Klipsch 1068688 5.25" THX-5000-LCR Black Dual Two-Way THX Ultra2 Certified LCR Loudspeaker (Each) THX5000LCR

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents

User Manual

This is the main product document for model 1068688.

The file format is pdf, 29 pages, you can download this manual here .

background
KL-650-THX
KL-525-THX
KS-525-THX
KW-120-THX
LOUDSPEAKERS
OWNER'S MANUAL
background
THX ULTRA2 LOUDSPEAKERS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. READ these instructions.
2. KEEP these instructions.
3. HEED all warnings.
4. FOLLOW all instructions.
5. DO NOT use this apparatus near water.
6. CLEAN ONLY with dry cloth.
7. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. DO NOT install near any heat sources such as radiators, heat registers,stoves,or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. ONLY USE attachments/accessories specified by the manufacturer.
10. USE only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufactur-
er, or sold with the apparatus.When a cart is used,use caution when moving the
cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.
11. DO NOT expose this apparatus to dripping or splashing and ensure that no objects filled
with liquids, such as vases, are placed on the apparatus.
The exclamation point, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to
the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”within the product’s enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock to persons.
WARNING:To reduce the risk of fire or electrical shock,do not expose this apparatus to rain or moisture.
WARNING:No naked flame sources – such as candles – should be placed on the product.
WARNING:Do Not Open! Risk of Electrical Shock.Voltages in this equipment are hazardous to life.No
user
-ser
vicea
ble parts inside.Refer all servicing to qualified service personnel.
ABOUT YOUR KLIPSCH PURCHASE
Thank you for your purchase of Klipsch THX
®
Ultra2
loudspeakers.After reading this man-
ual and connecting your system,
you will hear the results of over 60 years of stringent engi-
neering and class-leading research and development.
Like all Klipsch products,
your loud
-
speakers feature Klipsch Tractrix
®
Horn-loaded Technology– the guiding design for the first
Klipschorn
®
developed in 1946 and for every product that has followed. Horn-loading allows
your speakers to deliver high sensitivity, low distortion,flat frequency response and wide dis-
persion, which translates to unequaled power, detail, and dynamics, the hallmark of “The
Klipsch Sound.” Please be sure to register your product online at www.klipsch.com/register
so we are better a
ble to serve you.Again, thank you for choosing Klipsch and we hope that
your speakers bring life to your music and movies for many years.
UNPACKING
The easiest way to remove the speaker from its carton is to turn the open end of the box
down so that it is resting on a table or the floor, with the flaps spread out and away.Then
pull the box straight up and off. Remove any packing material from the speaker and grille,
place it back in the carton, and store in case you ever need to ship the loudspeaker. Each
speaker comes supplied with rubber stick-on feet that should be applied to prevent any
damage to either the speaker or the surface on which it is resting (Figure 1).
PLACEMENT
Your THX Ultra2 loudspeakers will achieve optimum performance when located in
conformance with THX guidelines, on which the following instructions are based. Don’t be
discouraged if some compromise is necessary, however, or if modest adjustments will
make the system look much better in the room.The speakers are engineered to deliver
excellent sound over a relatively wide range of placements within the basic framework of a
5.1-, 6.1-, or 7.1-channel surround-sound installation.This is especially the case for
WDST™ (Wide Dispersion Surround Technology) surround speakers, which offer many
more practical placement options than conventional designs. In the end, all that matters is
what sounds good to you and what works in your home theater.
Before we move on to the specifics, here are some placement considerations that apply
universall
y.
General Rules
Front speakers typically sound best when their tweeters are at approximately ear height
for seated listeners. If this isn’t possible (as it often is not for center-channel speakers), it
is sometimes beneficial to tilt the speaker slightly so that it is aimed into the listening
area. Surround-channel speakers usually perform best when placed slightly above
seated ear level.
If you are putting speakers in a cabinet, try to bring their fronts out far enough that they
are at least flush with the cabinet’s front.
When practical, arrange each speaker so that its woofer is at somewhat different
distances from the floor, the wall behind it, and the wall beside it. It can also help to
have the left and right front speakers at different distances from their nearest side walls.
This sort of staggering helps smooth the bass range.
Any speaker’s bass output and response is strongly influenced by its distance from room
boundaries, such as walls and the floor. Moving a speaker closer to a room boundary will
increase its bass output, while moving it away will reduce the bass. So you will get
maximum bass from a speaker by placing it in a corner and minimum bass by placing it
in the center of the room.
System Configuration
Figure 2 shows a THX-Ultra2 compliant 7.1-channel speaker layout. (Configuration for 5.1
channels is the same minus the surround back loudspeakers behind the listening area.)
KL-650-THX or KL-525-THX LCR’s are used for front left, center, and right channels.The
left and right surrounds are KS-525-THX WDST™ loudspeakers.The surround back
speakers are narrowly spaced KL-650-THX or KL-525-THX LCR’s. In some installations, it
may be preferable to use KS-525-THX’s for the surround back channels due to their
Figure 1
background
ke
yhole mount for use in hanging the speaker on the wall.To use the keyhole, all you need
is a screw or nail of the a
ppropriate size protruding slightly from the wall. If possible,the
nail or screw should be driven into a wall stud; if not, be sure to use appropriate anchors in
the drywall or plaster.Additionally, the KS-525-THX is configured for use with OmniMount
®
20.0 Series wall-and ceiling-mount brackets (Figure 3). Refer to the OmniMount manual for
detailed installation instructions.
Surround Back Loudspeakers
In addition to the left and right surrounds,THX Ultra2 7.1-channel system specifications call
for two forward-radiating surround back loudspeakers behind the listening area, preferably
spaced no more than a few feet apart.These would be KL-650-THX or KL-525-THX LCR’s,
either placed on stands, or ideally mounted on the back wall. Like the left and right
surrounds, they should be slightly above seated ear level – about five to six feet off of the
floor. In some installations, it may be preferable to use KS-525-THX’s for the surround back
channels due to their smaller size.Their WDST design works very well in this application.
You will probably want to space the KS-525-THX surround back pair somewhat farther
apart than you would the LCR’s.
Subwoofers
Two KW-120-THX subwoofers and a KA-1000-THX amplifier are required to meet THX
Ultra2 maximum output requirements.This specification assumes a very large room,
however, and in many installations a single KW-120-THX will be completely adequate.
Although the KW-120-THX will perform well in a wide variety of locations, you will get the
most out of it by following some simple guidelines:
Although the subwoofer’s orientation is not at all critical, avoid placing the front (driver)
side of the cabinet up against a wall.
The subwoofer’s output will increase as it is moved closer to walls, with maximum output
when it is placed in a corner. If practical, always place the subwoofer against or near a
wall.
In most rooms, a subwoofer will deliver smoothest bass response when placed in a
corner away from room openings, such as doors.So if possible, that’s the place to start.
If you are using more than one subwoofer, you usually will get best performance by
placing them together in the same location rather than by spacing them apart.
Naturally, there are exceptions to the general rules, since no two rooms or systems are
exactly alike. Once you have the subwoofer connected to your system and adjusted at
least roughly (see the KA-1000-THX manual for details), you may want to experiment to
see if you can do better.
CONNECTIONS
Note: Proper connection of your speakers to your amplifier or receiver is vital to obtaining
good sound quality. Please follow these directions carefully. Sloppy connections can cause
amplifier malfunction or damage.
Klipsch THX Ultra2 loudspeakers are internally wired with multiple gauges of high-purity
copper wire, carefully selected and wound to ensure optimum signal transfer at all frequen-
cies.You will obtain best performance from your speakers if you connect them to your
amplifier or receiver with similar high quality wire available from your dealer. (The KW-120-
THX comes with a 20-foot length of THX Ultra-certified speaker cable terminated in profes-
sional-grade connectors that mate with the jacks on the subwoofer and the companion KA-
1000-THX amplifier.) At minimum, we recommend that you use 16-gauge or heavier
stranded copper wire. Use lower-gauge (heavier) wire for long runs to maintain correct fre-
quency response and minimize power loss.
On the back of each KL-650-THX, KL-525-THX and KS-525-THX speaker are two sets of
binding posts, one feeding the tweeter and the other the woofers. For conventional wiring,
these sets are connected together with gold-plated metal straps, which can be removed for
bi-wiring or biamping.We will explain ordinary single-wiring first and then the alternatives.
All the information regarding single-wiring also applies to bi-wiring.
BUT FIRST: TYPES OF CONNECTORS
Bare wire. Pull the two conductors apart for about an inch and strip approximately 1/4-
inch of insulation from the end of each. (A wire stripper will simplify this, but you can use
an ordinary pocket knife to cut around and through the insulation down to the wire.) Twist
the strands of wire on each individual conductor tightly together. Loosen the nuts on a pair
smaller size.
Their WDST design works very well in this application. Two KW-120-THX
subwoofers are necessar
y to achieve THX Ultra2 maximum output requirements.This
specification assumes a very large room, however, and in many installations a single
KW-120-THX will be completely adequate.The companion KA-1000-THX subwoofer amplifier
can drive either one or two subwoofers. In dual-subwoofer systems, it is usually best to place
them right next to each other rather than spaced apart.
Front LCR Loudspeakers
Normally the array would be either all KL-650-THXs or all KL-525-THXs, but the center
speaker can be different from the left and right speakers. (For example, you might combine a
pair of KL-650-THXs for the front left and right with a KL-525-THX for the center.) The
center-channel speaker should be centered along the width of the TV screen, directly above
or below it or, in the case of an acoustically transparent front-projection screen, behind it.The
left and right speakers should be placed equal distances out from the edges of the TV screen.
Exactly how far out depends on the size of the screen.A reasonable starting point is to place
the left and right speakers so that they and your listening position form an equilateral triangle.
Since the center speaker helps anchor the sound to the screen, it usually is better to have the
left and right speakers spread a little too wide than to have them too close together.The left
and right speakers should be aimed inward towards the listening position as shown in figure
2. In some installations, it may be desirable to wall-mount the front LCR speakers rather than
to put them on stands or in a cabinet.To accommodate this, the KL-650-THX and KL-525-
THX are both configured for use with OmniMount
®
60.0 Series wall-and ceiling-mount brack-
ets (Figure 3). Refer to the OmniMount manual for detailed installation instructions.
Surround Left and Right Loudspeakers
In a 5.1- or 7.1-channel installation, the left and right surround speakers will be KS-525-
THX’s placed to the sides of the listening area, typically on or against the walls.They should
be elevated slightly above seated ear level – five or six feet above the floor is a good target. If
desired, the speakers can be moved back along the wall to as much as 20 degrees behind
the listening position, especially in a 5.1-channel system.The KS-525-THX’s Wide Dispersion
Surround Technology design gives you a great deal more latitude if you need it, delivering
good results in configurations that depart significantly from the ideal.The KS-525-THX has a
6'-15'
LR
Y
X
Z
X=Y=Z
C
TELEVISION
SUB
SUB
C
SBL
SBR
SL
SR
Figure 2
Figure 3
background
THX ULTRA2 LOUDSPEAKERS
of binding posts until the holes through the metal posts are exposed, then insert the bare
wire through the holes. Screw the nuts down finger-tight on the wire. Make sure that no
strands of wire are touching from one binding post to the other or to any strands from the
other conductor. Failure to observe this precaution at either end of the connection can result
in amplifier malfunction or dama
ge.
Pins. Many pre-made speaker cables are terminated with metal pins. Loosen the nuts on a
pair of binding posts until the holes through the metal posts are exposed, then insert the
pins through the holes. Screw the nuts down finger-tight on the pins — do not overtighten.
Make sure that there is no metal-to-metal contact between the two pins or binding posts.
Failure to observe this precaution at either end of the connection can result in amplifier
malfunction or damage.
Spade lugs. Some speaker cables are terminated with U-shaped connectors called spade
lugs. Loosen the nuts on a pair of binding posts and slip the spade lugs around the metal
posts. Screw the nuts down finger-tight on the lugs and inspect to ensure they have
remained firmly in place. Make sure that there is no metal-to-metal contact between the
two lugs or binding posts. Failure to observe this precaution at either end of the connection
can result in amplifier malfunction or damage.
Other types of specialty connectors are available to facilitate hooking up your speak-
ers. Please consult your authorized Klipsch dealer for suggestions and further details.
SPEAKERS TO AMPLIFIER: KEEPING IT STRAIGHT
One of the most important things about hooking up your speakers is keeping them in the
same polarity, or phase.If they are connected out of phase, bass and sound imaging will be
degraded.
The easiest way to ensure that your speakers are wired in phase is to always connect the
positive and negative output terminals on your amplifier or receiver to the matching input
terminals on your speakers: positive (“+, color-coded red) to positive and negative
(“–”, color-coded black) to negative (Figure 4).
Most pre-made speaker cables have color-coded connectors that make it easy to match
output and inputs correctly. If yours do not,or if you are making your own out of paired,
two-conductor wire, look for identifying marks on the insulation of the two conductors.
Normally there will be printing, a stripe or a molded ridge along one of the conductors.
Bi-wiring – In bi-wiring, separate cables are connected from the amplifier or receiver output
terminals to the speaker input terminals for the tweeter and woofers (Figure 5).This results
in lower electrical resistance between the amplifier and speaker than single-wiring with the
same gauge cable. In some cases bi-wiring may be preferable to single-wiring with lower-
gauge cable, which will be thicker and probably less flexible.
To bi-wire your THX Ultra2 speakers, loosen the nuts on the binding posts and remove the
metal straps linking the woofer and tweeter terminals. Observing proper polarity, connect
one cable to the tweeter binding posts and another to the woofer binding posts. Run both
cables back to your amplifier or receiver and attach them to the same channel. (Do not,for
example, attach one to an A speaker output and the other to a B speaker output on an
amplifier or receiver with A/B speaker switching.) Amplifiers may be severely damaged if
straps are not removed.
Biamping – In biamplification, the tweeter and woofers are driven by separate amplifiers fed
from the same preamplifier output.We do not recommend biamplifying any of our speakers,
since in general it will produce no benefit that could not be obtained simply by using a
single larger amplifier and may cause severe sound degradation if not done properly. If you
do biamplify, use the same model amplifier for the tweeter and woofer sections (to prevent
frequency-response errors caused by different amplifier gains) and be sure to remove the
straps linking the two sets of input terminals on the speaker.Amplifiers may be severely
damaged if straps are not removed.
BASS MANAGEMENT SETTINGS
Surround-sound receivers and processors use what is known as bass management to
ensure that low frequencies in the various channels are sent to speakers that can handle
them well and away from small speakers that cannot. Klipsch THX Ultra2 loudspeakers are
optimized for the THX crossover setting. (Technically, that’s an 80Hz crossover with a
12dB/octave high-pass section feeding the amplifiers for the satellite speakers and a
24dB/octave low-pass section feeding the subwoofer amplifier.) All THX-certified receivers
and processors incorpora
te this crossover in their bass-mana
gement systems.
Non-THX
surround-sound components usually have crossovers somewhere from 80 to 100Hz and
with slopes of 12 to 24dB/octave.Although the THX crossover is ideal for Klipsch THX
Ultra2 speakers,
these other crossovers will usuall
y give acceptable results. Regardless,all
Klipsch THX Ultra2 LCR and surround loudspeakers should be set to “Small” in your receiver
or processor’s speaker setup menu.
CARE AND CLEANING
The only thing you should ever need to do to your speakers is dust them occasionally. Never
apply any abrasive or solvent-based cleaner or any harsh detergent.You can clean the grilles
with the brush a
ttachment of a vacuum cleaner.
W
ARRANTY – U.S. AND CANADA
Klipsch warrants to the original retail purchaser that this product is to be free from defective
materials and workmanship for a period of five (5) years, from the date of purchase,if it is
properly used and maintained.If this product proves defective in either material or workman-
ship, Klipsch, at its option, will (a) repair the product, or (b) replace the product, at no charge
for parts or labor. If the product model is no longer available and cannot be repaired effectively
or replaced with an identical model, Klipsch at its sole option may replace the unit with a cur-
rent model of equal or greater value. In some cases,modification to the mounting surface may
be required where a new model is substituted. Klipsch assumes no responsibility or liability for
All power off!
Left Speaker
Right Speaker
AMP
Figure 4
All power off!
Left Speaker
(remove strap)
Right Speaker
(remove strap)
AMP
Figure 5
background
such modification.To obtain a repair or replacement under the terms of this warranty, please
return to dealer first, if possible, and they will direct you accordingly for repairs or replacement.
You will be required to submit a copy of the original receipt.
Limitations:
This limited warranty does not cover failure of the product resulting from improper
installation, misuse, abuse, accident, neglect, mishandling, or wear from ordinary use or
environmental deterioration.
This limited warranty does not cover cosmetic damage, including paint damage,or
consequential damage to other components or premises which may result for any reason
from the failure of the product.
This limited warranty is null and void for products not used in accordance with Klipsch’s
instructions.
This limited warranty is null and void for products with altered or missing serial numbers
and for products not purchased from an authorized dealer.
