
Inscrivez ici les numéros
de modèle et de série:
Nº de modèle ____________
Nº de série ______________
Vous trouverez ces numéros sur
une étiquette située à l'arrière de
la porte du tiroir de la cuisinière.
MANUEL DE
L'UTILISATEUR
CUISINIÈRES
à gaz autonettoyantes
29-6152 11-17 GEA
ÉLECTROMÉNAGERS GE
SÉCURITÉ ........................... 3
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE
En cas de panne de courant .............. 8
Brûleurs de surface ..................... 8
Plaque chauffante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Commandes du four ....................11
Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Réglages ..............................12
Mode sabbat ...........................14
Grilles de four ..........................15
Papier d'aluminium et protections
pour four ..............................16
Ustensiles de cuisson ....................16
Modes de cuisson .......................16
Évents du four ..........................17
Sonde thermique .......................18
Guide de cuisson .......................19
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Cuisinière– Extérieur ...................20
Cuisinière– Intérieur ....................21
Surface de cuisson ..................... 22
Porte et tiroir .........................24
Sonde thermique ......................24
Lampe du four ........................ 25
Porte du four .......................... 25
DÉPANNAGE ......................26
ENREGISTREMENT DU PRODUIT ..29
GARANTIE ..........................32
ACCESSOIRES ...................... 33
SERVICE À LA CLIENTÈLE .........34
GE est une marque de commerce de General Electric Company. Fabriqué sous licence d'utilisation de marque de commerce.
CCGS986,
PCGS930

2 29-6152
MERCI DE PERMETTRE À ÉLECTROMÉNAGERS GE DE FAIRE PARTIE
DE VOTRE FOYER.
Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE ou qu'il s'agisse de votre premier appareil GE,
nous sommes heureux de vous avoir dans la famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et du design qui font partie intégrante de tous les
électroménagers GE que nous fabriquons, et nous pensons que vous le serez aussi. À cet égard,
l'enregistrement de votre appareil nous assure que nous pourrons vous fournir des informations
importantes sur votre appareil et des détails sur sa garantie si vous en avez besoin.
Enregistrez votre électroménager GE en ligne dès maintenant. Des sites Web et des numéros
de téléphone utiles sont disponibles dans la section « Service à la clientèle » de ce manuel de
l'utilisateur. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d'enregistrement préimprimée
qui se trouve dans l'emballage de votre appareil.
ÉLECTROMÉNAGERS GE

29-6152 3
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
SÉCURITÉ
DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT
Afin de réduire les risques de renversement, la
cuisinière doit être fixée correctement au moyen
du support antibasculement. Reportez-vous
aux instructions d'installation fournies avec le
support avant d'entreprendre l'installation.
Pour les cuisinières autonomes et
encastrables
Pour vérifier que le support est bien installé
et enclenché, regardez sous la cuisinière pour
voir si le pied de mise à niveau arrière est
inséré dans le support. Sur certains modèles,
le tiroir de rangement ou la plaque de protection peuvent être retirés afin de faciliter
l'inspection. Si une vérification visuelle ne peut être effectuée, glissez la cuisinière
vers l'avant, vérifiez que le support antibasculement est solidement fixé au plancher
ou au mur, et replacez la cuisinière pour que le pied de mise à niveau arrière
repose sous le support antibasculement.
Si vous devez déplacer la cuisinière, peu importe la raison, vous devez répéter
cette procédure pour vérifier le bon fonctionnement du support antibasculement.
Ne retirez jamais complètement les pieds de mise à niveau, car la cuisinière ne
serait pas bien fixée au support antibasculement.
AVERTISSEMENT
Si l'information de ce guide n'est pas suivie rigoureusement, il pourra en
résulter un feu ou une explosion entraînant des dommages matériels, des blessures ou
même la mort.
- Ne rangez pas ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
- QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ
■ N'essayezpasd'allumerunappareil,quelqu'ilsoit.
■ Netouchezàaucuncommutateurélectrique;n'utilisezaucuntéléphonedevotredomicile.
■ Appelezimmédiatementvotrefournisseurdegazdepuisletéléphoned'unvoisin.Suivez
les instructions de votre fournisseur de gaz.
■ Sivousnepouvezjoindrevotrefournisseurdegaz,appelezlespompiers.
- L'installation ainsi que les réparations doivent être effectuées par un installateur ou une
entreprise de service qualifiés, ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT
Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser le produit. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner un incendie, une décharge électrique, des blessures graves ou fatales.
Support anti-
basculement
Pied de mise
à niveau
Cuisinières autonomes et encastrables
• Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et
en mourir.
• Installez le support antibasculement au mur ou au plancher.
• Enclenchez la cuisinière sur le support antibasculement en
la faisant glisser vers l'arrière de manière à enclencher le pied.
• Réenclenchez le support antibasculement si vous déplacez
la cuisinière.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort ou
de sérieuses blessures chez les enfants et les adultes.
Risque de basculement
AVERTISSEMENT

4 29-6152
SÉCURITÉ
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
AVERTISSEMENT
N’utilisez JAMAIS cet appareil
commeradiateurindépendantpourchaufferla
pièce. Cela peut entraîner une intoxication par le
monoxydedecarboneetunesurchauffedufour.
■ Cetappareildoitêtreutiliséauxfinsprévuesetdécrites
dans ce manuel.
■ Faitesinstalleretmettrevotrecuisinièreàlaterrepar
un installateur qualifié, conformément aux instructions
d'installation fournies.
■ Lesréglagesetlesréparations,quelsqu'ilssoient,
ne doivent être effectués que par un installateur de
cuisinières à gaz ou par des techniciens qualifiés. Ne
tentez pas de réparer ou de remplacer une pièce de la
cuisinière, sauf si cela est spécifiquement recommandé
dans ce manuel.
■ Cettecuisinièreestprérégléeenusinepourune
utilisation au gaz naturel. Elle peut être convertie
pour une utilisation au GPL. Ces réglages, s'ils sont
nécessaires, doivent être effectués par un technicien
qualifié, conformément aux instructions d'installation et
aux codes locaux. L'entreprise qui effectue ce travail
assume la responsabilité de la conversion.
■ Demandezàl'installateurdevousmontrerl'emplacement
du robinet de gaz de la cuisinière pour pouvoir le fermer
si nécessaire.
■ Nebranchezvotrecuisinièrequesuruneprisemiseà
la terre de 120 V. Ne coupez ou ne retirez pas la broche
de mise à la terre de la fiche. Si vous avez un doute
concernant la mise à la terre du système électrique de
votre domicile, vous avez l'obligation et la responsabilité
personnelle de faire remplacer une prise non mise à
la terre par une prise à trois alvéoles mise à la terre,
conformément au Code national de l'électricité. N’utilisez
pas de cordon prolongateur avec cet appareil.
■ Avantd'effectueruneréparation,débranchezlacuisinière
ou coupez son alimentation électrique au niveau du
tableau de distribution de votre domicile (fusible ou
disjoncteur).
■ Afind'éviterqu'ilnes'enflamme,assurez-vousquetoutle
matériel d'emballage a été enlevé de la cuisinière avant
de la faire fonctionner.
■ Évitezderayeroudefrapperlesportesenverre,les
surfaces de cuisson ou les tableaux de commande. Cela
pourrait amener le verre à se casser. Ne cuisinez pas sur
un appareil dont le verre est brisé. Un choc électrique, un
incendie ou des coupures pourraient en résulter.
■ Nelaissezpaslesenfantsseulsousanssurveillance
à proximité d'un appareil électroménager en cours
d'utilisation. Ils ne devraient jamais être autorisés à
grimper, s'asseoir ou se tenir debout sur aucune des
parties de l'appareil.
■
ATTENTION
Ne rangez pas d'objets pouvant
intéresser les enfants dans les armoires situées
au-dessus de la cuisinière, les enfants s'exposeraient
à de graves blessures s'ils grimpaient sur la cuisinière
pour les atteindre.
■ N'obstruezjamaislesévents(ouverturesd'air)dela
cuisinière. Ils permettent à l'air d'entrer et de sortir, ce qui
est nécessaire à une bonne combustion et donc, au bon
fonctionnement de la cuisinière. Les ouvertures d'air sont
situées à l'arrière de la surface de cuisson, en haut et en
bas de la porte du four, au bas de la cuisinière sous le
tiroir-réchaud, sous le tiroir de cuisson ou la plaque de
protection.
■ Utilisezuniquementdespoignéessèches.Lavapeur
émise par des poignées humides en contact avec une
surface chaude pourrait vous brûler. Ne laissez pas les
poignées isolantes entrer en contact avec les brûleurs,
la grille du brûleur ou l'élément chauffant du four.
N'utilisez pas de torchon ou d'autre tissu épais à
la place de poignées.
■ Netouchezpaslesélémentschauffantsoulasurface
intérieure du four. Ces surfaces, bien que de couleur
foncée, peuvent être suffisamment chaudes pour causer
des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne touchez pas
l'intérieur du four et ne laissez aucun tissu ou matériau
inflammable entrer en contact avec celui-ci. Laissez
d'abord le four refroidir. D'autres surfaces de l'appareil
peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer
des brûlures. Les surfaces qui peuvent être chaudes
comprennent les brûleurs, les grilles, les ouvertures des
évents, les surfaces situées autour de ces ouvertures et de
même que les interstices situés autour de la porte de four.
■ Nefaitespaschaufferderécipientsfermés.Lapression
accumulée risquerait de faire éclater le récipient et de
causer des blessures.
■ Faitesbiencuirelesalimentspouréviterlesmaladies
d'origine alimentaire. Pour connaître la température
minimale et sécuritaire des aliments, visitez le site Web
au www.IsItDoneYet.gov et au www.fsis.usda.gov. Utilisez
un thermomètre pour connaître la température des
aliments, que vous vérifierez à plusieurs endroits.
■ Nelaissezpersonnegrimper,setenirous'accrocheràla
porte du four, au tiroir ou à la surface de cuisson. Cela
pourrait endommager la cuisinière ou la faire basculer, ce
qui pourrait causer des blessures graves, voire la mort.

29-6152 5
AVERTISSEMENT
CONSERVEZ LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES À BONNE
DISTANCE DE LA CUISINIÈRE
Le non-respect de cette consigne pourrait causer un incendie ou des blessures.
■ N'entreposezpasetn'utilisezpasdematières
inflammables dans un four ou près de la surface de
cuisson, notamment du papier, du plastique, des poignées,
du tissu, des revêtements muraux, des rideaux, des
draperies et tout type de vapeur ou de liquide inflammable.
■ Neportezjamaisdevêtementsamplesouquipendent
lorsque vous utilisez cet appareil. Ces vêtements
pourraient prendre feu au contact des surfaces chaudes
et causer de graves brûlures.
■ Nelaissezpasdegraissedecuissonoud'autres
matériaux inflammables s'accumuler à l'intérieur ou près
du four. La graisse dans le four ou sur la surface de
cuisson peut prendre feu.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
EN CAS D'INCENDIE, SUIVEZ LES ÉTAPES CI-DESSOUS POUR ÉVITER
LES BLESSURES ET EMPÊCHER L'INCENDIE DE SE PROPAGER
■ Neversezpasd’eausurunfeudefriture.N'essayez
jamais de soulever un ustensile de cuisson en feu.
Arrêtezl'appareil.Étouffezlesflammesdel'ustensilesitué
sur la surface de cuisson, en le recouvrant complètement
d'un couvercle de taille appropriée, d'une plaque à
biscuits ou d'un plateau. Utilisez un extincteur chimique
ou à mousse, à usages multiples.
■ Siunfeusedéclenchedanslefourpendantlacuisson,
étouffez les flammes provenant du four en fermant la
porte et en arrêtant le four ou en utilisant un extincteur
chimique ou à mousse, à usages multiples.
■ Siunfeusedéclenchedanslefourpendant
l'autonettoyage, arrêtez le four et attendez que le feu
s'éteigne. Ne tentez pas d'ouvrir la porte par la force.
L'introduction d'air frais dans le four lorsque celui-ci est
à une température d'autonettoyage peut provoquer la
projection d'un jet de flammes. Le non-respect de cette
consigne peut engendrer de graves brûlures.
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA SURFACE DE CUISSON
■ Nelaissezjamaissanssurveillancelesbrûleurs
de surface à des réglages moyens ou élevés. Les
aliments, particulièrement les aliments huileux, peuvent
s'enflammer et causer un incendie qui pourrait se
propager aux armoires environnantes.
■ Nelaissezjamaisl'huilesanssurveillancelorsquevous
faites frire des aliments. Si elle chauffe trop et dégage de
la fumée, l'huile peut s'enflammer et causer un incendie
qui se propagerait jusqu'aux armoires environnantes.
Utilisez un thermomètre à friture, lorsque cela est
possible, pour surveiller la température de l'huile.
■ Pouréviterlesprojectionsd'huileetlesincendies,utilisez
la quantité minimale d'huile lorsque vous faites frire des
aliments dans une casserole peu profonde et évitez de
cuire des aliments surgelés comportant trop de glace.
■ Utilisezdesustensilesdedimensionsappropriées.Évitez
les ustensiles de cuisson qui ne sont pas stables ou
qui basculent facilement. Choisissez un ustensile qui
correspond à la dimension du brûleur. Les flammes du
brûleur devraient être réglées de façon à ne pas dépasser
le fond de l'ustensile. Des flammes trop intenses peuvent
être dangereuses.
■ UtiliseztoujourslapositionLITE(allumage)lorsquevous
allumez les brûleurs supérieurs et assurez-vous que les
brûleurs se sont bien allumés.
■ Lorsquevousutilisezdesustensilesdecuissonen
vitrocéramique, assurez-vous qu'ils sont compatibles avec
cette surface de cuisson à défaut de quoi, ils pourraient se
casser à la suite d'une variation subite de la température.
■ Pourminimiserlesrisquesdebrûlure,decombustionde
matériaux inflammables et de débordement, la poignée du
récipient devrait être dirigée vers le centre de la cuisinière,
sans toutefois la placer au-dessus des brûleurs.
■ N'utilisezpasdewokdotéd'unanneau-supportenmétal.
L'anneau pourrait emprisonner la chaleur et empêcher
l'air d'atteindre les brûleurs, ce qui pourrait entraîner
l'émission de monoxyde de carbone.
■ N'essayezpasdesouleverlasurfacedecuisson.Cela
pourrait endommager le conduit d'alimentation en gaz des
brûleurs de surface et conduire à une fuite de gaz et un
risque d'incendie.
■ Lorsquevousdésactivezledispositifdeverrouillage
des commandes (certains modèles), assurez-vous
que les commandes de la surface de cuisson sont à la
position d'arrêt (OFF). Cela empêchera les fuites de gaz
accidentelles des brûleurs.
■ N'utilisezpasdepapierd'aluminiumpourcouvrirles
grilles ou recouvrir une quelconque partie de la surface
de cuisson. Cela peut entraîner une intoxication par
monoxyde de carbone, une surchauffe des surfaces de
cuisson ou un risque d'incendie.
SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

