
10035622
Gärkeller Pro XL
Fermentierkessel
Conical Fermenter
Cuve de fermentation
Caldera de fermentaciónt
Caldaia di fermentazione


3
DE
Artikel 3
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht 5
Zusammenbau 6
Reinigung und Pege 10
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALT
ARTIKEL
Im Lieferunfang
Gärkessel Artikelnr. 10035622
Volumen 60 l
Optional (nicht im Lieferumfang enthalten)
Deckel und Kühlelement Artikelnr. 10035623
Glasasche Artikelnr. 10035930

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
• Wenden Sie sich an Ihren Servicemitarbeiter, wenn das Gerät nicht funktioniert
oder beschädigt ist.
• Stellen Sie das Gerät sicher in der Mitte des Tisches auf.
• Stellen Sie das Gerät nicht neben einen Gasherd, eine elektrische Heizung oder
einen beheizten Ofen.
• Dieses Gerät darf nur in Umgebungen installiert werden, in denen es von
geschultem Personal beaufsichtigt werden kann.
• Entfernen Sie während des Gärvorgangs nicht den Deckel.
• Tragen Sie das Gerät nicht, wenn es gefüllt ist.
• Wenn das Gerät überfüllt ist, kann Wasser überlaufen.
• Dieses Gerät darf nicht in Umgebungen aufgestellt werden, in denen ein
Wasserstrahl erforderlich ist.
• Dieses Gerät darf nicht mit einem Wasserstrahl gereinigt oder in Wasser
eingetaucht werden.

5
DE
GERÄTEÜBERSICHT
1
8
2
7
3
6
4
5
1 Deckel*
2 Verriegelung
3 Thermometer
4 Standfuß
5 Glasasche*
6 Ventil
7 Auslauf der Würze
8 Gärkessel
* nicht im Lieferumfang (separat erhältlich)

6
DE
ZUSAMMENBAU
Teile
Auslass der Würze Glasasche
(separat erhältlich)
Ventil
Wasserdichtung Thermometer
Kühlelement
(separat erhältlich)
Thermometerrohr

7
DE
Zusammenbau des Auslasses
1 2 3
Anbringen einer Glasasche (Glasasche nicht im Lieferumfang)
1 2 3

8
DE
Zusammenbau der Wasserdichtung
1 2 3
Zusammenbau des Thermostats
1 2 3

9
DE
Zusammenbau des Thermometerrohrs
1 2 3
Zusammenbau des Kühlelements (Kühlelement nicht im Lieferumfang)
1 2 3
4 5 6

10
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
• Jeder Teil, der mit der Würze in Berührung gekommen ist, sollte nach dem
Gebrauch gereinigt werden.
• Verwenden Sie zum Reinigen kleiner Teile keine Geschirrspülmaschine.
• Verwenden Sie zum Reinigen keine sauren, alkalischen oder salzigen Flüssigkeiten.
• Wasser oder Reinigungsmittelessenz ist zur Reinigung geeignet.

11
EN
Items 11
Safety Instructions 12
Product Overview 13
Assembly 14
Cleaning and Care 18
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read
this manual carefully and take care of the following hints to
avoid damages. Any failure caused by ignoring the items
and cautions mentioned in the instruction manual are not
covered by our warranty and any liability. Scan the QR code
to get access to the latest user manual and other information
about the product.
CONTENTS
ITEMS
Included
Fermenter Item No. 10035622
Volume 60 L
Sold separately (not included)
Lid and chiller Item No. 10035623
Glass bottle Item No. 10035930

12
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Read all instructions carefully.
• Contact your service representative if the unit does not work or is damaged.
• Place the machine securely in the middle of the table.
• Do not place the appliance next to a gas cooker, electric heater or heated oven.
• This appliance may only be installed in environments where it can be supervised by
trained personnel.
• Do not remove the lid while fermenting.
• Do not carry the appliance when it is full.
• If the appliance is overlled, water may overow.
• This appliance must not be installed in environments where a jet of water is required.
• This appliance must not be cleaned with a water jet or immersed in water.