This limited warranty terminates if you sell or otherwise transfer this product to another party.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS,AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER
RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE, JURISDICTION TO JURISDICTION OR COUNTRY
TO COUNTRY. KLIPSCH’S RESPONSIBILITY FOR MALFUNCTIONS AND DEFECTS IN HARDWARE
IS LIMITED
TO REPLACEMENT OR REPAIR AS SETFORTH IN THIS WARRANTY STATEMENT. FOR
CANADIAN CUSTOMERS, KLIPSCH DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES AND CONDITIONS,
EXPRESS OR IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE,FOR THE PRODUCT. FOR U.S. CUS-
TOMERS,ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICU-
LAR PURPOSE ARE LIMITED IN TIME TO THE TERM OF THIS WARRANTY. SOME STATES, JURIS-
DICTIONS OR COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF CERTAIN IMPLIED WAR-
RANTIES OR CONDITIONS, OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OR CON-
DITIONS LASTS, SO THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. KLIPSCH DOES NOT ACCEPT
LIABILITY FOR SPECIAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION,ANY LIABILITY FOR THIRD PARTY CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES
OR FOR PRODUCTS NOT BEING AVAILABLE FOR USE.THE MAXIMUM LIABILITY FOR WHICH
KLIPSCH MAY BE RESPONSIBLE WILL BE NO MORE THAN THE AMOUNT YOU PAID FOR THE
PRODUCT THAT IS THE SUBJECT OF THE CLAIM. SOME STATES, JURISDICTIONS OR COUN-
TRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY
TO YOU.
WARRANTY OUTSIDE THE UNITED STATES AND CANADA
The Warranty on this product if it is sold to a consumer outside of the United States and Canada
shall comply with applicable law.To obtain any applicable warranty service, please contact the
dealer from which you purchased this product, or the distributor that supplied this product.
THX and Ultra2 are trademarks or registered trademarks of THX LTD.All rights reserved
EU COMPLIANCE INFORMATION
Elig
ible to bear the CE mark,
Conf
orms to European Union EMC Directive 2004/108/EC
WEEE NOTICE
Note:
This mark applies only to countries within the European Union (EU) and Norway.
This a
pplica
tion is la
beled in accordance with European Directive 2002/96/EC
concerning waste electrical and electronic equipment (WEEE).This label indi-
cates that this product should not be disposed of with household waste. It
should be deposited a
t an a
ppropria
te facility to ena
ble recovery and recycling.
PRODUCT REGISTRATION BENEFITS
• Klipsch will keep you up-to-date on new products and promotions
• Klipsch will keep your information for future warranty service
Your personal information will never be resold
Register your product online at www.klipsch.com/register
background
FRENCH
THX ULTRA2 LOUDSPEAKERS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. LIRE ces instructions.
2. CONSERVER ces instructions.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les instructions.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du
constructeur.
8. NE PAS installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de
chauffage, les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant
de la chaleur.
9. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.
10. UTILISER exclusivement avec un chariot, un support,un trépied, une console ou un bâti
recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé,faire
preuve de prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter un renverse-
ment pouvant causer des blessures.
11. NE PAS exposer cet appareil à des éclaboussures ou des égout tements et veiller à ce
qu’aucun récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, ne soit posé dessus.
Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la
présence, dans la documentation qui accompagne l’appareil, de consignes d’utilisation
et de maintenance importantes.
L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’une «
tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil et d’une valeur suffisante
pour constituer un risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ni à l’humidité.
AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce produit de sources de flammes nues telles que des bougies.
Les tensions présentes dans cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient pas
de pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur.Tout travail de dépannage doit être confié à
un répara
teur professionnel compétent.
ATTENTION : Ce produit a été conçu pour être alimenté
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
La finition résistante des enceintes ne nécessite qu’un dépoussiérage. Évitez d’utiliser des pro-
duits de nettoya
ge a
brasifs ou à base de solvant ainsi que des détergents agressifs. La pous-
sière peut être enlevée de la grille du haut-parleur à l’aide d’une brosse d’aspirateur ou d’un
chiffon humide.
À PROPOS DE VOTRE ACHAT DE PRODUIT KLIPSCH
Merci d’avoir acheté ces enceintes Klipsch THX
®
Ultra2™. Lorsque vous aurez lu ce manuel et
raccordé le système, vous bénéficierez des résultats de plus de 60 ans d’études techniques
rigoureuses et d’un prog
ramme supérieur de recherche et développement. Comme tous les
produits Klipsch, ces enceintes bénéficient de la technologie de haut-parleur à pavillon Klipsch
Tractrix
®
qui a servi de ligne directrice au premier modèle Klipschorn
®
développé en 1946 et à
tous les produits qui ont suivi.
Le haut-parleur à pa
villon permet aux enceintes d’of
frir une
réponse dotée de haute sensibilité, de faible distorsion, de réponse en fréquence uniforme et de
large dispersion, ce qui se traduit par une supériorité inégalée du « son Klipsch » au niveau de
la puissance, des détails et de la dynamique.
DÉBALLAGE
La manière la plus simple de retirer l’enceinte de son carton d’emballage est de retourner celui-
ci de façon à avoir le côté ouvert posé sur une table ou le sol, avec les rabats bien écartés.Puis
enlevez le carton en le tirant vers le haut. Retirez tous les matériaux d’emballage autour de l’en-
ceinte et de la g
rille et remettez-les dans le carton. Conservez le tout pour une expédition
éventuelle future.
Chaque enceinte est livrée avec des pieds en caoutchouc qu’il faut mettre en
place afin d’éviter tout endomma
gement de l’enceinte ou de la surface sur laquelle elle est
posée (figure 1).
PLACEMENT
Les enceintes THX Ultra2 offrent un fonctionnement optimal lorsqu’elles sont placées conformé-
ment aux directives THX à partir desquelles les présentes instructions ont été définies. Mais ne
vous découragez pas si des compromis sont nécessaires ou s’il faut déplacer un peu les com-
posants du système dans la pièce pour des raisons esthétiques. Les enceintes ont été conçues
de façon à offrir une excellente qualité sonore pour une assez grande variété d’emplacements
dans le cadre d’une installa
tion ambiophonique 5.1,
6.1 ou 7.1 canaux. C’est particulièrement
vrai pour les enceintes ambiophoniques
WDST™ (Wide Dispersion Surround Technology - tech-
nologie ambiophonique à large dispersion) qui offrent bien plus de possibilités de placement
que les enceintes conventionnelles.
En fin de compte,
l’important est que le son vous plaise et
convienne à votre système de cinéma-maison.
Avant de rentrer dans les détails,voici quelques
considérations universelles concernant le placement.
Règles générales
Le son des enceintes a
vant est en général meilleur lorsque les haut-parleurs d’aigus sont à
peu près à la hauteur de l’oreille d’un auditeur assis. Si cela n’est pas possible (comme c’est
souvent le cas pour les enceintes centrales),
il est conseillé d’incliner légèrement l’enceinte
de façon à l’orienter vers la zone d’écoute.
Le son des enceintes ambiophoniques est en
général meilleur lorsqu’elles sont placées légèrement au-dessus du niveau de l’oreille d’un
auditeur assis.
Si vous mettez les enceintes dans un meuble, essayez de les reculez suffisamment pour que
leurs faces avant soient alignées sur l’avant du meuble.
Dans la mesure du possible, disposez chaque enceinte de façon à ce que les distances entre
son haut-parleur de graves d’une part, et le sol,le mur arrière et le mur latéral d’autre part,
soient légèrement dif
férentes. En outre, il peut être préférable d’avoir les enceintes avant
gauche et droite à dif
férentes distances des murs la
téraux les plus proches,
afin d’améliorer
les g
ra
ves.
Pour toute enceinte, la restitution des graves est très influencée par la distance entre l’en
ceinte et les limites de la pièce,
notamment les murs et le sol.
Le niveau de restitution des
graves augmente si vous rapprochez l’enceinte d’un mur et il diminue si vous l’en éloignez.
Ainsi, l’intensité de graves la plus forte sera obtenue en plaçant l’enceinte dans un coin, et la
plus faible en plaçant l’enceinte au centre de la pièce.
Figure 1
background
FRENCH
Enceintes ambiophoniques arrière
Outre les enceintes ambiophoniques gauche et droite, les spécifications du système 7.1 canaux
THX Ultra2 exigent deux enceintes ambiophoniques placées derrière la zone d’écoute et émet-
tant vers l’avant, de préférence écartées de un à deux mètres au maximum. Ces enceintes peu-
vent être des enceintes de type LCR KL-650-THX ou KL-525-THX, placées sur des supports ou,
idéalement, accrochées au mur arrière. Comme les enceintes ambiophoniques gauche et droite,
elles doivent être légèrement surélevées par rapport au niveau de l’oreille d’un auditeur assis,
soit à 150 ou 180 centimètres du sol. Dans certaines installations, il peut être préférable d’u-
tiliser des enceintes KS-525-THX pour les canaux ambiophoniques arrière en raison de leur
faible encombrement. Leur conception de type WDST convient bien pour cette application. Il est
conseillé d’écarter les deux enceintes ambiophoniques arrière KS-525-THX un peu plus que les
enceintes LCR.
Caissons de graves
Deux caissons de graves KW-120-THX et un amplificateur KA-1000-THX sont nécessaires pour
obtenir la puissance de sortie THX Ultra2 maximale. Ces spécifications sont valables pour une
très grande pièce ; dans de nombreuses installations, un seul KW-120-THX convient parfaite-
ment. Le KW-120-THX offre de bonnes performances dans de nombreuses et diverses posi-
tions.Toutefois, vous en tirerez le meilleur en suivant ces directives simples :
• Bien que l’orientation du caisson de graves ne joue pas un rôle essentiel, évitez de placer l’a
vant (haut-parleur) de l’enceinte contre un mur.
• La puissance émise par le caisson de g
raves augmente lorsqu’on le rapproche d’un mur et
atteint son maximum lorsqu’on le met dans un coin. Dans la mesure du possible, mettez le
caisson de graves contre ou près d’un mur.
• Dans la plupart des pièces,
la restitution des g
ra
ves par un caisson est la plus agréable
lorsque celui-ci est placé dans un coin à une distance suffisante des portes et autres ouver
tures. Si possible, commencez par ce point.
• Lorsque plusieurs caissons de graves sont utilisés, les meilleures performances sont en
général obtenues en les mettant ensemble dans la même partie de la pièce, sans les écarter.
Bien entendu, il existe des exceptions à ces règles générales, car les pièces ou systèmes ne
sont jamais parfaitement identiques.
Une f
ois le caisson de graves raccordé au système et réglé
au moins approximativement (voir les détails dans le mode d’emploi du KA-1000-THX), vous
pouvez essayer d’améliorer le résultat par tâtonnements.
RACCORDEMENTS
Remarque : Un bon raccordement des enceintes à l’amplificateur ou au récepteur est essentiel
pour l’obtention d’un son de qualité supérieure. Suivez attentivement les instructions ci-dessous.
Des raccordements mal réalisés risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement de l’amplifica-
teur ou de l’endommager.
Le câbla
ge interne des enceintes Klipsch THX Ultra2 est réalisé par du câble de haut-parleur sur
mesure. Sa conception fait appel à des fils de cuivre de grande pureté et de différents
diamètres,
soigneusement sélectionnés et bobinés de façon à assurer une transmission opti
-
male des signaux de dif
férentes fréquences.Vous tirerez le maximum de vos enceintes en les
reliant à l’amplificateur ou au récepteur à l’aide de fils de type ou de haute qualité identique, en
vente chez un détaillant.
(Le KW
-120-THX est livré a
vec une longueur de 6 mètres de câble de
La figure 2 représente un système d’enceintes 7.1 canaux disposées conf
ormément à la norme
THX-Ultra2.
(La configuration 5.1 canaux est semblable, sans les enceintes ambiophoniques à
l’arrière de la zone d’écoute.) Des enceintes de type LCR (Left, Center, Right) KL-650-THX ou KL-
525-THX sont utilisées pour les canaux avant gauche, central et droit. Les enceintes ambio-
phoniques gauche et droite sont des enceintes de type WDST™ KS-525-THX. Les enceintes
arrière, de type LCR KL-650-THX ou KL-525-THX, sont proches l’une de l’autre. Dans certaines
installations, il peut être préférable d’utiliser des enceintes KS-525-THX pour les canaux ambio-
phoniques arrière en raison de leur faible encombrement. Leur conception de type WDST convient
bien pour cette application. Deux caissons de graves KW-120-THX sont nécessaires pour obtenir
la puissance de sortie THX Ultra2 maximale. Ces spécifications sont valables pour une très grande
pièce ; dans de nombreuses installations, un seul KW-120-THX convient parfaitement.
L’amplificateur d’extrêmes-graves KA-1000-THX peut piloter un ou deux caissons de graves. Dans
les systèmes à deux caissons de graves, il est en général préférable de rapprocher ceux-ci au lieu
de les écarter.
Enceintes avant LCR
Normalement, toutes ces enceintes doivent être des KL-650-THX ou des KL-525-THX, mais l’en-
ceinte centrale peut en fait être différente des enceintes gauche et droite. (Vous pouvez par exem-
ple associer une paire d’enceintes avant gauche et droite KL-650-THX avec une enceinte KL-525-
THX au centre.) L’enceinte de canal central doit être centrée par rapport à la largeur de l’écran du
téléviseur, juste au-dessus ou au-dessous de celui-ci, ou bien derrière, dans le cas d’un écran à
projection avant acoustiquement transparent. Les enceintes gauche et droite doivent être placées
à égale distance des bords de l’écran du téléviseur. La distance exacte dépend de la taille de
l’écran. Un bon point de départ consiste à placer les enceintes gauche et droite de façon à former
un triangle équilatéral avec la position d’écoute. Étant donné que l’enceinte centrale aide à ancrer
le son au niveau de l’écran, un écart trop important des enceintes gauche et droite est en général
préférable à un rapprochement trop serré. Les enceintes gauche et droite doivent être orientées
vers la position d’écoute (figure 2). Dans certaines installations, il peut être souhaitable d’ac-
crocher les enceintes avant LCR au mur plutôt que de les poser sur des supports ou dans un
meuble.
Pour le permettre,
les enceintes KL-650-THX et KL-525-THX sont configurées de façon à
permettre l’utilisation des équerres de mur ou de plafond OmniMount® 60.0 (voir la figure 3).
Vous trouverez des instructions d’installation détaillées dans le mode d’emploi OmniMount.
Enceintes ambiophoniques gauche et droite
Dans une installation 5.1 ou 7.1 canaux, les enceintes ambiophoniques gauche et droite sont des
KS-525-THX placées sur les côtés de la zone d’écoute, en général sur ou contre les murs. Elles
doivent être légèrement surélevées par rapport au niveau de l’oreille d’un auditeur assis, soit à
150 ou 180 centimètres du sol. Si vous le souhaitez, vous pouvez reculer les enceintes le long du
mur jusqu’à ce qu’elles forment un angle de 20 degrés en arrière de la position d’écoute, en par-
ticulier dans le cas d’un système 5.1 canaux. La technologie ambiophonique à large dispersion de
l’enceinte KS-525-THX vous donne beaucoup de latitude si nécessaire, et les résultats obtenus
restent bons dans des configurations qui s’écartent fortement de l’idéal. L’enceinte KS-525-THX
possède une encoche en trou de serrure permettant de l’accrocher au mur. Pour utiliser cette
encoche en trou de serrure, il suffit d’une vis ou d’un clou de taille requise qui dépasse légère-
ment du mur. Dans la mesure du possible, la vis ou le clou doit être fixé dans un poteau d’ossat-
ure murale ; si ce n’est pas le cas, pour les murs en plâtre ou en plaques de plâtre, veillez à utilis-
er des ancrages adaptés. En outre,l’enceinte KS-525-THX est configurée de façon à permettre
l’utilisation des équerres de mur ou de plafond OmniMount® 20.0 (figure 3).Vous trouverez des
instructions d’installation détaillées dans le mode d’emploi OmniMount.
6'-15'
L
R
Y
X
Z
X=Y=Z
C
TELEVISION
SUB
SUB
C
SBL
SBR
SL
SR
Figure 2
Figure 3
background
FRENCH
THX ULTRA2 LOUDSPEAKERS
haut-parleur THX Ultra-certified équipé de connecteurs de qualité professionnelle adaptés aux
prises jack du caisson de graves et de l’amplificateur KA-1000-THX associé.) Nous recomman-
dons d’utiliser des fils de cuivre multibrin d’au moins 2 mm2 de section (calibre 16). Pour les
grandes longueurs, il est conseillé d’utiliser une plus grosse section (calibre plus faible) pour
maintenir une bonne réponse en fréquence et minimiser la perte de puissance.
À l’arrière de
chaque enceinte KL-650-THX,
KL-525-THX ou KS-525-THX se trouvent deux paires de bornes
de raccordement,
l’une pour l’alimentation du haut-parleur d’aigus et l’autre pour celle des
haut-parleurs de graves. Pour le câblage conventionnel,ces paires de bornes sont reliées par
des cavaliers métalliques dorés, pouvant être retirés pour le bi-câblage ou la bi-amplification.
