Insinkerator FHC3300 Instant Hot Water Dispenser

User Manual - Page 22

For FHC3300C. Also, The document are for others Insinkerator models: GN/HC1100, GN/HC2200, GN/HC2215, H/HC3300

PDF File Manual, 25 pages, Read Online | Download pdf file

FHC3300C photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Danger d’échaudage : le robinet donne de l’eau
presque bouillante (100 ˚C) qui pourrait brûler ou
échauder instantanément. Faites attention lorsque
vous utilisez cet appareil.
MISE EN GARDE
DANGER
AVERTISSEMENT
Dommage matériel : joignez le reste du tube à
l’approvisionnement d’eau froide seulement.
MISE EN GARDE
DANGER
AVERTISSEMENT
Brass Nut
Ferrule
Brass Insert
Wing Nut
Fiber
Washer
Brass Nut
Ferrule
Wing Nut
Fiber
Washer
1
2
3
Plastic
tube
Mettez en marche l’approvisionnement en eau.
Appuyez sur le manche HOT (chaud) du
distributeur et maintenez-le jusqu’à ce que
l’eau s’écoule par le bec (une à deux
minutes environ).
Faites couler l’eau pendant au moins deux
minutes pour rincer les conduites (poignées
d’eau chaude et d’eau froide indépendamment,
le cas échéant).
Remarque : reportez-vous à la boîte
ci-dessous pour obtenir des directives
spéciales sur le fonctionnement des robinets
InDulge
Modern.
Vérifiez tous les raccordements pour vous assurer
qu’ils sont serrés et quil n’y a pas de fuite.
Branchez le réservoir d’eau chaude instantae.
L’eau sera froide au début.
Allouez 12-15 minutes pour que l’eau atteigne la
température voulue.
Les bruits de sifflement et de gargouillement sont
normaux durant le cycle de chauffage initial.
6
Garniture en fibre
Rondelle en
caoutchouc
1 5/8 po
Rondelle en acier
inoxydable 1 5/8 po
Rondelle en
caoutchouc
1 5/8 po
Rondelle en acier
inoxydable de 2 1/4 po
Écrou à ailettes
Rondelle
fibre
Insertion en laiton
Écrou en laiton
Écrou en laiton
Virole
Virole
Rondelle
de montage
1
2
3
Tuyau de
plastique
de 9 mm
Installez un raccord en T sur la conduite (non
compris) d’approvisionnement d’eau froide.
Installez le robinet de réglage d’eau spécialisé
avec le raccord compression
de 9 mm.
À l’extrémité du tube blanc de 9 mm venant
du filtre ou de la connexion rapide, faite glisser
l’écrou en laiton et la virole fournis sur le tube et
poussez l’insertion de tube en laiton.
Insérez le tube blanc de 9 mm dans le
raccord à compression de 9 mm et serrez.
Danger de brûlures : une prise standard mise à
la terre et se trouvant à moins de 76,2 cm du distribu-
teur est nécessaire sous l’évier. N’utilisez
pas de fil de rallonge avec le distributeur.
MISE EN GARDE
DANGER
AVERTISSEMENT
Si l’eau venant du robinet n’est pas chaude 15 minutes après que l’unité a été branchée -
ou pour d’autres raisons liées à l’opération de votre distributeur d’eau chaude instantanée
reportez-vous à la section « Dépannage » à la page 48.
CONNEXION FINALE DE LEAU
Avec OptiPush
MC
activation de côté chaud avec
arrêt automatique et Stay-On
MC
du côté froid, ce
qui garde le robinet ouvert en distribuant de l’eau
froide.
HC3300 : Pour distribuer de l’eau chaude
instantanée, appuyer d’abord sur la poignée du
robinet, puis pousser la poignée vers l’arrière
dans la direction de la marque rouge sur le
dessus de la poignée. Pour distribuer de l’eau
froide, appuyer d’abord sur la poignée du
robinet, puis tirer la poignée vers l’avant dans
la direction de la marque bleue sur la poignée.
Avec OptiPush
MC
activation du côté chaud avec
arrêt automatique.
H3300 : Pour distribuer de l’eau chaude
instantanée, appuyer d’abord sur la poignée du
robinet, puis pousser la poignée vers l’arrière
dans la direction de la marque rouge sur le
dessus de la poignée.
Directives d’utilisation pour les robinets InDulge
TM
Modern
