3 Needs service 3 Visit our website at wwwhoovercom or call 18009449200 Cleaner wont pickup or low suction 1 Dirty Water Tank is not installed correctly 1 Check placement of Dirty Water Tank in base of cleaner 2 Dirty Water Tank is full 2 Empty Dirty Water Tank 3 Dirty Water Tank is clogged 3 Clean Dirty Water Tank 4 Air path is clogged 4 Remove Hose and Flush out with Clean Water Water escaping from Cleaner 1 Dirty Water Tank is full 1 Empty Dirty Water Tank 2 Dirty Water tank is not installed correctly 2 Check placement of Dirty Water Tank in base of cleaner 3 Solution Tank not installed properly 3 Review Getting Started for Solution Tank Installation Cleaner wont dispense 1 Solution Tank is empty 1 Fill Solution Tank 2 Solution Tank not installed properly 2 Review Getting Started Solution Tank Installation 3 Needs service 3 Visit our website at wwwhoovercom or call 18009449200 Hose nozzle will not spray after filling the Clean Water Tank or Solution Tank Container 1 Air is trapped in the pump and hose 1 Turn on the cleaner If hose dœs not spray prime the pump by lowering the hose down to the floor and hold the trigger for up to 1 minute Motor noise becomes highpitched 1 Dirty Water Tank is full 1 Empty Dirty Water Tank 2 Dirty Water Tank is clogged 2 Clean the Dirty Water Tank 3 Air path is clogged 3 Unclog air path 4 The float in the Dirty Water Tank has been activated 4 Review Cleaning the Dirty Water Tank WARNING To reduce the risk of personal injury Unplug before cleaning or servicing CLEANING FLUID SEE THE HOOVER SOLUTION GUIDE insert or visit Hoover comcleaningsolutions CAUTION Not to be used for grooming a pet CAUTION DO NOT USE THIS EXTRACTOR ON HARD FLOORS USING THIS PRODUCT ON HARD FLOORS MAY SCRATCH OR DAMAGE YOUR FLOOR Before You Begin Cleaning Use your Hoover upholstery and spot cleaner only if upholstery fabric is marked with a W for wet clean or SW for solventdry or wet clean Dont clean fabric marked S solvent dry clean only Test for colorfastness in a small hidden area Gently rub surface with a dampened white cloth Wait ten minutes and check for color removal or bleed with a white paper towel NOTE To prevent staining use plastic or aluminum foil to protect wood or metal surfaces from possible water spray NOTE To avoid damage to wood floors underneath area rugs or carpet place waterproof material eg plastic underneath them before cleaning D D F E G A C B THERMAL PROTECTION A thermal protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating When the thermal protector activates the cleaner will stop running If this happens proceed as follows 1 Turn cleaner OFF and unplug it from the electrical outlet 2 Empty dirty water tank 3 Inspect for any obstructions Clear obstructions if present 4 When cleaner is unplugged and motor cools for 30 minutes the thermal protector will deactivate and cleaning may continue If the thermal protector continues to activate after following the above steps your cleaner needs servicing WARNING To reduce the risk of personal injury Unplug before cleaning or servicing This product contains no serviceable parts If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water call customer service at 18009449200 prior to continuing use HOW TO CLEAN THE DIRTY WATER TANK Press TANK RELEASE button then lift lid o for emptying and rinsing Clean water will help remove dirt amp debris from the tank Let air dry before reinstalling MAINTENANCE Plug power cord into electrical outlet Press Red Button on top of unit to turn ON Spray a generous amount of cleaning solution over the soiled area by pressing the trigger behind the tool and scrub the stain in a back and forth motion STORAGE Wrap cord around the cord hooks for convenient storage Attach the plug end to the cord For fast cord release simply turn upper cord wrap downward CAUTION Do not clean over floor electrical outlets Water will drip from the tool after use and may puddle To avoid damage to wood and laminate flooring and to avoid potential slip hazard after use a do not leave the product on wood and laminate surfaces and move to a hard surface and b place unit on an absorbent material such as a towel to soak up drips WARNING To reduce risk of fire and electric shock due to internal component damage use only HOOVER cleaning products intended for use with the appliance as noted LUBRICATION The motor is equipped with bearings which contain sufficient lubrication for their lifetime The addi tion of lubricant could cause damage Do not add lubricant to motor bearings