Nous allons d’abord décrire le simple câblage, puis les autres possibilités.Toutes les informa-
tions relatives au simple câblage s’appliquent aussi au bi-câblage.
TOUT D’ABORD :TYPES DE CONNECTEURS
Fil nu. Séparez les deux conducteurs sur environ 25 mm, puis dénudez leurs extrémités sur env-
iron 6 mm. (Une pince à dénuder simplifie cette opération, mais vous pouvez aussi entailler le
pourtour de l’isolant jusqu’au fil à l’aide d’un canif ordinaire.)
Torsadez en serrant bien les brins
de chaque conducteur
. Desserrez les écrous d’une paire de bornes de raccordement de façon à
faire apparaître les trous traversants, puis insérez dans ces trous les extrémités dénudées des
fils.Vissez chaque écrou sur le fil en serrant à la main.Vérifiez à chaque extrémité du raccorde-
ment qu’aucun brin de fil ne met en contact les deux bornes entre elles ni ne touche un brin de
l’autre conducteur, afin d’éviter un mauvais fonctionnement ou un endommagement de l’amplifi-
cateur.
Broches. Beaucoup de câbles d’enceintes préfabriqués sont pourvus de terminaisons à broches
métalliques. Desserrez les écrous d’une paire de bornes de raccordement de façon à faire appa-
raître les trous traversants, puis insérez les broches dans ces trous.Vissez chaque écrou sur la
broche en serrant à la main. Ne serrez pas à fond.
Vérifiez à chaque extrémité du raccordement qu’il n’y a aucun contact métallique entre les deux
broches, entre les deux bornes ou entre une broche et une borne, afin d’éviter un mauvais fonc-
tionnement ou un endommagement de l’amplificateur.
Cosses à fourche.
Certains câbles d’enceintes sont pour
vus de connecteurs en U appelés coss-
es à fourche. Desserrez les écrous d’une paire de bornes de raccordement et placez chaque
cosse à f
ourche à cheval sur la borne.
Vissez chaque écrou sur la cosse en serrant à la main et
inspectez les cosses pour vous assurer qu’elles sont bien en place.
Vérifiez à chaque extrémité
du raccordement qu’il n’y a aucun contact métallique entre les deux cosses, entre les deux
bornes ou entre une cosse et une borne,
afin d’éviter un mauvais f
onctionnement ou un endom
-
ma
gement de l’amplificateur.
Il existe d’autres types de connecteurs spéciaux permettant de faciliter le raccordement des
enceintes. Adressez-vous à un revendeur agréé Klipsch pour obtenir des suggestions et de plus
amples détails.
ENCEINTES À
AMPLIFICATEUR : RESPECT DE LA POLARITÉ
Le respect de la polarité ou phase est primordial pour le raccordement des enceintes. En effet,
si le raccordement est déphasé,
les g
ra
ves et l’ima
ge acoustique sont dég
radés.
La façon la plus simple d’assurer le raccordement en phase des enceintes est de toujours relier
les bornes de sortie positive et négative de l’amplificateur ou du récepteur aux bornes d’entrée
correspondantes des enceintes : borne positive (« + », rouge) à la borne positive et borne néga-
tive (« – », noire) à la borne négative (figure 4).
La plupart des câbles préfabriqués possèdent des connecteurs de couleur facilitant le raccorde-
ment adéquat des entrées et des sorties. Si ce n’est pas le cas des vôtres ou si vous fabriquez
vous-même vos câbles à partir de fil à deux conducteurs, recherchez sur ceux-ci des repères
d’identification. Ils sont, en général, constitués de caractères imprimés, d’une bande ou d’une
ligne en relief le long de l’un des conducteurs.
Bi-câblage – Le bi-câblage consiste à raccorder des câbles distincts des bornes de sortie de
l’amplificateur ou du récepteur aux bornes d’entrée d’enceinte correspondant au haut-parleur
d’aigus et au haut-parleur de graves (figure 5). Cela se traduit par une résistance électrique
entre l’amplificateur et l’enceinte inférieure à celle que présente un simple câblage réalisé avec
des fils de la même section. Dans certains cas, le bi-câblage peut être préférable au simple
câblage à fils de forte section, plus gros et probablement moins souples.
Pour raccorder en bi-câblage les enceintes THX Ultra2, desserrez les écrous des bornes de rac-
cordement et retirez les cavaliers métalliques reliant les bornes du haut-parleur d’aigus à celles
du haut-parleur de graves. En respectant la polarité,raccordez un câble aux bornes de rac-
cordement du haut-parleur d’aigus et un autre aux bornes de raccordement du haut-parleur de
graves.Acheminez les deux câbles jusqu’à l’amplificateur ou au récepteur et raccordez-les au
même canal. (En particulier, ne raccordez pas un câble à une sortie d’enceinte A et l’autre à une
sortie d’enceinte B dans le cas d’un amplificateur ou d’un récepteur à commutation d’enceintes
A/B.) Les amplificateurs risquent d’être gravement endommagés si les cavaliers ne sont pas
retirés.
Bi-amplification – En bi-amplification, le haut-parleur d’aigus et les haut-parleurs de graves sont
pilotés par des amplifica
teurs distincts,
alimentés par la même sortie de préamplificateur. La bi-
amplification est déconseillée pour toutes nos enceintes. En général, cette opération ne présente
aucun avantage par rapport à l’utilisation d’un seul amplificateur plus grand. De plus, une forte
dég
rada
tion du son peut être provoquée par une mauvaise mise en œuvre. Si toutefois vous
choisissez la bi-amplification, utilisez le même modèle d’amplificateur pour les sections des
aigus et des graves (afin d’éviter des erreurs de réponse en fréquence résultant de gains d’am-
plifica
tion différents), et n’oubliez pas de retirer les cavaliers reliant les deux paires de bornes
d’entrées de l’enceinte. Les amplificateurs risquent d’être gravement endommagés si les cava-
liers ne sont pas retirés.
RÉGLAGES DE GESTION DES GRAVES
Les processeurs et les récepteurs ambiophoniques utilisent ce que l’on a
ppelle la gestion des
graves : il s’agit de faire en sorte que les basses fréquences des différents canaux soient
envoyées aux enceintes capables de bien les reproduire et qu’elles évitent les petites enceintes
qui ne le peuvent pas.
Les enceintes Klipsch
THX Ultra2 sont optimisées pour un régla
ge de fil-
tre THX. (Théoriquement, cela correspond à une fréquence de coupure de 80 Hz avec une sec-
tion passe-haut à 12 dB/octave qui alimente les enceintes satellites et une section passe-bas à
24 dB/octa
ve qui alimente l’amplifica
teur d’extrêmes-g
raves.) Un tel filtre est intégré dans les
systèmes de gestion de graves de tous les récepteurs et processeurs homologués THX.Les fil-
All power off!
Left Speaker
Right Speaker
AMP
Figure 4
All power off!
Left Speaker
(remove strap)
Right Speaker
(remove strap)
AMP
Figure 5
background
FRENCH
tres des composants ambiophoniques non THX ont en général une fréquence de coupure de 80
à 100 Hz avec des pentes de 12 à 24 dB/octave. Bien que le filtrage THX soit idéal pour les
enceintes Klipsch THX Ultra2, ces autres filtres permettent en général d’obtenir des résultats
acceptables. Dans tous les cas, le réglage « Small » doit être sélectionné dans le menu de con-
figuration d’enceintes du récepteur ou du processeur pour toutes les enceintes LCR et ambio-
phoniques Klipsch THX Ultra2.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Le nettoyage de vos enceintes ne demande qu’un époussetage de temps en temps. N’utilisez
jamais de produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant ni de détergents puissants.Vous
pouvez nettoyer les grilles à l’aide d’une brosse d’aspirateur.
THX et Ultra2 sont des marques de commerces ou des marques déposées de THX Ltd.Tous
droits réservés.
GARANTIE À L'EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA
Si ce produit est vendu à l'extérieur des États-Unis et du Canada, la garantie doit être con-
f
orme aux lois en vigueur et n'engage que la responsabilité du distributeur qui a fourni ce
produit. Pour obtenir un service en garantie, contactez le détaillant chez qui vous avez acheté
ce produit ou le distributeur qui l'a fourni.
background
GERMAN
THX ULTRA2 LOUDSPEAKERS
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. LESEN Sie diese Anweisungen durch.
2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen.
3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise.
4. FOLGEN Sie allen Anleitungen.
5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen. Installieren Sie die Geräte entsprechend den
Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie sie NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Warmlufteintrittsöffnungen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich
Verstärkern).
9. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH vom Hersteller empfohlene Zusatzgeräte/Zubehör.
10. VERWENDEN Sie ausschließlich Wagen, Stände, Stative, Halterungen oder Tische,die vom
Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauft wurden. Bei Verwendung eines Wagens
soll ten Sie vorsichtig sein, damit Wagen und Gerät nicht umkippen und Verletzungen verur-
sachen.
11. Das Gerät darf KEINEN tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten ausgesetzt werden, und mit
Flüssigkeit gefüllte Objekte (wie Blumenvasen) dürfen nicht auf dem Gerät platziert werden.
Ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen in der Mitte soll Benutzer auf wichtige Hinweise
zur Bedienung und Wartung des Geräts aufmerksam machen,die in der beiliegenden
Dokumentation enthalten sind.
Durch das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck soll der Benutzer gewarnt wer-
den, dass bei mangelnder Isolierung „lebensgefährliche Spannungen“ auftreten kön-
nen, die eine erhebliche Stromschlaggefahr darstellen.
WARNUNG: Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags zu verringern, ist dieses Gerät vor
Regen oder Feuchtigkeit zu schützen.
WARNUNG:Auf dem Produkt dürfen keine Flammenquellen, wie Kerzen, platziert werden.
VORSICHT:
Nicht öf
fnen! Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag.In diesem Gerät gibt es
lebensgefährliche Stromspannung. Enthält keine durch den Benutzer zu wartenden Teile. Lassen
Sie alle
W
artungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen.
ÜBER IHR KLIPSCH-PRODUKT
Vielen Dank, dass Sie Klipsch THX
®
Ultra2™ Lautsprecher gekauft haben. Nach der Lektüre
dieses Handbuchs und dem Anschluss Ihres Systems werden Sie das Ergebnis von über 60
Jahren herausra
gender
T
echnologie und führender Forschungs- und Entwicklungsarbeit hören
können.Wie alle Produkte von Klipsch verfügen auch Ihre Lautsprecher über die Klipsch
Tractrix
®
Horn-Load-Technologie – das Grund-Design für das erste, 1946 entwickelte
Klipschorn
®
und für jedes darauf f
olgende Produkt.
Horn-Loading ermöglicht es Ihrem
Lautsprecher, hohe Empfindlichkeit, niedrige Verzerrung,einen ebenen Frequenzgang und ein
breites Abstrahlverhalten zu bieten, was zu unvergleichlicher Leistung, Klangtreue und Dynamik
führt,
eben den Merkmalen des „Klipsch-Sounds“.
AUSPACKEN
Die einfachste Methode, den Lautsprecher aus dem Karton zu bringen, besteht darin, das offene
Ende der Schachtel nach unten zu richten, so dass es auf einem Tisch oder dem Boden aufsitzt,
wobei die Deckellaschen nach außen geklappt sind. Ziehen Sie dann den Karton direkt nach
oben. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vom Lautsprecher und vom Lautsprechergrill,
legen Sie es in den Karton, und heben Sie es für den Fall auf, dass Sie den Lautsprecher
versenden müssen. Jeder Lautsprecher wird mit selbstklebenden Gummifüßchen ausgeliefert,
die Sie verwenden sollten, um Schäden am Lautsprecher oder der Oberfläche, auf der dieser
steht, zu vermeiden. (Siehe Abbildung 1.)
PLATZIERUNG
Wenn Sie Ihre THX Ultra2-Lautsprecher gemäß den THX-Richtlinien (siehe folgende
Anweisungen) platzieren, stellen Sie eine optimale Leistung sicher. Lassen Sie sich nicht durch
eventuell notwendige Kompromisse verunsichern, falls leichte Veränderungen dazu führen,dass
das System im Raum besser aussieht. Die Lautsprecher sind so konzipiert, dass sie im Rahmen
einer 5.1-, 6.1- oder 7.1-Kanal-Surround-Soundinstallation über einen relativ weiten Bereich
hinweg einen hervorragenden Sound bieten. Dies ist vor allem für Surround-Lautsprecher mit
WDST™ (Wide Dispersion Surround Technology) der Fall, die mehr praktische
Platzierungsoptionen bieten als konventionelle Modelle.
Letztlich kommt es darauf an,
was gut
klingt und in Ihrem Heimkino funktioniert.
Bevor wir spezifische Fälle behandeln,
finden Sie hier einige universelle Platzierungshinweise.
Allgemeine Regeln
• Die vorderen Lautsprecher klingen meistens am besten, wenn ihre Hochtöner sich auf
Ohrhöhe einer sitzenden Person befinden.Wenn dies nicht möglich ist (was bei Center-
Lautsprechern oft der Fall ist), empfiehlt es sich manchmal, die Lautsprecher leicht in Richtung
des Hörbereichs zu neigen. Surround-Lautsprecher bieten üblicherweise die beste Leistung,
wenn sie leicht über Ohrhöhe einer sitzenden Person angebracht werden.
Wenn Sie die Lautsprecher in einer Schrankwand aufstellen,sind sie so zu platzieren, dass
ihre Vorderseite mit der Vorderseite der Schrankwand wenigstens bündig ist.
• Falls möglich sollten Sie jeden Lautsprecher so platzieren, dass dessen Tieftöner etwas unter-
schiedliche Entfernungen zum Boden, der Wand dahinter und der Seitenwand hat.Es kann auch
hilfreich sein, den linken und rechten vorderen Lautsprecher in unterschiedlichen Abständen von
der jeweils nächsten Seitenwand aufzustellen. Diese versetzte Anordnung macht den
Bassbereich glatter.
• Die Bassleistung und Wiedergabe jedes Lautsprechers wird stark durch dessen Abstand von
Raumg
renzen,
wie
Wänden und dem Boden,
beeinf
lusst. Bringt man einen Lautsprecher näher
an eine Raumg
renze, so steigt dessen Bassleistung, während diese sinkt, wenn man den
Lautsprecher weiter weg da
von aufstellt.
Sie erhalten also die maximale Bassleistung eines
Lautsprechers,
wenn Sie ihn in einer Ecke pla
tzieren,
und die minimale,
wenn Sie ihn in der
Raummitte aufstellen.
Systemkonfiguration
Ab
bildung 2 zeigt eine
THX-Ultra2-fähige 7.1-Kanal-Lautsprecheranordnung.
(Die Konfiguration
für 5.1-Kanal ist identisch, aber ohne die hinteren Surround-Lautsprecher an der Rückseite des
Figure 1
background
GERMAN
Linke und rechte Surround-Lautsprecher
Bei einer 5.1- oder 7.1-Kanal-Installation dienen KS-525-THX als linke und rechte Surround-
Lautsprecher, wobei sie an den Seiten des Hörbereichs, meist an einer Wand (oder gegen eine
gestellt) platziert werden. Sie sollten sich etwas oberhalb der Ohrhöhe einer sitzenden Person
befinden – 150 bis 180 cm über dem Boden wäre ein guter Richtwert. Falls gewünscht, können
die Lautsprecher an der Wand bis zu 20 Grad hinter der Hörposition verschoben werden,vor
allem bei einem 5.1-Kanal-System. Das WDST-Design (Wide Dispersion Surround Technology)
des KS-525-THX gibt Ihnen deutlich mehr Freiraum, und selbst mit nicht gerade idealen
Konfigurationen können gute Ergebnisse erzielt werden. Der KS-525-THX hat ein
Befestigungsloch zur Anbringung des Lautsprechers an einer Wand.Für das Befestigungsloch
brauchen Sie nur eine Schraube oder einen Nagel entsprechender Größe, die/der etwas aus der
Wand hervorsteht. Bei Gipskartonwänden sollte der Nagel oder die Schraube an einem
Ständerprofil befestigt werden, ansonsten sind entsprechende Dübel/Anker zu verwenden.
Zudem kann der KS-525-THX mit den Wand- und Deckenbefestigungen der Serie OmniMount®
20.0 verwendet werden (siehe Abb. 3). Detaillierte Montageanweisungen finden Sie im
OmniMount-Handbuch.
Hintere Surround-Lautsprecher
Neben den linken und rechten Surround-Lautsprechern erfordern die Spezifikationen für ein THX
Ultra2 7.1-Kanal-System zwei nach vorne strahlende Surround-Lautsprecher hinter dem
Hörbereich, die nicht mehr als ca. 1 m entfernt aufgestellt werden sollten. Das wären die
Modelle KL-650-THX oder KL-525-THX LCR, die entweder auf Ständern aufgestellt oder (ideal-
erweise) an der hinteren Wand befestigt werden.Wie die linken und rechten Surround-
Lautsprecher sollten sie sich etwas oberhalb der Ohrhöhe einer sitzenden Person befinden – ca.