6 29-6152
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE FOUR AUTONETTOYANT
La fonction d'autonettoyage règle le four à une température suffisamment élevée pour brûler les résidus alimentaires
présents dans le four. Suivez ces consignes pour un fonctionnement sécuritaire.
■ Netouchezpasauxsurfaceschaudesdufourpendant
l'autonettoyage. Gardez les enfants à bonne distance
du four pendant l'autonettoyage. Le non-respect de ces
instructions pourrait causer des blessures.
■ Avantd'utiliserleprogrammed'autonettoyage,retirezles
casseroles, les grilles de four métalliques brillantes et tout
autre ustensile du four. Seules les grilles de four avec
revêtement en porcelaine peuvent être laissées dans le four.
■ Avantdelancerleprogrammed'autonettoyage,essuyez
la graisse et les résidus alimentaires du four. Un excès
de graisse pourrait prendre feu et la fumée pourrait
endommager votre domicile.
■ Silafonctiond'autonettoyagefonctionnemal,éteignez
le four et coupez l'alimentation. Contactez un technicien
qualifié pour faire réparer l'appareil.
■ N'utilisezpasdeproduitsdenettoyagepourfour.
N'utilisez pas de produit commercial de nettoyage pour
four ou de revêtement protecteur pour four sur aucune
des parties internes ou externes du four.
■ Nenettoyezpaslejointdelaporte.Cejointestessentiel
pour assurer une bonne étanchéité de la porte. Prenez soin
de ne pas frotter, d'endommager ou de déplacer le joint.
■ IMPORTANT : Certains oiseaux sont extrêmement
sensibles aux fumées dégagées pendant l’autonettoyage
d’une cuisinière. Déplacez-les dans une autre pièce
bien aérée.
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU TIROIR-RÉCHAUD
■ Letiroir-réchaudestconçupourmaintenirlesaliments
cuits à la température où ils seront servis. Les bactéries
se développeront très rapidement dans les aliments dont
la température se situe entre 40 et 140 °F (4 et 60 °C).
Ne mettez pas d'aliments froids dans le tiroir-réchaud. Ne
réchauffez pas d'aliments pendant plus de 2 heures dans
le tiroir-réchaud. Le non-respect de ces consignes peut
engendrer des intoxications alimentaires.
■ Nelaissezpasd'articlesenpapier,enplastique,
d'aliments en boîtes de conserve ou de matériaux
combustibles dans le tiroir. Ils pourraient s'enflammer.
■ Netouchezpasl'élémentchauffantoulasurface
intérieure du tiroir. Ces surfaces peuvent être assez
chaudes pour causer des brûlures.
■ Faitespreuvedeprudencelorsquevousouvrezletiroir.
Entrouvrez le tiroir et laissez l'air chaud ou la vapeur
s'échapper avant d'enlever ou de remettre des aliments.
De l'air chaud ou de la vapeur s'échappant du four
pourrait brûler vos mains, votre visage et/ou vos yeux.
■ N'utilisezpasdepapierd'aluminiumpourrecouvrirletiroir-
réchaud. Le papier d'aluminium est un excellent isolant
thermique et retient la chaleur. Il affectera la performance
du tiroir et peut présenter un risque d'incendie.
SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE FOUR
AVERTISSEMENT
Ne couvrez JAMAIS les fentes, les
trous ou passages d’air situés au bas du four. Ne
recouvrez JAMAIS totalement une grille avec des
matériaux tels que du papier d’aluminium ou des
protections pour four. Vous bloqueriez la circulation
de l’air à travers le four, ce qui pourrait entraîner une
intoxicationparmonoxydedecarbone.Neplacez
jamaisdepapierd'aluminiumoudeprotectionsur
lasoledufour,souspeinedepiégerlachaleur
pouvant entraîner de la fumée ou un incendie.
■ Tenez-vousàl'écartdelacuisinièrelorsquevousouvrezla
porte du four. De l'air chaud ou de la vapeur s'échappant du
four pourrait brûler vos mains, votre visage et/ou vos yeux.
■ Neplacezjamaisd'ustensilesdecuisson,despierres
de cuisson ou à pizza, du papier d'aluminium ou
d'autres types de protection sur la sole du four. Ils sont
susceptibles de retenir la chaleur ou de fondre, ce qui
pourrait endommager la cuisinière ou provoquer un choc
électrique, de la fumée ou un incendie.
■ Disposezlesgrillesàl’emplacementdésirélorsquele
four est froid. Si vous devez déplacer une grille lorsque
le four est chaud, prenez garde de ne pas toucher les
surfaces chaudes.
■ Nelaissezpasd'articlescommedupapier,desustensiles
de cuisine ou des aliments dans le four lorsque celui-
ci n'est pas utilisé. Les articles entreposés dans le four
pourraient s'enflammer.
■ Nelaissezriensurlasurfacedecuissonprèsdel'évent.
Ces articles peuvent surchauffer et causer un risque
d'incendie ou de brûlures.
■ Nefaitesjamaisgrillerd'alimentslorsquelaporteestouverte.
En raison du risque de surchauffe des boutons de commande,
on ne doit pas faire griller d'aliments avec la porte ouverte.

29-6152 7
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Équipement contrôlable à distance
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements
de la FCC. Le fonctionnement de l'appareil est soumis aux
deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas causer
d'interférences nuisibles, et 2) il doit accepter toute interférence
reçue, y compris les interférences risquant d'engendrer un
fonctionnement indésirable.
Cet appareil a été testé et il a été démontré qu'il respectait les
limites imposées aux appareils numériques de classe B en
vertu de la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont
été mises en place pour :
a) assurer une protection raisonnable contre les interférences
en milieu résidentiel. Cet appareil génère, utilise et émet des
fréquences radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut générer des interférences perturbant
les radiocommunications. Cependant, rien ne garantit que
des interférences ne surviendront pas dans une installation
particulière. Si cet appareil provoque des interférences qui
perturbent la réception des ondes radio ou de télévision (cela
peut être vérifié en arrêtant l’appareil, puis en le remettant
en marche), l’utilisateur devrait essayer une ou plusieurs des
méthodes suivantes pour éliminer les interférences :
■Réorientezouchangezl'emplacementdel'antenne
réceptrice.
■Augmentezladistanceentrel'appareiletlerécepteur.
■Branchezl'appareildansuneprisedecourantousurun
circuit différent du récepteur.
■Demandezdel'aidedudétaillantdevotreappareiloud'un
technicien en radio/télévision expérimenté.
b) accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences risquant d'engendrer un fonctionnement
indésirable.
Remarque:Toutchangementoutoutemodificationapportés
au dispositif de communication sans fil de cet appareil qui n'est
pas expressément approuvé par le fabricant peut annuler votre
droit à l'utiliser.
Pourretirerlapelliculeprotectriceetlerubanadhésifd'emballage
Attrapez soigneusement un des coins de la pellicule protectrice
avec vos doigts et décollez-la doucement de la surface de
l'appareil. N'utilisez aucun objet coupant pour enlever la
pellicule. Retirez toute la pellicule avant d'utiliser l'appareil pour
la première fois.
Pour vous assurer de ne pas endommager le fini de l'appareil
lorsque vous enlevez la colle laissée par le ruban adhésif
d'emballage, la méthode la plus sûre consiste à utiliser un
détergent à vaisselle. Appliquez le produit choisi avec un
chiffon doux et laissez-le pénétrer.
REMARQUE : Vous devez enlever la colle résiduelle de toutes
les pièces. Vous ne pourrez plus l'enlever après si elle cuit.
AVERTISSEMENT RELATIF À LA PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
AVERTISSEMENT
Ceproduitcontientunouplusieursproduitschimiquesreconnusparl'ÉtatdelaCaliforniecomme
pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres anomalies au système reproductif.
Fours électriques autonettoyants : Les fours autonettoyants peuvent causer une faible exposition à certaines de ces
substances, y compris le monoxyde de carbone, pendant le cycle de nettoyage. L'exposition à ces substances peut être
réduite en ouvrant une fenêtre ou en utilisant un ventilateur ou une hotte.

8 29-6152
En cas de panne de courant
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE : En cas de panne de courant / Brûleurs de surface
Typesdebrûleursdesurface
Brûleurrond
Ce brûleur est idéal pour la
cuisson standard. Utilisez des
ustensiles aux dimensions
appropriées aux flammes.
Brûleurmulti-couronnes
(certains modèles)
Utilisez ce brûleur lorsque
vous cuisinez avec de grands
ustensiles ou que vous préparez
des plats mijotés.
Brûleurovaledouble
(certains modèles)
Utilisez ce brûleur pour cuisiner
des plats sur la plaque chauffante
ou à l'aide de petits ustensiles.
Brûleursdesurface
En cas de panne de courant, le four ne fonctionnera pas.
N'essayez pas de vous en servir. En revanche, il est possible
d'allumer les brûleurs de la surface de cuisson avec une
allumette. En prenant de grandes précautions, tenez une
allumette près des orifices se trouvant sous le brûleur, puis
tournezlentementleboutonàlapositionLITE(allumage).
Une fois allumés, les brûleurs continueront à fonctionner
normalement.
Pourallumerunbrûleurdesurface
AVERTISSEMENT
Lesbrûleursdoiventêtreutilisés
uniquement lorsqu'ils sont recouverts d'ustensiles de
cuisson.Lesflammesdesbrûleursnoncouvertespar
un ustensile de cuisson peuvent présenter des risques
d'incendie ou d'inflammation des vêtements. Ne laissez
jamaislesflammesdépasserdescôtésdel'ustensilede
cuisson. Sinon, vous pourriez subir de graves blessures.
Assurez-vous que tous les brûleurs sont au bon endroit et bien
assemblés avant de les allumer.
Choisissez un brûleur et repérez le bouton de commande
correspondant. Appuyez sur le bouton de commande et
tournez-leàlapositionLITE(allumage).
Vous entendrez un petit « clic »
produit par l'étincelle électrique
lorsqu'elle allume le brûleur.
Lorsque vous mettez un brûleur
surLITE(allumage),tousles
brûleurs produisent des étincelles.
Des étincelles sont produites tant
queleboutonLITE(allumage)
demeure enfoncé. Lorsque le gaz
est allumé, tournez le bouton pour
ajuster la dimension des flammes.
Utilisationdesbrûleursdesurface
REMARQUES :
■ Nefaitespasfonctionnerlebrûleurpendantunedurée
prolongée sans ustensile sur la grille. Le revêtement de la
grille peut se décolorer ou s'écailler sans ustensile pour
absorber la chaleur.
■ N'essayezpasdedémonterunbrûleurlorsqu'unautre
brûleur est allumé. Cela pourrait endommager l'appareil.
■ Assurez-vousquelesbrûleursetlesgrillessontfroidsavant
d'y poser votre main, une poignée isolante ou un chiffon de
nettoyage.
Votre surface de cuisson est équipée de brûleurs au gaz
pratiques, faciles à nettoyer et polyvalents, qui peuvent être
utilisés pour une large gamme de cuissons.
Le plus petit est un brûleur de mijotage. Le brûleur de mijotage
réglé à la position LO (bas) procure un rendement de cuisson
tout indiqué pour les aliments requérant un temps de cuisson
prolongé à feu doux, comme les sauces.
Le très grand brûleur est conçu pour faire bouillir rapidement
de grandes quantités de liquide. Certains modèles comportent
le réglage POWER BOIL
MD
conçu spécialement pour les
ustensiles de cuisson de 11 po (27,9 cm) et plus.
Sélectionner une dimension de flamme
Regardez les flammes, et non le bouton, lorsque vous réglez
la chaleur. Lorsque vous souhaitez une montée en chaleur
rapide, faites correspondre la dimension des flammes du
brûleur aux dimensions de l'ustensile utilisé. Des flammes plus
larges que le fond de l'ustensile ne le feront pas chauffer plus
vite et peuvent être dangereuses.
Appuyez sur le bouton de
commande et tournez-le à la
positionLITE(allumage).
Ces flammes sont trop grandes pour l'ustensile.

29-6152 9
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE : Brûleurs de surface
Brûleursdesurface(suite)
Brûleurmulti-couronnes(certainsmodèles) Brûleurovaledouble(certainsmodèles)
Vuedecôtéduboutondubrûleurovaledouble
Vuedecôtéduboutondubrûleurmulti-couronnes
Pour les grands ustensiles
de cuisine, activez tous
les anneaux en réglant la
température du brûleur entre
Hi (élevé) et Med (moyen).
Pour la cuisson dans
de petits ustensiles ou à
basse température, n'activez
que les anneaux intérieurs
en réglant le brûleur entre
Lo (bas) et Sim (mijotage).
Pour les petits ustensiles
de cuisine, n'activez que
le brûleur rond.
Lorsque vous utilisez
une plaque de cuisson,
activez à la fois les sections
du brûleur rond et ovale.
Grilles pour dessus de cuisinière
N'utilisez pas une grille pour dessus de cuisinière du
commerce sur vos brûleurs à gaz. Ce type de grille pourrait
compromettre la combustion et produire des niveaux de
monoxyde de carbone supérieurs aux normes. Ceci pourrait
présenter des risques pour votre santé.
Utilisation d'un wok
Utilisezseulementunwokàdessousplatde14po(35,6cm)
oumoins.Assurez-vousquelewokestposébienàplatsur
la grille.
N’utilisezpasdesupportpourwok.Mettrelesupportsurun
brûleur ou une grille peut entraîner un mauvais fonctionnement
du brûleur et engendrer un niveau de monoxyde de carbone
supérieur à celui autorisé par les normes actuelles. Ceci
pourrait présenter des risques pour votre santé.
Utilisezunwokàfondplat.
N'utilisez pas de grilles
pour dessus de cuisinière.
Ustensiles pour surface de cuisson
Aluminium : Les ustensiles de poids moyen sont recommandés,
car ils chauffent plus rapidement et de manière plus uniforme.
La plupart des aliments dorent uniformément dans une poêle
en aluminium. Utilisez des casseroles avec des couvercles bien
ajustés lorsque vous cuisinez avec une petite quantité d'eau.
Acierinoxydable: Lorsqu'il est utilisé seul, ce métal conduit
mal la chaleur. Il est généralement combiné au cuivre, à
l'aluminium ou à d'autres métaux pour améliorer ses propriétés
de conduction de la chaleur. Les poêles en alliage sont
généralement satisfaisantes si elles sont utilisées à moyenne
chaleur, comme il est recommandé par le fabricant.
Fonte : Si elles sont chauffées lentement, la plupart des poêles
donnent des résultats de cuisson satisfaisants.
Émail : Dans certaines conditions, l'émail de certains
ustensiles de cuisson peut fondre. Suivez les recommandations
du fabricant concernant les méthodes de cuisson.
Verre : Il existe deux types d'ustensiles en verre : ceux
recommandés pour les fours et ceux pour les surfaces de
cuisson (casseroles, cafetières et théières). Le verre conduit
très lentement la chaleur.
Vitrocéramiquerésistantàlachaleur: Elle peut être utilisée
avec le four ou la surface de cuisson. Ce matériau conduit la
chaleur et refroidit très lentement. Vérifiez les instructions du
fabricant de l'ustensile pour vous assurer qu'il peut être utilisé
avec une cuisinière à gaz.