  • Page 2 - French - : MISE EN GARDE Ne déplacez pas lappareil sur des prises de courant au sol De leau sécoulera de loutil après lutilisation et peut saccumuler Pour éviter dendommager les parquets en bois et les planchers lamellés et pour éviter les risques de chute observez les consignes suivantes après lutilisation a ne laissez pas lappareil sur les surfaces en bois ou lamellées mais déplacezle plutôt sur une surface dure b placez lappareil sur un matériau absorbant tel quune serviette pour éponger tout excédent deau SHAMPOUINEUSE POUR TAPIS ET TISSUS DAMEUBLEMENT PORTABLE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE ET LES DIRECTIVES AVANT DUTILISER CE PRODUIT AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez un produit électrique veuillez toujours suivre les consignes de sécurité élémentaires pour éviter une décharge électrique un incendie et ou des blessures graves y compris les suivantes Assemblez complètement le produit avant de lutiliser Nutiliser lappareil quà la tension spécifiée sur la plaque signalétique située sur sa partie inférieure arrière Ne pas laisser lappareil sans surveillance lorsquil est branché Le débrancher quand il nest pas utilisé et avant de le nettoyer ou den faire lentretien Nexposez pas lappareil à la pluie Rangez lappareil à lintérieur Nimmergez pas lappareil Utilisez seulement sur les surfaces humidifiées par le processus de nettoyage Pour réduire les risques dincendie et de décharge électrique causés par des composants internes endommagés utilisez uniquement les produits nettoyants HOOVER MD conçus pour cet appareil Consultez la section Produits nettoyants du présent guide Ne permettez pas aux enfants de jouer avec lappareil Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 12ans Exercez une surveillance étroite lorsque lappareil est utilisé par un enfant ou près de lui Gardez lappareil hors de la portée des enfants et ne laissez pas ces derniers introduire leurs doigts ou dautres objets dans aucune ouverture afin déviter les blessures ou les bris Utiliser cet appareil uniquement de la façon décrite dans ce guide Utiliser uniquement les accessoires et les produits recommandés par le fabricant Nutilisez pas le produit si le cordon dalimentation ou la fiche est endommagé Si le produit ne fonctionne pas comme il le devrait est tombé est endommagé a été laissé à lextérieur ou a pris leau communiquez avec le service à la clientèle au 1 800 9449200 avant de continuer à lutiliser Ne pas tirer lappareil par le cordon ne pas se servir du cordon comme poignée ne pas fermer de portes sur le cordon et ne pas contourner des coins ou des rebords tranchants avec le cordon Ne pas placer lappareil sur le cordon Éviter de faire rouler lappareil sur le cordon Tenir le cordon éloigné de toute surface chauée Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher lappareil Pour le débrancher tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon Ne pas manipuler la prise ou lappareil avec les mains mouillées Ne pas introduire dobjets dans les ouvertures Ne pas utiliser lappareil si les ouvertures sont obstruées retirer la poussière les peluches les cheveux et tout ce qui est susceptible de réduire le débit dair Garder les cheveux les vêtements amples les doigts ou toute autre partie du corps à bonne distance des ouvertures et des pièces mobiles Mettre toutes les commandes en position darrêt avant de débrancher lappareil Ne pas aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme de lessence ou de la sciure de bois ni utiliser lappareil à proximité de ces matériaux Ne brancher quà une prise électrique correctement mise à la terre Consulter la section Instructions de mise à la terre Ne pas utiliser lappareil pour ramasser des matières qui dégagent de la fumée ou qui brûlent comme des cigarettes des allumettes ou des cendres encore chaudes Ne pas utiliser lappareil si les filtres et les réservoirs ne sont pas en place Ne pas passer lappareil sur des prises électriques au sol Éloignez cet appareil dès la fin de son utilisation pour éviter les trébuchements MISE EN GARDE POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGE Éviter de ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes avec lappareil car ils peuvent lendommager Ranger lappareil adéquatement à lintérieur dans un endroit sec Ne pas lexposer à des températures de gel Ne pas utiliser dobjets aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de lendommager Pour réduire le temps de séchage sassurer de bien aérer lespace nettoyé lorsque cet appareil est utilisé avec des détergents ou dautres produits nettoyants Pour éviter daplatir