
Write the model and serial numbers
here:
Model # _______________________
Serial # _______________________
Find these numbers on a label inside
the oven.
Owner’s
Manual
Microwave Oven
ZEM115
49-40710-2
03-15 GE
monogram.com

2
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do Not Attempt to operate this oven with the
door open since open-door operation can result
in harmful exposure to microwave energy. It is
important not to defeat or tamper with the safety
interlocks.
(b) Do Not Place any object between the oven front
face and the door or allow soil or cleaner residue
to accumulate on sealing surfaces.
(c) Do Not Operate the oven if it is damaged.
It is particularly important that the oven door
close properly and that there is no damage to
the:
(1) door (bent),
(2) hinges and latches (broken or loosened),
(3) door seals and sealing surfaces.
(d) The Oven Should Not be adjusted or repaired by
anyone except properly qualified service personnel.
Contents
Introduction
Safety Instructions .............2–7
Operating Instructions
Oven Features ..............8-10
Power Levels ................ 10
Time Features .............11-14
Convenience Features ......15-18
Other Features ..............19
Microwave Terms ............20
Care and Cleaning ...........21
Troubleshooting Tips .......... 22
Things that are Normal ........22
Warranty ......................25
Consumer Support .....Back Cover
Countertop Microwave Oven
Your new Monogram microwave oven makes an eloquent statement of style, con-
venience and kitchen planning flexibility. Whether you chose it for its purity of de-
sign, practical cooking features or assiduous attention to detail—or for all of these
reasons—you’ll find that your Monogram microwave oven’s superior blend of form
and function will delight you for years to come.
The information on the following pages will help you operate and maintain your
microwave oven properly.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING

3
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Countertop Microwave Oven
WARNING!
To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy:”
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual.
When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:
n Read and follow the specific precautions in the
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY section above.
n This appliance must be grounded. Connect only to a properly
grounded outlet. See the GROUNDING INSTRUCTIONS
section on page 6.
n Install or locate this appliance only in accordance with the
provided installation instructions.
n Be certain to place the front surface of the door 3" or more
back from the countertop edge to avoid accidental tipping of
the appliance in normal usage.
n
This microwave oven is not approved or tested for marine
use.
n Do not mount this appliance over a sink.
n Do not mount the microwave oven over or near any portion
of a heating or cooking appliance.
n Do not store anything directly on top of the microwave oven
surface when the microwave oven is in operation.
n Do not operate this appliance if it has a damaged power cord
or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged
or dropped.
n Do not cover or block any openings on the appliance.
n Use this appliance only for its intended use as described in
this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this
appliance. This microwave oven is specifically designed to
heat, dry or cook food, and is not intended for laboratory or
industrial use.
n Do not store this appliance outdoors. Do not use this
product near water—for example, in a wet basement, near a
swimming pool, near a sink or in similar locations.
n Keep power cord away from heated surfaces.
n Do not immerse power cord or plug in water.
n Do not let power cord hang over edge of table or counter.
n To reduce the risk of fire in the oven cavity:
— Do not overcook food. Carefully attend appliance when
paper, plastic or other combustible materials are placed
inside the oven while cooking.
— Remove wire twist-ties and metal handles from paper or
plastic containers before placing them in the oven.
— Do not use the oven for storage purposes. Do not leave
paper products, cooking utensils or food in the oven when
not in use.
— If materials inside the oven ignite, keep the oven door
closed, turn the oven off and disconnect the power cord, or
shut off power at the fuse or circuit breaker panel. If the door
is opened, the fire may spread.
n See door surface cleaning instructions in the Care and
cleaning of the microwave oven section of this manual.
n
GE does not support any servicing of this microwave oven,
except as described by the Consumer Support sections of
this manual. Do not attempt to service the microwave oven
yourself. If service is desired, this appliance should be serviced
only by qualified service personnel. Contact the nearest
authorized service facility for examination, repair or adjustment.
n This appliance must only be serviced by qualified service
personnel. Contact the nearest authorized service facility for
examination, repair or adjustment.
n As with any appliance, close supervision is necessary when
used by children.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING

4
Arcing is the microwave term for sparks
in the oven. Arcing is caused by:
■ Metalorfoiltouchingthesideofthe
oven.
■ Foilnotmoldedtofood(upturned
edges act like antennas).
■ Metal,suchastwist-ties,poultrypins,
or gold-rimmed dishes, in the oven.
■ Recycledpapertowelscontainingsmall
metal pieces being used in the oven.
ARCING
If you see arcing, press the CLEAR/OFF pad and correct the problem.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
nDo not pop popcorn in your oven unless
in a special microwave popcorn accessory
or unless you use popcorn labeled for use
in microwave ovens.
n Some products such as whole eggs and
sealed containers—for example, closed
jars—are able to explode and should not
be heated in this microwave oven. Such
use of the microwave oven could result in
injury.
n Do not boil eggs in this oven. Pressure will
build up inside egg yolk and will cause it
to burst, possibly resulting in injury.
n Operating the microwave with no food
inside for more than a minute or two may
cause damage to the oven and could start
a fire. It increases the heat around the
magnetron and can shorten the life of the
oven.
n Foods with unbroken outer “skin” such as
potatoes, hot dogs, sausages, tomatoes,
apples, chicken livers and other giblets,
and egg yolks should be pierced to allow
steam to escape during cooking.
n Avoid heating baby food in glass jars,
even with the lid off. Make sure all infant
food is thoroughly cooked. Stir food to
distribute the heat evenly. Be careful to
prevent scalding when warming formula.
The container may feel cooler than the
formula really is. Always test the formula
before feeding the baby.
n Don’t defrost frozen beverages in
narrow-necked bottles (especially
carbonated beverages). Even if the
container is open, pressure can build
up. This can cause the container to
burst, possibly resulting in injury.
n SUPERHEATED WATER
Liquids, such as water, coffee or tea, are
able to be overheated beyond the boiling
point without appearing to be boiling. Visible
bubbling or boiling when the container is
removed from the microwave oven is not
always present. THIS COULD RESULT
IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY
BOILING OVER WHEN THE CONTAINER
IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER
UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID.
To reduce the risk of injury to persons:
— Do not overheat the liquid.
— Stir the liquid both before and
halfway through heating it.
— Do not use straight-sided containers
with narrow necks.
— After heating, allow the container
to stand in the microwave oven for
a short time before removing the
container.
— Use extreme care when inserting
a spoon or other utensil into the
containe
r.
n Hot foods and steam can cause burns.
Be careful when opening any containers
of hot food, including popcorn bags,
cooking pouches and boxes. To prevent
possible injury, direct steam away from
hands and face.
n Do not overcook potatoes. They could
dehydrate and catch fire, causing
damage to your oven.
n Cook meat and poultry thoroughly—meat
to at least an INTERNAL temperature
of 160°F and poultry to at least an
INTERNAL temperature of 180°F.
Cooking to these temperatures usually
protects against foodborne illness.
FOODS
Countertop Microwave Oven
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING

5
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
Countertop Microwave Oven
Make sure all cookware used in your microwave oven is
suitable for microwaving. Most glass casseroles, cooking
dishes, measuring cups, custard cups, pottery or china
dinnerware which does not have metallic trim or glaze with
a metallic sheen can be used. Some cookware is labeled
“suitable for microwaving.”
n If you are not sure if a dish is microwave-safe, use this
test: Place in the oven both the dish you are testing and
a glass measuring cup filled with 1 cup of water—set the
measuring cup either in or next to the dish. Microwave
30–45 seconds at high. If the dish heats, it should not be
used for microwaving.
If the dish remains cool and only the water in the cup
heats, then the dish is microwave-safe.
n If you use a meat thermometer while cooking, make sure
it is safe for use in microwave ovens.
n Do not use recycled paper products. Recycled paper
towels, napkins and waxed paper can contain metal
flecks which may cause arcing or ignite. Paper products
containing nylon or nylon filaments should be avoided, as
they may also ignite.
n Some foam trays (like those that meat is packaged on)
have a thin strip of metal embedded in the bottom. When
microwaved, the metal can burn the floor of the oven or
ignite a paper towel.
n Do not use the microwave to dry newspapers.
n
Not all plastic wrap is suitable for use in microwave ovens.
Check the package for proper use.
n Paper towels, waxed paper and plastic wrap can be used
to cover dishes in order to retain moisture and prevent
spattering. Be sure to vent plastic wrap so steam can
escape.
n Cookware may become hot because of heat transferred
from the heated food. Pot holders may be needed to
handle the cookware.
n “Boilable” cooking pouches and tightly closed plastic
bags should be slit, pierced or vented as directed by
package. If they are not, plastic could burst during or
immediately after cooking, possibly resulting in injury.
Also, plastic storage containers should be at least partially
uncovered because they form a tight seal. When cooking
with containers tightly covered with plastic wrap, remove
covering carefully and direct steam away from hands and
face.
n Use foil only as directed in this guide. TV dinners may be
microwaved in foil trays less than 3/4" high; remove the
top foil cover and return the tray to the box. When using
foil in the microwave oven, keep the foil at least 1" away
from the sides of the oven.
n Plastic cookware—Plastic cookware designed for
microwave cooking is very useful, but should be used
carefully. Even microwave-safe plastic may not be
as tolerant of overcooking conditions as are glass or
ceramic materials and may soften or char if subjected
to short periods of overcooking. In longer exposures to
overcooking, the food and cookware could ignite.
Follow these guidelines:
1. Use microwave-safe plastics only and use them in
strict compliance with the cookware manufacturer’s
recommendations.
2. Do not microwave empty containers.
3. Do not permit children to use plastic cookware
without complete supervision.
WARNING!

