Falmec FPARX30W6SG Artemide XL Wall Mount Hood with 600 CFM

User Manual - Page 20

For FPARX30W6SG.

PDF File Manual, 28 pages, Read Online | Download pdf file

FPARX30W6SG photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
20
PANEL DE MANDOS ELECTRÓNICO
Motor ON/OFF
Cuando se activa, la velocidad es la memorizada en el mo-
mento del anterior apagado.
Aumento de la
velocidad de 1 a 4
La velocidad 4 se activa
solo por algunos minu-
tos, después de activa la
velocidad 3.
Los led presentes en los botones
indican las velocidades:
Velocidad 1
Velocidad 2
Velocidad 3
Velocidad 4
(led "+" intermitente)
Reducción de la
velocidad de 4 a 1
Encendido / Apagado luz
TIMER (Led rojo intermitente)
Apagado automático tras 15 min.
La función se desactiva (Led rojo apagado) si:
- Se presiona otra vez la tecla TIMER ( ).
- Se presiona la tecla ON/OFF ( ).
ALARMA FILTROS (Led rojo fijo ( ) off)
Mantenimiento de los filtros antigrasa tras unas 30 horas de
uso.
Presione ( ) durante 3 segundos para poner a cero el con-
tador.
MANTENIMIENTO
Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de manteni-
miento, desconecte el equipo desenchufándolo o usando
el interruptor general.
No deben utilizarse detergentes que contengan sustancias abrasi-
vas, ácidas o corrosivas ni paños con supercies rugosas.
Un mantenimiento constante asegura un buen funcionamiento y un
óptimo rendimiento a lo largo del tiempo. Preste especial atención a
los filtros metálicos antigrasa: la limpieza frecuente de los filtros y de
sus soportes asegura que en la campana no se acumulen grasas infla-
mables.
LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERNAS
Se recomienda limpiar las superficies externas de la campana al menos
cada 15 días, para evitar que las sustancias aceitosas o grasosas pue-
dan dañarlas. Para limpiar la campana, fabricada en acero inoxidable
cepillado, el fabricante recomienda el uso de las toallitas "Magic Steel".
Como alternativa, y para todos los otros tipos de supercies, la lim-
pieza de la campana se realiza con un paño húmedo ligeramente em-
bebido en detergente líquido neutro o alcohol desnaturalizado.
Termine la limpieza enjuagando bien y secando con paños suaves.
No utilice demasiada agua cerca del panel de mandos y
de los dispositivos de iluminación, para evitar que la hu-
medad alcance partes electrónicas.
La limpieza de los paneles de vidrio debe efectuarse únicamente con
detergentes específicos no corrosivos o abrasivos y con un paño suave.
El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que se in-
cumplan dichas instrucciones.
LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES INTERNAS
Se prohíbe limpiar las partes eléctricas o las partes del
motor situadas dentro de la campana con líquidos o sol-
ventes.
Para las partes metálicas internas, consulte el apartado anterior.
FILTROS METÁLICOS ANTIGRASA
Se aconseja lavar frecuentemente los filtros metálicos (al menos cada
mes) dejándolos en remojo durante 1 hora en agua hirviendo con de-
tergente para platos, evitando doblarlos.
No use detergentes corrosivos, ácidos o alcalinos.
Enjuáguelos con cuidado y espere a que estén secos para volver a mon-
tarlos.
Es posible lavar los filtros en el lavavajillas.
Para extraer y montar los filtros metálicos, consulte las instrucciones de
montaje.
ILUMINACIÓN
La campana cuenta con iluminación mediante bombillas de ledes ca-
racterizadas por una elevada eficiencia, un bajo consumo y una vida útil
prolongada, en condiciones de uso normales.
Si es necesario sustituir la bombilla, siga los pasos ilustrados en la figura.
12V
3
1
2
ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL
El símbolo del contenedor tachado que se encuentra en su
equipo indica que el producto es un RAEE, es decir, un “Resi-
duo de Aparatos Eléctricos y Electrónicos” y, por tanto, no se
puede eliminar en la basura indiferenciada (o sea, junto con los “re-
siduos urbanos mixtos”), sino que se tiene que eliminar por separado
siguiendo las operaciones correspondientes para su reciclaje, o some-
terse a un tratamiento específico para eliminar de forma segura las sus-
tancias dañinas para el medio ambiente y extraer las materias primas
que se pueden reciclar. La eliminación correcta de este producto con-
tribuye a salvar importantes recursos y evitar potenciales efectos nega-
tivos para la salud humana y para el medio ambiente, que podrían ser
causados por una eliminación inapropiada de los residuos.
Por favor, póngase en contacto con las autoridades locales para obte-
ner mayor información acerca del punto de eliminación más cercano.
Se podrían aplicar sanciones por la eliminación incorrecta de estos resi-
duos, según la legislación nacional.
INFORMACIÓN ACERCA DE LA ELIMINACIÓN EN LOS PAÍSES QUE
NO PERTENECEN A LA UNIÓN EUROPEA
El símbolo del contenedor tachado es válido solo en la Unión Europea:
si quiere eliminar este equipo en otros países, le sugerimos que se pon-
ga en contacto con las autoridades locales o el revendedor para obte-
ner información sobre el método de eliminación correcto.
¡ATENCIÓN!
El fabricante se reserva el derecho a realizar cualquier cambio a los equi-
pos en cualquier momento y sin previo aviso. La impresión, traducción
y reproducción de este manual, incluso parcial, se deben realizar con la
autorización del fabricante.
La información técnica, las representaciones gráficas y las indicaciones
presentes en este manual son indicativas y no se pueden divulgar.
El idioma original del manual es el italiano, y el fabricante se exime de
toda responsabilidad por posibles daños de transcripción o traducción.
Loading ...
Loading ...
Loading ...