les fibres de la moquette ou de la salir de nouveau éviter tout contact avec celleci jusquà ce quelle soit sèche Garder les enfants et les animaux de compagnie éloignés de la moquette jusquà ce quelle soit complètement sèche Ne pas ranger lappareil avec le produit nettoyant encore présent dans le réservoir NUTILISEZ PAS CET APPAREIL SUR DES PLANCHERS DURS À MOINS DAVOIR LACCESSOIRE ADÉQUAT CE FAISANT VOUS POURRIEZ ÉGRATIGNER OU ENDOMMAGER VOTRE PLANCHER De leau sécoulera de loutil après lutilisation et peut saccumuler Pour éviter dendommager les planchers en bois et stratifiés et empêcher quils deviennent glissants après lutilisation a ne pas laisser lappareil sur les surfaces en bois ou stratifiées mais le déplacer sur une surface dure et b le placer sur un matériau absorbant une serviette par exemple permettant déponger les déversements GARANTIE LIMITÉE POUR LES PRODUITS HOOVER MD GARANTIE LIMITÉE DE DEUXANS UTILISATION DOMESTIQUE Si le présent produit ne fonctionne pas comme il a été annoncé communiquez avec le service à la clientèle de TTI Floor Care North America en composant le 18009449200 Assurezvous davoir en main la preuve dachat et le numéro de modèle du produit couvert par la garantie ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE Cette garantie limitée fournie par Royal Appliance Mfg Co exerçant ses activités sous TTI Floor Care North America appelée garant ciaprès sapplique uniquement aux produits achetés aux ÉtatsUnis y compris ses territoires et possessions au Canada et par lintermédiaire du programme déchanges militaires américain Ce produit est garanti pour des conditions normales dutilisation et dentretien domestiques comme le stipule le Guide dutilisation contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période complète de DEUXans à compter de la date dachat ciaprès la période de garantie Si le garant détermine que le problème que vous rencontrez est couvert en vertu des modalités de cette garantie une réclamation couverte par la garantie nous prendrons lune des mesures suivantes à notre entière discrétion et sans frais sous réserve du coût dexpédition i nous réparerons votre produit ii nous vous expédierons un produit de rechange selon la disponibilité des produits ou iii nous vous enverrons un produit similaire de valeur égale ou supérieure dans le cas où les pièces ou le produit de rechange applicables ne sont pas raisonnablement disponibles Dans le cas peu probable où nous serions incapables de réparer votre produit ou dexpédier un produit de rechange ou un produit similaire nous nous réservons le droit à notre entière discrétion de vous orir un remboursement ou un crédit en magasin le cas échéant équivalant au prix dachat réel en date de lachat initial comme indiqué sur le reçu de vente original Les pièces de rechange peuvent être nouvelles remises à neuf légèrement utilisées ou réusinées à lentière discrétion du garant PERSONNES COUVERTES PAR LA PRÉSENTE GARANTIE La présente garantie limitée sapplique uniquement à lacheteur original avec une preuve dachat provenant du garant ou dun détaillant autorisé des produits du garant aux ÉtatsUnis au Canada et par lintermédiaire du programme déchanges militaires américain ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE La présente garantie ne couvre pas toute utilisation commerciale du produit pex utilisation dans le cadre de services ménagers de conciergerie ou de location de matériel ou de toute autre activité générant un revenu lentretien inadéquat du produit lutilisation inadéquate du produit la négligence les actes de vandalisme ou lutilisation dune tension électrique autre que celle indiquée sur la plaque signalétique de ce produit La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant dun cas de force majeure dun accident dactes ou domission de la part du propriétaire de lentretien de ce produit autre que par le garant ou un fournisseur de service autorisé par le garant le cas échéant ou en raison dautres actes qui sont hors du contrôle du garant La présente garantie ne couvre pas non plus lutilisation à lextérieur du pays dachat initial du produit ni sa revente par le propriétaire original La présente garantie ne couvre pas le ramassage la livraison le transport et la réparation à domicile De plus elle ne couvre pas les produits qui ont été modifiés ou les réparations nécessaires en raison de lusure normale ou de lutilisation dautres produits pièces ou accessoires qui sont incompatibles avec ce produit ou qui nuisent à son fonctionnement à son rendement ou à sa durabilité Les articles ayant une