10 29-6152
UTILISATION DE LA SURFACE DE CUISSON : Plaque chauffante
Utilisationdevotreplaquechauffanteenfonte
Le côté nervuré de la plaque chauffante réversible peut être utilisé
pour la cuisson des aliments qui sont habituellement grillés.
Votre plaque chauffante procure une surface de cuisson de
grande dimension pour les viandes, les crêpes et d'autres
aliments habituellement préparés dans une poêle à frire.
Avant la première utilisation, rincez la plaque à l'eau chaude
et asséchez-la complètement. Enduisez la surface d'huile
végétale ou de cuisson en vaporisateur.
Précautionsàprendreaveclaplaquechauffante:
■ Nemettezpaslaplaquechauffanteaufouràmicro-ondes.
■ Nelavezpaslaplaquechauffanteaulave-vaisselle.
■ Siquelquechoses'estrenversésouslaplaquechauffante,
nettoyez-la aussi vite que possible pour éviter que le produit
renversé ne brûle.
■ Nelaissezpaslagraisses’accumulersouslaplaque
chauffante, cela présente un risque d'incendie. Nettoyez
le dessous de la plaque chauffante avec de l'eau chaude
savonneuse une fois qu'elle a refroidi.
Positionnementdevotreplaquechauffante
La plaque chauffante en fonte peut être utilisée uniquement sur le ou les brûleurs ovales situés au centre de la surface de cuisson.
Pour placer la plaque chauffante, retirez la grille centrale (le cas échéant) et remplacez-la par la plaque chauffante. Allumez le ou
les brûleurs ovales du centre uniquement lorsque vous être assuré que la plaque chauffante a été placée correctement.
Préchauffagedevotreplaquechauffante
Pour les modèles munis d'une plaque chauffante non réversible, préchauffez la plaque en allumant les brûleurs centraux
au réglage de température 4 pendant 5 à 10 minutes avant d'y déposer les aliments. Pour les modèles munis d'une plaque
chauffante réversible, préchauffez la plaque en allumant le brûleur central au réglage de température Hi (élevé) pendant 5 à
10 minutes avant d'y déposer les aliments. Une fois que la plaque est préchauffée, tournez le bouton du ou des brûleurs au
réglage de cuisson indiqué dans le tableau correspondant à votre plaque.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie
■ Faitespreuvedeprudencelorsquevouscuisinezdesalimentsgras.Lesprojectionsdegraissepeuvent
provoquer un incendie.
■ Nedéposezaucunobjetsurlaplaquechauffantelorsquecelle-cin'estpasutilisée.Lachaleurdégagéeparles
brûleursautourdelaplaquechauffantepeutchauffercelle-cietprovoquerunincendie.
■ N'installezetn'enlevezlaplaquechauffantequelorsqu'elleestfroideetquetouslesbrûleursdesurfacessonten
position d'arrêt (OFF).
Plaquechauffante(certainsmodèles)
Il vous faudra peut-être réduire le réglage de la température de la
plaque chauffante si celle-ci est utilisée pendant une longue période.
Typesd'aliments Réglage de cuisson
Bacon 3
Chapelets de saucisses 3
Œufs 1
Sandwich au fromage fondant 2
Galettes de bœuf haché 3
Crêpes 2
Réchauffer des tortillas 1
Plaquechauffanteenfonteprétraitée
Typesd'aliments Réglage de cuisson
Bacon Med (moyen)
Chapelets de saucisses Med (moyen)
Œufs Lo (bas)
Sandwich au fromage fondant Med (moyen)
Galettes de bœuf haché Med (moyen)
Crêpes Med (moyen)
Réchauffer des tortillas Lo (bas)
Plaquechauffanteréversibleenfonteprétraitée
Il vous faudra peut-être réduire le réglage de la température de la
plaque chauffante si celle-ci est utilisée pendant une longue période.
Remplacez la grille centrale par la plaque chauffante non réversible
en fonte.
Remplacez la grille centrale par la plaque chauffante réversible en fonte.

29-6152 11
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE : Commandes du four
Commandes du four
1. Modes de cuisson à convection : Les
modes de cuisson à convection profitent d'une circulation
d'air accrue dans le four, ce qui améliore le rendement de
la cuisson. Veuillez vous reporter à la section « Modes de
cuisson » pour plus de détails.
2. Modes de cuisson conventionnels :
Votre four propose les modes de cuisson conventionnels
suivants:cuissonaufour(Bake),cuissonaugril(Broil)
et maintien au chaud (Warm). Veuillez vous reporter à la
section « Modes de cuisson » pour plus de détails.
3. Clean(nettoyage):
Votre four propose deux
modes de nettoyage : autonettoyage (Self Clean) et
nettoyage à la vapeur (Steam Clean). Consultez la section
«ENTRETIENETNETTOYAGE:Cuisinière–Intérieur»
pour obtenir des renseignements importants sur ces modes.
4. Start/Enter (départ/entrer) : Vous devez
appuyer sur cette touche pour commencer chaque
fonction de cuisson, de nettoyage ou fonction minutée.
REMARQUE : Si l'éclairage de l'afficheur et des touches
faiblit, ouvrez la porte du four ou appuyez sur une touche
pour réanimer l'éclairage.
5. Cancel/Off (annuler/arrêt) :
Appuyez sur
cettetouchepourannulerTOUTESlesopérationsdufour,
sauf celles de l'horloge, de la minuterie et du tiroir-réchaud.
6. Timer (minuterie) : Sert de minuterie. Appuyez
sur la touche Timer (minuterie) et utilisez les touches
numériques pour programmer les heures et les minutes.
Appuyez sur la touche Start/Enter (départ/entrer). Le
four continue de fonctionner lorsque le décompte de
la minuterie tombe à zéro. Pour arrêter la minuterie,
appuyez sur la touche Timer (minuterie).
7.
Remote Enable (commande à distance) :
Vous permet de commander votre four à distance.
Le four doit être connecté au réseau WiFi avant que
la fonction de commande à distance puisse être activée.
Pour obtenir des instructions sur la façon de connecter
votre four, reportez-vous à la section « Connexion WiFi
et commande à distance » de ce manuel.
8. Proof (fermentation) : La fonction de
fermentation maintient un environnement chaud favorable
à la levée de la pâte à la levure. Veuillez vous reporter à
la section « Modes de cuisson » pour plus de détails.
9. Lock Controls (verrouillage des
commandes) (certains modèles) :
Permet de verrouiller les commandes de façon à ce que
les touches n'activent aucune fonction. Appuyez sur la
touche Lock Controls (verrouillage des commandes)
pendant trois secondes pour verrouiller ou déverrouiller
les commandes. La fonction Cancel/Off (annuler/arrêt)
est toujours active, même lorsque les commandes sont
verrouillées.
10. Options et Settings (réglages) :
Les touches Options et Settings (réglages) ouvrent
des menus plus détaillés sur l'afficheur qui permettent
d'accéder à d'autres fonctions et modes de cuisson.
Pour chacun d'eux, sélectionnez la fonction dans
l'afficheur au moyen des touches numériques associées.
Vous pouvez quitter à tout moment en appuyant de
nouveau sur les touches Options ou Settings (réglages).
Veuillez vous reporter aux sections « Réglages »,
« Options » et « Modes de cuisson » pour plus de détails.
11.OvenLight(lampedufour)(certains
modèles) :
Appuyez sur cette touche pour allumer
ou éteindre la lampe du four.
12.WarmingDrawer(tiroir-réchaud)
(certains modèles) :
Garde les plats chauds
déjà cuits à la température de service. Veuillez vous
reporter à la section « Modes de cuisson » pour plus de
détails.
1
8
2
63 499 5
10
10
7
(certains modèles)
11
12

12 29-6152
* Appareils compatibles Apple ou Android et réseau WiFi domestique requis.
Options
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE : Options / Réglages
La touche des options ouvre un menu proposant d'autres modes de cuisson lorsque le four est éteint. Elle ouvre un menu avec des
fonctionnalités supplémentaires si un mode de cuisson est déjà en cours. Vous pouvez quitter le menu à tout moment en appuyant
de nouveau sur la touche Options.
Vous devez d'abord sélectionner un mode (cuisson au four, cuisson à convection, rôtissage à convection), puis
sélectionner Options pour accéder aux fonctions suivantes.
Cook Time (temps de cuisson)
Permet d'effectuer le décompte de la durée de cuisson et éteint
le four lorsque la durée de cuisson est complétée. Sélectionnez
le mode de cuisson désiré. Utilisez les touches numériques pour
régler la température de cuisson. Appuyez sur la touche Options
et sélectionnez Cook Time (temps de cuisson). Utilisez les
touches numériques pour programmer la durée de cuisson en
heures et en minutes. Ensuite, appuyez sur Start/Enter (départ/
entrer). Cette fonction ne peut être utilisée qu'en mode Cuisson
au four, Cuisson à convection et Rôtissage à convection.
DelayTime(départdifféré)
Permet de régler l'heure de mise en marche du four. Utilisez cette
touche pour régler l'heure à laquelle vous voulez que le four se
mette en marche. Sélectionnez le mode de cuisson désiré. Utilisez
les touches numériques pour régler la température de cuisson.
Appuyez sur la touche Options et sélectionnez DelayTime
(départ différé). Utilisez les touches numériques pour programmer
l'heure à laquelle le four doit se mettre en marche, puis appuyez
sur Start/Enter (départ/entrer). La fonction de départ différé n'est
pas disponible pour tous les modes de cuisson.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez la fonction de départ
différé, les aliments rapidement périssables, comme le lait, les
œufs, le poisson, la farce, la volaille ou le porc, ne doivent pas
être laissés à température ambiante pendant plus d’une heure
avant ou après la cuisson. Les bactéries nocives prolifèrent
rapidement à la température ambiante. Assurez-vous que la
lampe du four est éteinte : la chaleur provenant de l'ampoule
accélère la prolifération des bactéries nocives.
OvenProbe(sondethermique)
REMARQUE : La sonde thermique ne peut être utilisée que
pour les modes de cuisson conventionnels et à convection.
Cette fonction permet de contrôler la température interne des
aliments et d'arrêter le four lorsque la température programmée
est atteinte. Insérez la sonde dans l'aliment, choisissez le mode
de cuisson, puis réglez la température de la sonde. Veuillez
vous reporter à la section « Modes de cuisson » pour plus
de détails. La sonde peut uniquement être utilisée en mode
Cuisson au four, Cuisson à convection ou Rôtissage
à convection.
Réglages
LestouchesOptionsetSettings(réglages)ouvrentdesmenusplusdétailléssurl'afficheurquipermettentd'accéderà
d'autresfonctionsetmodesdecuisson.Pourchacundecesmenus,sélectionnezlafonctiondansl'afficheuraumoyen
destouchesnumériquesassociées.VouspouvezquitteràtoutmomentenappuyantdenouveausurlestouchesOptions
ou Settings (réglages).
Connexion WiFi et commande à distance
Votre four est conçu pour vous fournir une communication
bidirectionnelle entre votre appareil et un périphérique
intelligent. En utilisant les fonctionnalités WiFi Connect, vous
serez en mesure de contrôler les principales opérations du
four, telles que les réglages de température, la minuterie et les
modes de cuisson à l'aide de votre téléphone intelligent ou de
votre tablette.*
Sélectionnez Settings (réglages) puis Wifi–suivezles
instructions sur l'afficheur de votre four et l'application du
téléphone. Il est nécessaire d'activer le WiFi avant d'utiliser la
fonction Remote Enable (commande à distance) sur votre four.
Connecter votre four compatible WiFi
Ce dont vous avez besoin
Votre four GE utilise votre réseau WiFi domestique existant
pour communiquer avec votre périphérique intelligent. Pour
configurer votre four GE, vous aurez besoin de recueillir
quelques informations :
1. Chaque four GE comporte une étiquette d'information
de connexion qui inclut le nom réseau de l'appareil et un
mot de passe. Ce sont deux données importantes dont
vous aurez besoin pour vous connecter à l'appareil. Cette
étiquette se trouve généralement à l'intérieur de la porte du
four ou du tiroir.
2. Il vous faut disposer d'un téléphone intelligent ou d'une
tablette en mesure d'accéder à Internet et de télécharger
des applications.
3. Vous aurez besoin de connaître le mot de passe de votre
routeur WiFi domestique. Ayez ce mot de passe sous la
main lorsque vous serez prêt à configurer votre four GE.
Connecter votre four GE
1. Sur votre téléphone ou tablette intelligente, visitez le site au
www.GEAppliances.com/connect pour en savoir plus sur
les fonctionnalités des électroménagers connectés et pour
télécharger l'application appropriée.
2. Suivez les instructions à l'écran de l'application pour
connecter votre four GE.
3. Une fois que le processus de connexion est terminé, le
voyant de connexion situé sur l'afficheur de votre four GE
restera allumé et l'application confirmera que vous êtes
connecté.
FCC: ZKJ-WCATA001
Network: GE_XXXXXX_XXXX
Password: XXXXXXXX
PT. NO. 229C6272G001-0
IC: 10229A-WCATA001
MAC ID: XX - XX - XX - XX - XX - XX
Connected Appliance Information
Exemple d'étiquette

29-6152 13
Réglages
Connexion WiFi et commande à distance
(suite)
4. Si le voyant de connexion ne s'allume pas ou qu'il
clignote, suivez les instructions de l'application pour vous
reconnecter. Si les problèmes persistent, veuillez appeler le
centre d'appels connecté au 1-800-626-2000 et demander
de recevoir de l'assistance relativement à la connectivité
sans fil de votre four.
Pour connecter des périphériques intelligents supplémentaires,
répétez les étapes 1 et 2.
Veuillez noter que tout changement ou toute modification
apportés au dispositif de communication sans fil de cet appareil
qui n'est pas expressément approuvé par le fabricant peut
annuler votre droit à l'utiliser.
DÉMARRAGE À DISTANCE DE VOTRE FOUR
Pour être en mesure de démarrer le four à distance, appuyez
sur la touche Remote Enable (commande à distance) et
l'icône s'allumera sur l'afficheur. Le four peut maintenant être
démarré à distance avec un appareil connecté. Ouvrir la porte
du four ou éteindre le four éteindra l'icône
. L'icône doit être
allumée pour démarrer le four à distance. Il n'est pas nécessaire
que l'icône soit allumée pour modifier la température du
four pendant qu'il fonctionne, pour régler la minuterie ou pour
éteindre le four à partir de l'application du téléphone tant que
l'icône indique que le four est connecté au WiFi.
Après avoir utilisé le four, pensez à vérifier que l'icône est
affichée si vous souhaitez démarrer le four à distance à l'avenir.
REMARQUE : Les aliments rapidement périssables, comme
le lait, les œufs, le poisson, la farce, la volaille ou le porc ne
doivent pas être laissés à température ambiante pendant plus
d’une heure avant ou après la cuisson. Les bactéries nocives
prolifèrent rapidement à la température ambiante. Assurez-
vous que la lampe du four est éteinte : la chaleur provenant de
l'ampoule accélère la prolifération des bactéries nocives.
Clock(horloge)
Ce réglage permet d'ajuster l'horloge du four. Appuyez sur la
touche Settings (réglages) et sélectionnez Clock (horloge).
Sélectionnez Set Clock (régler l'horloge) et suivez les instructions
pour régler l'horloge. Cette fonction sert également à spécifier la
façon dont sera affichée l'heure du jour. Vous pouvez sélectionner
le mode 12 heures (12H) ou 24 heures (24H), ou encore masquer
l'affichage de l'heure (Off). Appuyez sur la touche Settings
(réglages), sélectionnez Set Clock (régler l'horloge), puis
sélectionnez 12/24hrou On/Off (affiché/masqué).
Bluetooth
MD
–ChefConnect
Il s'agit d'une fonction Bluetooth
MD
utilisable avec les autres
produits compatibles ChefConnect, comme des fours à micro-
ondes avec hotte intégrée ou des hottes de cuisinière. Pour
jumeler ces produits, appuyez sur la touche Settings (réglages)
et sélectionnez Bluetooth
MD
. Sélectionnez Pair (jumeler) et
suivez les instructions accompagnant le produit Chef Connect
à jumeler. La cuisinière annulera le mode de jumelage après
deux minutes si aucun dispositif à associer n'est détecté.
Sélectionnez Remove (supprimer) pour confirmer que le produit
est jumelé ou pour le désassocier de la cuisinière. La sonde de
cuisson de précision peut également être jumelée à l'aide de la
fonction Bluetooth
MD
.
Auto Conv (conversion automatique)
Lorsque vous utilisez la cuisson à convection et le rôtissage
à convection, la fonction de conversion automatique Auto
Recipe convertira automatiquement les températures de
cuisson normale programmées en températures de cuisson
à convection. Notez que cette option ne convertit pas les
temps de cuisson par convection, elle ne fait que convertir les
températures. L'affichage de l'horloge peut être activé (On)
ou désactivé (Off). Sélectionnez Settings (réglages), l'option
Auto Conversion (conversion automatique) est la 5
e
option et
apparaît sur le premier affichage des réglages. Sélectionnez
Auto Conversion et suivez les instructions pour activer ou
désactiver cette fonction.
Auto Off (arrêt automatique)
Cette fonction permet d'arrêter le four après 12 heures de
fonctionnement continu. Elle peut être activée ou désactivée.
Sélectionnez Settings (réglages), More (plus) et Auto Off
(arrêt automatique) pour activer ou désactiver cette fonction.
Sound (son)
Vous pouvez ajuster le volume et le type d'alarme sonore
utilisés par votre appareil. Sélectionnez Settings (réglages),
More (plus) et Sound (son). Suivez les instructions ajuster le
volume ou pour permuter entre les tonalités d'alerte continues
et uniques. Si la fonction est réglée à un son continu, il faut
appuyer sur une touche pour l'interrompre. Le volume de la
tonalité du four peut être réglé. La commande émet un son au
nouveau volume choisi chaque fois que ce dernier est modifié.
F/C(FahrenheitouCelsius)
Les commandes du four sont réglées en degrés Fahrenheit (F),
mais vous pouvez les modifier pour utiliser les degrés
Celsius (C). Sélectionnez Settings (réglages), More (plus) et
F/C pour permuter entre le type d'affichage de la température.
Ajustementdelatempératuredufour
Cette fonction permet de régler la température de cuisson
au four et à convection jusqu'à 35 °F (20 °C) plus chaude
ou plus froide. Utilisez cette fonction si vous pensez que la
température de votre four est trop élevée ou trop basse et que
vous souhaitez la modifier. Ce réglage modifie les modes de
cuisson au four et à convection. Il ne change pas les modes de
fermentation ou de nettoyage. Sélectionnez Settings (réglages)
et OvenAdjust (ajustement du four), puis sélectionnez More
Heat (température plus élevée) ou Less Heat (température
moins élevée), et appuyez sur Save (enregistrer).
Oven Info (information sur le four)
Sélectionnez Settings (réglages), More (plus) et Oven Info
(information sur le four) pour activer ou désactiver cette
fonction. Ce paramètre affiche le numéro de modèle de
l'appareil et la version du logiciel.
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE : Réglages