Distribuer de l’eau chaude
(HC3300, H3300)
Distribuer de l’eau froide
(HC3300)
Danger d’échaudage : le robinet donne de l’eau
presque bouillante (100 ˚C) qui pourrait brûler ou
échauder instantanément. Faites attention lorsque
vous utilisez cet appareil.
MISE EN GARDE
DANGER
AVERTISSEMENT
43
Brass Nut
Ferrule
Brass Insert
Wing Nut
Fiber
Washer
Brass Nut
Ferrule
Wing Nut
Fiber
Washer
1
2
3
Plastic
tube
Risque de blessure : ne placez pas le filtre au-dessus
d’une prise de courant ou autre dispositif électrique.
Installez la tête et le support de façon à ce que les
raccordements ne nécessitent pas d’étirement, de
tortillement ou de pincement du tube.
Dommage matériel : Le tube doit se conformer au
contour de l’armoire pour permettre un espace de
rangement sans courbures trop prononcées. Les tubes
ont besoin de coupes propres, perpendiculaires et sans
ébarbures pour assurer un bon ajustement.
Déterminez la longueur du tube nécessaire,
puis coupez à la longueur en vous assurant
que la coupe est perpendiculaire et ne
comporte pas d’ébarbures.
Insérez un tube blanc 9 mm dans le côté
de l’entrée de la tête de filtre jusqu’à ce qu’il
s’arrête. Appuyez à nouveau pour assurer
un ajustement précis.
Insérez l’autre tube blanc de 9 mm dans
le côté de sortie de la tête de filtre jusqu’à
ce qu’il s’arrête. Appuyez à nouveau pour
assurer un ajustement précis.
Marquez les emplacements des trous pour
la tête de filtre et le support à un endroit qui
permet le remplacement du filtre.
Percez des trous de départ de 3 mm et
fixez le support au mur à l’aide de vis à
bois en les serrant bien.
Enlevez le chapeau de filtre rouge, insérez
la cartouche de filtre dans la tête de filtre et
tournez dans le sens horaire jusqu’à ce que
la flèche « LOCK » sur le filtre s’aligne avec
la flèche sur le support.
depuis le conduit
d’approvisionnement en eau
vers le
distributeur
MISE EN GARDE
DANGER
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
DANGER
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
DANGER
AVERTISSEMENT
Dommage matériel : N’étendez pas les conduits plus
loin que les 16 po fournis. S’assurer que le(s) tube(s)
et le connecteur en « Y » soient fixés solidement.
Une évacuation d’eau de 58 ml environ
est normale lors du retrait du filtre.
Pour rediriger l’évacuation d’eau lors du
remplacement du filtre, placez un tube
transparent de 150 mm sur l’orifice
d’entrée d’air situé sur le côté gauche de
la tête de filtre.
Remarque : Il faut un raccord de 9 mm pour
établir la connexion à l’alimentation d’eau.
Raccordez le tuyau blanc restant de 9 mm
pour la conduite d’alimentation d’eau d’entrée.
(Reportez-vous à l’étape 6)
Insérer le(s) tube(s) de cuivre du
distributeur dans la connexion rapide en
« Y » à l’aide du bouchon pour modèles
à eau chaude seulement.
Raccordez le tube blanc 9 mm depuis la
sortie de droite sur la tête de filtre dans le
raccord de la connexion rapide jusqu’à ce
qu’il s’arrête qu’il s’arrête. Appuyez à
nouveau sur le tube pour assurer un
ajustement précis.
Pour enlever le(s) tube(s) de la connexion rapide,
appuyez sur la bague de dégagement et tirez
doucement le tube pour l’éloigner.
Tuyau d’évacuation
De la conduite
d’alimentation
en eau
5
HC1100, HC2200,
HC2215
GN1100, GN2200, GN2215,
HC3300, H3300
Vers le
distributeur
INSTALLATION DU SYSTÈME DE FILTRATION
Les vis fournies doivent être utilisées seulement
sur des montants ou des armoires en bois.
Servez-vous d’ancrages muraux (non fournis)
pour l’installation sur un mur sec.
42
à partir du filtre ou du conduit
d’approvisionnement en eau
Prise
à partir du filtre ou du conduit
d’approvisionnement en eau
c
b
a
c
d
a
b
Loading ...
Loading ...
Loading ...