usure normale ne sont pas couverts par cette garantie Selon le produit les articles ayant une usure normale peuvent comprendre sans sy limiter les courroies les filtres les rouleauxbrosses les ventilateurs souants le soueur et les tuyaux daspirateur les sacs daspirateurs et les attaches AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES La présente garantie nest pas transférable et ne peut être cédée toute cession eectuée en violation de cette interdiction est annulée La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de lÉtat de la Caroline du Nord La période de garantie ne peut pas être prolongée par une réparation ou un remplacement des piles des pièces ou des produits exécuté en vertu de la présente garantie LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST LUNIQUE GARANTIE ET RECOURS ET TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE LIMITÉE PRÉSENTÉE CIDESSUS Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÈRE EST EXPRESSÉMENT DÉCLINÉE LE GARANT NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INTÉRÊT SPÉCIAL OU DOMMAGE INDIRECT ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBI PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR LINTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE QUILS RELÈVENT DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE DE LA NÉGLIGENCE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS OU QUILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT MÊME SI LA PRÉSENTE GARANTIE NATTEINT PAS SON OBJET ESSENTIEL DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI APPLICABLE AUCUNE GARANTIE RÉSULTANT DUNE THÉORIE JURIDIQUE LE CAS ÉCHÉANT NE PEUT DÉPASSER LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE AUX PRÉSENTES La responsabilité du garant à votre endroit pour tous les coûts quels quils soient découlant de cette déclaration de garantie limitée se limite au montant payé pour ce produit au moment de lachat initial Certains États nautorisent pas lexclusion ni la restriction des dommages indirects ou accessoires lexclusion de garanties implicites ou les limites de durée dune garantie implicite par conséquent les restrictions ou exclusions précédentes peuvent ne pas sappliquer La présente garantie vous donne des droits précis Vous pouvez également avoir dautres droits lesquels varient dune province à lautre PIÈCES ET ACCESSOIRES DORIGINE Nous vous recommandons dutiliser uniquement des solutions pour les shampouineuses des pièces et des accessoires dorigine HOOVER MD Les dommages causés par lutilisation dautres solutions pièces et accessoires que celles dorigine HOOVER MD ne sont pas couverts par votre garantie et peuvent lannuler GARANTIE Veuillez consulter le site Hoovercom pour voir la vidéo didactique et la FAQ sur cet shampouineuse MPORTANT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DASSEMBLER ET DUTILISER CET APPAREIL Ce produit est destiné à un usage domestique seulement La garantie est nulle si lappareil est utilisé à des fins commerciales Des questions ou des préoccupations Veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 9449200 du lundi au vendredi de 9h à 18h HNE PRIÈRE DE NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN GUIDE DUTILISATION D D F E G A C B POWERDASH TM GO LUBRIFICATION Le moteur et le rouleaubrosse sont dotés de roulements contenant une quantité suffisante de lubrifiant pour leur durée de vie Lajout de lubrifiant pourrait causer des dommages Cest pourquoi vous ne devez pas ajouter de lubrifiant dans les roulements du moteur Techtronic Floor Care Technology Limited 2020 Tous droits réservés Distribué par Royal Appliance Mfg Co Charlotte NC 28262 964A00242R0 Veuillez consulter le site Hoover com pour voir la vidéo didactique et la FAQ sur cet shampouineuse Pièces de rechange et accessoires notamment des solutions disponibles sur le site Hoovercom Puede encontrar la versión en español de este manual en Hoovercom en esta página de productos Versión en español Veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 9449200 du lundi au vendredi de 9h à 18h HNE RANGEMENT Enroulez le cordon autour des crochets destinés à cet effet avant de ranger lappareil Fixez la fiche au cordon Pour une libération rapide du cordon tournez simplement lenroulement supérieur du cordon vers le bas INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre Sil devait mal fonctionner ou être endommagé la mise à la terre fournira au courant électrique une résistance moindre afin de réduire le risque de décharge électrique Cet appareil est muni dun cordon électrique comportant un