Loading ...
Loading ...
INS1907D - 12/13
3
Tighten Mounting Nut (F) with Installation Tool (A). Use screwdriver through hole in
Installation Tool (A) to tighten rmly.
Apriete la tuerca de montaje (F) con la herramienta de instalación (A). Use un destornillador
a través del agujero en la herramienta de instalación (A) para apretar rmemente.
Serrer l’écrou de montage (F) avec l’outil d’installation (A). Utiliser un tournevis dans le trou
de l’outil d’installation (A) pour serrer fermement.
Install Hose Guide Nut (G) nger tight.
Instale la tuerca de la guía de la manguera (G) y apriétela con los dedos.
Installer l'écrou du guide-tuyau (G) et serrer à la main.
Insert small end of Pulldown Hose (K) into spout and feed through Faucet Body (I).
Inserte el extremo pequeño de la manguera retráctil (K) en el surtidor y aliméntela a través
del cuerpo de la mezcladora (I).
Insérer la petite extrémité du tuyau rétractable (K) dans le bec et la faire glisser dans le
corps du robinet (I).
2
Discard
Descar te
Jeter
1
K
6
1. Remove and discard protective cap from Pulldown Hose (K).
2. Attach Pulldown Hose (K) into Quick Connect (M) on Outlet Hose (K) and push into
connector as far as possible.
3. Push the clip in until a click is heard. Tug to test engagement.
1. Remove and discard protective cap from Pulldown Hose (K).
2. Attach Pulldown Hose (K) into Quick Connect (M) on Outlet Hose (K) and push into
connector as far as possible.
3. Push the clip in until a click is heard. Tug to test engagement.
1. Enlever et jeter le capuchon de l'extrémité du tuyau rétractable (K).
2. Fixer le tuyau rétractable (K) sur le raccord rapide (M) et sur le tuyau de sortie (K) et le
pousser le plus loin possible dans le raccord.
3. Pousser sur l'étrier jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ». Tirer pour tester l'enclenchement.
5
2
1
K
I
I
2
A
F
3
A
1
1
G
4
2
Loading ...
Loading ...
Loading ...