150 bis 180 cm über dem Boden Bei manchen Installationen empfiehlt es sich, aufgrund seiner
kleineren Ausmaße für die hinteren Surround-Kanäle das Modell KS-525-THX zu verwenden.
Sein WDST-Design bietet bei dieser Anwendung sehr gute Leistungen.Sie sollten die beiden
hinteren KS-525-THX-Surround-Lautsprecher etwas weiter voneinander entfernt platzieren, als
dies beim Modell LCR der Fall wäre.
Subwoofer
Um die maximalen THX Ultra2-Leistungswerte zu erreichen, benötigen Sie zwei KW-120-THX-
Subwoofer und einen KA-1000-THX-Verstärker.Diese Spezifikation geht von einem sehr großen
Raum aus, so dass bei vielen Installationen ein einzelner KW-120-THX völlig ausreichen würde.
Obwohl der KW-120-THX in einer Vielzahl von Positionen eine gute Leistung bietet, können Sie
diese optimieren, indem Sie folgenden einfachen Regeln folgen.
Obwohl die Ausrichtung des Subwoofers nicht von entscheidender Bedeutung ist,sollten Sie
die Vorderseite (Treiber) des Gehäuses nicht gegen eine Wand richten.
Die Leistung des Subwoofers steigt, je näher er einer Wand ist, und die maximale Leistung
wird durch Platzierung in einer Ecke erreicht.Wenn möglich sollte der Subwoofer immer
gegen eine Wand oder nahe daran platziert werden.
In den meisten Räumen bietet der Subwoofer die beste Bassleistung, wenn er in einer Ecke
und entfernt von Öffnungen (wie Türen) aufgestellt wird. Das wäre also, falls möglich, der
beste Anfangspunkt.
Bei der Verwendung von mehr als einem Subwoofer wird die beste Leistung durch eine
Pla
tzierung im gleichen Bereich erzielt,
nicht durch eine getrennte
Aufstellung.
Natürlich haben diese allgemeinen Regeln auch Ausnahmen,da keine zwei Räume oder
Systeme völlig identisch sind. Nachdem Sie den Subwoofer an Ihr System angeschlossen und
zumindest grob eingestellt haben (Details finden Sie im Handbuch des KA-1000-THX), können
Sie ja zur Klangverbesserung experimentieren.
ANSCHLÜSSE
Hinweis: Der korrekte Anschluss Ihrer Lautsprecher an den Verstärker oder Receiver ist
entscheidend für eine gute Tonqualität. Folgen Sie bitte sorgfältig diesen Anweisungen.
Schlechte Anschlüsse können zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen des Verstärkers führen.
Klipsch THX Ultra2 sind innen mit speziellen Lautsprecherkabeln verwendet mehrere Drähte aus
hochreinem Kupfer
,
die sorgfältig ausgewählt und verf
lochten wurden,
um eine optimale
Signalübertra
gung über den gesamten Frequenzbereich hinweg zu gewährleisten.
Sie können
die beste Leistung aus Ihren Lautsprechern herausholen, wenn Sie sie mit oder einem ähnlich
guten,
durch Ihren Fachhändler erhältlichen,
Ka
bel mit dem
V
erstärker oder Receiver verbinden.
(Der KW
-120-THX wird mit einem 6 m langen
THX Ultra-zertifizierten Lautsprecherkabel aus-
geliefert, das über professionelle Anschlüsse verfügt, die in die Buchsen am Subwoofer und die
Hörbereichs.) Die Modelle KL-650-THX oder KL-525-THX LCR werden für den vorderen linken,
mittleren und rechten Kanal verwendet.Als linke und rechte Surround-Lautsprecher dient das
Modell KS-525-THX WDST™. Die hinteren Surround-Lautsprecher sind eng aufgestellte KL-650-
THX oder KL-525-THX LCR. Bei manchen Installationen empfiehlt es sich, aufgrund seiner
kleineren Ausmaße für die hinteren Surround-Kanäle das Modell KS-525-THX zu verwenden. Sein
WDST-Design bietet bei dieser Anwendung sehr gute Leistungen.Um die maximalen THX Ultra2-
Leistungswerte zu erreichen, benötigen Sie zwei KW-120-THX-Subwoofer.Diese Spezifikation geht
von einem sehr großen Raum aus, so dass bei vielen Installationen ein einzelner KW-120-THX völ-
lig ausreichen würde. Der entsprechende KA-1000-THX-Subwoofer-Verstärker kann entweder
einen oder zwei Subwoofer ansteuern. Bei Systemen mit zwei Subwoofern ist es besser, diese
direkt nebeneinander aufzustellen, statt einen Zwischenraum zu haben.
Vordere LCR-Lautsprecher
Normalerweise besteht die Anordnung ganz aus den Modellen KL-650-THX oder ganz aus KL-
525-THX, allerdings kann sich der Center-Lautsprecher von den linken und rechten Lautsprechern
unterscheiden. (Sie können beispielsweise ein Paar KL-650-THX für vorne links und rechts mit
einem KL-525-THX in der Mitte kombinieren.) Der Center-Lautsprecher sollte um die Breitseite
des Fernsehers zentriert sein, direkt darüber oder darunter, oder im Fall einer akustisch transpar-
enten Vorderprojektions-Leinwand,dahinter. Die linken und rechten Lautsprecher sollten im gle-
ichen Abstand von den Seiten des Bildschirms aufgestellt werden.Wie weit entfernt sie aufgestellt
werden sollen, hängt von der Bildschirmgröße ab. Eine Richtlinie wäre,den linken und rechten
Lautsprecher so zu platzieren, dass sie mit Ihrer Hörposition ein gleichseitiges Dreieck bilden. Da
der Center-Lautsprecher hilft, den Sound mit dem Bildschirm zu verbinden, ist es meist besser, die
linken und rechten Lautsprecher etwas zu weit als zu nah aufzustellen. Die linken und rechten
Lautsprecher sollten nach innen auf die Hörposition ausgerichtet werden (siehe Abb. 2). Bei
manchen Installationen empfiehlt es sich, die vorderen LCR-Lautsprecher an der Wand zu mon-
tieren, statt sie auf Ständern oder in einem Regal aufzustellen. Deshalb können sowohl der KL-
650-THX als auch der KL-525-THX mit den Wand- und Deckenbefestigungen der Serie
OmniMount
®
60.0 (siehe Abb. 3) verwendet werden. Detaillierte Montageanweisungen finden Sie
im OmniMount-Handbuch.
6'-15'
LR
Y
X
Z
X=Y=Z
C
TELEVISION
SUB
SUB
C
SBL
SBR
SL
SR
Figure 2
Figure 3
background
GERMAN
THX ULTRA2 LOUDSPEAKERS
entsprechenden Anschlüsse am KA-1000-THX-Verstärker passen.) Wir empfehlen die
Verwendung von geflochtenen Kupferkabeln (16 Gauge oder schwerer).Verwenden Sie bei lan-
gen Kabelentfernungen (schwereres) Kabel mit niedrigerem Gauge-Wert, um einen korrekten
Frequenzgang zu gewährleisten und Leistungsverluste zu reduzieren.
An der Rückseite jedes KL-650-THX-, KL-525-THX- und KS-525-THX-Lautsprechers befinden
sich zwei Gruppen von Anschlussterminals, einer für den Hochtöner und einer für die
Basslautsprecher. Diese Gruppen sind für einen konventionellen Anschluss mit goldbeschichteten
Metallstreifen verbunden, die für das Bi-Wiring oder Bi-Amping entfernt werden können.
Zunächst wird die konventionelle Einkabel-Anschlussmethode erläutert, dann die Alternativen.
Alle Informationen über einkabligen Anschluss gelten auch für das Bi-Wiring.
ERSTER SCHRITT:ANSCHLUSSTYPEN
Blanker Draht. Ziehen Sie die zwei Adern auf einer Länge von etwa 2,5 cm auseinander und ent-
fernen Sie am Ende jeweils ca. 7 mm der Isolierung. (Das geht mit einer Abisolierzange einfach-
er, aber Sie können auch ein normales Taschenmesser verwenden, um die Isolierung vom Draht
abzuschneiden.) Drehen Sie die Drahtfasern jeder Ader fest zusammen. Lösen Sie die Muttern
an einem Paar Anschlussterminals, bis die Löcher in den Metallstiften frei sind, und stecken Sie
dann den blanken Draht in die Löcher. Drehen Sie die Muttern fingerfest auf den Draht hinunter.
Stellen Sie sicher, dass keine Kupferfasern von einem Terminal zum anderen oder zu einer Faser
der anderen Ader verlaufen.Wenn diese Vorsichtsmaßnahme an einem der Anschlussenden
missachtet wird, kann es zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen des Verstärkers kommen.
Stifte.Viele im Handel erhältliche Lautsprecherkabel haben am Ende Metallstifte. Lösen Sie die
Muttern an einem Paar Anschlussterminals, bis die Löcher in den Metallstiften frei sind, und
stecken Sie dann die Stifte in die Löcher. Drehen Sie die Muttern fingerfest auf die Stifte hin-
unter, aber drehen Sie sie nicht zu fest an.
Stellen Sie sicher, dass kein Metallkontakt zwischen den beiden Stiften oder Anschlussterminals
besteht.Wenn diese Vorsichtsmaßnahme an einem der Anschlussenden missachtet wird, kann
es zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen des Verstärkers kommen.
Gabelschuhe. Manche Lautsprecherkabel haben am Ende U-förmige Anschlüsse,die als
Ga
belschuhe bezeichnet werden.
Lösen Sie die Muttern an einem Paar
Anschlussterminals und
schieben Sie die Ga
belschuhe um die Metallstifte herum.
Drehen Sie die Muttern fingerfest auf
die Gabelschuhe hinunter und prüfen Sie, ob diese richtig festgeschraubt sind. Stellen Sie sicher,
dass kein Metallkontakt zwischen den beiden Ga
belschuhen oder
Anschlussterminals besteht.
W
enn diese Vorsichtsmaßnahme an einem der Anschlussenden missachtet wird, kann es zu
Fehlfunktionen oder Beschädigungen des Verstärkers kommen.
Es gibt andere Arten spezieller Verbindungen,die das Anschließen Ihrer Lautsprecher erleichtern.
Setzen Sie sich bitte mit Ihrem Klipsch-Fachhändler in Verbindung,der Ihnen Ratschläge und
weitere Informationen geben kann.
LAUTSPRECHER AN VERSTÄRKER: DIREKTE VERBINDUNG
Einer der wichtigsten Faktoren beim
Anschluss Ihrer Lautsprecher ist die richtige Polung.
Wenn
der Lautsprecheranschluss falsch gepolt ist, wirken der Bass und das Klangbild schwächer. Die
einfachste Methode,
um einen richtig gepolten Lautsprecheranschluss sicherzustellen,
besteht
darin,
die positiven und negativen Ausgangsterminals an Ihrem Verstärker oder Receiver immer
mit den entsprechenden Eingangsterminals an Ihren Lautsprechern zu verbinden: positiv („+“
Farbmarkierung rot) zu positiv, und negativ („-“ Farbmarkierung schwarz) zu negativ. (Siehe
Abbildung 4.)
Die meisten handelsüblichen Lautsprecherkabel haben farblich markierte Adern,die es einfach
machen, die Ausgänge und Eingänge korrekt zu verbinden.Wenn das bei Ihren Kabeln nicht der
Fall ist oder wenn Sie Ihre eigenen Kabel aus zweiadrigem Draht herstellen, sollten Sie auf der
Isolierung der beiden Adern nach Merkmalen suchen. Normalerweise befindet sich aufgedruck-
ter Text, ein Streifen oder ein erhöhter Kamm entlang einer Ader.
Bi-Wiring – Beim Bi-Wiring werden separate Kabel von den Ausgangsterminals des Verstärkers
oder Receivers mit den Lautsprechereingangsterminals des Hochtöners und des
Basslautsprechers verbunden (siehe Abbildung 5). Dies führt zu einem geringeren elektrischen
Widerstand zwischen dem Verstärker und dem Lautsprecher, als dies bei der Verbindung mit
einem einzelnen Kabel gleichen Querschnitts der Falls wäre. In manchen Fällen ist das Bi-Wiring
der Verwendung eines einzelnen Kabels mit größerem Querschnitt vorzuziehen, das dicker und
wahrscheinlich weniger biegsam wäre.
Für das Bi-Wiring Ihrer THX Ultra2-Lautsprecher lösen Sie die Muttern an den
Anschlussterminals und entfernen die Metallstreifen, die die Terminals für die Hochtöner und
Basslautsprecher verbinden.Verbinden Sie ein Kabel mit den Hochtöner-Anschlussterminals, und
das andere mit den Basslautsprecher-Terminals, wobei Sie auf die richtige Polung achten
müssen.Verbinden Sie dann beide Kabel an Ihrem Verstärker oder Receiver mit dem gleichen
Kanal. (Sie dürfen beispielsweise nicht eines mit einem Lautsprecherausgang A und das andere
mit einem Lautsprecherausgang B verbinden, wenn Ihr Verstärker oder Receiver über eine A/B-
Lautsprecherumschaltung verfügt).Wenn die Metallstreifen nicht entfernt werden,können die
Verstärker schwer beschädigt werden.
Bi-Amping – Beim Bi-Amping-V
erfahren werden der Hochtöner und die Basslautsprecher von
zwei separa
ten Verstärkern versorgt,die über den gleichen Vorverstärkerausgang angesteuert
werden.Wir empfehlen das Bi-Amping-Verfahren bei unseren Lautsprechern nicht,da es meist
keinen
V
orteil bringt,
der nicht einfach durch den Einsa
tz eines einzelnen g
rößeren Verstärkers
erzielt werden könnte,
und da es bei falscher Anwendung zu einer starken
Klangverschlechterung führen kann.
W
enn Sie dennoch das Bi-Amping-V
erfahren einsetzen,
müssen Sie das gleiche
V
erstärkermodell für die Hochtöner
- und Basslautsprechersektionen ver
-
wenden (um durch unterschiedliche
Verstärkungsgrade verursachte Frequenzgangfehler zu ver-
meiden) und unbedingt die Metallstreifen entfernen,
die die zwei Eingangsterminalg
ruppen am
Lautsprecher verbinden.
W
enn die Metallstreifen nicht entfernt werden,
können die
V
erstärker
schwer beschädigt werden.
BASS-MANAGEMENT-EINSTELLUNGEN
Surround-Sound-Receiver und -Prozessoren verwenden das so genannte Bass-Management-
V
erfahren,
das sicherstellt,
dass die niedrigen Frequenzen in den verschiedenen Kanälen an
Lautsprecher übertragen werden, die diese gut wiedergeben können, und das sie bei kleinen
Lautsprechern, die dazu nicht in der Lage sind, wegfiltert. Klipsch THX Ultra2-Lautsprecher sind
für die
THX-Crossover
-Einstellung optimiert.
(Technisch gesehen handelt es sich um einen 80-
Hz-Crossover mit einem Hochpassabschnitt mit 12 dB/Oktave, der die Verstärker für die
Satellitenlautsprecher ansteuert, und einem Tiefpassabschnitt mit 24 dB/Oktave für den
Subwoofer
-V
erstärker
.) Alle THX-zertifizierten Receiver und Prozessoren besitzen in ihren Bass-
Management-Systemen dieses Crossover-Modul. Nicht dem THX-Standard entsprechende
Surround-Sound-Komponenten besitzen meist Crossovers zwischen 80 und 100 Hz, mit einer
All power off!
Left Speaker
Right Speaker
AMP
Figure 4
All power off!
Left Speaker
(remove strap)
Right Speaker
(remove strap)
AMP
Figure 5
background
GERMAN
Flankensteilheit von 12 bis 24 dB/Oktave. Obwohl der THX-Crossover für die Klipsch THX Ultra2-
Lautsprecher ideal ist, bieten diese anderen Crossovers meist akzeptable Leistungen. Dennoch
sollten alle Klipsch THX Ultra2 LCR und Surround-Lautsprecher im Lautsprecher-Setup-Menü
Ihres Receivers oder Prozessors auf „Small“ (klein) eingestellt werden.
PFLEGE UND REINIGUNG
Die einzig nötige Pflege Ihrer Lautsprecher besteht darin, sie gelegentlich abzustauben.
Verwenden Sie nie Scheuermittel,Lösungsmittel enthaltende oder aggressive Reinigungsmittel.
Sie können die Lautsprechergrills mit dem Bürstenaufsatz eines Staubsaugers reinigen.
THX und Ultra2 sind Marken oder eingetragene Marken von THX LTD.Alle Rechte vorbehalten.