14 29-6152
La fonction du mode sabbat est conforme aux normes énoncées par Star K. Certaines de ces normes, que l'utilisateur pourra
remarquer, comprennent la désactivation des signaux sonores, la désactivation des lampes de four et un délai d'environ
30 secondes à une minute sur les changements d'affichage. Seule la cuisson continue ou la cuisson minutée est autorisée en
mode sabbat. La cuisson en mode sabbat est un processus en deux étapes : vous devez d'abord régler la cuisinière en mode
sabbat, puis régler le mode de cuisson.
Activer le mode sabbat
Appuyez sur la touche Settings (réglages), sélectionnez Sabbath
(sabbat) puis Turn on (mettre en marche). Un crochet fermant
(« ] ») s'affichera pour indiquer que le four est en mode sabbat.
L'heure ne sera plus affichée sur l'appareil. La cuisson continue
ou une cuisson minutée peut maintenant être programmée.
Démarrer une cuisson continue
1. Appuyez sur la touche Bake (cuisson au four). (Pour les
fours doubles, cela fait fonctionner le four supérieur. Si
vous souhaitez utiliser le four inférieur, appuyez sur Lower
Oven puis sur Bake [cuisson au four].)
2. Si la température de cuisson désirée est de 350 °F
(176,7 °C), appuyez sur Start/enter (départ/entrer). Si vous
désirez utiliser une autre température de cuisson, appuyez
sur les touches numériques de 1 à 5 pour sélectionner
une température de cuisson préréglée, puis appuyez sur
Start/Enter (départ/entrer). Reportez-vous à l'illustration
ci-dessous pour déterminer à quelle touche correspondent
les différentes températures préréglées.
Après un certain délai, un second crochet (« ] [ ») s'affichera
pour indiquer que le four est en mode de cuisson.
Réglage de la température du four
1. Appuyez sur Bake (cuisson au four) (ou appuyez sur
Lower Oven [four inférieur], puis sur Bake [cuisson au four]
pour le four inférieur dans le cas d'appareil à deux fours).
Ensuite, appuyez sur les touches numériques de 1 à 5 pour
sélectionner une autre température de cuisson préréglée,
puis appuyez sur Start/Enter (départ/entrer).
2. Comme aucune rétroaction ne sera donnée lors du
changement de température, un thermomètre de four peut
être utilisé pour confirmer les changements de température.
Démarrer une cuisson minutée
1. Appuyez sur la touche Bake (cuisson au four).
2. Si vous désirez utiliser une température de cuisson de
350 °F (176,7 °C), appuyez sur les touches numériques
de 6 à 0 pour sélectionner une durée de cuisson. Si vous
désirez utiliser une température de cuisson autre que
350 °F (176,7 °C), appuyez sur les touches numériques
de 1 à 5 pour sélectionner une température de cuisson
préréglée, puis sélectionnez une durée de cuisson.
Reportez-vous à l'illustration de cette page pour déterminer
à quelle touche correspondent les différentes températures
et durées de cuisson.
3. Appuyez sur la touche Start/Enter (départ/entrer)
Après un certain délai, un second crochet (« ] [ ») s'affichera
pour indiquer que le four est en mode de cuisson. Lorsque la
durée de cuisson est écoulée, un seul crochet (« ] ») sera de
nouveau affiché pour indiquer que le four n'est plus en mode
de cuisson. Aucun signal sonore ne se fera entendre lorsque le
temps de cuisson sera terminé.
Quitter le mode sabbat
Quitter le mode sabbat ne devrait être fait qu'après la période
du sabbat.
1. Appuyez sur Cancel/Off (annuler/arrêt) pour mettre fin à
tout mode de cuisson qui pourrait être en cours d'exécution.
2. Appuyez sur la touche Settings (réglages) jusqu'à ce que
SabbathModeoff (mode sabbat désactivé) soit affiché.
Remarque sur les pannes de courant en
mode sabbat
Si une panne de courant survient lorsque le four est en
mode sabbat, l'appareil reviendra au mode sabbat lorsque
l'alimentation sera rétablie, mais le four sera éteint même
s'il était en mode de cuisson lorsque la panne de courant
est survenue.
Mode sabbat
Température(°F)
Temps(heures)
200
325
2,5 h
250
400
3 h
4 h
300
2 h
3,5 h
1 = 200 °F/93,3 °C, 2 = 250 °F/121 °C, 3 = 300 °F/148,9 °C,
4 = 325 °F/162,8 °C, 5 = 400 °F/204,4 °C
6 = 2 heures, 7 = 2,5 heures, 8 = 3 heures, 9 = 3,5 heures, 0 = 4 heures
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE : Mode sabbat

29-6152 15
Le nombre de positions de grille peut varier
selon le modèle.
Rail avant
supérieur
Extension complète
Tenezici
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE : Grilles de four
Grilles de four
Le Guide de cuisson contient des recommandations quant à la
position des grilles à utiliser en fonction des types d'aliments
à cuire. Le réglage de la position de la grille est une façon
d'optimiser le rendement de la cuisson. Par exemple, si vous
préférez que vos gâteaux, vos muffins ou vos biscuits soient
très brunis, placez la grille à un cran supérieur. Si vos aliments
brunissent trop, placez votre grille à un cran inférieur la
prochaine fois.
Lorsque vous cuisinez avec plusieurs casseroles et de
nombreuses grilles, assurez-vous qu'il y a un espace d'au
moins 1½ po (3,8 cm) entre les casseroles pour favoriser une
bonne circulation d'air.
Votre four peut être muni de grilles coulissantes et/ou de grilles
plates ordinaires.
Pour éviter les brûlures, placez la ou les grilles à
l'emplacement désiré avant d'allumer le four.
Grilles coulissantes
Lorsque vous mettez des ustensiles de cuisson dans le four
ou les en retirez, tirez toujours la grille à la position d'extension
maximale en utilisant la barre supérieure avant.
Si les grilles coulissantes sont difficiles à tirer, lubrifiez-les avec
le lubrifiant à base de graphite livré avec votre four. Retirez la
grille du four, enlevez tous les résidus qui se trouvent dans les
glissières latérales avec un essuie-tout, secouez le contenant
de lubrifiant à base de graphite et appliquez 4 gouttes dans les
deux glissières inférieures gauche et droite. Ouvrez et fermez
la grille plusieurs fois pour étendre le lubrifiant.
Pour commander un contenant de lubrifiant à base de graphite
supplémentaire, reportez-vous aux sections « Accessoires » et
« Service à la clientèle » à la fin de ce manuel.
Pour retirer une grille coulissante :
1. Assurez-vous que la grille est complètement enfoncée dans
le four, de façon à ce que les leviers latéraux du cadre de la
grille puissent se désenclencher du support du four.
2. Tirezlagrillejusqu'àlabutéed'arrêtdusupportdegrille.
3. Tenezfermementlesdeuxcôtésducadredelagrilleetla
grille coulissante, soulevez son extrémité avant et sortez-la
du four.
Pour remettre en place une grille
coulissante :
1. Tenezfermementlesdeuxcôtésducadredelagrilleetla
grille coulissante.
2. Placez l'extrémité arrondie de la grille (crans d'arrêt) sur les
supports du four, soulevez son extrémité avant et poussez
la grille aussi loin que possible.
Si les grilles coulissantes sont difficiles à replacer ou à retirer,
enduisez les supports de grille d'huile à cuisson. N'enduisez
pas les glissières de grille avec de l'huile.
Pour lubrifier les leviers :
Agitez le lubrifiant et versez-en sur les pièces mobiles des
mécanismes de levier, tel qu'illustré.

16 29-6152
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE : Papier d'aluminium et protections pour four / Ustensiles de cuisson / Modes de cuisson
Ustensiles de cuisson
Directives relatives aux ustensiles de cuisson
Le matériel, le fini et la taille de l'ustensile de cuisson ont une
incidence sur le rendement de la cuisson.
Les casseroles foncées, recouvertes d'un enduit et mates
absorbent plus de chaleur que les casseroles minces et
brillantes. Les casseroles qui absorbent plus facilement la
chaleur produisent des croûtes brunes, croustillantes et plus
épaisses. Si vous utilisez des ustensiles de cuisson foncés
et recouverts d'un enduit, vérifiez la cuisson avant le temps
prescrit dans la recette. Si vous obtenez de mauvais résultats
avec ce type d'ustensile de cuisson, réduisez la température du
four de 25 °F (14 °C) la prochaine fois.
Les casseroles lustrées permettent de cuire uniformément les
aliments, comme les gâteaux et les biscuits.
Les casseroles en verre ou en céramique se réchauffent
lentement, mais conservent la chaleur plus longtemps. Ces
types d'ustensiles de cuisson conviennent parfaitement aux
tartes et croustades.
Les ustensiles de cuisson isolés se réchauffent lentement et
peuvent réduire le brunissement des aliments.
Gardez les ustensiles de cuisson propre pour favoriser une
cuisson uniforme.
Les ustensiles en grès chauffent lentement et retiennent bien
la chaleur. Il est recommandé de faire préchauffer le four
avant d'utiliser ce type d'ustensiles. Un temps de cuisson
supplémentaire peut être nécessaire.
ATTENTION
Ne recouvrez pas la sole du four de papier d'aluminium ni de protection pour four d'aucune sorte. Ils
sontsusceptiblesderetenirlachaleuroudefondre,cequipourraitendommagerlacuisinièreouprovoquerunchoc
électrique, de la fumée ou un incendie. Les dommages résultant d'une utilisation inappropriée de ces articles ne sont pas
couverts par la garantie de la cuisinière.
On peut utiliser du papier d'aluminium pour recueillir les éclaboussures en posant une feuille sur une grille inférieure, quelques
centimètres sous les aliments. N'utilisez pas plus de papier qu'il n'en faut et ne couvrez jamais entièrement une grille de four avec
du papier d'aluminium. Placez le papier d'aluminium à au moins 1-1/2 po (3,8 cm) des parois du four afin d'éviter une mauvaise
circulation de la chaleur.
Papier d'aluminium et protections pour four
Modes de cuisson
Votre nouveau four offre de nombreux modes de cuisson pour vous aider à obtenir de meilleurs résultats. Ces modes de cuisson
sont décrits ci-dessous. Reportez-vous à la section « Guide de cuisson » pour des conseils sur la position des grilles à utiliser et
des recommandations sur les modes de cuisson spécifiques à chaque type d'aliments.
Cuisson au four
Le mode de cuisson au four permet de cuire et de rôtir
les aliments. Lors de la cuisson de produits de boulangerie,
comme les gâteaux, les biscuits et les pâtisseries, préchauffez
toujours le four. Pour utiliser ce mode de cuisson, appuyez
sur la touche Bake (cuisson au four), réglez la température
à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur Start/Enter
(départ/entrer).
Maintienauchaud
Le mode de maintien au chaud est destiné à conserver la
chaleur des aliments chauds. Couvrez les aliments qui doivent
garder leur humidité, et ne couvrez pas ceux qui doivent être
croustillants. Aucun préchauffage n'est nécessaire. N'utilisez
pas cette fonction pour faire chauffer des aliments froids. Il est
également recommandé de ne pas garder des aliments chauds
pendant plus de 2 heures. Pour utiliser ce mode, appuyez sur
la touche Warm (maintien au chaud), puis sur la touche Start/
Enter (départ/entrer).
Certains modèles peuvent également être munis de tiroirs-
réchauds.Troisréglagessontdisponibles–utilisezleréglage
High (élevé) pour les aliments tels que les ragoûts, les viandes
et les pommes de terre; utiliser le réglage Medium (moyen)
pour les aliments tels que les plats en casserole et les pizzas;
utilisez le réglage Low (bas) pour les aliments tels que le pain,
les gaufres et pour réchauffer la vaisselle allant au four.
Modes de cuisson au gril
Fermez toujours la porte ou le tiroir lorsque vous utilisez le
gril. Surveillez les aliments de près lorsque vous utilisez le gril.
Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez le gril : placer
des aliments trop près de l'élément du gril ou du brûleur peut
entraîner la formation de fumée, la projection d'éclaboussures
et les gras peuvent s'enflammer. Il n'est pas nécessaire de
préchauffer le four si vous utilisez la cuisson au gril.
Gril à température élevée
Le mode de cuisson au gril à température élevée (Broil Hi)
utilise la chaleur intense générée par l'élément ou le brûleur
supérieur pour griller les aliments. Utilisez le mode de cuisson
au gril Broil Hi (gril à température élevée) pour les pièces de
viande plus minces et/ou lorsque vous souhaitez avoir une
surface grillée et un intérieur saignant. Pour utiliser ce mode de
cuisson, appuyez une fois sur la touche Broil (gril), puis sur la
touche Start/Enter (départ/entrer).
Gril à basse température
Le mode de cuisson au gril à basse température (Broil Lo)
utilise une chaleur moins intense de l'élément ou du brûleur
supérieur pour cuire à point les aliments tout en brunissant
leur surface. Utilisez le mode de cuisson au gril Broil Lo (gril à
basse température) pour les coupes de viande épaisses ou les
aliments qui doivent être cuits à point. Pour utiliser ce mode
de cuisson, appuyez deux fois sur la touche Broil (gril), puis
appuyez sur la touche Start/Enter (départ/entrer).