conducteur de protection C et une fiche de mise à la terre A La fiche doit être insérée dans une prise appropriée B qui est bien installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux AVERTISSEMENT Le branchement inapproprié du conducteur de protection peut entraîner des risques de décharge électrique Consultez un électricien ou un technicien qualifié si vous nêtes pas certain que la prise est bien mise à la terre Ne modifiez pas la fiche fournie avec lappareil Si elle ne sinsère pas dans la prise communiquez avec un électricien qualifié pour faire installer une prise appropriée Cet appareil a été conçu pour être utilisé sur un circuit dune tension nominale de 120 V Il est équipé dune fiche de mise à la terre semblable à la fiche A illustrée à la figure 1 Un adaptateur temporaire D peut être utilisé pour brancher cette fiche à une prise à deux alvéoles E si une prise correctement mise à la terre nest pas disponible figure 2 Ladaptateur temporaire doit uniquement être utilisé en attendant quune prise correctement mise à la terre B soit installée par un électricien qualifié figure 1 La patte le taquet ou toute autre partie saillante rigide F de ladaptateur doit être correctement connecté à une mise à la terre permanente G tel un couvercle de boîte à prises correctement mis à la terre figure2 Lorsque ladaptateur est utilisé il doit être maintenu en place à laide dune vis à métaux REMARQUE Au Canada lutilisation dun adaptateur temporaire nest pas autorisée par le Code canadien de lélectricité Retirez le réservoir de solution du côté de lunité puis retirez le capuchon POUR COMMENCER PRODUITS NETTOYANTS CONSULTEZ LENCART DU GUIDE DES SOLUTIONS HOOVER ou rendezvous sur le site Web Hoovercom cleaningsolutions Ajoutez la solution de nettoyage HOOVER MD jusquà la ligne de remplissage Remettez le capuchon et serrezle Faites glisser le réservoir pour le remettre en place dans lappareil Déroulez le tuyau Choisissez laccessoire le plus adapté et fixezle correctement REMARQUE Lisez les instructions du liquide de nettoyage pour tapis HOOVER MD avant de lutiliser MISE EN GARDE Nutilisez pas laspirateur pour toiletter un animal MISE EN GARDE NE PAS UTILISER CET APPAREIL SUR DES PLANCHERS À SURFACE DURE LUTILISATION DE CET APPAREIL SUR CE TYPE DE SURFACE RISQUE DE RAYER OU DENDOMMAGER LES PLANCHERS Avant de commencer le nettoyage Nutiliser la shampouineuse HOOVER MD que si létiquette du tissu porte le code W nettoy age à leau ou SW solvantà sec ou à leau Ne pas nettoyer si létiquette porte le code S solvantà sec seulement Tester la résistance des couleurs sur une petite surface hors de vue Frotter délicatement la surface à laide dun chion mouillé Attendre dixminutes et vérifier si la couleur sen va ou essuyer avec une serviette en papier REMARQUE Pour prévenir les taches utiliser du papier daluminium ou du plastique pour protéger les surfaces en bois ou en métal déventuelles éclaboussures deau REMARQUE Pour ne pas abîmer les planchers de bois situés sous les tapis ou la moquette poser une matière étanche à leau par exemple du plastique endessous avant le nettoyage Branchez le cordon dalimentation dans une prise de courant Appuyez sur le bou ton rouge situé sur le dessus de lappareil pour le mettre en marche Appliquez une quantité généreuse de solution de nettoyage sur la zone tachée en appuyant sur la gâchette derrière laccessoire et frottez la tache en eectuant un mouvement davant en arrière Pour éliminer la tache aspirez la saleté et la solution de nettoyage en appliquant une pression vers le bas à lavant de laccessoire de nettoyage tout en le tirant vers vous Répétez lopération si nécessaire IMPORTANT Videz le réservoir deau sale lorsque vous entendez un changement audible Assurezvous que le réservoir est bien fixé avant le nettoyage FONCTIONNEMENT Pour obtenir de meilleurs résultats prétraitez les taches à laide dun traitement spécifique HOOVER MD voir le guide relatif aux solutions de nettoyage HOOVER MD pour faciliter lélimination des taches les plus tenaces Distribuez une quantité généreuse de solution de prétraitement en la vaporisant sur la tache ou la zone très passante Suivez toujours les directives spécifiques indiquées sur létiquette du produit Attendez 5 à 10minutes avant dutiliser la machine AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures débrancher lappareil avant de le nettoyer ou den effectuer lentretien Ce produit ne contient pas de pièces réparables Si lappareil ne fonctionne pas comme il le devrait est tombé est endommagé a été laissé à lextérieur ou a pris leau apportezle à