AUSSERHALB DER USA UND KANADA
Falls dieses Produkt an Kunden außerhalb der USA oder Kanada verkauft wurde, entspricht
die Garantie für dieses Produkt dem jeweils geltenden Recht und liegt ausschließlich in der
Verantwortung des Distributors,der dieses Produkt geliefert hat. Zur Inanspruchnahme von
Garantieleistungen den Händler, der dieses Produkt verkauft hat, oder den Distributor, der
dieses Produkt geliefert hat, kontaktieren.
background
ITALIAN
THX ULTRA2 LOUDSPEAKERS
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA
1. LEGGERE queste istruzioni.
2. CONSERVARLE.
3. RISPETTARE tutte le avvertenze.
4. SEGUIRE tutte le istruzioni.
5. NON usare questo apparecchio vicino all’acqua.
6. PULIRE SOLO con un panno asciutto.
7. NON ostruire nessuna apertura per l’aria. Installare seguendo le istruzioni del produttore.
8. NON installare l’apparecchio presso fonti di calore come ad esempio radiatori, bocchette di
uscita dell’aria di riscaldamento, forni o altri apparecchi (compresi amplificatori) che gener-
ano calore.
9. USARE SOLO gli accessori specificati dal produttore.
10. USARE solo con i supporti (carrello, sostegno,treppiede, staffa o tavolo) specificati dal pro-
duttore o venduti con l’apparecchio. Se si usa un carrello, fare attenzione quando lo si
sposta assieme all’apparecchio, per prevenire infortuni causati da un ribaltamento.
11. NON esporre l’apparecchio a gocciolamenti o spruzzi e accertar si che su di esso non siano
collocati contenitori di liquido, per esempio vasi da fiori.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero segnala che il manuale alle-
gato all’apparecchio contiene informazioni importanti sull’uso, sulla manutenzione e
sulle riparazioni.
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero avvisa della presenza di alte
tensioni non isolate all’interno dell’apparecchio, di livello tale da comportare il rischio
di folgorazione.
AVVERTENZA – per ridurre il rischio di scosse elettriche, non esporre l’apparecchio né alla
pioggia né all’umidità.
AVVERTENZA – non collocare sull’apparecchio sorgenti di fiamme libere, come candele.
ATTENZIONE – non aprire: rischio di folgorazione. Le tensioni all’interno di questo apparecchio
sono mortali.
All’interno non vi sono parti ripara
bili dall’utente.
Per qualsiasi inter
vento rivolgersi
a personale qualifica
to.
INFORMAZIONI SULL'ACQUISTO DEL PRODOTTO KLIPSCH
Grazie per aver acquistato questi altoparlanti THX
®
Ultra2
Klipsch. Dopo la lettura di questo
manuale e il collegamento del sistema, gli altoparlanti saranno pronti per fornire le prestazioni
garantite da oltre 60 anni di progettazione rigorosa e di ricerca e sviluppo all'avanguardia.
Come tutti i prodotti Klipsch,
questi altoparlanti includono la tecnologia di caricamento a tromba
Klipsch Tractrix
®
, il concetto progettuale alla base della prima Klipschorn
®
sviluppata nel 1946
e di tutti i prodotti successivi. Il caricamento a tromba permette agli altoparlanti di fornire alta
sensibilità,
bassa distorsione, risposta in frequenza piatta e ampia dispersione, il che si traduce
nelle ineguagliabili caratteristiche di potenza, dettaglio e dinamica che sono il marchio del
suono Klipsch.
DISIMBALLAGGIO
Per estrarre gli altoparlanti dall'imballaggio, aprire la scatola e capovolgerla in modo che la
parte aperta sia appoggiata su un tavolo o sul pavimento, e i lembi della scatola siano aperti
verso l'esterno. Sollevare la scatola e allontanarla dall'unità. Rimuovere dall'altoparlante e dalla
griglia il materiale di imballaggio e rimetterlo nella scatola per conservarlo nel caso in cui l'ap-
parecchio debba essere spedito in futuro. Per evitare di danneggiare l'altoparlante o la superfi-
cie su cui viene collocato, si consiglia di applicare i piedini di gomma adesivi forniti in dotazione
(vedi figura 1).
COLLOCAZIONE
Questi altoparlanti THX Ultra2 raggiungono prestazioni ottimali quando vengono posizionati in
conformità alle linee guida THX, sulle quali si basano queste istruzioni. È possibile che sia nec-
essario fare qualche compromesso o qualche piccolo adattamento affinché l'aspetto del sistema
nella stanza sia più gradevole. Gli altoparlanti sono stati progettati per produrre suono eccellente
in una gamma relativamente ampia di collocazioni nel formato base di una configurazione sur-
round a 5.1, 6.1, o 7.1 canali. Questo è vero in particolar modo per gli altoparlanti surround
WDST
(Wide Dispersion Surround Technology), che offrono molte più opzioni pratiche per il
loro collocamento rispetto alle casse di concezione convenzionale.Alla fin fine, ciò che conta
veramente è che il suono sia di alta qualità e adatto all'home theater in uso.
Prima di trattare argomenti specifici, offriamo di seguito alcune considerazioni generali sulla col-
locazione degli altoparlanti.
Regole generali
• Gli altoparlanti anteriori normalmente suonano meglio quando i tweeter sono a
pprossima
tiva
-
mente all'altezza degli orecchi di un ascolta
tore in posizione seduta. Se ciò non è possibile,
come spesso accade per gli altoparlanti del canale centrale, può essere utile inclinarli legger-
mente in modo che puntino in direzione dell'area di ascolto.
Gli altoparlanti del canale surround
normalmente danno risulta
ti migliori se collocati a un livello leggermente superiore a quello
degli orecchi di chi ascolta.
• Se si mettono gli altoparlanti su uno scaffale, cercare di sistemarli in modo che il margine
anteriore delle casse sia almeno a filo con il davanti dello scaffale.
• Se possibile, posizionare ciascun altoparlante in modo che le distanze tra il woofer e il pavi-
mento,
la parete retrostante e la parete a fianco non siano tutte uguali.
Può essere utile anche
sistemare gli altoparlanti anteriori destro e sinistro a distanze diverse dalle rispettive pareti la
ter
-
ali più vicine.
Questa sistemazione sfalsa
ta aiuta a rendere più lineare la gamma dei bassi.
• La risposta e l'uscita dei bassi di qualsiasi altoparlante dipendono fortemente dalla sua dis-
tanza dai lati (pareti, pavimento, ecc.) del locale in cui si trova.Spostando l'altoparlante più vici-
no a una parete,
si aumenta l'uscita dei bassi; allontanandolo,
l'uscita si riduce.
Pertanto, il liv-
ello dei bassi dell'altoparlante sarà massimo se questo viene posto in un angolo; sarà minimo al
centro della stanza.
Figure 1
background
ITALIAN
Altoparlanti surround destro e sinistro
Nelle installazioni a 5.1 o 7.1 canali, si consiglia il modello KS-525-THX per gli altoparlanti sur-
round destro e sinistro, che vanno collocati contro le pareti ai lati dell'area di ascolto, o fissati ad
esse. Devono essere leggermente al di sopra degli orecchi di chi ascolta, ossia a 150-180 cm
circa dal pavimento. Facoltativamente, specialmente nella configurazione a 5.1 canali,gli
altoparlanti possono essere spostati posteriormente lungo la parete, fino a un angolo di 20 gradi
dietro la posizione di ascolto. Il design Wide Dispersion Surround Technology, su cui si basa il
modello KS-525-THX, offre una flessibilità notevolmente maggiore, dando buoni risultati in con-
figurazioni che si discostano significativamente da quella ideale, se necessario. Il modello KS-
525-THX dispone di scanalature per l'eventuale montaggio a parete. Basta inserire nel muro
una vite o un chiodo delle dimensioni appropriate, lasciando la testa sporgere un poco dalla
parete per poter essere agganciata alla scanalatura. La vite o il chiodo devono essere ancorati
saldamente, ad esempio usando dei tasselli. Gli altoparlanti KS-525-THX sono anche predisposti
per l'uso di staffe OmniMount® serie 20.0 per il fissaggio a parete o a soffitto (vedi figura 3).
Consultare il manuale OmniMount per istruzioni dettagliate per l'installazione.
Altoparlanti surround posteriori
Oltre ai diffusori surround destro e sinistro, le specifiche THX Ultra2 per un sistema a 7.1 canali
prevedono l'uso di due altoparlanti surround posteriori a irradiamento frontale, posizionati a circa
un metro l'uno dall'altro dietro l'area di ascolto. Si consiglia l'uso di LCR KL-650-THX o KL-525-
THX, posti su basi o, preferibilmente, montati sulla parete posteriore. Come i diffusori surround
destro e sinistro, dovrebbero essere leggermente al di sopra degli orecchi di chi ascolta, ossia a
150-180 cm circa dal pavimento. In alcune installazioni, può essere preferibile usare altoparlanti
modello KS-525-THX per i canali surround posteriori, dato che sono di dimensioni minori.
Inoltre, essendo di concezione WDST, sono particolarmente adatti a questa applicazione. La dis-
tanza tra i diffusori surround KS-525-THX dovrebbe essere leggermente maggiore rispetto alla
distanza tra gli LCR.
Subwoofer
I due subwoofer KW-120-THX e l'amplificatore KA-1000-THX sono necessari per soddisfare i
requisiti di uscita massima THX Ultra2.Tuttavia, questa specifica presume l'uso di un locale
molto ampio; ciò significa che in molte installazioni un solo KW-120-THX risulta essere più che
sufficiente. Questi diffusori garantiscono eccellenti prestazioni in una vasta gamma di collo-
cazioni, e si possono ottenere risultati ottimali seguendo le semplici direttive indicate sotto.
Sebbene l'orientamento del subwoofer non sia affatto fondamentale, evitare di collocare la
parte anteriore (driver) della cassa contro una parete.
L'uscita del subwoofer aumenta con l'avvicinarsi dell'altoparlante alle pareti circostanti; la sua
uscita è massima quando viene posto in un angolo. Se possibile, posizionarlo sempre contro o
vicino a una parete.
Nella maggior parte dei locali, il subwoofer produce la risposta ai bassi più uniforme quando
viene installato in un angolo, lontano da aperture come porte, ecc.Se possibile, questa è la
collocazione consiglia
bile.
Se si usa più di un subwoofer, normalmente si hanno i risultati migliori posizionandoli affian
cati, piuttosto che distanziati l'uno dall'altro. Naturalmente,vi sono eccezioni a queste regole
generali poiché ogni locale e ogni sistema ha caratteristiche che lo differenziano da qualsiasi
altro. Collegato il subwoofer al sistema e completata la regolazione iniziale (consultare il man
uale del KA-1000-THX per dettagli), è consigliabile continuare a sperimentare con i comandi
fino alla messa a punto più soddisfacente.
COLLEGAMENTI
Nota – Il corretto collegamento degli altoparlanti all'amplificatore o al ricevitore è una compo
-
nente essenziale della qualità del suono. Seguire queste istruzioni con attenzione. Connessioni
scadenti possono causare malfunzionamenti o danni all'amplificatore.
Gli altoparlanti THX Ultra2 Klipsch sono cablati internamente con un apposito cavo, che impiega
fili di rame purissimo di sezioni diverse, selezionati e avvolti con cura per garantire la conduzione
ottimale del segnale a tutte le frequenze.
Per ottenere le migliori prestazioni, collegare gli
altoparlanti all'amplificatore o al ricevitore con un cavo, o con un cavo di qualità equivalente,
disponibile presso il rivenditore. (In dotazione con ogni subwoofer KW-120-THX viene fornito un
ca
vo per altoparlanti da 6,10 m, certificato THX Ultra, con connettori di tipo professionale, per il
facile collegamento con i jack del subwoofer e dell'amplificatore KA-1000-THX.) Si consiglia di
usare un cavo in corda di rame di sezione pari o superiore a 1,30 mm2 (16 AWG).Usare un
Configurazione del sistema
La figura 2 illustra una configurazione di altoparlanti a 7.1 canali a norma THX Ultra2 (la configu-
razione a 5.1 canali è identica, ma senza gli altoparlanti surround posteriori, dietro l'area di
ascolto). Per i canali anteriori sinistro, centrale e destro vengono usati diffusori LCR KL-650-THX o
KL-525-THX. Gli altoparlanti surround sinistro e destro sono diffusori WDST™ modello KS-525-
THX. Gli altoparlanti surround posteriori sono LCR KL-650-THX o KL-525-THX, posti a distanza
ravvicinata l'uno dall'altro. In alcune installazioni,può essere preferibile usare il modello KS-525-
THX per i canali surround posteriori, dato che sono di dimensioni minori. Inoltre, essendo di con-
cezione WDST, sono particolarmente adatti a questa applicazione. I due subwoofer KW-120-THX
sono necessari per soddisfare i requisiti di uscita massima THX Ultra2.Tuttavia, questa specifica
presume l'uso di un locale molto ampio; ciò significa che in molte installazioni un solo KW-120-
THX risulta essere più che sufficiente. L'amplificatore KA-1000-THX è adatto per l'amplificazione
di uno o due subwoofer. Nei sistemi a due subwoofer, di solito è meglio collocarli a fianco l'uno
dell'altro, piuttosto che distanziati.
Altoparlanti LCR anteriori
Normalmente, la configurazione prevede l'uso dello stesso modello (KL-650-THXs o KL-525-THX)
per tutti gli altoparlanti, ma l'altoparlante centrale può essere diverso dagli altri.Ad esempio, si
possono abbinare due KL-650-THX per i canali anteriori destro e sinistro e un KL-525-THX per il
canale centrale. L'altoparlante per il canale centrale deve essere posizionato al centro rispetto alla
larghezza dello schermo televisivo, direttamente sopra o sotto quest'ultimo; nel caso di uno scher-
mo di proiezione frontale acusticamente trasparente, vanno messi dietro ad esso. Gli altoparlanti
destro e sinistro devono essere equidistanti dallo schermo del televisore. La distanza dipende dalle
dimensioni dello schermo. Indicativamente, collocarli in modo che i due altoparlanti destro e sin-
istro e la posizione di ascolto formino un triangolo equilatero. Poiché l'altoparlante centrale aiuta
ad ancorare il suono allo schermo, di solito è meglio tenere le casse laterali più distanti, anziché
ra
vvicinarle. Gli altoparlanti destro e sinistro devono essere rivolti verso la posizione di ascolto,
come illustrato nella figura 2. In alcune installazioni, può essere preferibile montare a parete gli
altoparlanti LCR anteriori, piuttosto che appoggiarli su basi o su uno scaffale. I modelli KL-650-
THX e KL-525-THX sono predisposti per l'uso di staf
fe OmniMount
®
serie 60.0 per il fissa
g
gio a
parete o a soffitto (vedi figura 3). Consultare il manuale OmniMount per istruzioni dettagliate per
l'installazione.
6'-15'
LR
Y
X
Z
X=Y=Z
C
TELEVISION
SUB
SUB
C
SBL
SBR
SL
SR
Figure 2
Figure 3
background
ITALIAN
THX ULTRA2 LOUDSPEAKERS
cavo di sezione maggiore per lunghe distanze, in modo da mantenere la corretta risposta in fre-
quenza e limitare al minimo la perdita di potenza.
Sul retro di ogni altoparlante KL-650-THX, KL-525-THX e KS-525-THX, sono presenti due cop-
pie di morsetti: una per l'alimentazione del tweeter e l'altra per i woofer. Nel cablaggio conven-
zionale, queste coppie sono collegate assieme con ponticelli metallici placcati oro, che possono
essere asportati per effettuare il biwiring o la biamplificazione. Più avanti viene spiegato il nor-
male collegamento singolo, seguito dalle istruzioni per i collegamenti alternativi.Tutte le infor-
mazioni riguardanti il collegamento singolo valgono anche per il biwiring.
TIPI DI CONNETTORI
Filo nudo. Separare i due conduttori l'uno dall'altro per circa 2-3 cm e asportare approssimati-
vamente 5-6 mm di isolamento dall'estremità di ciascuno di essi (l'uso di uno spellacavi facilita
questa operazione, ma si può anche usare un normale coltellino a serramanico per tagliare l'iso-
lamento lungo la circonferenza fino a toccare il conduttore).Avvolgere bene i fili di ciascun con-
duttore.Allentare i dadi di una coppia di morsetti fino a esporne i fori e quindi inserirvi i fili nudi.
Avvitare con le dita i dadi sui conduttori.Accertarsi che i fili di un morsetto non tocchino l'altro
morsetto o i fili dell'altro conduttore. La mancata osservanza di questa precauzione all'una o
all'altra estremità del collegamento può causare malfunzionamenti o danni all'amplificatore.
Spinotti. Molti cavi per altoparlanti con connettori preinstallati sono terminati con spinotti di met-
allo.Allentare i dadi di una coppia di morsetti fino a esporne i fori e quindi inserirvi gli spinotti.
Avvitare con le dita i dadi sugli spinotti,senza serrarli eccessivamente.
Accertarsi che non vi sia contatto metallo su metallo tra i due spinotti o tra i morsetti. La manca-
ta osservanza di questa precauzione all'una o all'altra estremità del collegamento può causare
malfunzionamenti o danni all'amplificatore.