29-6152 17
Évents du four
N'obstruez jamais les évents (ouvertures d'air) de la cuisinière.
Ils permettent à l'air d'entrer et de sortir, ce qui est nécessaire
à un refroidissement adéquat, et donc au bon fonctionnement
de la cuisinière.
Les ouvertures d'air sont situées à l'arrière de la surface de
cuisson, en haut et en bas de la porte du four de même qu'au
bas de la cuisinière.
L'aspect et l'emplacement de l'évent peuvent
varier selon le modèle du four.
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE :Modesdecuisson/Éventsdufour
Modes de cuisson (suite)
Frozen Snacks (mets congelés)
LesmodesdecuissonFrozenSnacks(metscongelés)sont
conçus pour cuire des aliments congelés tels que des pépites de
pommes de terre, des frites et des collations et amuse-gueule
similaires. La plupart des aliments cuiront dans les temps de
cuisson recommandés sur les emballages. Réglez le temps de
cuisson en fonction de vos préférences personnelles. Appuyez
sur Options et sélectionnez Frozen (congelé), puis suivez les
instructions affichées pour accéder à ce mode de cuisson.
UtilisezlemodedecuissonFrozenSnacksSingle(mets
congelés sur une seule grille) lorsque vous faites cuire des
mets congelés sur une seule grille. Ce mode de cuisson ne
nécessite pas de préchauffage du four. Les aliments doivent
être placés dans le four avant ou immédiatement après le
démarrage de ce mode de cuisson.
UtilisezlemodedecuissonFrozenSnacksMulti(mets
congelés sur plusieurs grilles) lorsque vous faites cuire des
mets congelés sur deux grilles simultanément. Ce mode de
cuisson comprend un cycle de préchauffage pour préparer le
four à la cuisson sur plus d'une grille.
Frozen Pizza (pizza congelée)
Les modes Frozen Pizza (pizza congelée) sont conçus pour cuire
des pizzas congelées. La plupart des pizzas cuiront dans les temps
de cuisson recommandés sur les emballages. Réglez le temps
de cuisson en fonction de vos préférences personnelles. Appuyez
sur Options et sélectionnez Frozen (congelé), puis suivez les
instructions affichées pour accéder à ce mode de cuisson.
Utilisez le mode de cuisson Frozen Pizza Single (pizza congelée
sur une seule grille) lorsque vous faites cuire une pizza congelée
sur une seule grille. Ce mode de cuisson ne nécessite pas de
préchauffage du four. La pizza doit être placée dans le four avant
ou immédiatement après le démarrage de ce mode de cuisson.
Utilisez le mode de cuisson Frozen Pizza Multi (pizzas
congelées sur plusieurs grilles) lorsque vous faites cuire
plusieurs pizzas congelées sur deux grilles simultanément.
Ce mode de cuisson comprend un cycle de préchauffage pour
préparer le four à la cuisson sur plus d'une grille.
Baked Goods (produits de boulangerie et
pâtisseries)
LemodedecuissonBakedGoods(produitsdeboulangerieet
pâtisseries) est conçu pour la cuisson des gâteaux, du pain,
des biscuits et d'autres aliments similaires sur une seule grille.
Ce mode de cuisson permet d'obtenir un léger brunissement
des aliments et un meilleur volume. Certains aliments peuvent
nécessiter des temps de cuisson légèrement plus longs que
lorsqu'ils sont cuits dans le mode de cuisson conventionnel.
Appuyez sur Options et sélectionnez Baked Goods (produits
de boulangerie et pâtisseries), puis suivez les instructions sur
l'afficheur pour accéder à ce mode.
Cuisson à convection avec plusieurs
grilles
Le mode de cuisson à convection est destiné à la cuisson
simultanée de nombreux aliments déposés sur plusieurs grilles.
Ce mode de cuisson utilise le déplacement de l'air produit par le
ventilateur de convection pour uniformiser la cuisson. Votre four
est équipé de la fonction Conversion automatique Auto Recipe
pour convection, par conséquent, il n'est pas nécessaire de
régler la température lorsque vous utilisez ce mode. Ce mode
de cuisson exige toujours de préchauffer le four. Les durées de
cuisson peuvent être légèrement plus longues lors de l'utilisation
de plusieurs grilles plutôt que d'une seule. Pour utiliser ce
mode de cuisson, appuyez sur la touche Conv Bake (cuisson
à convection), réglez la température à l'aide des touches
numériques, puis appuyez sur Start/Enter (départ/entrer).
Convection Roast (rôtissage à convection)
Le mode de rôtissage à convection est destiné au rôtissage de
pièces de viande sur une seule grille. Ce mode de cuisson utilise
le déplacement de l'air produit par le ventilateur de convection
pour améliorer le brunissement des aliments et réduire le
temps de cuisson. Vérifiez les aliments avant la fin du temps
de cuisson suggéré dans la recette, ou utilisez la sonde (voir
la section « Sonde thermique » pour plus de détails). Ce mode
de cuisson n'exige pas de préchauffer le four. Pour utiliser ce
mode de cuisson, appuyez sur la touche Conv Roast (rôtissage
à convection), réglez la température à l'aide des touches
numériques, puis appuyez sur Start/Enter (départ/entrer).
Proof (fermentation)
Le mode de fermentation maintient un environnement chaud
favorable à la levée de la pâte à la levure. Si le four est
trop chaud, le mode de fermentation ne fonctionnera pas et
l'afficheur indiquera « Oven too hot for Proof » (four trop chaud
pour la fermentation). Pour de meilleurs résultats, couvrir la
pâte pendant la fermentation et vérifier l'état de la pâte avant la
durée de fermentation prévue pour éviter une sur-fermentation.
Appuyez sur Options et sélectionnez Proof (fermentation),
puis suivez les instructions affichées ou appuyez sur la touche
Proof (fermentation) pour accéder à ce mode.
ATTENTION
N'utilisez pas le mode de fermentation pour
réchauffer des aliments ou les garder chauds. La température
de fermentation du four n'est pas assez élevée pour maintenir
des aliments à des températures sûres.

18 29-6152
Sondethermique
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE : Sonde thermique
La température interne des aliments est souvent utilisée pour
indiquer le niveau de cuisson, particulièrement pour les rôtis
et la volaille. La sonde permet de contrôler la température
interne des aliments et d'arrêter le four lorsque la température
programmée est atteinte.
Relevez toujours la température à plusieurs endroits dans
l'aliment à l'aide d'un thermomètre pour aliment afin de vous
assurer que toutes les portions de l'aliment ont atteint la
température interne souhaitée.
Positionnementdelasondethermique
Après avoir préparé la viande et l'avoir placée sur l'ustensile
de cuisson, suivez ces consignes pour placer la sonde
correctement.
■ Insérezlasondedansl'alimentdemanièreàceque
sa pointe soit positionnée au centre de la partie la plus
épaisse de l'aliment. Pour des performances optimales, la
sonde doit être entièrement insérée dans la nourriture. Si
la sonde n'est pas placée correctement, elle pourrait ne
pas mesurer avec précision la température de la partie la
plus froide de l'aliment. Certains aliments, en particulier les
aliments de faibles dimensions, ne sont pas bien adaptés
pour la cuisson avec la sonde en raison de leur forme ou
de leur taille.
■ Lasondenedoittouchernios,nigras,nicartilage.
■ Pourunevolailleentière,insérezlasondedanslapartiela
plus épaisse de la poitrine.
■ Pourunrôtidésossé,insérezlasondedanslecentredu
rôti.
■ Pourunjambonoudel'agneauavecos,insérezlasonde
au centre du grand muscle ou de l'articulation la plus
basse.
■ Pourunmetsencocotte,commelepaindeviande,insérez
la sonde dans le centre de l'aliment.
■ Pourlepoisson,insérezlasondejusteau-dessusdela
branchie et dans la partie la plus charnue, parallèlement à
la colonne vertébrale.
Utilisationdelasondethermique
La sonde thermique peut uniquement être utilisée en mode
Cuisson au four, Cuisson à convection ou Rôtissage à
convection.
Utilisationdelasondeaveclepréchauffage:
1. Appuyez sur la touche correspondant au mode de cuisson
désiré (Bake [cuisson au four], Conv Bake [cuisson à
convection] ou Conv Roast [rôtissage à convection]), puis
entrez la température de cuisson à l'aide des touches
numériques.
2. Insérez la sonde dans l'aliment (reportez-vous à la section
« Positionnement de la sonde »).
3. Une fois que le four est préchauffé, placez l'aliment dans le
four et branchez la sonde dans sa prise en vous assurant
qu'elle est complètement insérée. Faites attention, car les
parois du four et la prise de sonde sont chaudes.
4. Lorsque la sonde est connectée, l'afficheur vous invite
à entrer la température souhaitée pour les aliments.
La température interne maximale que vous pouvez
programmer est de 200 °F (93,3 °C).
Utilisationdelasondesanspréchauffage:
1. Insérez la sonde dans l'aliment (reportez-vous à la section
« Positionnement de la sonde »).
2. Placez l'aliment dans le four et branchez la sonde dans sa
prise à l'intérieur du four.
3. Appuyez sur la touche correspondant au mode de cuisson
désiré (Traditional Bake [cuisson conventionnelle],
Convection Bake [cuisson à convection] ou Convection
Roast [rôtissage à convection]), puis entrez la température
de l'aliment à atteindre à l'aide des touches numériques.
Appuyez sur Options et sélectionnez Probe (sonde
thermique), puis suivez les instructions affichées pour
entrer la température de l'aliment à atteindre.
Consignes d'entretien de la sonde
thermique
■ Desdommagespeuventsurveniràlaprisedelasonde
si vous utilisez une sonde différente de celle fournie avec
la cuisinière.
■ Utilisezlespoignéesdelasondeetdelafichelorsque
vous les insérez dans la viande/la prise ou les en retirez.
■ Neretirezpaslasondedel'alimentoudelapriseentirant
sur son câble au moyen d'une pince. Vous risqueriez de
l'endommager.
■ Pouréviterdecasserlasonde,assurez-vousquel'aliment
est complètement décongelé avant d'insérer la sonde.
■ Pouréviterlesbrûlures,nedébranchezpaslasondedela
prise avant que le four n'ait refroidi.
■ Nelaissezjamaislasondeàl'intérieurdufourpendant
l'autonettoyage ou le nettoyage à la vapeur.
■ Nerangezpaslasondedanslefour.
AVERTISSEMENT
Consommer des aliments insuffisamment cuits peut entraîner une maladie d'origine alimentaire.
Utilisezlasondethermiqueensuivantlesinstructionssuivantespourvousassurerquetouteslespartiesdel'aliment
atteignent une température de cuisson sécuritaire minimale. Pour des recommandations concernant les températures
minimalesetsécuritairesdesaliments,visitezlesiteWebauwww.foodsafety.govouwww.IsItDoneYet.gov.

29-6152 19
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE : Guide de cuisson
Guide de cuisson
TYPE D'ALIMENT MODES DE CUISSON
RECOMMANDÉS
POSITIONS DE GRILLE
RECOMMANDÉES
SUGGESTIONS ADDITIONNELLES
Produits de boulangerie et pâtisseries
Gâteaux à étages, gâteaux
plats, gâteaux Bundt,
muffins, pains à préparation
rapide sur une seule grille
Bake(cuissonaufour)
BakedGoods(produitsde
boulangerie et pâtisseries)
3 Utilisezunustensiledecuissonaunibrillant.
Gâteaux à étages* sur
plusieurs grilles
Bake(cuissonaufour)
ConvectionBake
(cuisson à convection)
3 (plate) et 5 (plate)
Utilisezunustensiledecuissonaunibrillant.Assurezunecirculationd'airadéquate
(voir l'illustration ci-dessous).
Gâteaux des anges
Bake(cuissonaufour)
BakedGoods(produitsde
boulangerie et pâtisseries)
1 Utilisez un ustensile de cuisson au fini brillant.
Biscuits, pains cuits en
galettes sur une seule grille
Bake(cuissonaufour)
BakedGoods(produitsde
boulangerie et pâtisseries)
4 Utilisezunustensiledecuissonaunibrillant.
Biscuits, pains cuits en
galettes sur plusieurs grilles
ConvectionBake
(cuisson à convection)
3 (plate) et 5 (plate)
2 (coulissante), 4 (plate), 6 (plate)
Utilisezunustensiledecuissonaunibrillant.Assurezunecirculationd'airadéquate.
Pains à la levure
Proof (fermentation) 3 ou 4 Couvrez la pâte sans la serrer.
Bake(cuissonaufour)
BakedGoods(produitsde
boulangerie et pâtisseries)
3 ou 4
Bœuf et porc
Galettes de bœuf haché
Broil Hi
(gril à température élevée)
6 (plate)
Utilisez une lèchefrite; abaissez les aliments dans le four pour une cuisson plus en
profondeur/moinsgrillée.Vériezfréquemmentlesalimentslorsquevousutilisezlegril.
Pour de meilleurs résultats, placez l'aliment au centre, sous l'élément de gril.
Biftecksetcôtelettes
Broil Hi
(gril à température élevée)
6 (plate) ou 5 (coulissante)
Utilisez une lèchefrite; abaissez les aliments dans le four pour une cuisson plus en
profondeur/moinsgrillée.Vériezfréquemmentlesalimentslorsquevousutilisezlegril.
Pour de meilleurs résultats, placez l'aliment au centre, sous l'élément de gril.
Rôtis
Bake(cuissonaufour)
Convection Roast
(rôtissage à convection)
2 ou 3
Utilisez un ustensile de cuisson peu profond, comme une lèchefrite. Le préchauffage
n'est pas nécessaire.
Volaille
Poulet entier
Bake(cuissonaufour)
Convection Roast
(rôtissage à convection)
2 ou 3
Utilisez un ustensile de cuisson peu profond, comme une lèchefrite. Le préchauffage
n'est pas nécessaire.
Poitrines, cuisses, hauts de
cuisse de poulet
Broil Lo (gril à basse
température)
Bake(cuissonaufour)
3
Si les aliments sont panés ou couverts de sauce, évitez le mode de cuisson au gril à
température élevée. Grillez d'abord avec la peau vers le bas. Vérifiez fréquemment les
aliments lorsque vous utilisez le gril. Pour de meilleurs résultats, placez l'aliment au
centre, sous l'élément de gril.
Poitrines de poulet
désossées
Broil Lo (gril à basse
température)
Bake(cuissonaufour)
3
Abaissez les aliments dans le four pour une cuisson plus en profondeur/moins grillée,
et disposez-les plus haut dans le four pour les griller et les brunir davantage. Pour de
meilleurs résultats, placez l'aliment au centre, sous l'élément ou le brûleur de gril.
Dinde entière
Bake(cuissonaufour)
Convection Roast
(rôtissage à convection)
1
Utilisez un ustensile de cuisson peu profond, comme une lèchefrite. Le préchauffage
n'est pas nécessaire.
Poitrine de dinde
Bake(cuissonaufour)
Convection Roast
(rôtissage à convection)
3
Utilisez un ustensile de cuisson peu profond, comme une lèchefrite. Le préchauffage
n'est pas nécessaire.
Poisson
Broil Lo
(gril à basse température)
6 (épaiss. de 1/2 po/1,3 cm ou moins)
5 (épaisseur > 1/2 po [1,3 cm])
Vériezfréquemmentlesalimentslorsquevousutilisezlegril.Pourdemeilleurs
résultats, placez l'aliment au centre, sous l'élément de gril.
Metsmijotés
Bake(cuissonaufour) 3 ou 4
Aliments préparés surgelés
Pizza sur une seule grille
Frozen Pizza Single (pizza
congelée sur une seule grille)
4 Placez la nourriture dans le four avant de démarrer le mode de cuisson.
Pizzas sur plusieurs grilles
Frozen Pizza Multi (pizzas
congelées sur plusieurs grilles)
3 et 5
Décalez les pizzas de gauche à droite, ne les placez pas directement les unes
sur les autres.
Produits de pommes de terre,
croquettes de poulet, hors-
d'œuvre sur une seule grille
FrozenSnacksSingle(mets
congelés sur une seule grille)
4
Placez la nourriture dans le four avant de démarrer le mode de cuisson. Utilisez des
ustensiles de cuisine foncés pour des aliments plus dorés et croustillants; utilisez des
ustensiles de cuisson brillants pour réduire le brunissement.
Produits de pommes de terre,
croquettes de poulet, hors-
d'œuvre sur plusieurs grilles
FrozenSnacksMulti(mets
congelés sur plusieurs grilles)
3 et 5
Utilisez des ustensiles de cuisine foncés pour des aliments plus dorés et croustillants;
utilisez des ustensiles de cuisson brillants pour réduire le brunissement.
* Lors de la cuisson simultanée de quatre étages de gâteau,
utilisez les positions de grille 3 et 5. Décalez les moules
comme le montre l'illustration de façon à ce qu'ils ne soient pas
un au-dessus de l'autre.
Faites bien cuire les aliments pour éviter les intoxications
alimentaires. Pour connaître la température minimale et
sécuritaire des aliments, visitez le site Web à l'adresse
www.IsItDoneYet.gov. Assurez-vous d'utiliser un thermomètre
pour connaître la température des aliments.
Positionnement à l'arrière
Positionnement à l'avant
Positions de la grille