6
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This appliance must
be grounded. In the
event of an electrical
short circuit,
grounding reduces
the risk of electric
shock by providing
an escape wire for
the electric current.
This appliance is equipped with a power cord
having a grounding wire with a grounding
plug. The plug must be plugged into an outlet
that is properly installed and grounded.
Consult a qualified electrician or
service technician if the GROUNDING
INSTRUCTIONS are not completely
understood, or if doubt exists as to whether
the appliance is properly grounded.
If the outlet is a standard 2-prong wall outlet,
it is your personal responsibility and obligation
to have it replaced with a properly grounded
3-prong wall outlet.
Do not under any circumstances cut or
remove the third (ground) prong from the
power cord.
We do not recommend using an extension
cord with this appliance. If the power cord
is too short, have a qualified electrician
or service technician install an outlet near
the appliance. (See EXTENSION CORDS
section.)
For best operation, plug this appliance into
its own electrical outlet to prevent flickering
of lights, blowing of fuse or tripping of circuit
breaker.
Ensure
proper
ground exists
before use.
WARNING!
Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
ADAPTER
PLUGS
Countertop Microwave Oven
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
Usage situations where appliance’s power
cord will be disconnected infrequently.
Because of potential safety hazards under
certain conditions, we strongly recommend
against the use of an adapter plug.
However, if you still elect to use an adapter,
where local codes permit, a TEMPORARY
CONNECTION may be made to a properly
grounded wall receptacle by the use of a UL
listed adapter which is available at most local
hardware stores.
The larger slot in the adapter must be aligned
with the larger slot in the wall receptacle to
provide proper polarity in the connection of the
power cord.
CAUTION: Attaching the adapter ground
terminal to the wall receptacle cover screw
does not ground the appliance unless the
cover screw is metal, and not insulated, and
the wall receptacle is grounded through the
house wiring.
You should have the circuit checked by
a qualified electrician to make sure the
receptacle is properly grounded.
When disconnecting the power cord from the
adapter, always hold the adapter with one
hand. If this is not done, the adapter ground
terminal is very likely to break with repeated
use. Should this happen, DO NOT USE the
appliance until a proper ground has again
been established.
Usage situations where appliance’s power
cord will be disconnected frequently.
Do not use an adapter plug in these
situations because frequent disconnection of
the power cord places undue strain on the
adapter and leads to eventual failure of the
adapter ground terminal. You should have
the 2-prong wall receptacle replaced with a
3-prong (grounding) receptacle by a qualified
electrician before using the appliance.
Ensure proper
ground and
firm connection
before use.
TEMPORARY
METHOD
Align large
prongs/slots
(Adapter plugs not
permitted in Canada)
GROUNDING INSTRUCTIONS

7
A short power supply cord is provided to reduce
the risks resulting from becoming entangled in or
tripping over a longer cord.
Extension cords may be used if you are careful in
using them.
If an extension cord is used—
1. The marked electrical rating of the extension
cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance;
2. The extension cord must be a grounding-type
3-wire cord and it must be plugged into a
3-slot outlet;
3. The extension cord should be arranged so
that it will not drape over the countertop or
tabletop where it can be pulled on by children
or tripped over unintentionally.
If you use an extension cord, the interior light may
flicker and the blower sound may vary when the
microwave oven is on. Cooking times may be
longer, too.
WARNING!
Extension
Cords
Countertop Microwave Oven
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