13
EN
PRODUCT OVERVIEW
1
8
2
7
3
6
4
5
1 Lid*
2 Lock
3 Thermometer
4 Feet
5 Glass bottle*
6 Valve
7 Outlet of wort
8 Fermenter
* not included (sold separately)

14
EN
ASSEMBLY
Parts
Outlet of wort Glass bottle (optional) Valve
Water seal Thermometer Chiller (optional)
Thermometer tube

15
EN
Outlet assembly
1 2 3
Glas bottle assembly (glass bottle not included)
1 2 3

16
EN
Water seal assembly
1 2 3
Thermostat assembly
1 2 3

17
EN
Thermometer tube assembly
1 2 3
Chiller assembly (chiller not included)
1 2 3
4 5 6

18
EN
CLEANING AND CARE
• Each part that has been in contact with the wort should be cleaned after useing.
• Do not use a dish washer to clean small parts.
• Do not use acidic, alkaline or salty liquids to clean.
• Water or cleanser essence is suitable for cleaning

19
FR
Article 21
Consignes de sécurité 22
Aperçu de l'appareil 23
Assemblage 24
Nettoyage et entretien 28
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les
instructions de ce mode d’emploi an d’éviter d’éventuels
dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables
des dommages dus au non-respect des consignes et à la
mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code
pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi ainsi que
d‘autres informations concernant le produit.
SOMMAIRE
ARTICLE
Contenu de l’emballage
Cuve de fermentation Numéro d'article 10035622
Capacité 60 l
En option (non fournis)
Couvercle et élément de refroidissement Numéro d'article 10035623
Bouteille de verre
Numéro d’article 10035930

20
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement toutes les instructions.
• Contactez votre représentant de service si l'appareil ne fonctionne pas ou est
endommagé.
• Placez l'appareil en sécurité au centre de la table.
• Ne placez pas l'appareil à proximité d'une cuisinière à gaz, d'un radiateur
électrique ou d'un four chaud.
• Cet appareil ne doit être installé que dans un environnement où il peut être
supervisé par un personnel qualié.
• Ne retirez pas le couvercle pendant le processus de fermentation.
• Ne transportez pas l'appareil lorsqu'il est plein.
• Si l'appareil est trop rempli, de l'eau peut déborder.
• Cet appareil ne doit pas être placé dans un environnement où un jet d'eau est
nécessaire.
• Cet appareil ne doit pas être nettoyé au jet d'eau ou immergé dans l'eau.

21
FR
APERÇU DE L'APPAREIL
1
8
2
7
3
6
4
5
1 Couvercle *
2 Verrouillage
3 Thermomètre
4 Pied
5 Bouteille de verre *
6 Soupape
7 Sortie du moût
8 Cuve de fermentation
* non fourni (vendu séparément)

22
FR
ASSEMBLAGE
Pièces
Sortie du moût Bouteille de verre
(vendu séparément)
Soupape
joint hydraulique Thermomètre
Élément de refroidissement
(vendu séparément)
Tube thermomètre

23
FR
Assemblage de la prise
1 2 3
Installation d'une bouteille de verre (bouteille non fournie)
1 2 3

24
FR
Assemblage du joint hydraulique
1 2 3
Assemblage du thermostat
1 2 3

25
FR
Assemblage du tube de thermomètre
1 2 3
Assemblage de l'élément de refroidissement (non fourni)
1 2 3
4 5 6

26
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Toute partie qui est entrée en contact avec le moût doit être nettoyée après
utilisation.
• N'utilisez pas de lave-vaisselle pour nettoyer les petites pièces.
• N'utilisez pas de liquides acides, alcalins ou salés pour le nettoyage.
• L'eau ou l'essence de détergent convient au nettoyage.

27
ES
Artículo 29
Indicaciones de seguridad 30
Vista general del aparato 31
Montaje 32
Limpieza y cuidado 36
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las
instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La
empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por
un uso indebido del producto o por haber desatendido las
indicaciones de seguridad.
ÍNDICE
ARTÍCULO
Incluido en el envío
Cuba de fermentación Número de artículo 10035622
Capacidad 60 L
Opcional (no incluido en el envío)
Tapa y elemento de
refrigeración
Número de artículo 10035623
Botella de cristal
Número de artículo 10035930

28
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones de este manual atentamente.
• Contacte con el servicio técnico si el aparato no funciona o está dañado.
• Coloque el aparato en el centro de la mesa de un modo seguro.
• No coloque el aparato cerca de una cocina de gas, una calefacción eléctrica o un
horno caliente.
• Este aparato solo debe colocarse en entornos donde esté supervisado por
personal cualicado.
• No quite la tapa durante el proceso de fermentación.
• No transporte el aparato si está lleno.
• Si llena el aparato en exceso, el agua puede rebosar.
• Este aparato no debe colocarse en entornos con un chorro de agua.
• Este aparato no debe limpiarse con un chorro de agua ni sumergirse en agua.