20 29-6152
A child or adult can tip the range and be killed.
Verify the anti-tip bracket has been properly installed
and engaged.
Ensure the anti-tip bracket is re-engaged when the range
is moved.
Do not operate the range without the anti-tip bracket in
place and engaged.
Failure to follow these instructions can result in death or
serious burns to children or adults.
Tip-Over Hazard
WARNING
Cuisinière – Extérieur
ENTRETIEN ET NETTOYAGE :Cuisinière–Extérieur
AVERTISSEMENT
Si votre cuisinière doit être déplacée pour être nettoyée, réparée ou pour toute autre
raison, assurez-vous que le dispositif antibasculement est bien réenclenché lorsque la
cuisinière est remise en place. Le non-respect de ces consignes pourrait entraîner le
basculement de la cuisinière, ce qui pourrait causer de brûlures graves, voire la mort,
aux enfants ou adultes à proximité.
Assurez-vous que tous les boutons sont en position d'arrêt et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer la cuisinière.
Verrouillage des commandes
Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver les touches avant
le nettoyage.
Reportez-vous à la fonction de verrouillage des commandes de
la section « Commandes du four » de ce manuel.
Essuyez les éclaboussures avec un chiffon humide.
Vous pouvez également utiliser un nettoyant pour verre.
Nettoyez les taches tenaces avec de l'eau savonneuse.
N'utilisez jamais d'abrasif, quel qu'il soit.
Réactivez les touches après le nettoyage.
Tableau de commande
Il est judicieux de nettoyer le tableau de commande après
chaque utilisation. Nettoyez-le avec du savon doux et de l'eau
ou un mélange de vinaigre et d'eau, rincez-le à l'eau claire et
séchez-le avec un chiffon doux pour le polir.
N'utilisez pas de nettoyant abrasif, de nettoyant liquide fort, de
tampon à récurer en plastique ou de nettoyant pour four sur le
tableau de commande. Ils endommageraient son revêtement, y
compris l'acier inoxydable noir.
Surfaces extérieures du four
N'utilisez pas de nettoyant pour four, de nettoyant abrasif, de
nettoyant liquide fort, de laine d'acier, de tampon à récurer en
plastique ou de poudre à récurer pour nettoyer l'extérieur ou
l'intérieur du four. Utilisez un savon doux et de l'eau ou une
solution de vinaigre et d'eau. Rincez le four à l’eau claire et
asséchez-le avec un chiffon doux et propre. Lors du nettoyage
des surfaces, assurez-vous qu'elles sont à la température
ambiante et qu'elles ne sont pas exposées aux rayons directs
du soleil.
Si une tache persiste sur les garnitures des évents, utilisez un
nettoyant abrasif doux et le côté grattoir d'une éponge pour de
meilleurs résultats.
Les éclaboussures de marinade, jus de fruit, sauce tomate
et jus de cuisson contiennent des éléments acides qui
peuvent causer une décoloration. Elles doivent donc être
immédiatement essuyées. Laissez les surfaces chaudes
refroidir, plus nettoyez-les et rincez-les.
Surfaces peintes
Les surfaces peintes comprennent les côtés de la porte,
le haut du tableau de commande, ainsi que l'avant du tiroir.
Nettoyez-les avec de l'eau et du savon ou avec une solution
d'eau et de vinaigre.
N'utilisez pas de nettoyant commercial pour four, de poudre
nettoyante, de laine d'acier ou d'abrasif fort sur les surfaces
peintes, y compris l'acier inoxydable noir.
Surfacesenacierinoxydableàl'exceptiondel'acierinoxydablenoir
(certains modèles)
N'utilisez pas de tampon en laine d'acier; il raierait la surface.
Les nettoyants contenant de l'acide oxalique comme Bar
Keepers Friend Soft Cleanser
MC
permettent d'éliminer la rouille,
le ternissement et les petits défauts de la surface du four.
Utilisez uniquement les nettoyants liquides sans granule et
frottez dans le sens du grain avec une éponge douce
et humide.
Pour nettoyer la surface en acier inoxydable, utilisez de l'eau
tiède savonneuse ou un produit de nettoyage ou à polir pour
acier inoxydable. Essuyez toujours la surface dans le sens
du grain. Suivez les instructions du nettoyant pour surface en
acier inoxydable.
Pour en savoir davantage sur l'achat de produits de nettoyage,
y compris les nettoyants pour appareils électroménagers en
acier inoxydable ou les produits de polissage, consultez les
sections « Accessoires » et « Service à la clientèle » à la fin
de ce manuel.

29-6152 21
L'intérieur de votre nouveau four peut être nettoyé à la main ou en utilisant les fonctions de nettoyage à la vapeur ou
d'autonettoyage.
Les éclaboussures de marinade, jus de fruit, sauce tomate et jus de cuisson contiennent des éléments acides qui peuvent causer
une décoloration. Elles doivent donc être immédiatement essuyées. Laissez les surfaces chaudes refroidir, plus nettoyez-les et
rincez-les.
Nettoyagemanuel
N'utilisez pas de nettoyant pour four, de nettoyant liquide fort,
de laine d'acier ou de tampon à récurer à l'intérieur du four.
Pour nettoyer la saleté sur la sole du four et les autres surfaces
émaillées, utilisez un abrasif doux contenant de l'acide
oxalique comme du Bar Keepers Friend
MD
avec une éponge
anti-égratignures. Pour ne pas égratigner le revêtement
réfléchissant de la porte, prenez soin de ne pas utiliser de
nettoyants ou d'éponges abrasives sur la vitre de la porte.
L'intérieur du four et la vitre de la porte peuvent être nettoyés à
l'aide d'un chiffon doux et d'un savon doux et de l'eau ou d'une
solution de vinaigre et d'eau. Après le nettoyage, rincez à l’eau
claire et asséchez avec un chiffon doux.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE :Cuisinière–Intérieur
Cuisinière – Intérieur
Nettoyageàlavapeur
La fonction de nettoyage à la vapeur est conçue pour nettoyer
les saletés légères dans votre four à une température
inférieure à celle de l'autonettoyage.
Utilisation de la fonction de nettoyage à la vapeur :
1. Allumez le four à la température ambiante.
2. Enlevez tout excédent de saleté et d'huile du four.
3. Versez une tasse d'eau dans le fond du four.
4. Fermez la porte.
5. Appuyez sur la touche Clean (nettoyage), sélectionnez
Steam Clean (nettoyage à la vapeur), puis appuyez sur
la touche Start/Enter (départ/entrer).
Vous ne pouvez pas ouvrir la porte pendant le cycle de
nettoyage à la vapeur d'une durée de 30 minutes. À la fin du
cycle de nettoyage à la vapeur, enlevez tout excédent d'eau
et essuyez la saleté gorgée d'humidité qui se trouve sur les
parois et la porte à l'aide d'une éponge.
Grilles
Touteslesgrillespeuventêtrenettoyéesavecdel'eautiède
savonneuse. Les grilles émaillées (non brillantes) peuvent être
laissées dans la cavité du four pendant l'autonettoyage.
Les grilles peuvent devenir plus difficiles à glisser, tout
particulièrement après un autonettoyage. Appliquez de l'huile
végétale sur un chiffon doux ou un essuie-tout, puis enduisez
d'huile les glissières droite et gauche
Autonettoyage
Lisez les instructions sur la sécurité relatives à l'autonettoyage
du four au début de ce manuel avant d'utiliser cette fonction.
L'autonettoyage utilise des températures très élevées pour
nettoyer l'intérieur du four. Si le four est modérément sale,
programmez un cycle d'autonettoyage de 3 heures. S'il est
très sale, programmez un cycle de 5 heures. Seules les
grilles compatibles avec l'autonettoyage (noires) peuvent être
laissées dans le four pendant l’autonettoyage, sans risquer
d'êtreendommagées.Touslesautreséléments,ycomprisles
grillesnickelées(argentées),doiventêtreretirés.Lesgrilles
nickelées(argentées)laisséesdanslefourpendantuncycle
d'autonettoyage terniront. Les grilles laissées dans le four
pendant l'autonettoyage, quel que soit leur type, peuvent devenir
plus difficiles à faire glisser. Reportez-vous à la section « Grilles
de four » pour savoir comment améliorer leur glissement.
IMPORTANT : Certains oiseaux sont extrêmement sensibles
aux fumées dégagées pendant l’autonettoyage d’une
cuisinière. Déplacez-les dans une autre pièce bien aérée.
Utilisation de la fonction d'autonettoyage :
1. Allumez le four à la température ambiante.
2. Enlevez tout excédent de saleté et d'huile qui se
trouvent à l'intérieur du four et de la porte.
3. Retirez tous les éléments autres que les grilles noires
compatibles avec l'autonettoyage, si désiré. Reportez-
vous à la section « Nettoyage de la surface de cuisson »
pour déterminer si vos grilles peuvent être autonettoyées
et pour obtenir des détails importants concernant le
positionnement de la grille.
4. Fermez la porte.
5. Appuyez sur la touche Clean (nettoyage), sélectionnez
Self Clean (autonettoyage), puis appuyez sur la touche
Start/Enter (départ/entrer).
Vous ne pouvez pas ouvrir la porte pendant le cycle
d'autonettoyage. La porte restera verrouillée tant que
la température du four ne sera pas redescendue sous
la température de déverrouillage. À la fin du cycle
d'autonettoyage, laissez refroidir le four et essuyez les cendres
qui se trouvent dans le four.

22 29-6152
Retraitdesbrûleursdesurfacepourlenettoyage
Mettez toutes les commandes en position d'arrêt (OFF). Laissez la surface de cuisson refroidir avant d'enlever les grilles et
les composants des brûleurs. Avant de retirer les chapeaux et les têtes de brûleur, remarquez leur taille et leur emplacement.
Remettez-les aux mêmes emplacements après les avoir nettoyés.
ATTENTION
Netentezpasderetirerleschapeauxdubrûleurovaleoudubrûleurovaledoubledestêtesdebrûleur.
Surface de cuisson
ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Surface de cuisson
Brûleurrond
Brûleurovaledouble
(certains modèles)
Chapeau de brûleur rond
(amovible)
Électrode
Chapeaux de brûleur
ovale double
(non amovibles)
Chapeau de brûleur rond
(amovible)
Têtede
brûleur
rond
Brûleurmulti-couronnes
(certains modèles)
Chapeau intérieur de brûleur
(amovible)
Chapeau
extérieur de
brûleur
(amovible)
Têtede
brûleur
rond
Électrode
Le chapeau du
brûleur est bien
installé.
Le chapeau du
brûleurN'ESTPAS
bien installé.
Le chapeau du
brûleurN'ESTPAS
bien installé.
Nettoyagedesbrûleursdesurface
Nettoyagedeschapeauxdesbrûleurs
Nettoyez les chapeaux des brûleurs dans de l'eau chaude
savonneuse et rincez-les avec de l'eau propre. Vous pouvez
les frotter à l'aide d'un tampon à récurer en plastique pour
retirer les aliments brûlés. Les chapeaux des brûleurs ronds
peuvent également être nettoyés au lave-vaisselle.
Nettoyagedestêtesdebrûleurs
Nettoyez régulièrement les têtes de brûleur, particulièrement
en cas de grosses éclaboussures qui pourraient obstruer les
orifices des brûleurs. Ne les enlevez que lorsqu'elles sont
froides. Nettoyez-les avec de l'eau chaude savonneuse. Rincez
avec de l'eau froide. Utilisez une brosse en plastique pour les
taches tenaces.
REMARQUE : N'utilisez pas de laine d'acier ou de tampons à
récurer pour nettoyer les pièces des brûleurs, cela risquerait
d'obstruer leurs ouvertures. Ne nettoyez jamais les têtes de
brûleur au lave-vaisselle. Les détergents pour lave-vaisselle
entraîneront la décoloration des têtes de brûleur.
Les orifices des têtes de brûleur doivent être propres en tout
temps pour que les flammes soient uniformes.
Des orifices ou électrodes obstrués ou sales empêchent les
brûleurs de fonctionner correctement.
Remiseenplacedesbrûleursdesurface
Avant de remettre en place les chapeaux et les têtes de
brûleur, ainsi que l'ensemble tête/chapeau du brûleur ovale en
place, secouez-les pour enlever l'excès d'eau, puis faites-les
bien sécher.
Replacez les têtes de brûleur aux emplacements
correspondant à leurs dimensions. Assurez-vous chaque
chapeau est correctement placé sur la tête du brûleur, comme
illustré ci-dessous.
ATTENTION
Ne faites pas fonctionner la surface de
cuissonsansquetouteslespiècesdesbrûleursetles
grilles ne soient en place.
Toutalimentrenversésurouautourd'uneélectrodedoitêtre
nettoyé avec précaution. Prenez garde de ne pas frapper
une électrode avec quelque chose de dur qui pourrait
l'endommager.
L’électrode de l’allumeur par étincelle est exposée lors
du retrait de la tête de brûleur. Lorsque vous mettez un
brûleursurLITE(allumage)touslesbrûleursproduisent
des étincelles. N'essayez pas de démonter ou de
nettoyer un brûleur lorsqu'un autre brûleur fonctionne.
Électrode

