Broan BCR1 RF Remote Control

User Manual - Page 3

For BCR1.

PDF File Manual, 4 pages, Read Online | Download pdf file

BCR1 photo
Loading ...
Loading ...
MODELO BCR1
Página 3
CONTROL REMOTO
PARA CAMPANA
LEA Y CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
El control remoto BCR1 de Broan es un dispositivo
inalámbrico de radiofrecuencia (RF) que se utiliza para operar
el ventilador, las luces y la funcn de apagado de retardo
en campanas compatibles de Broan. Consulte el manual de
instalacn de la campana o la hoja de especificaciones del
producto para asegurarse de que la campana sea compatible
con el control remoto modelo BCR1 de Broan.
A diferencia de los controles remoto infrarrojos (IR), que son
los más comunes, los de radiofrecuencia son más fáciles de
usar debido a que no requieren una línea visual y no se tienen
que dirigir directamente al equipo que están controlando.
La radiofrecuencia es un método muy confiable y práctico
de transmitir órdenes sin necesidad de cables para hacer
funcionar la campana compatible. Este sistema ofrece un
rendimiento excepcional en la mayoría de los casos. Aunque
las señales recorren con frecuencia grandes distancias, y
viajan alrededor y a tras de estructuras y paredes, existen
algunas limitaciones en cuanto al radio de acción. Consulte
las limitaciones en la guía para la resolucn de problemas
en la página 3.
OPERACIÓN DEL CONTROL
Cuando se oprime un botón del control remoto, se envía
una señal codificada al receptor instalado en la campana
compatible Broan, el cual indica qué funcn activar.
Bon de la luz: Cuando las luces de la campana están
APAGADAS, oprimir el botón de la luz ENCIENDE las luces
de la campana en el ajuste s bajo. Oprimir el botón otra
vez regula las luces al siguiente ajuste más alto. Cuando las
luces están en el ajuste s alto, oprimir el bon una vez
s las APAGA.
Bon del ventilador: Cuando el ventilador de la
campana está APAGADO, oprimir el bon del ventilador lo
ENCIENDE en el ajuste s bajo. Oprimir el botón otra vez
regula la velocidad del ventilador al siguiente ajuste más alto.
Cuando el ventilador de la campana está en el ajuste s
alto, oprimir el botón una vez más lo APAGA.
Bon de apagado de retardo: Cuando el ventilador de
la campana está ENCENDIDO, oprimir el bon de apagado
de retardo activa dicha función de la campana. Volverlo a
oprimir APAGA la función de APAGADO DE RETARDO. Si el
ventilador de la campana está APAGADO, oprimir el botón no
tendrá ninn efecto.
El indicador LED verde en el control remoto se enciende
para indicar que la función se ha transmitido. Un pitido
audible en la campana y el cambio de la funcn indican que
la campana recibió la transmisn.
El control remoto Broan viene equipado con patas
magnéticas antideslizamiento. Se puede adherir a cualquier
superficie magnética o metálica vertical (como la puerta del
refrigerador) o colocar sobre una superficie horizontal.
El codificador de radiofrecuencia del control remoto es un
codificador de dirección fija, lo que significa que el código
de direccn (de seguridad) puede cambiarse a otro código
INDICADOR LED
VENTILADORAPAGADO DE RETARDOLUZ
manualmente. Hay una pequeña posibilidad de interferencia
por parte de otros controles remotos de radiofrecuencia (el
transmisor de la puerta del garaje, el sistema de seguridad
de la casa o automóvil, ventiladores de paletas a control
remoto u otras campanas instaladas cerca). Para resolver
los problemas de interferencia, se puede cambiar el código
o la direccn (hasta 32 códigos de dirección independientes)
cambiando los ajustes de los interruptores DIP de cinco
posiciones en el control remoto de mano y la campana
compatible. Tome en cuenta que la mayoría de las veces
esto no será necesario. El producto (transmisor y receptor)
se envía de la fábrica con los ajustes de las direcciones
DIP configurados en códigos equivalentes (interruptore “1”
ajustado a ENCENDIDO - interruptores “2 al 5” ajustados
a APAGADOS). Suponiendo que no haya problemas de
interferencia, el usuario no necesitará cambiar los ajustes del
digo de dirección del interruptor DIP.
CAMBIO DE LOS CÓDIGOS
DESEGURIDAD
Control remoto (transmisor)
Abra la cubierta posterior del control remoto quitando el
tornillo central y colocando un desarmador plano entre las
dos mitades de la caja para hacer palanca.
Ubique el interruptor DIP de cinco posiciones en el tablero
de circuitos.
1 2 3 4 5
ON
INTERRUPTOR “1”
SE MUESTRA “ENCENDIDO”
INTERRUPTORES “2 AL 5”