un centre de réparation ou communiquez avec le service à la clientèle au 1 800 9449200 avant de continuer à lutiliser NETTOYAGE DU RÉSERVOIR DEAU SALE Videz le réservoir deau sale Appuyez sur le bouton de dégagement du réservoir puis soulevez le couvercle pour le vider et le rincer Leau propre permettra denlever la saleté et les débris du réservoir Laissez le réservoir sécher à lair libre avant de le remettre en place ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pour réduire les risques dincendie et de décharge électrique causés par des composants internes endommagés utilisez uniquement les produits nettoyants HOOVER MD conçus pour cet appareil comme il est indiqué Rincez laccessoire à main sous le robinet Enlevez le couvercle de la buse en appuyant sur le bouton de dégagement situé sur le dessus Enlevez laccessoire à insérer et rincezle sous le robinet Pour accéder au tuyau afin de le nettoyer retirez les trois vis situées dans le bas de la shampouineuse Une fois retiré faites glisser la pièce en léloignant puis rincez NETTOYAGE DU RÉSERVOIR DEAU SALE SUITE PROTECTION THERMIQUE Votre appareil est équipé dun rupteur thermique interne afin de le protéger contre la surchauffe Lappareil cessera de fonctionner si ce rupteur thermique sactive Voici ce quil faut faire lorsque ceci survient 1 ÉTEIGNEZ lappareil et débranchez le de la prise de courant 2 Videz le réservoir deau sale 3 Vérifiez la présence dobstructions Dégagez toutes les obstructions visibles 4 Le rupteur thermique se réinitiali sera après le débranchement de lappareil et après que le moteur a refroidi pendant 30 minutes vous pourrez à ce moment reprendre le travail Votre appareil devra être réparé si le rupt eur thermique se réinitialise constamment après avoir respecté les étapes cidessus PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Laspirateur ne fonctionne pas 1 Le cordon dalimentation nest pas bien branché dans la prise 1 Brancher lappareil fermement 2 Un fusible a sauté ou le disjoncteur sest déclenché 2 Vérifier le fusible ou le disjoncteur Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur 3 Réparation nécessaire 3 Consulter notre site Internet à ladresse wwwhoover com ou appeler le 1 800 9449200 Laspirateur naspire pas ou aspire mal 1 Le réservoir deau usée nest pas installé correctement 1 Vérifiez lemplacement du réservoir deau sale sur la base du nettoyeur 2 Le réservoir deau usée est plein 2 Vider le réservoir deau usée 3 Le réservoir deau usée est obstrué 3 Nettoyer le réservoir deau usée 4 La conduite dair est obstruée 4 Déboucher la conduite dair De leau sécoule de lappareil 1 Le réservoir deau usée est plein 1 Vider le réservoir deau usée 2 Le réservoir deau usée nest pas installé correctement 2 Vérifiez lemplacement du réservoir deau sale sur la base du nettoyeur 3 Le réservoir à solution nest pas installé correctement 3 Consultez Pour Commencer pour linstallation du réservoir de solution Lappareil ne distribue pas deau 1 Le réservoir à solution est vide 1 Remplissez le réservoir à solution 2 Le réservoir à solution nest pas installé correctement 2 Consultez Pour Commencer pour linstallation du réservoir de solution 3 Réparation nécessaire 3 Consulter notre site Internet à ladresse wwwhoover com ou appeler le 1 800 9449200 La buse du tuyau ne pulvérisera pas après avoir rempli le réser voir deau propre ou le réservoir de solution 1 Lair est bloqué dans la pompe et le tuyau 1 Mettre la shampouineuse en marche Si le tuyau ne pulvérise pas le produit amorcer la pompe en abaissant le tuyau jusquau sol et maintenir la gâchette jusquà 1minute Le bruit du moteur devient aigu 1 Le réservoir deau usée est plein 1 Vider le réservoir deau usée 2 Le réservoir deau usée est obstrué 2 Nettoyer le réservoir deau usée 3 La conduite dair est obstruée 3 Désobstruer la conduite dair 4 Le flotteur du réservoir deau usée a été actionné 4 Revérifier nettoyage du réservoir deau sale PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES NOTAMMENT DES SOLUTIONS DISPONIBLES SUR LE SITE HOOVERCOM SI LAPPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME IL LE DEVRAIT EST TOMBÉ EST ENDOMMAGÉ A ÉTÉ LAISSÉ À LEXTÉRIEUR OU A PRIS LEAU APPORTEZLE À UN CENTRE DE RÉPARATION OU COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1 800 9449200 AVANT DE CONTINUER À LUTILISER IDENTIFIEZ TOUJOURS VOTRE NETTOYEUR PAR LE NUMÉRO DE MODÈLE COMPLET LE NUMÉRO DE MODÈLE FIGURE AU BAS DE LAPPAREIL AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures débrancher lappareil avant de le nettoyer ou den effectuer lentretien DÉPANNAGE