29-6152 23
Surface de cuisson (suite)
ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Surface de cuisson
Plaqueschauffantes(certainsmodèles)
Plaque en fonte et plaque en fonte réversible : Nettoyez
votre plaque chauffante réversible en fonte avec une brosse à
poils rigides et de l'eau chaude. L'utilisation de savon n'est pas
recommandée et des détergents agressifs ne devraient jamais
être utilisés, car cela risquerait d'endommager le fini prétraité
de la surface. Rincez à l'eau chaude, puis asséchez. Après le
rinçage, appliquez une fine couche d'huile végétale sur toute la
surface de la plaque chauffante. Enlevez tout excédent d'huile
avec un essuie-tout.
Entreposez dans un endroit sec et frais.
Précautionsàprendreaveclaplaquechauffante:
■ Si quelque chose s'est renversé sous la plaque chauffante,
nettoyez-la aussi vite que possible pour éviter que le produit
renversé ne brûle sur la surface de cuisson.
■ Ne laissez pas la graisse s’accumuler sous la plaque
chauffante, cela présente un risque d'incendie. Nettoyez
le dessous de la plaque chauffante avec de l'eau chaude
savonneuse une fois qu'elle a refroidi.
■ Ne lavez pas la plaque chauffante au lave-vaisselle.
■ Nenettoyezpaslaplaquechauffanteàl'aidedelafonction
d'autonettoyage du four.
Butéesdessupportsdegrilledebrûleur
(certains modèles)
Si une ou plusieurs butées des supports de grille de la surface
de cuisson sont manquantes ou endommagées, il est possible
d'en obtenir de nouvelles en appelant au 1-800-561-3344.
Pour insérer de nouvelles butées, il suffit d'insérer leur partie
conique dans l'orifice de la surface de cuisson, puis de pousser
légèrement la butée en effectuant un mouvement de torsion.
Butées des supports de grille de brûleur
Grillesdebrûleur
Nettoyagemanuel
Les grilles de brûleur doivent être lavées à l'eau chaude
savonneuse, puis rincées à l'eau claire. Pour ramollir les
aliments brûlés, placez les grilles dans une solution contenant
¼ tasse (60 mL) d'ammoniaque domestique pendant plusieurs
heures. Ensuite, récurez les grilles avec un tampon abrasif en
plastique dans une eau chaude savonneuse. Rincez et essuyez.
Autonettoyage(certainsmodèles)
Si vos grilles de brûleur ne sont pas dotées de butées en
caoutchouc sur le dessous, elles peuvent être nettoyées
dans le four au moyen de la fonction d'autonettoyage. Si les
grilles sont dotées de butées en caoutchouc, ne tentez pas
de les nettoyer avec la fonction d'autonettoyage. Cela pourrait
endommager les butées en caoutchouc et ainsi compromettre
le fonctionnement des brûleurs.
Les grilles de brûleur recouvertes de porcelaine peuvent
progressivement se ternir si vous les exposez régulièrement
aux températures atteintes lors de l'autonettoyage.
Si votre four est équipé de grilles (noires) compatibles avec
l'autonettoyage, il est recommandé de suivre les instructions
concernant le positionnement des grilles dans le four. Si
votrefourestéquipédegrillesnickelées(argentées),il
est recommandé de suivre les instructions concernant leur
positionnementsurlasoledufour.Lesgrillesdefournickelées
argentées ne doivent pas être laissées dans le four durant
l'autonettoyage pour éviter qu'elles ne ternissent. Les grilles
laissées dans le four pendant l'autonettoyage, quel que soit
leur type, peuvent devenir plus difficiles à faire glisser.
REMARQUE : Lorsque vous placez ou retirez les grilles de
brûleur du four, ne les faites pas glisser sur les grilles du four
ou sur la sole. Cela pourrait endommager l'émail des grilles ou
de la sole.
Pournettoyervosgrillesdebrûleursurdesgrilles
compatiblesavecl'autonettoyage:
1. Utilisez les positions 1, 3 et 5 ou les positions 2 et 4.
2. Placez délicatement une seule grille de brûleur par grille
de four.
Pournettoyervosgrillesdebrûleursurlasoledufour:
1. Retirez les grilles du four.
2. Placez délicatement une grille de brûleur au centre de la
sole du four en l'orientant face au-dessus (voir illustration
ci-dessous). Empilez les grilles de brûleur restantes. Ne
placez pas et n'empilez pas les grilles de brûleur dans une
autre configuration.
Une fois que les grilles de brûleur ont été placées dans le four,
activez le cycle d'autonettoyage en suivant les instructions
delasection«ENTRETIENETNETTOYAGE:Cuisinière–
Intérieur ».
REMARQUE : Faites preuve de prudence lorsque vous retirez
les grilles du four une fois l'autonettoyage terminé. Les grilles
peuvent être encore très chaudes.
Une fois le cycle d'autonettoyage terminé, les grilles de brûleur
peuvent être soigneusement enlevées. Un résidu de couleur
blanche peut apparaître sur les grilles. Essuyez ces résidus
avec une éponge humide. Si des traces blanches persistent,
immergez l'éponge dans une solution à parts égales de
vinaigre et d'eau et essuyez les grilles de brûleur de nouveau.
Lors de la remise en place des grilles sur la surface de
cuisson, assurez-vous de les positionner correctement. Les
grilles doivent reposer correctement sur la surface de cuisson.

24 29-6152
Tiroir-réchaudamovible
REMARQUE : Pour les modèles à tiroir-réchaud
électrique, coupez l'alimentation électrique de la cuisinière
au tableau de distribution du domicile (fusible ou
disjoncteur) avant de procéder au réglage, au nettoyage
ou à une réparation. Assurez-vous que l'élément chauffant
du tiroir-réchaud est froid.
La plus grande partie du nettoyage peut se faire avec le
tiroir en place. Cependant, le tiroir peut être retiré si un
nettoyage plus minutieux est nécessaire. Utilisez de l'eau tiède
savonneuse pour bien nettoyer.
Pour enlever le tiroir :
1. Tirezletiroirversvous
jusqu'à sa butée d'arrêt.
2. Ramenez le dispositif de
dégagement du rail gauche
vers le haut et celui du
rail droit vers le bas tout
en tirant le tiroir pour le
dégager.
Pour remettre le tiroir en place :
1. Placez le rail gauche du tiroir sur le guide intérieur du rail
gauche et faites-le glisser doucement pour l'enclencher.
2. Placez le rail droit du tiroir sur le guide intérieur du rail
droit et faites-le glisser doucement pour l'enclencher.
3. Poussez le tiroir jusqu'au fond.
Nettoyagedelaportedufour
Nettoyagedel'intérieurdelaporte
Ne laissez pas d'eau couler dans les orifices ou les fentes de
la porte.
Essuyez avec du détergent à vaisselle les taches brûlées qui
se trouvent sur la vitre. Utilisez un grattoir à lame de rasoir
simple pour les nettoyer. Essuyez ensuite la vitre avec un
chiffon savonneux pour enlever tout résidu et pour permettre
de sécher.
La zone située autour du joint peut être nettoyée à l'aide d'un
tampon à récurer en plastique imbibé de savon. Ne frottez et
ne nettoyez pas le joint de porte. Il présente une très faible
résistance à l'abrasion.
Si vous constatez que le joint est usé ou endommagé de
quelque manière que ce soit, ou qu'il s'est déplacé sur la porte,
vous devez le faire remplacer.
Nettoyagedel'extérieurdelaporte
Si une tache persiste sur les garnitures des évents, utilisez un
nettoyant abrasif doux et le côté grattoir d'une éponge pour de
meilleurs résultats. N'utilisez pas cette méthode sur aucune
autre surface.
Surfacesenacierinoxydable(certainsmodèles)
N'utilisez pas de tampon en laine d'acier; il raierait la surface.
Pour nettoyer la surface en acier inoxydable, utilisez de l'eau
tiède savonneuse ou un produit de nettoyage ou à polir pour
acier inoxydable. Essuyez toujours la surface dans le sens
du grain. Suivez les instructions du nettoyant pour surface en
acier inoxydable.
Pour en savoir davantage sur l'achat de produits de nettoyage,
y compris les nettoyants pour appareils électroménagers en
acier inoxydable ou les produits de polissage, consultez les
sections « Accessoires » et « Service à la clientèle » à la fin de
ce manuel.
Porte et tiroir
ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Porte et tiroir / Sonde thermique
Sondethermique
La sonde thermique peut être nettoyée avec de l'eau
savonneuse ou un tampon à récurer imbibé de savon. Laissez
la sonde thermique refroidir avant de la laver. Frottez les
taches rebelles avec un tampon à récurer imbibé de savon,
rincez et séchez.
Pour commander des sondes thermiques additionnelles,
reportez-vous aux sections « Accessoires » et « Service à la
clientèle » à la fin de ce manuel.
■ N'immergez pas la sonde thermique dans l'eau.
■ Ne rangez pas la sonde thermique dans le four.
■ Ne laissez jamais la sonde thermique à l'intérieur du four
pendant l'autonettoyage ou le nettoyage à la vapeur.

29-6152 25
Porte du four
REMARQUE : Le couvre-ampoule ne doit être enlevé que
lorsqu'il est froid. Le port de gants en latex permet de saisir
plus facilement le couvre-ampoule.
Avant de remplacer l'ampoule du four, coupez l'alimentation de
la cuisinière au niveau du tableau de distribution (disjoncteurs
ou fusibles). Laissez l'ampoule refroidir entièrement avant de la
retirer. Pour votre sécurité, ne touchez pas l'ampoule chaude
avec un chiffon humide. Le cas échéant, l'ampoule pourrait
de briser.
Retrait de l'ampoule :
Tournezlecouvre-ampouleenverred'unquartdetourversla
gauche, jusqu'à ce que les languettes sortent des rainures du
réceptacle et enlevez le couvre-ampoule. Retirez l'ampoule.
Remplacement de l'ampoule :
Vissez une ampoule pour appareil électroménager de 40 watts.
Placez les languettes du couvre-ampoule en verre dans les
rainuresduréceptacle.Tournezlecouvre-ampouled'unquart
de tour vers la droite.
REMARQUE :
■ Une ampoule pour appareil
électroménager de 40 watts
est plus petite qu'une
ampoule de 40 watts
standard.
■ Rebranchez l'alimentation
électrique du four lorsque
l'ampoule a été remplacée.
■ Pour un meilleur éclairage
de l'intérieur du four,
nettoyez le couvre-ampoule
fréquemment à l'aide d'un
chiffon humide. Cela doit
être fait lorsque le four est
complètement froid.
Ampoule
Réceptacle
Languette
Longueur
max. de
3-1⁄2po
(8,9 cm)
Couvre-ampoule
en verre
La porte est très lourde. Faites attention lorsque vous la soulevez pour la retirer. Ne soulevez pas la porte par sa poignée.
Pour enlever la porte :
1. Ouvrez complètement la porte.
2. Soulevez les verrous de charnières à bonne distance du
cadre du four, en position de déverrouillage.
3. Saisissez fermement le haut de la porte par les deux côtés.
4. Fermez la porte jusqu'à ce que le haut de la porte soit à
environ 6 po (15,2 cm) du cadre du four.
5. Soulevez la porte en la dégageant du four jusqu'à ce que
les bras de charnière sortent des fentes du cadre de four.
Pour remettre la porte en place :
1. Saisissez fermement le haut de la porte par les deux côtés.
2. Avec la porte inclinée selon l'angle de la position de retrait,
faites reposer les encoches du bras de la charnière gauche
sur le bas des fentes de la charnière gauche. Les encoches
du bras de la charnière doivent être bien en place, dans le
bas des fentes. Répétez la même procédure du côté droit.
3. Ouvrez complètement la porte. Si la porte ne s'ouvre pas
complètement, les encoches des charnières ne reposent
pas correctement sur le bas des fentes. Soulevez la porte
et répétez l'étape précédente.
4. Remettez le verrou de charnière en place vers le bas, en
position de verrouillage.
5. Fermez la porte du four.
Position de retraitTirezlesdispositifsde
verrouillage de charnière vers
le haut pour les déverrouiller.
Poussez les dispositifs
de verrouillage de charnière vers
le bas pour les verrouiller.
Faites reposer l'encoche
sur le bas de la fente
de la charnière
Encoche
Bas de
la fente
Bras de charnière
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BRÛLURE : Avant de remplacer l'ampoule du four, coupez
l'alimentation de la cuisinière au niveau du tableau de distribution (disjoncteurs ou fusibles). Le non-respect de
cette consigne peut entraîner un choc électrique ou des brûlures.
ATTENTION
RISQUE DE BRÛLURE : L'ampoule et le couvre-ampoule en verre doivent être retirés lorsqu'ils sont froids.
Toucherleverrechaudàmainnueouavecunchiffonhumidepeutcauserdesbrûlures.
Lampe du four
ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Lampe du four / Porte du four

26 29-6152
Problème Causes possibles Solutions
Mon nouveau four
ne cuit pas les
aliments comme
mon ancien four. Y
a-t-il un problème
avec le réglage de la
température?
Votrenouveaufourestdotéd'unsystème
de cuisson différent de celui de votre ancien
four;parconséquent,ilpeutcuirelesaliments
différemment.
Pour la première utilisation, respectez les temps
et les températures indiqués dans votre recette
et utilisez les positions de grille recommandées
dans le Guide de cuisson. Si vous pensez
toujours que votre four chauffe trop ou ne chauffe
pas assez, vous pouvez ajuster la température
vous-même. Reportez-vous à la section
« Réglages ».
Les aliments ne cuisent
pas correctement
Les commandes du four sont mal réglées. Reportez-vous à la section « Modes de
cuisson ».
La position de la grille n'est pas adéquate ou la
grille n'est pas de niveau.
Reportez-vous à la section « Modes de cuisson »
et au Guide de cuisson.
Ustensile de cuisson inapproprié ou de
dimensions inadéquates.
Reportez-vous à la section « Ustensiles de
cuisson ».
Latempératuredufourdoitêtreajustée. Reportez-vous à la section « Réglages ».
Les aliments ne grillent
pas correctement
Les commandes du four sont mal réglées. Assurez-vous de sélectionner le mode de cuisson
au gril approprié.
Position de grille inappropriée. Consultez le Guide de cuisson pour des
suggestions sur la position des grilles.
Un ustensile de cuisson inapproprié pour le gril
est utilisé.
Utilisez un ustensile de cuisson conçu pour le gril.
Lepapierd'aluminiumsurlalèchefriten'a
pas été installé correctement, ou percez des
ouvertures pour laisser s'écouler la graisse.
Si vous utilisez une feuille d'aluminium sur
la lèchefrite, enveloppez cette dernière
hermétiquement et percez des fentes
correspondant à celles de la poêle pour
permettre à la graisse de se drainer.
Température du four
tropchaudeoutrop
froide
Latempératuredufourdoitêtreajustée. Reportez-vous à la section « Modes de
cuisson ».
Le four ne fonctionne
paset/oul'afficheur
indique qu'il ne
fonctionne pas
Un fusible de votre domicile peut être grillé ou le
disjoncteurs’estdéclenché.
Remplacez le fusible ou réenclenchez le
disjoncteur.
Les commandes du four sont mal réglées. Reportez-vous à la section « Réglages ».
Le four est en mode sabbat. Assurez-vous que le four n'est pas en mode
sabbat. Reportez-vous à section « Mode
sabbat ».
L'horlogeestdésactivée. Reportez-vous à la section « Réglages ».
Bruits de crépitement
ou de craquement
Cessonsproviennentdumétalquichauffeet
refroidit pendant les fonctions de cuisson et
d'autonettoyage.
Cela est normal.
Pourquoi ma cuisinière
émet-elle un cliquetis
lorsquej'utiliselefour?
Votre four a été conçu pour maintenir avec
précision sa température. Les éléments
chauffantspeuventainsiémettreplussouvent
des clics que les anciens modèles de four,
cela afin d'optimiser la cuisson, le grillage et
l'autonettoyage.
Cela est normal.
Il arrive que le four
prenne plus de temps
àpréchaufferpour
atteindre la même
température
Ustensiles de cuisson, aliments et/ou nombre de
grilles dans le four.
La quantité d'ustensiles de cuisson, d'aliments
et de grilles contenus dans le four entraînera
des différences dans les temps de préchauffage.
Retirez les éléments en trop pour diminuer le
temps de préchauffage.
La lampe du four ne
fonctionne pas
L'ampoule est mal serrée ou elle est grillée.
Resserrez ou remplacez l'ampoule. Reportez-
vous à la section « Lampe du four » pour savoir
comment remplacer l'ampoule.
Conseils de dépannage... Avant de contacter le service de dépannage
Économisezdutempsetdel’argent!Reportez-vousautableausuivantpourévitertoutappeldeservicequineseraitpasnécessaire.
DÉPANNAGE