SE MUESTRAN “APAGADOS”
Con un desarmador pequeño aislado u otro instrumento no
conductor de electricidad, coloque uno o s de los cinco
interruptores DIP en otra posición (ENCENDIDO o APAGADO).
Tome en cuenta que el INTERRUPTOR “1” se ajustó en fábrica
en la posicn “ENCENDIDO” y los INTERRUPTORES 2 al 5”
en la posición “APAGADO”. Antes de volver a montar el
control remoto, observe detenidamente los nuevos ajustes
del interruptor DIP para que se puedan utilizar en la campana
(receptor). Vuelva a armar el control remoto con cuidado.
Campana (receptor)
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS,
DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES
OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: SI TIENE
PREGUNTAS, COMUNÍQUESE CON EL FABRICANTE
A LA DIRECCIÓN O AL NÚMERO TELENICO QUE SE
INCLUYE EN LA GARANTÍA. ANTES DE DAR SERVICIO
O LIMPIAR LA UNIDAD, INTERRUMPA EL SUMINISTRO
ELÉCTRICO EN EL PANEL DE SERVICIO Y BLOQUEE LOS
MEDIOS DE DESCONEXIÓN DEL SERVICIO PARA EVITAR
QUE LA ELECTRICIDAD SE ACTIVE ACCIDENTALMENTE.
CUANDO NO SEA POSIBLE BLOQUEAR LOS MEDIOS DE
DESCONEXIÓN DEL SERVICIO, FIJE FIRMEMENTE UNA
SEÑAL DE ADVERTENCIA (COMO UNA ETIQUETA) EN UN
LUGAR VISIBLE DEL PANEL DE SERVICIO. UN PERSONAL
CALIFICADO DEBE REALIZAR EL TRABAJO ELÉCTRICO
DE ACUERDO CON TODOS LOS CÓDIGOS Y NORMAS
APLICABLES.
Ubique el interruptor DIP de cinco posiciones en la campana
(por lo general está en el tablero de circuitos). De ser
necesario, consulte las instrucciones de instalación de la
campana para obtener más informacn.
1 2 3 4 5
ON
INTERRUPTOR “1”
SE MUESTRA “ENCEDIDO
INTERRUPTORES “2 AL 5”
SE MUESTRAN “APAGADOS”
Con un desarmador pequeño aislado u otro instrumento no
conductor de electricidad, configure los interruptores DIP en
los mismos ajustes que el control remoto. Vuelva a colocar
cualquier pieza de la campana que se haya retirado para
tener acceso a los interruptores DIP.
Verifique el funcionamiento del control remoto y la campana
una vez que los ajustes del interruptor DIP esn configurados
adecuadamente. Es posible que sean necesarios nuevos
ajustes si todavía se presentan problemas de interferencia.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpie las superficies solamente con un trapo medo
limpio y detergente suave.
No lo sumerja en agua. El control remoto se considera
“a prueba de salpicaduras” pero no “impermeable.
El transmisor remoto Broan es un dispositivo fácil de usar
diseñado para ofrecer os de funcionamiento óptimo.
En la mayoría de los casos deberá requerir solamente del
reemplazo perdico de las pilas. El transmisor se alimenta
mediante una pila estilo A-23 de 12 V y larga duración,
disponible en la mayoría de las ferreteas y centros para el
hogar. La pila del control remoto debe durar s de un o
bajo condiciones normales de funcionamiento.
Para cambiar la pila, retire la cubierta de la pila con un
desarmador plano y pequeño para hacer palanca ligeramente.
Retire la pila existente con un desarmador pequeño y plano
con aislante u otro instrumento no conductor de electricidad
y deséchela de forma adecuada, de acuerdo con los códigos
y las pautas de reciclaje locales. Instale la pila nueva
asegurándose de que el polo “+ de la pila quede alineado
con el terminal “+” del control remoto. Vuelva a colocar
lacubierta.
ADVERTENCIA
PARA EVITAR UNA POSIBLE LESIÓN
GRAVE O LA MUERTE: NUNCA PERMITA QUE LOS NIÑOS
PEQUEÑOS SE ACERQUEN A LAS PILAS. SI SE TRAGA UNA
PILA, COMUNÍQUESE CON EL MÉDICO DE INMEDIATO.
Aviso: La operación está sujeta a las dos condiciones
siguientes: 1) este dispositivo no puede ocasionar
interferencia nociva, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia
que pueda provocar un funcionamiento no deseado.
GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
El control remoto ena la señal (el LED verde se ilumina)
pero la campana no la recibe
Asegúrese de que la campana tenga alimentación ectrica.
La pila está desgastada; instale una pila nueva A23 de 12 V.
Verifique que los interruptores DIP del transmisor y
receptor estén configurados al mismo ajuste.
El radio de transmisn es reducido
Cambie la orientacn del control remoto durante la
activación.
Cambie la ubicación del control remoto para minimizar las
obstrucciones.
La pila está desgastada; instale una pila nueva A23 de 12 V.
Hay interferencia con otros transmisores o receptores
de radiofrecuencia
Cambie los ajustes del interruptor DIP del codificador.
Loading ...