Forcelle.Alcuni cavi per altoparlanti sono terminati con connettori a forcella.Allentare i dadi di
una coppia di morsetti e inserire le forcelle in modo che i morsetti di metallo si trovino tra i denti
delle forcelle.Avvitare con le dita i dadi sulle forcelle, verificando che queste non si spostino
durante l'avvitamento.Accertarsi che non vi sia contatto metallo su metallo tra le due forcelle o
tra i morsetti. La mancata osservanza di questa precauzione all'una o all'altra estremità del col-
legamento può causare malfunzionamenti o danni all'amplificatore.
Sono inoltre disponibili altri tipi di connettori speciali per agevolare il collegamento degli altopar-
lanti. Rivolgersi al rivenditore autorizzato Klipsch per consigli e ulteriori dettagli in merito.
COLLEGAMENTO TRA ALTOPARLANTI E AMPLIFICATORE
Uno degli aspetti più importanti da considerare durante il collegamento degli altoparlanti è il
mantenimento della polarità, o fase, corretta. Se sono collegati fuori fase, si assiste a uno scadi-
mento dei bassi e dell'immagine del suono.
Il modo più semplice per garantire che gli altoparlanti siano collega
ti in fase è connettere sem
-
pre i terminali di uscita positivo e negativo dell'amplificatore o ricevitore ai corrispondenti termi-
nali di ingresso degli altoparlanti: positivo con positivo (terminali contrassegnati da un "+" o dal
colore rosso) e nega
tivo con nega
tivo (terminali contrassegna
ti da un "–" o dal colore nero) (vedi
figura 4).
La maggior parte dei cavi per altoparlanti con terminazioni preinstallate dispone di connettori
codificati a colori, che rendono semplice il collegamento corretto tra entrate e uscite. Se i cavi in
uso non sono di questo tipo, o se sono cavi fatti artigianalmente con una piattina bipolare,
osser
vare eventuali contrassegni sull'isolamento dei due conduttori. Normalmente l'isolamento
riporta delle scritte, una striscia o una nervatura stampata lungo i conduttori.
Biwiring - Nel cosiddetto biwiring,
si collegano ca
vi separati ai terminali di uscita dell'amplifica-
tore o ricevitore e ai terminali di ingresso del tweeter e dei woofer sugli altoparlanti (vedi figura
5). Rispetto al collegamento con un solo cavo della stessa sezione, questo tipo di connessione
riduce la resistenza elettrica tra l'amplifica
tore e gli altoparlanti. In alcuni casi, può essere
preferibile il biwiring piuttosto che il collegamento singolo con un cavo di sezione maggiore, che
essendo più spesso probabilmente è anche meno flessibile.
Per fare la connessione in biwiring degli altoparlanti THX Ultra2, allentare i dadi dei morsetti e
togliere i ponticelli metallici che collegano i terminali dei woofer e del tweeter. Osservando la
corretta polarità,
collegare un ca
vo ai morsetti del tweeter e l'altro ai morsetti dei woofer.
Collegare quindi i ca
vi agli stessi canali sull'amplificatore o ricevitore (evitare, ad esempio,di
collegare un ca
vo all'uscita dell'altoparlante A e l'altro all'uscita dell'altoparlante B di un amplifi-
catore o ricevitore con commutatore per altoparlanti A/B).Se non si rimuovono i ponticelli, gli
amplificatori possono subire gravi danni.
Biamplificazione – Nella biamplificazione, il tweeter e i woofer sono collegati ad amplificatori
separati, alimentati dalla stessa uscita sul preamplificatore. Sconsigliamo la biamplificazione dei
nostri altoparlanti in quanto, generalmente, non produce alcun beneficio ulteriore rispetto al
semplice collegamento con un singolo amplificatore di potenza maggiore, e anzi può peggiorare
gravemente il suono se non viene effettuata correttamente. Se si intende procedere alla biampli-
ficazione, usare lo stesso modello di amplificatore sia per la sezione tweeter che la sezione
woofer (per evitare errori di risposta in frequenza causati da guadagni diversi fra i due amplifica-
tori); inoltre, accertarsi di aver rimosso i ponticelli che collegano i due gruppi di terminali di
ingresso dell'altoparlante. Se non si rimuovono i ponticelli, gli amplificatori possono subire gravi
danni.
IMPOSTAZIONI PER LA GESTIONE DEI BASSI
I processori e i ricevitori surround sound si basano sul concetto di gestione dei bassi per garan-
tire l'invio differenziato delle basse frequenze dei vari canali agli altoparlanti che sono in grado di
gestirle, e non agli altoparlanti di dimensioni più piccole che non hanno questa capacità. Gli
altoparlanti THX Ultra2 Klipsch sono ottimizzati per l'impostazione della funzione di crossover
THX.
(In pra
tica,
si tra
tta di un filtro di crossover da 80 Hz,
con una sezione passa alto da 12 dB
per ottava che alimenta gli amplificatori per gli altoparlanti satellite, e una sezione passa basso
da 24 dB per ottava che alimenta l'amplificatore del subwoofer.) Tutti i ricevitori e i processori
con certificazione
THX includono questa impostazione per il crossover nei rispettivi sistemi di
gestione dei bassi. I componenti surround sound non certificati THX normalmente hanno fre-
quenze di crossover tra 80 e 100 Hz, con una pendenza tra 12 e 24 dB per ottava. Sebbene il
crossover
THX sia l'ideale per gli altoparlanti THX Ultra2 Klipsch, queste altre frequenze di
crossover generalmente producono risultati accettabili. Indipendentemente da ciò,è buona
norma impostare su "Small" tutti gli altoparlanti LCR e surround THX Ultra2 Klipsch nel menu di
configurazione del ricevitore o del processore.
All power off!
Left Speaker
Right Speaker
AMP
Figure 4
All power off!
Left Speaker
(remove strap)
Right Speaker
(remove strap)
AMP
Figure 5
background
ITALIAN
CURA E PULIZIA
L'unica cura che gli altoparlanti richiedono è una spolverata di tanto in tanto. Non usare mai né
sostanze abrasive né detergenti forti o a base di solventi. Le griglie possono essere pulite con la
spazzola accessoria di un aspirapolvere.
THX e Ultra2 sono marchi di fabbrica o depositati della THX LTD. Tutti i diritti riservati.
GARANZIA APPLICABILE FUORI DEGLI USA E DEL CANADA
Se questo prodotto viene venduto fuori degli USA o del Canada, esso è coperto da una
garanzia conforme alle leggi locali e la validità di tale garanzia è di esclusiva responsabilità
del distributore del prodotto stesso. Per richiedere un intervento in garanzia rivolgersi al
rivenditore o al distributore.
background
PORTUGUESE
THX ULTRA2 LOUDSPEAKERS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
1. LEIA estas instruções.
2. GUARDE estas instruções.
3. FIQUE ATENTO a todos os avisos.
4. SIGA todas as instruções.
5. NÃO use este aparelho perto de água.
6. LIMPE APENAS com um pano seco.
7. NÃO bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acor do com as instruções do
fabricante.
8. NÃO instale próximo de quaisquer fontes de calor, tais como radiadores, saídas de ar
quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9. USE APENAS acessórios especificados pelo fabricante.
10. USE apenas com o carrinho, pedestal,tripé, suporte ou mesa especificado pelo fabricante
ou vendido com o aparelho.Ao usar um carrinho, tome cuidado ao movê-lo com o aparelho
para evitar se ferir caso caia.
11. NÃO exponha este equipamento a respingos ou borrifos e certi fique-se de que nenhum
objeto que contenha líquidos, como vasos, sejam colocados sobre o equipamento.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero visa alertar o usuário quanto à
inclusão de instruções importantes sobre o funcionamento e a manutenção (reparos) no
material impresso que acompanha o produto.
O símbolo do raio com uma seta, dentro de um triângulo equilátero, visa alertar o usuário
quanto à presença de tensão perigosa não isolada dentro do compartimento do produto,
que pode ser potente o suficiente para representar um risco de choque elétrico às pessoas.
AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva
ou à umidade.
AVISO: Nenhuma fonte de chama exposta, como, por exemplo, uma vela, deve ser colocada
sobre o produto.
ATENÇÃO:
Não abra! Risco de choque elétrico.As tensões presentes neste equipamento podem
causar risco de vida. Não há peças internas que possam ser reparadas pelo usuário.Toda
manutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção qualificado.
SOBRE SUA AQUISIÇÃO DE UM PRODUTO DA KLIPSCH
Obrigado por adquirir as caixas acústicas Klipsch
THX
®
Ultra2
.
Depois de ler este manual e
conectar seu sistema, você ouvirá o resultado de mais de 60 anos de engenharia precisa de
ponta e pesquisa e desenvolvimento líder no setor. Como todos os produtos da Klipsch, estas
caixas acústicas f
oram fa
bricadas com a tecnologia Tractrix
®
com corneta da Klipsch:
o projeto
utlizado como base fundamental do primeiro produto Klipschorn
®
desenvolvido em 1946 e de
todos os outros produtos lançados posteriormente.A inclusão da corneta permite que as caixas
acústicas tenham alta sensitividade,
baixa distorção,
resposta de freqüência estável e dispersão
ampla.
REMOÇÃO DA EMBALAGEM
A maneira mais fácil de retirar a caixa acústica de sua embalagem é virar o lado aberto da
caixa para baixo encima de uma mesa ou no chão, com as orelhas da caixa viradas para fora.
Basta então puxar a caixa para cima. Retire todos os materiais de embalagem da caixa acústica
e da grade, coloque-os de volta na caixa e guarde-os caso seja necessário transportar a caixa
acústica no futuro.Toda caixa acústica vem com suportes aderentes de borracha que devem
ser instalados para evitar danos à caixa acústica ou à superfície sobre a qual será colocada.
(Ver a figura 1).
POSICIONAMENTO
As caixas acústicas THX Ultra2 terão melhor desempenho quando posicionadas conforme as
diretrizes THX, nas quais as instruções fornecidas a seguir estão baseadas.Todavia, não
desanime caso seja necessário posicioná-las de uma maneira um pouco diferente ou se
pequenos ajustes forem necessários para que o sistema tenha uma aparência bem melhor no
local.As caixas acústicas foram projetadas para produzir excelente som em uma gama relativa-
mente ampla de posições, dentro da estrutura básica de uma instalação de som surround de
canais 5.1, 6.1 ou 7.1. Isto se aplica sobretudo às caixas acústicas surround WDST™ (Wide
Dispersion Surround Technology), que proporcionam muitas outras opções práticas de posi-
cionamento comparadas às caixas projetadas tradicionalmente. No fim, o que importa é o que
você considera boa acústica e o que produz bons resultados no seu home theater.
Antes de entrarmos em detalhes,
estas são algumas considerações sobre posicionamento que
se aplicam a todas as situações.
Regras gerais
As caixas acústicas frontais geralmente produzem melhor som quando seus tweeters
estiverem a
proximadamente na altura dos ouvidos dos ouvintes na posição senta
da.
Se isto não f
or possível (o que normalmente é o caso para caixas acústicas do
canal central), é possível às vezes melhorar os resultados inclinando-se as caixas
acústicas um pouco de modo a ficarem voltadas para a área ocupada pelos
ouvintes.
As caixas acústicas do canal surround geralmente têm melhor desem
penho quando posicionadas um pouco acima do nível do ouvido quando o ouvinte
estiver sentado.
Caso as caixas acústicas forem colocadas em uma prateleira ou armário, traga suas superfí
cies frontais para fora o suficiente para que estejam pelo menos alinhadas com a frente do
móvel.
Se f
or possível,
posicione cada caixa acústica de modo que o alto-falante esteja a distâncias
diferentes do chão, da parede atrás e da parede ao lado da unidade. O resultado também
pode ser melhorado mantendo-se as caixas frontais esquerda e direita a distâncias diferentes
das paredes mais próximas delas.
Este tipo de posicionamento ajuda a reprodução de uma
faixa de graves mais uniforme.
Figure 1
background
PORTUGUESE
de 20 g
raus atrás da posição do ouvinte, especialmente em um sistema de canais 5.1.Ao
incorporar a
WDST (Wide Dispersion Surround Technology), a unidade KS-525-THX proporciona
muito mais amplitude caso seja necessária, produzindo bons resultados em configurações signi-
ficativamente diferentes da configuração ideal.A unidade KS-525-THX tem um orifício de mon-
tagem que permite que seja pendurada na parede. Para usar o orifício, basta colocar um para-
fuso ou prego de tamanho apropriado na parede. Caso a parede seja feita de placas de gesso
acartonado, o prego ou o parafuso deve ser fixado na direção de um caibro vertical (se possível).
Caso contrário, use buchas adequadas no gesso acartonado ou argamassa.Além disso, a KS-
525-THX está configurada para uso com os suportes de montagem em parede e teto
OmniMount
®
da Série 20.0 (ver figura 3). Consulte as instruções detalhadas de instalação no
manual do OmniMount.
Caixas acústicas surround traseiras
Além das caixas acústicas surround da esquerda e da direita, as especificações do sistema de
canais 7.1 THX Ultra2 incluem duas caixas acústicas surround traseiras com reprodução sonora
voltada para a frente, posicionadas atrás do ouvinte, de preferência com pouca distância entre
si. Estas unidades devem ser LCR KL-650-THX ou KL-525-THX, colocadas em pedestais ou,
idealmente, montadas na parede traseira. Da mesma maneira que as caixas acústicas surround
da esquerda e da direita, elas devem estar um pouco acima do nível do ouvido quando o ouvinte
estiver sentado – cerca de 1,5 a 2 metros do chão. Em algumas instalações, pode ser preferível
usar unidades KS-525-THX para os canais surround traseiros por serem mais compactas. O
projeto WDST destas unidades produz excelentes resultados neste tipo de aplicação. Sugerimos
que coloque as duas unidades KS-525-THX surround traseiras um pouco mais separadas entre
si do que deixaria as LCR (canais esquerdo, central, direito).
Subwoofers
Dois subwoofers KW-120-THX e um amplificador KA-1000-THX são necessários para atender
aos requisitos de saída máxima
THX Ultra2.
Favor notar que esta especificação pressupõe a
configuração em uma sala bem ampla. No entanto, em muitas instalações uma única unidade
KW-120-THX será perfeitamente adequada.Apesar de a unidade KW-120-THX ter bom desem-
penho em uma gama variada de posições,
siga estas diretrizes simples para maximizá-lo:
Apesar de a orientação do subwoofer não ser crucial, evite colocar o lado frontal da unidade
voltado para uma parede.
• O nível do som produzido pelo subwoofer aumentará à medida que for posicionado mais próx
imo das paredes. O desempenho máximo é obtido quando ele é colocado em um canto. Se for
possível, sempre coloque o subwoofer encostado ou próximo de uma parede.
• Na maioria dos ambientes,
o subwoofer produzirá graves mais suaves quando colocado em
um canto afastado de aberturas da sala, tais como portas. Portanto, se possível, comece com
este posicionamento.
• Se mais de um subwoofer estiver sendo utilizado, geralmente obtém-se melhor desempenho
colocando-os juntos no mesmo local, ao invés de separá-los.
Os graves e a resposta de qualquer caixa acústica são significativamente influenciados
pela sua distância dos limites físicos da sala,
tais como as paredes e o piso. Mover uma caixa
acústica mais próxima de um limite físico da sala ampliará os graves produzidos.Afastá-la pro
duzirá o efeito contrário. Portanto, é possível maximizar os graves produzidos por uma caixa
acústica colocando-a em um canto e minimizá-los colocando-a no centro da sala.
Configuração do sistema
A figura 2 mostra uma configuração de caixas acústicas de canais 7.1 em conformidade com o
sistema THX-Ultra2. (A configuração para canais 5.1 é a mesma, sem as caixas acústicas sur-
round traseiras, atrás do ouvinte). Unidades LCR (esquerda, central, direita) KL-650-THX ou KL-
525-THX são usadas para os canais frontais esquerdo, central e direito.As unidades surround da
esquerda e da direita são caixas acústicas KS-525-THX WDST™.As caixas acústicas surround
traseiras são unidades LCR KL-650-THX ou KL-525-THX com pouco espaço entre si. Em algumas
instalações, pode ser preferível usar unidades KS-525-THX para os canais surround traseiros, por
serem mais compactas. O projeto WDST destas unidades produz excelentes resultados neste tipo
de aplicação. Dois subwoofers KW-120-THX são necessários para atender aos requisitos de saída
máxima THX Ultra2. Favor notar que esta especificação pressupõe a configuração em uma sala
bem ampla. Em muitas instalações uma única unidade KW-120-THX será perfeitamente adequa-
da. O amplificador subwoofer KA-1000-THX incluído pode excitar um ou dois subwoofers. Nos sis-
temas com dois subwoofers, é geralmente melhor colocá-los um ao lado do outro, ao invés de
separá-los.
Caixas acústicas LCR frontais
Normalmente,
o conjunto LCR pode ser todo composto de KL-650-THXs ou todo de KL-525-THX,
porém a caixa acústica central pode ser diferente das caixas acústicas da esquerda e da direita.
(Por exemplo,
é possível combinar um par de unidades KL-650-THX para os canais frontais
esquerdo e direito,
com uma unidade KL-525-THX para o canal central).A caixa acústica do canal
central deve ser centralizada ao longo da largura da tela da TV, diretamente acima ou abaixo dela
ou,
no caso de uma tela de projeção que permita a passa
gem do som,
a
trás dela.