29-6152 27
DÉPANNAGE
Conseils de dépannage... Avant de contacter le service de dépannage
Problème Causes possibles Solutions
L'autonettoyagene
fonctionne pas
La température du four est trop élevée
pourprogrammerl'autonettoyage.
Laissez le four refroidir et reprogrammez-le.
Les commandes du four sont mal
réglées.
Reportez-vousàlasection«ENTRETIENETNETTOYAGE:
Cuisinière–Intérieur».
Fumée excessive
pendantl'autonettoyage
Saleté ou graisse excessive. Appuyez sur la touche Cancel/Off (annuler/arrêt). Ouvrez
les fenêtres pour évacuer la fumée de la pièce. Attendez que
le voyant LOCKED (verrouillé) s'éteigne. Nettoyez l'excès de
saleté et reprogrammez l'autonettoyage.
Le four n'est pas propre
aprèsl'autonettoyage
Les commandes du four sont mal
réglées.
Reportez-vousàlasection«ENTRETIENETNETTOYAGE:
Cuisinière–Intérieur».
Le four était très sale. Nettoyez les éclaboussures importantes avant de lancer
l'autonettoyage. Les fours très sales peuvent nécessiter un
second autonettoyage ou un autonettoyage plus long.
Forteodeurdebrûlé
oud'huileprovenant
de l'évent
Cela est normal pour un nouveau
four et disparaît avec le temps.
Pour accélérer ce processus, programmez un autonettoyage
d'au moins 3 heures. Reportez-vous à la section
«ENTRETIENETNETTOYAGE:Cuisinière–Intérieur».
Ceci est temporaire.
Fumée excessive en
mode de cuisson au gril
Les aliments sont trop près du
brûleur.
Abaissez la grille dans le four.
La porte ne s'ouvre
pasoulevoyant
« LOCKED » (verrouillé)
s'affichelorsquevous
voulez utiliser le four
La porte du four est verrouillée, car la
température à l'intérieur du four n'est
pas redescendue en dessous de la
température de verrouillage.
Appuyez sur la touche Cancel/Off (annuler/arrêt). Laissez
la température du four redescendre en dessous de la
température de déverrouillage.
Le message « LOCK
DOOR » (verrouiller
la porte) clignote sur
l'afficheur
L'autonettoyageaétésélectionné,
mais la porte n'est pas fermée.
Fermez la porte du four.
La lettre « F— » suivie
d'unchiffreoud'une
lettre clignotent sur
l'afficheur
Il s'agit d'un code d'erreur de
fonction.
Appuyez sur la touche Cancel/Off (annuler/arrêt). Laissez
le four refroidir pendant une heure. Rallumez le four. Si le
code d'erreur s'affiche de nouveau, coupez l'alimentation du
four pendant au moins 30 secondes, puis rétablissez-la. Si le
code d'erreur réapparaît, contactez un service de dépannage.
Coupure de courant,
l'heureclignote
Coupure de courant ou surtension Remettez l'horloge à l'heure. Si le four était en cours
d'utilisation, vous devez le reprogrammer en appuyant sur la
touche Cancel/Off (annuler/arrêt), en remettant l'horloge à
l'heure et en reprogrammant la fonction de cuisson choisie.
Le verrouillage des
commandes est activé
Si LOC ON (verrouillé) s'affiche, cela signifie que les
commandes de la cuisinière sont verrouillées. Désactivez
cette fonction pour utiliser le four. Reportez-vous à la
fonction de verrouillage des commandes de la section
« Commandes du four ».
Lesbrûleursne
s'allument pas
Lafichedelacuisinièren'estpas
complètement insérée dans la prise
électrique.
Assurez-vous que la fiche électrique est branchée sur une
prise sous tension, correctement mise à la terre.
L'alimentation en gaz n'est pas
raccordée ou n'est pas ouverte.
Consultez les instructions d'installation fournies avec votre
cuisinière.
Un fusible de votre domicile peut être
grilléouledisjoncteurs’estdéclenché.
Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.
Lespiècesdesbrûleursn'ontpasété
replacées correctement.
Reportez-vous à la section « Entretien et nettoyage » de la
cuisinière.
Lesfentesdubrûleurprèsde
l'électrode, ou le port rond de
l'allumeursurlebrûleurovalesont
peut-être obstrués.
Retirez les brûleurs et nettoyez-les. Vérifiez autour de
l'électrode s'il y a de la graisse ou des aliments brûlés.
Reportez-vous à la section « Entretien et nettoyage » de la
cuisinière.
Résidus d'aliments sur l'électrode Polissez légèrement l'embout plat de l'électrode avec
une lime à ongles ou du papier de verre jusqu'à ce qu'il
devienne brillant.

28 29-6152
Conseils de dépannage... Avant de contacter le service de dépannage
Problème Causes possibles Solutions
Lesbrûleurs
supérieursnebrûlent
pas uniformément
Lebrûleurn'estpasbieninstallé. Assurez-vous que les chapeaux du brûleur sont installés
correctement. Reportez-vous à la section « Entretien et
nettoyage » de la cuisinière.
Lesorificeslatérauxdubrûleur
peuventêtrebouchés.
Retirez les brûleurs pour les nettoyer. Reportez-vous à la section
« Entretien et nettoyage » de la cuisinière.
Les flammes des
brûleurssonttrop
grandesoujaunes
Le rapport air/gaz est inapproprié. Si la cuisinière est raccordée au gaz propane, contactez le
technicien qui a installé votre cuisinière ou effectué la conversion.
Lesbrûleursde
surface s'allument
maislesbrûleurs
du four et du gril ne
s'allument pas
L'alimentationengazdesbrûleurs
du four a peut-être été fermée.
Le robinet d'alimentation en gaz du four est situé sur le régulateur
de gaz, à proximité du raccord de la conduite de gaz de la
cuisinière. Localisez-le et abaissez le levier.
La vitre de ma porte
de four semble teintée
ou présente un arc-
en-ciel.
Le verre intérieur de la porte du
four est revêtu d'une barrière
thermiquequiréfléchitlachaleur
dans le four pour prévenir la
pertedechaleuretpourgarder
l'extérieur de la porte froide
pendant la cuisson.
Cela est normal. Dans certaines conditions d'éclairage et selon
l'angle de vue, il est possible de percevoir une teinte ou les
couleurs de l'arc-en-ciel.
Le tiroir ne glisse pas
bien ou se bloque
Le tiroir n'est pas bien aligné. Ouvrez-le au maximum, puis repoussez-le complètement.
Reportez-vous à la section « Entretien et nettoyage » de la
cuisinière.
Letiroiresttropchargéousa
chargeestmalrépartie.
Diminuez le poids du contenu du tiroir ou répartissez mieux le
contenu.
DÉPANNAGE
Levier illustré
en position fermée.
TIREZPOUR
OUVRIR.
Modèles à brûleurs scellés

29-6152 29
OWNERSHIP REGISTRATION
P.O. BOX 1780
MISSISSAUGA, ONTARIO
L4Y 4G1
(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY -
POUR RÉSIDENTS CANADIENS SEULEMENT)
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :

30 29-6152
CUT ALONG THIS LINE AND RETURN CARD – THANKS
DÉCOUPEZ ICI ET ENVOYEZ LA FICHE – MERCI
For Canadian
Customers
Pour les
consommateurs
canadiens
OWNERSHIP REGISTRATION CERTIFICATE – FICHE D’INSCRIPTION DU PROPRIÉTAIRE
Please register your product to enable us to contact you in
the remote event a safety notice is issued for this product
and to allow for efficient communication under the terms of
our warranty, should the need arise.
REGISTER ON-LINE:
www.geappliances.ca
ENREGISTREMENT SUR INTERNET À :
www.electromenagersge.ca
MAIL TO:
P.O. BOX 1780, MISSISSAUGA
POSTEZ À :
ONTARIO, L4Y 4G1
MR. / M.
MRS. / MME
MISS/MLLE
MS.
FIRST NAME / PRÉNOM
LAST NAME / NOM
STREET NO / N
O
RUE STREET NAME / RUE
APT.NO/APP./RR#
CITY / VILLE
PROVINCE
AREA CODE/
IND. RÉG.
TELEPHONE/TÉLÉPHONE E-MAIL/COURRIEL
DID YOU PURCHASE A SERVICE CONTRACT FOR THIS APPLIANCE?
AVEZ-VOUS ACHETÉ UN CONTRAT DE SERVICE POUR CET APPAREIL ?
YES/OUI
NO/NON
IF YES/SI OUI
: EXPIRATION
Y/A M
D/J
NAME OF SELLING DEALER / NOM DU MARCHAND
INSTALLATION DATE / DATE D’INSTALLATION
Y/A M D/J
CORRESPONDENCE
ENGLISH
CORRESPONDANCE
FRANÇAIS
I do not wish to receive any promotional offers regarding this product.
Je ne désire pas recevoir d’offres promotionnelles concernant ce produit
.
MODEL / MODÈLE
SERIAL / SÉRIE
Veuillez enregistrer votre produit afin de nous permettre de
communiquer avec vous si jamais un avis de sécurité concernant
ce produit était émis et de communiquer facilement avec vous en
vertu de votre garantie, si le besoin s’en fait sentir.
POSTAL CODE/CODE POSTAL

29-6152 31
Notes

32 29-6152
electromenagersge.ca
TouteslesréparationssousgarantiesonteffectuéesparnosCentresderéparationouparnosréparateursagréésCustomer
Care
®
. Pour faire la demande d'une réparation en ligne, visitez le www.electromenagersge.ca/fr/soutien ou appelez au
1-800-561-3344. Veuillez avoir les numéros de série et de modèle de votre appareil à portée de main lorsque vous appelez pour
obtenir un service.
La réparation de votre appareil peut nécessiter l'utilisation d'un accès embarqué aux données pour déterminer le diagnostic. Cela
permetàuntechnicienderéparationd'ÉlectroménagersGEdediagnostiquerrapidementtoutproblèmeavecvotreappareil,et
aideÉlectroménagersGEàaméliorersesproduitsenluifournissantdel'informationsurvotreappareil.Sivousnevoulezpasque
lesdonnéesdevotreappareilsoienttransmisesàÉlectroménagersGE,veuillezaviserletechniciendenepastransmettrede
donnéesàÉlectroménagersGEaumomentdelaréparation.
Ce que MC Commercial ne couvre pas :
■ Toutevisiteàvotredomicilepourvousexpliquerle
fonctionnement de l’appareil.
■ L'installation, la livraison ou l'entretien inappropriés
de l'appareil.
■ Toutedéfectuositéduproduitlorsqu’ilaétéutilisédefaçon
abusive ou inadéquate, ou employé à toute autre fin que
celle pour laquelle il a été conçu, modifié ou utilisé à des
fins commerciales.
■ Le remplacement des fusibles ou le réenclenchement
des disjoncteurs.
■ Toutdommageauproduitattribuableàunaccident,àun
incendie, à une inondation ou à une catastrophe naturelle.
■ Toutdommageaurevêtement,commedelarouillesurla
surface, le ternissement et les petits défauts non signalés
au cours des 48 heures suivant la livraison de l'appareil.
■ Toutdommageaccessoireouindirect,causépardes
défaillances possibles de l'appareil.
■ Toutdommagecauséaprèslalivraison.
■ Toutproduitauqueliln’estpaspossibled'accéderpour
effectuer les réparations nécessaires.
■ La réparation ou le remplacement d'ampoules, à l'exception
de DEL.
EXCLUSIONS DES GARANTIES IMPLICITES
Votreseuletuniquerecoursestdefaireréparerleproduitdanslecadredecettegarantielimitée.Toutegarantieimplicite,
incluant la garantie de qualité marchande ou d’aptitude du produit à un usage particulier, est limitée à un an ou à la période
la plus courte autorisée par la loi.
Cette garantie est offerte à l’acheteur initial, ainsi qu’à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté en vue d’une utilisation
domestique au Canada. Si le produit se situe dans une zone où aucun réparateur agréé par MC Commercial n'est disponible,
vous devrez peut-être assumer les frais de déplacement de celui-ci ou apporter le produit à un atelier de réparation agréé par
MC Commercial.
Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de limiter les dommages indirects ou accessoires. La présente garantie
vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez bénéficier d'autres droits, qui varient d'une province à l'autre. Pour
connaître les droits dont vous bénéficiez dans votre province, contactez le bureau des Relations avec les consommateurs de votre
région ou de votre province.
Garant : MC Commercial Inc., Burlington, Ontario
Garanties prolongées :Procurez-vousunegarantieprolongéeÉlectroménagersGEetinformez-vousausujetdesrabais
spéciaux offerts tout au long de la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps à
http://www.geappliances.ca/en/support/
http://www.electromenagersge.ca/fr/soutien
Vous pouvez également téléphoner au 1-800-561-3344 durant les heures normales de bureau. Le service à la clientèle
d'ÉlectroménagersGEseratoujoursdisponibleaprèsexpirationdevotregarantie.
Pendant une
période de
MC Commercial Inc. remplacera
Un an
À compter de la date
d’achat d’origine
Toute pièce de la cuisinière qui se révèle défectueuse en raison d’un vice de matériau ou de fabrication.
Au cours de cette garantie limitée d'un an, MC Commercial Inc. fournira également, sans frais, toute
la main-d’œuvre pour le remplacement de la pièce défectueuse à domicile.
Agrafez votre facture ici. Une preuve de la date d’achat d’origine
est requise pour obtenir des services sous garantie.
GARANTIE
Garantie de la cuisinière à gaz de Électroménagers GE

29-6152 33
ACCESSOIRES
Vousmanquezdequelquechose?
Électroménagers GE propose une panoplie d'accessoires
qui permettent d'améliorer votre expérience de cuisson et
denettoyage!
Reportez-vous à la page du service à la clientèle pour obtenir
les numéros de téléphone et des informations sur le site Web.
Les produits suivants, et d'autres, sont offerts :
Accessoires
Accessoires
Grilleplateennickel
Grilleplaterenforcéeennickel
Grille plate résistante à l'autonettoyage
Grillecoulissanteennickel
Grille coulissante résistante à l'autonettoyage
Lèchefrite (12¾ po x 1¼ po x 16½ po)
(32,4 cm x 3,2 cm x 41,9 cm)
Grille de rôtissage
Grille centrale de surface de cuisson
Plaque chauffante antiadhésive en aluminium
Plaque chauffante réversible en fonte
Fournituresdenettoyage
Lingettes CitruShine
MC
pour acier inoxydable
Chiffon de polissage pour l'acier inoxydable
NettoyantdegraissecalcinéeCERAMABRYTE
MD

34 29-6152
Imprimé au Mexique
Service à la clientèle
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Site Web des électroménagers GE
Vousavezdesquestionsoubesoind'assistanceconcernantvotreappareil?ConsultezlesiteWebd'ÉlectroménagersGE,
accessible24heuressur24,touslesjoursdel'année!Vouspouvezégalementacheterd'autresexcellentsproduits
d'ÉlectroménagersGEetbénéficierdetousnosservicesdesoutienenligneconçuspourvotrecommodité.
Au Canada : electromenagersge.ca
Enregistrer votre appareil
Enregistrezvotrenouvelappareilenligneaumomentquivousconvientlemieux!L'enregistrementdevotreproduitdansles
délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est.
Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d'enregistrement préimprimée qui se trouve dans l'emballage de votre
appareil. Au Canada : electromenagersge.ca/fr/soutien
Demande de service
Pourbénéficierduservicederéparationd'ÉlectroménagersGE,ilsuffitdenouscontacter.Demandezuneréparationenligne,
peuimportelajournée!C'estpratique!AuCanada:electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou téléphonez au
1-800-561-3344 durant les heures normales de bureau.
Garanties prolongées
Procurez-vousunegarantieprolongéeÉlectroménagersGEetinformez-vousausujetdesrabaisspéciauxoffertstoutaulong
deladuréedevotregarantie.Vouspouvezvouslaprocurerenligneentouttemps.Leserviceàlaclientèled'Électroménagers
GE sera toujours disponible après expiration de votre garantie. Au Canada : electromenagersge.ca/fr/soutien/achat-d-une-
garantie-prolongee ou téléphonez au 1-800-561-3344 durant les heures normales de bureau.
Connectivité à distance
Pour de l'assistance concernant la connectivité réseau sans fil (pour les modèles avec activation à distance), visitez notre site Web
à GEAppliances.com/ge/connected-appliances/oucomposezle1-800-220-6899auxÉtats-Unis.
Pièces et accessoires
Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs appareils peuvent recevoir directement à
la maison des pièces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne dès
aujourd'hui, 24 heures sur 24.
Au Canada : electromenagersge.ca ou par téléphone au 1-800-661-1616 pendant les heures normales d'ouverture.
Les directives fournies dans le présent manuel comportent des procédures que n’importe quel utilisateur peut effectuer.
Lesautrestypesderéparationdoiventgénéralementêtreconfiésàuntechnicienqualifié.Faitespreuvedeprudence:
une réparation ou un entretien mal effectué peut rendre l'utilisation de l'appareil dangereuse.
Pournousjoindre
Sivousn’êtespassatisfaitduserviceaprès-vented'ÉlectroménagersGE,communiquezavecnoussurnotresiteWeben
fournissant tous les détails et votre numéro de téléphone, ou écrivez à :
Au Canada : Directeur, relations avec les consommateurs | Directeur, relations avec les consommateurs | MC Commercial Inc.,
1, Factory Lane, bureau 310 | Moncton, NB E1C 9M3
electromenagersge.ca/fr/contactez-nous ou composez le 1-877-994-5366.