29
ES
VISTA GENERAL DEL APARATO
1
8
2
7
3
6
4
5
1 Tapa*
2 Cierre
3 Termómetro
4 Patas
5 Botella de cristal*
6 Válvula
7 Salida del mosto
8 Cuba de fermentación
* no incluido en el envío (disponible por separado)

30
ES
MONTAJE
Piezas
Salida del mosto Botella de cristal
(disponible por separado)
Válvula
Sellado hidráulico Termómetro
Elemento de refrigeración
(disponible por separado)
Tubo del termómetro

31
ES
Montaje del desagüe
1 2 3
Montaje de la botella de cristal (botella no incluida en el envío)
1 2 3

32
ES
Montaje del sellado hidráulico
1 2 3
Montaje del termostato
1 2 3

33
ES
Montaje del tubo del termómetro
1 2 3
Montaje del elemento de refrigeración (elemento de refrigeración no incluido en
el envío)
1 2 3
4 5 6

34
ES
LIMPIEZA Y CUIDADO
• Todas las partes que entren en contacto con el mosto deben lavarse después de su
uso.
• No lave ninguna de las piezas en el lavavajillas.
• Para la limpieza no utilice líquidos ácidos, alcalinos o salados.
• Se debe utilizar agua o limpiadores neutros.

35
IT
Articolo 37
Avvertenze di sicurezza 38
Descrizione del dispositivo 39
Montaggio 40
Pulizia e manutenzione 44
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per
l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci
assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una
mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da
un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR
seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e per
ricevere informazioni sul prodotto.
INDICE
ARTICOLO
Nel volume di consegna
Caldaia di fermentazione Numero articolo
10035622
Volume 60 l
Opzionale (non inclusi nel volume di consegna)
Coperchio ed elemento di
raffreddamento
Numero articolo
10035623
Bottiglia di vetro
Numero articolo
10035930

36
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Leggere attentamente tutte le indicazioni:
• Se il dispositivo non funziona o è danneggiato, rivolgersi al servizio clienti.
• Posizionare il dispositivo al centro del tavolo.
• Non posizionare il dispositivo vicino a fornelli a gas, stufe elettriche o forni caldi.
• Questo dispositivo può essere installato solo in ambienti in cui può essere tenuto
sotto controllo da personale preparato.
• Non rimuovere il coperchio durante il processo di fermentazione.
• Non spostare il dispositivo mentre è pieno.
• Se il dispositivo è troppo pieno potrebbe traboccare acqua.
• Questo dispositivo non può essere montato in ambienti in cui è necessario un getto
d’acqua.
• Questo dispositivo non può essere lavato con un getto d’acqua o immergendolo in
acqua.

37
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
1
8
2
7
3
6
4
5
1 Coperchio*
2 Blocco
3 Termometro
4 Piedi d’appoggio
5 Bottiglia di vetro*
6 Valvola
7 Scarico del preparato
8 Caldaia di fermentazione
* non incluso in consegna (acquistabile separatamente)

38
IT
MONTAGGIO
Pezzi
Scarico del preparato Bottiglia di vetro
(acquistabile
separatamente)
Valvola
Guarnizione dell’acqua Termometro
Elemento di
raffreddamento
(acquistabile
separatamente)
Termometro a tubo

39
IT
Montare lo scarico
1 2 3
Installare la bottiglia di vetro (bottiglia di vetro non inclusa in consegna)
1 2 3

40
IT
Montare la guarnizione dell’acqua
1 2 3
Montare il termostato
1 2 3

41
IT
Montare il termometro a tubo
1 2 3
Montare l’elemento di raffreddamento (elemento di raffreddamento non incluso
in consegna)
1 2 3
4 5 6

42
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Ogni componente che entra in contatto con il preparato deve essere lavato dopo
l’uso.
• Non lavare i piccoli componenti in lavastoviglie.
• Non utilizzare liquidi acidi, alcalini o salati per la pulizia.
• Per la pulizia sono adatti acqua o detergenti concentrati.