As caixas acús-
ticas esquerda e direita devem ser posicionadas a distâncias iguais das extremidades da tela de
TV.A distância exata depende do tamanho da tela. Um ponto de início razoável é posicionar as
caixas acústicas esquerda e direita de modo que f
ormem um triângulo equilátero com a posição
do ouvinte.
Considerando-se que a caixa acústica central ajuda a “ancorar” o som na tela, é geral-
mente melhor deixar as caixas acústicas da esquerda e da direita mais afastadas do que deixá-las
muito próximas uma da outra.
As caixas acústicas da esquerda e da direita devem estar voltadas
para dentro, em direção à posição do ouvinte, como mostra a figura 2. Em algumas instalações,
pode ser preferível montar as caixas acústicas LCR frontais na parede do que colocá-las em
pedestais ou em um armário.
Para permitir este tipo de instalação,
as unidades KL-650-THX e KL-
525-THX são configuradas para uso com os suportes de montagem em parede e teto
OmniMount
®
da Série 60.0 (ver figura 3). Consulte as instruções detalhadas de instalação no
manual do OmniMount.
Caixas acústicas surround da esquerda e da direita
Em instalações de canais 5.1 ou 7.1, as caixas acústicas surround da esquerda e da direita
devem ser unidades KS-525-THX posicionadas lateralmente em relação à área de audição, geral-
mente nas paredes, ou encostadas nelas. Elas devem estar posicionadas um pouco acima do nível
do ouvido quando o ouvinte estiver sentado – 1,5 a 2 metros acima do chão é uma boa distância.
Se preferível, as caixas acústicas podem ser movidas para trás ao longo da parede até o máximo
6'-15'
LR
Y
X
Z
X=Y=Z
C
TELEVISION
SUB
SUB
C
SBL
SBR
SL
SR
Figure 2
Figure 3
background
PORTUGUESE
THX ULTRA2 LOUDSPEAKERS
Naturalmente, existem exceções às regras gerais, pois não existem salas ou sistemas exata-
mente iguais. Depois de conectar o subwoofer ao sistema e fazer os ajustes iniciais (consulte os
detalhes no manual da unidade KA-1000-THX), sugerimos que faça alguns testes para verificar
se é possível melhorar o desempenho.
CONEXÕES
Nota: Para se obter boa qualidade de som, é crucial que a conexão das caixas acústicas ao
amplificador ou receiver seja feita corretamente. Siga atentamente estas instruções. Conexões
mal feitas podem danificar o amplificador ou fazer com que não funcione corretamente.
A fiação interna das caixas acústicas Klipsch THX Ultra2 são feitas com cabos de caixa acústica
personalizados. São fabricados com a tecnologia que utiliza fios de cobre de alta pureza de
vários diâmetros, cuidadosamente selecionados e enrolados para garantir a transferência ideal
de sinais em todas as freqüências. Para obter o melhor desempenho das caixas acústicas,
conecte-as ao amplificador ou ao receiver usando ou cabos semelhantes de alta qualidade
disponíveis no revendedor. (A KW-120-THX é fornecida com um cabo de caixa acústica com
certificação THX Ultra da de 6 metros de comprimento, com conectores de qualidade profissional
nas extremidades para conexão aos conectores fêmeas no subwoofer e no amplificador KA-
1000-THX.) No mínimo, recomendamos que seja utilizado fio de cobre trançado de bitola 16
AWG ou mais.Use fios de maior diâmetro para conexões longas a fim de manter a resposta de
freqüência correta e minimizar a perda de potência.
Atrás das caixas acústicas KL-650-THX, KL-525-THX e KS-525-THX existem dois conjuntos de
terminais de conexão, um para alimentação do tweeter e o outro para os alto-falantes. Para a
fiação convencional, estes conjuntos são conectados juntos com cintas metálicas banhadas a
ouro, que podem ser removidas para conexões com dois cabos ou dois amplificadores.
Explicaremos a conexão comum com um cabo e depois as conexões alternativas.Todas as infor-
mações sobre a conexão com um cabo também se aplicam à conexão com dois cabos.
ANTES DE MAIS NADA:TIPOS DE CONECTORES
Fio exposto. Separe os dois condutores cerca de 2,5 cm e remova aproximadamente 0,5 cm de
isolamento da extremidade de cada um. (Um alicate descascador de fios facilitará este procedi-
mento, mas pode-se usar também um canivete comum para cortar em volta do isolamento até
atingir o fio).Torça individualmente os dois segmentos de fios expostos de cada condutor. Solte
as porcas de um par de terminais de conexão até que os orifícios dos terminais de metal este-
jam expostos. Insira a seguir os fios expostos através dos orifícios. Parafuse as porcas com os
dedos para prender os fios. Certifique-se de que nenhuma parte do fio exposto conectado em
um terminal de conexão esteja tocando no outro terminal ou em qualquer parte do fio exposto
do outro condutor
.
Se esta precaução não for observada em uma das extremidades da conexão,
poderá resultar em mau funcionamento ou dano no amplificador.
Pinos. Muitos cabos de caixas acústicas pré-fabricados têm pinos metálicos nas extremidades.
Solte as porcas de um par de terminais de conexão a
té que os orifícios dos terminais de metal
estejam expostos. Insira a seguir os pinos através dos orifícios. Parafuse as porcas com os
dedos para prender os pinos –– não as aperte demasiadamente.
Certifique-se de que nenhuma parte metálica dos dois pinos ou dos terminais de conexão este-
jam se tocando. Se esta precaução não for observada em uma das extremidades da conexão,
poderá resultar em mau funcionamento ou dano no amplificador.
Bornes de conexão.Alguns cabos de caixas acústicas têm na extreminade bornes no formato de
U, denominados bornes de conexão. Solte as porcas de um par de terminais de conexão e
encaixe os bornes ao redor dos terminais de metal. Parafuse as porcas com os dedos para
prender os bornes e examine-os para confirmar se estão firmemente no lugar. Certifique-se de
que nenhuma parte metálica dos dois bornes ou dos terminais de conexão estejam se tocando.
Se esta precaução não for observada em uma das extremidades da conexão, poderá resultar em
mau funcionamento ou dano no amplificador.
Existem outros tipos de conectores especiais para facilitar a conexão das caixas acústicas.
Consulte o revendedor autorizado Klipsch para obter sugestões e mais detalhes.
CAIXAS
ACÚSTICAS AO AMPLIFICADOR: CONEXÃO CORRETA
Um dos aspectos mais importantes sobre a conexão das caixas acústicas é mantê-las na
mesma polaridade, ou fase. Se elas forem conectadas fora de fase, ocorrerá degradação de
graves e da reprodução do som.
A maneira mais fácil de assegurar que as caixas acústicas estejam conectadas em fase é sem-
pre conectar os terminais de saída positivo e negativo do amplificador ou receiver aos terminais
correspondentes nas caixas acústicas: positivo (“+”, identificado pela cor vermelha) a positivo e
negativo (“–”, identificado pela cor preta) a negativo (Ver a figura 4).
A maioria dos cabos de caixas acústicas pré-fabricados tem conectores identificados por estas
duas cores, o que facilita a conexão correta das entradas e saídas. Caso o cabo utilizado não
tenha esta característica, ou caso esteja utilizando seu próprio cabo com dois condutores
emparelhados, procure por marcas de identificação no isolamento dos dois condutores.
Normalmente, um dos condutores tem uma identificação impressa, uma faixa ou sulco em sua
superfície.
Conexão com dois cabos - Neste tipo de conexão, cabos independentes são conectados a partir
dos terminais de saída do amplificador ou receiver aos terminais de entrada do tweeter e dos
alto-falantes de cada caixa acústica (ver a figura 5). Isto resulta em menor resistência elétrica
entre o amplificador e a caixa acústica do que a conexão com apenas um cabo do mesmo
diâmetro. Em alguns casos, a conexão com dois cabos pode ser preferível à conexão com um
cabo de maior diâmetro, que será mais espesso e provavelmente menos flexível.
Para conectar as caixas acústicas THX Ultra2 com dois cabos, solte as porcas nos terminais de
conexão e retire as cintas metálicas que ligam os terminais dos alto-falantes e do tweeter.
Observando a polaridade correta, conecte um cabo aos terminais de conexão do tweeter e o
outro nos terminais de conexão dos alto-falantes. Leve os dois cabos para o amplificador ou
receiver e conecte-os ao mesmo canal. (Por exemplo, não conecte um a uma saída de caixa
acústica A e o outro a uma saída de caixa acústica B em um amplificador ou receiver com
comutação de caixas acústicas A/B). Os amplificadores podem sofrer danos graves se as cintas
metálicas não forem removidas.
All power off!
Left Speaker
Right Speaker
AMP
Figure 4
All power off!
Left Speaker
(remove strap)
Right Speaker
(remove strap)
AMP
Figure 5
background
PORTUGUESE
Conexão com dois amplificadores – Neste tipo de conexão, o tweeter e os alto-falantes são
excitados por amplificadores independentes alimentados a partir da mesma saída de pré-ampli-
ficador. Não recomendamos a utilização deste tipo de conexão em nenhuma das nossas caixas
acústicas, pois, em geral, não produzirá benefício algum que não possa ser obtido usando-se
simplesmente um único amplificador de alta potência, além de poder causar degradação signi-
ficativa do som se não for feita corretamente. Caso queira fazer este tipo de conexão,use o
mesmo modelo de amplificador para as seções do tweeter e alto-falantes (para evitar erros na
resposta de freqüência causados por ganhos de amplificação diferentes) e não deixe de remover
as cintas metálicas que ligam os dois conjuntos de terminais de entrada na caixa acústica. Os
amplificadores podem sofrer danos graves se as cintas metálicas não forem removidas.
AJUSTES DE CONTROLE DE GRAVES
Os receivers e processadores surround usam um sistema conhecido como controle de graves
para garantir que as baixas freqüências nos vários canais sejam enviadas às caixas acústicas
que conseguem processá-las bem, evitando enviá-las a caixas acústicas compactas que não
têm esta capacidade.As caixas acústicas Klipsch THX Ultra2 são otimizadas para o ajuste de
crossover THX. (Tecnicamente, é um crossover de 80 Hz com uma seção passa-alta de 12
dB/oitava que alimenta os amplificadores das caixas acústicas satélite e uma seção passa-baixa
de 24 dB/oitava que alimenta o amplificador subwoofer).Todos os receivers e processadores
com certificação THX incorporam este crossover em seus sistemas de controle de graves. Os
compontes sem esta certificação geralmente têm crossovers que variam de 80 Hz a 100 Hz e
declives de 12 a 24 dB/oitava.Apesar de o crossover THX ser ideal para as caixas acústicas
Klipsch THX Ultra2, estes outros crossovers geralmente produzem resultados aceitáveis.
Independentemente disto, todas as caixas acústicas Klipsch THX Ultra2 LCE e surround devem
ser configuradas como “Small” (Compactas) no menu de configuração de caixas acústicas do
receiver ou do processador.
CUIDADO E LIMPEZA
A única coisa que você precisará fazer pelas caixas acústicas é retirar de vez em quando o pó
acumulado nas superfícies. Nunca aplique qualquer tipo de produto de limpeza abrasivo ou à
base de solventes, nem qualquer detergente forte.As grades podem ser limpas com a escova
de um aspirador de pó.
THX e Ultra2 são marcas comerciais ou marcas registradas da THX Ltd.Todos os direitos reser-
vados.
GARANTIA FORA DOS ESTADOS UNIDOS E CANADÁ
A garantia deste produto, quando vendido para um cliente fora dos Estados Unidos ou
Canadá, deve estar de acordo com a legislação em vigor e é de inteira responsabilidade do
distribuidor que vendeu o produto. Para obter os serviços aplicáveis previstos na garantia,
entre em contato com o representante de quem você comprou o produto ou com o dis-
tribuidor do produto.
background
SPANISH
THX ULTRA2 LOUDSPEAKERS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. LEA estas instrucciones.
2. GUARDE estas instrucciones.
3. RESPETE todas las advertencias.
4. SIGA todas las instrucciones.
5. NO use este aparato cerca del agua.
6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
7. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8. NO lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de calefacción, coci-
nas u otros aparatos (incluso amplifi cadores) que producen calor.
9. USE SÓLO los accesorios especificados por el fabricante.
10. PONGA el aparato solamente en el carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa especificado
por el fabricante o vendido con el aparato. Sea precavido cuando mueva el aparato en un
carrito para evitar las lesiones que pueda producir un volcamiento.
11. NO exponga este aparato a goteras o salpicaduras de agua y asegúrese de que no se le
coloquen encima objetos llenos de líquido, tales como floreros.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto avisar al
usuario que hay información importante sobre operación y mantenimiento (servicio) en
los folletos que acompañan al producto.
El símbolo compuesto por un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equi-
látero tiene por objeto advertirle al usuario que dentro del aparato hay un “voltaje peli-
groso” no aislado cuya magnitud puede ser suficiente para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
ADVERTENCIA. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este apara-
to a la lluvia o a la humedad.
ADVERTENCIA. No se deben colocar fuentes de llama expuesta, tales como velas, encima de
este producto.
PRECAUCIÓN.
¡No a
brir! Riesgo de descarga eléctrica. Los voltajes que hay dentro de este
equipo son peligrosos para los seres vivos. Dentro del dispositivo no hay piezas que el usuario
pueda reparar. Encargue todo servicio al personal de servicio calificado.
ACERCA DE SU COMPRA KLIPSCH
Gracias por la compra de los alta
voces
THX
®
Ultra2
de Klipsch.
subwoofer Klipsch.
Después
de leer este manual y conectar el sistema, usted oirá los resultados de más de 60 años de una
ingeniería rigurosa y una investigación y desarrollo de ca
tegoría mundial.
Como todos los pro
-
ductos Klipsch,
estos alta
voces tienen tecnología de carga por trompeta Klipsch
Tractrix
®
,
que
es el diseño orientador del primer Klipschorn
®
desarrollado en 1946 y de todos los productos
que han venido después.
La carga por trompeta permite a los alta
voces tener alta sensibilidad,
baja distorsión,
respuesta de frecuencia plana y amplia dispersión,
lo cual se traduce en la
potencia, el detalle y la dinámica sin igual que son el sello distintivo del "Sonido Klipsch".
DESEMPAQUE
La manera más fácil de sacar el amplificador de la caja es poner el lado abierto de la caja con
las solapas desplegadas hacia afuera sobre una mesa o el piso. Luego jale la caja directamente
hacia arriba para separarla del amplificador. Quite el material de empaquetado, póngalo en la
caja y guarde la caja por si alguna vez necesita enviar el amplificador a alguna parte. Los altav-
oces vienen con patas adheribles de goma que se deben pegar para evitar dañar el altavoz o la
superficie sobre la cual se encuentra (Vea la Figura 1).
UBICACIÓN
Los altavoces THX Ultra2 se desempeñan de manera óptima cuando se ubican de acuerdo con
las pautas THX, en las cuales se basan estas instrucciones. Sin embargo, no se desanime si no
es posible lograr la configuración ideal, o si ciertos ajustes menores hacen que el sistema se
vea mucho mejor en la sala. Los altavoces han sido diseñados para producir excelente sonido
sobre una gama relativamente amplia de ubicaciones dentro de un esquema básico de insta-
lación de sonido surround de 5.1, 6.1 ó 7.1 canales. Esto ocurre en particular en el caso de los
altavoces surround con Tecnología Surround de Amplia Dispersión (Wide Dispersion Surround
Technology,WDST™), que ofrece muchas más opciones prácticas de ubicación que los dis-
eños convencionales.
A fin de cuentas,
lo único que importa es que le suene bien a usted y que
funcione en su cine en casa.
Antes de pasar a los detalles específicos, presentamos algunas consideraciones de ubicación
que se aplican de manera universal.
Reglas generales
Los alta
voces frontales por lo general suenan mejor cuando los tweeters están a
proximada-
mente a la altura del oído del oyente sentado. Si esto no es posible (como ocurre con frecuen-
cia con los alta
voces de canal central) a veces es bueno inclinar ligeramente los alta
voces de
manera que a
punten hacia el oyente.
Los altavoces de canal surround por lo general se desem-
peñan mejor cuando quedan ligeramente por encima del nivel del oído del oyente sentado.
Si va a poner altavoces en un armario, intente que el frente de los altavoces quede por lo
menos al ras del frente del armario.
Cuando sea práctico, disponga los altavoces de manera que sus woofers queden a distancias
ligeramente distintas del piso y de las paredes que ha
ya detrás y al lado.
T
ambién es bueno
que los alta
voces frontales derecho e izquierdo queden a diferentes distancias de las paredes
más cercanas. Este tipo de escalonamiento contribuye a suavizar la gama de bajos.
El rendimiento de bajos de todo alta
voz se ve influido en gran medida por la distancia a que
se encuentre de las superficies limitadoras de la sala, tales como las paredes y el piso.
