Loading ...
2
G
A
B
H
Note: Style may vary by model.
Nota: El estilo puede variar por el modelo.
Note : Le style peut varier selon le modèle.
E
I
F
J
K
M
C
D
I1
L
Hose weight locator mark
Marca de ubicación del peso de la manguera
Indique où attacher le poids au tuyau
P
N
O
3/32”
Alternate Handle /
Monomando Alternativo /
Autre poignée
Q
Parts List
A. Installation Tool
B. Deck Gasket
C. Mounting Washer
D. Mounting Nut
E. Hose Guide Nut
F. Hose Weight
G. Faucet Body
H. Spray Wand
I. Pulldown Hose
I1. Pulldown Hose Weight Indicator Mark
J. Outlet Hose
K. Supply Hose Hot
L. Supply Hose Cold
M. Hose Swivel Cover
N. Set Screw
O. Plug Button
P. Hex Wrench - 3/32"
Q. Alternate Handle
R. Alternate Handle Hub
Lista de piezas
A. Herramienta de instalación
B. Empaque de cubierta
C. Arandela de montaje
D. Tuerca de montaje
E. Tuerca de la guía de la manguera
F. Peso de manguera
G. Cuerpo de la mezcladora
H. Varilla rociadora
I. Manguera extensible
I1. Marca de ubicación del peso de
la manguera
J. Salida de la manguera
K. Manguera de suministro caliente
L. Manguera de suministro fría
M. Tapa de la conexión giratoria de
la manguera
N. Tornillo de jación
O. Botón tapón
P. Llave hexagonal de 3/32
Q. Monomando alternativo
Liste des pièces
A. Outil d’installation
B. Joint d’étanchéité
C. Rondelle de montage
D. Écrou de montage
E. Écrou de guide-tuyau
F. Poids du tuyau
G. Corps du robinet
H. Bec de pulvérisation
I. Tuyau rétractable
I1. Marque de l’indicateur de poids du tuyau de
bec rétractable
J. Tuyau de sortie
K. Tuyau d'alimentation d'eau chaude
L. Tuyau d'alimentation d'eau froide
M. Couvercle pivotant de tuyau
N. Vis d’arrêt
O. Bouton de nition
P. Clé hexagonale de 3/32 po
Q. Autre poignée
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
Place deck gasket (B) onto base of faucet body (G). Place into sink hole. NOTE: Install with handle on
right side only.
Coloque la junta de cubierta (B) en la base del cuerpo de la mezcladora (G). Lugar en el agujero del
fregadero. NOTA: Instale con el monomando en el lado derecho solamente.
Placer le joint d'étanchéité (B) sur la base du corps du robinet (G). Placer le tout dans l'ouverture de
l'évier. REMARQUE : Installation de la poignée sur le côté droit seulement.
Align
Alinee
Aligner
1
B
G
Loading ...
Loading ...
Loading ...