Acercar el altavoz a una superficie limitadora aumenta su salida de bajos, alejarlo la reduce.
De este modo,
usted obtiene el máximo de bajos colocando el altavoz en una esquina y el
mínimo colocándolo en el centro de la sala.
Figure 1
background
SPANISH
Altavoces surround derecho e izquierdo
En una instalación de 5.1 ó 7.1 canales, los altavoces surround derecho e izquierdo son altavo-
ces KS-525-THX ubicados a los lados del oyente, por lo general en las paredes o contra ellas.
Deben estar ligeramente por encima del oído del oyente; un buen objetivo es entre cinco y seis
pies de altura. Si lo desea, los altavoces se pueden desplazar hacia atrás a lo largo de la pared
hasta 20 grados detrás de la posición del oyente, especialmente en el sistema de 5.1 canales.
La Tecnología Surround de Amplia Dispersión (Wide Dispersion Surround Technology,WDST™)
del KS-525-THX da mucha mayor flexibilidad y, en caso de que lo necesite, da buenos resulta-
dos en configuraciones que se diferencian considerablemente del ideal. El KS-525-THX tiene
una montura tipo ojo de cerradura para montar el altavoz en la pared. Para usar el ojo de cer-
radura, todo lo que necesita es un tornillo o clavo del tamaño apropiado cuya cabeza sobresal-
ga ligeramente de la pared. Si es posible, el tornillo o clavo debe ir sobre un paral interno de la
pared; de no ser así, use anclas apropiadas en la pirca o el yeso.Además, el KS-525-THX ha
sido configurado para que se pueda montar con escuadras OmniMount® serie 20.0 de montaje
en cielo raso y pared. (Vea la Figura 3).Consulte el manual OmniMount para ver instrucciones
detalladas de instalación.
Altavoces surround traseros
Además de los surround derecho e izquierdo, las especificaciones del sistema THX Ultra2 de
7.1 canales requieren dos altavoces surround traseros orientados hacia adelante detrás del
oyente, preferiblemente a no más de varios pies de distancia uno de otro. Estos serían altavo-
ces LCR KL-650-THX o KL-525-THX colocados en pedestales o idealmente montados en la
pared de atrás.Tal como los surround izquierdo y derecho, deben estar ligeramente por encima
del nivel del oído del oyente sentado, aproximadamente a cinco o seis pies del piso. En algunas
instalaciones, puede ser preferible usar altavoces KS-525-THX para los canales de surround
trasero debido a su tamaño reducido. Su diseño WDST hace que funcionen muy bien en esta
aplicación. Probablemente sea recomendable separar el par de altavoces surround traseros
más de lo que separaría los LCR.
Subwoofers
Se requieren dos subwoofers KW-120-THX y un amplificador KA-1000-THX para satisfacer los
requisitos de rendimiento máximo THX Ultra2. Sin embargo, esta especificación supone una
sala muy grande, y en muchas instalaciones un solo KW-120-THX será completamente adecua-
do.Aunque el KW-120-THX se desempeña bien en una gran variedad de ubicaciones,el mejor
desempeño se obtiene siguiendo ciertas pautas simples:
Aunque la orientación del subwoofer no es de importancia crítica, evite colocar el frente de la
caja del subwoofer contra la pared.
El rendimiento del subwoofer aumenta a medida que se acerca a las paredes y llega al máxi
mo cuando se coloca en una esquina. Si es práctico, coloque siempre el subwoofer contra
una pared o cerca de ella.
En la mayoría de las salas, los subwoofers producen la respuesta de bajos más suave cuan
do se colocan en una esquina lejos de las a
berturas, tales como las puertas. De modo que, si
es posible, por ahí se debe empezar.
Si está usando más de un subwoofer, por lo general se logra el mejor desempeño colocándo
los juntos en el mismo lugar en vez de separarlos.
Naturalmente, hay excepciones a las reglas generales, dado que no hay dos salas o sistemas
exactamente iguales. Una vez que tenga el subwoofer conectado a su sistema y ajustado por lo
menos a
proximadamente (consulte el manual del KA-1000-THX para ver los detalles), puede
experimentar para ver si puede mejorarlo.
CONEXIONES
Nota. La conexión correcta de los altavoces al amplificador o receptor es de importancia vital
para obtener buena calidad de sonido. Siga estas instrucciones cuidadosamente. Las conex-
iones descuidadas pueden dañar o hacer fallar el amplificador.
Los alta
voces Klipsch
THX Ultra2 vienen ca
bleados internamente con cable de altavoz a la
medida. Su diseño requiere cables de cobre de alta pureza de varios calibres, seleccionados y
enrollados cuidadosamente para asegurar una transferencia óptima de la señal a todas las fre-
cuencias.
Usted obtendrá el mejor desempeño de los alta
voces si los conecta al amplificador o
receptor con o cable similar de alta calidad que su proveedor puede suministrarle. (El KW-120-
THX viene con un cable THX de 20 pies de largo con certificación Ultra terminado en conec-
Configuración del sistema
La Figura 2 muestra una configuración de altavoces de 7.1 canales que satisface los requisitos
THX-Ultra2. (La configuración de 5.1 canales es igual, menos los altavoces surround traseros ubi-
cados detrás del oyente.) Se usan altavoces LCR [Izquierdo, Central, Derecho, (Left, Center, Right,
LCR)] modelo KL-650-THX o KL-525-THX para los canales frontales derecho, central e izquierdo.
Los surround derecho e izquierdo son altavoces KS-525-THX WDST™. Los surround traseros son
altavoces LCR modelo KL-650-THX o KL-525-THX con poca separación. En algunas instalaciones,
puede ser preferible usar altavoces KS-525-THX para los canales de surround trasero debido a su
tamaño reducido. Su diseño WDST hace que funcionen muy bien en esta aplicación. Se necesitan
dos subwoofers KW-120-THX para cumplir con los requisitos de máximo rendimiento THX Ultra2.
Sin embargo, esta especificación supone una sala muy grande, y en muchas instalaciones un solo
KW-120-THX será completamente adecuado.El amplificador de subwoofer KA-1000-THX acom-
pañante puede hacer funcionar uno o dos subwoofers. En sistemas con dos subwoofers, por lo
general es mejor colocarlos uno junto a otro en lugar de separarlos.
Altavoces frontales LCR
Normalmente, la disposición sería sólo altavoces KL-650-THX o sólo altavoces KL-525-THX, pero
el altavoz central puede ser diferente de los altavoces izquierdo y derecho (Por ejemplo, puede
combinar un par de KL-650-THX como altavoces frontales derecho e izquierdo con un KL-525-
THX al centro). El altavoz de canal central debe quedar centrado a lo largo del ancho de la pan-
talla de televisión, directamente encima o debajo o, en el caso de una pantalla de proyección
frontal acústicamente transparente, detrás. Los altavoces derecho e izquierdo deben colocarse a
distancias iguales de los bordes de la pantalla de televisión.
Exactamente a qué distancia depende
del tamaño de la pantalla. Un buen punto de partida es colocarlos de manera que formen un tri-
angulo equilátero con el oyente. Como el altavoz central contribuye a anclar el sonido a la pan-
talla,
por lo general es preferible que los alta
voces derecho e izquierdo queden separados ligera
-
mente en exceso en vez de demasiado cerca uno de otro.
Los altavoces derecho e izquierdo
deben quedar orientados hacia adentro hacia la posición del oyente, tal como se muestra en la
Figura 2.
En algunas instalaciones,
puede ser desea
ble montar los alta
voces LCR en la pared en
lugar de ponerlos en pedestales o armarios.
Para hacer esto, el KL-650-THX y el KL-525-THX han
sido configurados de modo que se puedan montar con escuadras OmniMount
®
serie 60.0 de
montaje en cielo raso y pared (V
ea la Figura 3).
Consulte el manual OmniMount para ver instruc
-
ciones detalladas de instalación.
6'-15'
LR
Y
X
Z
X=Y=Z
C
TELEVISION
SUB
SUB
C
SBL
SBR
SL
SR
Figure 2
Figure 3
background
SPANISH
THX ULTRA2 LOUDSPEAKERS
toresde calidad profesional que encajan en los enchufes del subwoofer y del amplificador KA-
1000-THX acompañante.) Como mínimo, recomendamos que use cable trenzado de cobre cali-
bre 16 o más pesado. Use cable de menor calibre (más pesado) para trayectos largos a fin de
mantener la respuesta de frecuencia correcta y minimizar la pérdida de potencia.
En la parte de atrás de cada altavoz KL-650-THX, KL-525-THX y KS-525-THX hay dos conjun-
tos de terminales, uno que alimenta el tweeter y otro que alimenta los woofers. En el cableado
convencional, estos conjuntos están interconectados con bandas de metal enchapadas en oro
que se pueden quitar para hacer cableado doble o amplificación doble. Explicaremos primero el
cableado simple común y corriente y luego las alternativas.Toda la información respecto al
cableado simple se aplica también al cableado doble.
PERO PRIMERO:TIPOS DE CONECTORES
Cable sin aislamiento. Despegue los conductores aproximadamente una pulgada y quite aproxi-
madamente 1/4 de pulgada de aislamiento de los extremos. (Esto se simplifica con un pelaca-
bles, pero se puede usar una navaja de bolsillo común y corriente para cortar alrededor del ais-
lamiento hasta el metal dentro del cable.) Trence apretadamente las hebras de los conductores
individuales.Afloje las tuercas de un par de terminales hasta que se vean los agujeros a través
del metal, luego inserte la parte sin aislamiento de los cables a través de los agujeros.Atornille
las tuercas a mano hasta el conductor.Asegúrese de que las hebras del conductor conectado a
una terminal no toquen ni la otra terminal ni las hebras del otro conductor. No tomar esta pre-
caución en cualquiera de los extremos de la conexión puede dañar o hacer fallar el amplificador.
Clavijas. Muchos cables de altavoz prefabricados terminan en clavijas de metal.Afloje las tuer-
cas de un par de terminales hasta que se vean los agujeros a través del metal, luego inserte las
clavijas a través de los agujeros.Atornille las tuercas a mano hasta las clavijas. No las apriete
en exceso.Asegúrese de que no haya contacto de metal a metal entre las dos clavijas o termi-
nales. No tomar esta precaución en cualquiera de los extremos de la conexión puede dañar o
hacer fallar el amplificador.
Orejetas de pala.Algunos cables de altavoz vienen terminados en conectores en forma de U lla-
mados orejetas de pala.Afloje las tuercas de un par de terminales, luego inserte las orejetas de
pala alrededor de las terminales.Atornille las tuercas a mano hasta las orejetas de pala e
inspecciónelas para asegurarse de que están firmemente en posición.Asegúrese de que no
haya contacto de metal a metal entre las orejetas de pala o las terminales. No tomar esta pre-
caución en cualquiera de los extremos de la conexión puede dañar o hacer fallar el amplificador.
Hay otros tipos de conectores especiales para facilitar el cableado de los altavoces. Consulte a
su distribuidor autorizado Klipsch para que le dé sugerencias y más detalles.
DE LOS ALTAVOCES AL AMPLIFICADOR: MANTENIMIENTO DE LA POLARIDAD
Uno de los aspectos más importantes de la conexión de altavoces es mantener la polaridad o
fase. Si los altavoces se conectan desfasados, los bajos y la imagen de sonido se degradan.
La manera más fácil de asegurar que los altavoces estén cableados en fase es conectar siem-
pre las terminales de salida positiva y nega
tiva del amplificador o receptor a las terminales de
entrada correspondientes de los alta
voces:
positiva ("+",
roja) a positiva y nega
tiva ("–", negra)
a negativa (Vea la Figura 4).
La ma
yoría de los ca
bles de alta
voz prefa
bricados tienen conectores de colores que facilitan la
correspondencia correcta entre entradas y salidas.
Si los suyos no son así, o si usted está
haciendo sus propios ca
bles con ca
bles de alta
voz de dos conductores pegados,
busque mar
-
cas de identificación en el aislamiento de los conductores.
Normalmente ha
y letras,
una banda o
un resalto a lo largo de uno de los conductores.
Cableado doble. En el cableado doble, se conectan cables separados desde las terminales de
salida del amplificador o receptor hasta las terminales de entrada del tweeter y los woofers.
(Vea la Figura 5).Esto produce menor resistencia eléctrica entre el amplificador y el altavoz que
el cableado simple con cable del mismo calibre. En algunos casos,el cableado doble puede ser
mejor que el cableado simple con cable de menor calibre, que tiende a ser más grueso y prob-
ablemente menos flexible.
Para hacerles cableado doble a sus altavoces THX Ultra2,afloje las tuercas de las terminales y
quíteles las bandas de metal que unen las terminales del tweeter y del woofer. Manteniendo la
polaridad correcta, conecte un cable a las terminales del tweeter y otro a las terminales del
woofer. Encamine los dos cables hasta el amplificador o receptor y conéctelos al mismo canal.
(No conecte, por ejemplo, uno a la salida del altavoz A y el otro a la salida del altavoz B en
amplificadores o receptores con conmutación de altavoces A/B.) Los amplificadores se pueden
dañar gravemente si no se quitan las bandas de metal.
Amplificación doble. En la amplificación doble, el tweeter y los woofers se hacen funcionar con
amplificadores separados alimentados desde la misma salida de preamplificador.
Recomendamos no hacer amplificación doble con nuestros altavoces, dado que por lo general
esto no produce ningún beneficio que no pueda obtenerse simplemente usando un amplificador
más grande, y puede causar una gran degradación de sonido si no se hace correctamente. Si
usted hace amplificación doble, use amplificadores del mismo modelo en la sección del tweeter
y en la del woofer (para evitar errores de respuesta de frecuencia causados por distintos niveles
de amplificación), y asegúrese de quitar las bandas que unen los dos conjuntos de terminales
del altavoz. Los amplificadores se pueden dañar gravemente si no se quitan las bandas de
metal.
All power off!
Left Speaker
Right Speaker
AMP
Figure 4
All power off!
Left Speaker
(remove strap)
Right Speaker
(remove strap)
AMP
Figure 5
background
SPANISH
CONFIGURACIONES DE ADMINISTRACIÓN DE BAJOS
Los procesadores y receptores de sonido surround usan lo que se conoce como administración
de bajos para asegurar que las frecuencias bajas de los diversos canales se envían a los altavo-
ces que pueden manejarlas bien y no a los alta
voces pequeños que no pueden hacerlo. Los
alta
voces Klipsch THX Ultra2 han sido optimizados para la configuración de crossover de THX.
(Técnicamente hablando, esto es un crossover de 80 Hz con una sección de pasaaltas de 12
dB/octava que alimenta a los amplificadores de los altavoces satélite y una sección de pasaba-
jas de 24 dB/octava que alimenta al amplificador del subwoofer.) Todos los procesadores y
receptores con certificación THX tienen este crossover en sus sistemas de administración de
bajos. Los componentes de sonido surround sin certificación THX por lo general tienen
crossovers de 80 Hz a 100 Hz con pendientes de 12 a 24 dB/octava.Aunque el crossover THX
es ideal para los altavoces Klipsch THX Ultra2, estos otros crossovers por lo general dan resulta-
dos aceptables. No obstante, todos los altavoces LCR (Izquierdo, Central,Derecho {Left, Center,
Right, LCR}) THX Ultra2 de Klipsch y los altavoces de sonido surround deben fijarse en
"Pequeño" (Small) en el menú de configuración de altavoces del procesador o el receptor.
CUIDADO
Y LIMPIEZA
Lo único que puede necesitar hacerles a los altavoces es quitarles el polvo de vez en cuando.
No les aplique nunca limpiadores abrasivos o con base de solvente, ni ningún detergente fuerte.
Puede quitarles el polvo a las rejillas con el accesorio de cepillo de la aspiradora.
THX y Ultra2 son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de THX, Ltd.
Reservados todos los derechos.
GARANTÍA FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ
Si este producto se vende a un consumidor fuera de los Estados Unidos o Canadá, la
garantía deberá cumplir con las leyes correspondientes y será responsabilidad exclusiva
del distribuidor que lo suministró. Para obtener cualquier servicio de garantía aplicable,
comuníquese con el minorista que le vendió este producto o con el distribuidor que
lo suministró.
background
CHINESE
background
CHINESE
6'-15'
L R
Y
X
Z
X=Y=Z
C
TELEVISION
SUB
SUB
C
SBL
SBR
SL
SR
background
CHINESE
All power off!
Left Speaker
Right Speaker
AMP
All power off!
Left Speaker
(remove strap)
Right Speaker
(remove strap)
AMP
background
3502
W
oodview
T
race
Indianapolis,
IN 46268
1-800-KLIPSCH • klipsch.com
© 2009 Klipsch Group, Inc.
Power.
Detail.
Emotion.
For over 60 years, we’ve made speakers for people who are as passionate about great sound as we are.That’s
why every Klipsch speaker is horn-loaded to create a remarkably accurate listening experience for your music
and movies. From our smallest satellites to our acclaimed professional theater installations, our speakers
deliver sound that’s so lifelike, you have to feel it to believe it.

Specifications

Klipsch 1068688 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products