8
Oven Features
Countertop Microwave Oven
TURN
TABLE
SOUND
COOK
TIME
TIMER
ON/OFF
ADD
30 SEC
EXPRESS COOK
CLOCK DISPLAY
SENSOR COOKING
DEFROST
REHEAT
VEGETABLE
POTATOBEVERAGE
POPCORN
WEIGHT/TIME
START
PAUSE
CLEAR
OFF
123
456
789
POWER
0
LEVEL
SET
CLOCK
Door Latches.
Window with Metal Shield. Screen
allows cooking to be viewed while
keeping microwaves confined in the
oven.
Convenience Guide.
Touch Control Panel Display.
Door Latch Release. Press latch
release to open door.
Removable Turntable. Turntable and
support must be in place when using
the oven. The turntable may be
removed for cleaning.
Removable Turntable Support. The
turntable support must be in place
when using the oven.
NOTE: Rating plate is located on the front
of the microwave oven. Oven vent(s) and
oven light is located on the inside walls of
the microwave oven.
Optional
Accessories
Available at extra cost from your GE
supplier.
JXA019K Hanging Kit allows this oven to
be mounted under a cabinet.
Built-in Kits:
Model Kit
ZEM115SFSS JX827SFSS/
JX830SFSS
800 Watts

9
Controls
Countertop Microwave Oven
You can microwave by time or with the convenience features. Not all features on all models.
Time Features
Press Enter
COOK TIME Amount of cooking time
DEFROST WEIGHT/TIME
Press twice
Amount of defrosting time
EXPRESS COOK
Press number pads (1-6)
Starts Immediately!
ADD 30 SEC Starts Immediately!
POWER LEVEL Power level 1 to 10
Convenience Features
Press Enter Options
POPCORN Starts immediately! more/less time
BEVERAGE Starts immediately!
REHEAT Food 1-8 more/less time
POTATO Starts Immediately! more/less time
VEGETABLES Food 1-3 more/less time
DEFROST WEIGHT/TIME
Press once
Enter food weight
TURN
TABLE
SOUND
COOK
TIME
TIMER
ON/OFF
ADD
30 SEC
EXPRESS COOK
CLOCK DISPLAY
SENSOR COOKING
DEFROST
REHEAT
VEGETABLE
POTATOBEVERAGE
POPCORN
WEIGHT/TIME
START
PAUSE
CLEAR
OFF
123
456
789
POWER
0
LEVEL
SET
CLOCK
TURN
TABLE
SOUND
COOK
TIME
TIMER
ON/OFF
ADD
30 SEC
EXPRESS COOK
CLOCK DISPLAY
SENSOR COOKING
DEFROST
REHEAT
VEGETABLE
POTATOBEVERAGE
POPCORN
WEIGHT/TIME
START
PAUSE
CLEAR
OFF
123
456
789
POWER
0
LEVEL
SET
CLOCK

10
Controls
Countertop Microwave Oven
Changing the Power Level
The power level may be entered or changed
immediately after entering the feature time
for COOK TIME, TIME DEFROST, ADD
30 SEC or EXPRESS COOK. the power
level may also be changed uring the time
countdown.
1. Press COOK TIME.
2. Enter cooking or defrosting time
3. Press POWER LEVEL.
4. Select desired power level 1-10.
3. Press START/PAUSE.
Variable power levels add flexibility to
microwave cooking. The power levels on
the microwave oven can be compared to
the surface units on a range. Each power
level gives you microwave energy a certain
percent of the time. Power level 7 is
microwave energy 70% of the time. Power
level 3 is energy 30% of the time. Most
cooking will be done on HI which gives you
100% power.
Power Level 10 will cook faster but food may
need more frequent stirring, rotating or turning
over. A lower setting will cook more evenly
and need less stirring or rotating of the food.
Some foods may have better flavor, texture
or appearance if one of the lower settings is
used. Use a lower power level when cooking
foods that have a tendency to boil over, such
as scalloped potatoes.
Rest periods (when the microwave energy
cycles off) give time for the food to “equalize”
or transfer heat to the inside of the food. An
example of this is shown with power level
3—the defrost cycle. If microwave energy did
not cycle off, the outside of the food would
cook before the inside was defrosted.
Here are some examples of uses for various
power levels:
Power Level 10: Fish, bacon, vegetables,
boiling liquids.
Power Level 7: Gentle cooking of meat and
poultry; baking casseroles and reheating.
Power Level 5: Slow cooking and
tenderizing for stews and less tender cuts of
meat.
Power Level 3: Defrosting; simmering;
delicate sauces.
Power Level 1: Keeping food warm;
softening butter.
COOK
TIME
START
PAUSE
123
456
789
POWER
0
LEVEL
POWER
LEVEL
SET
CLOCK
Variable Power
Levels 1-10

11
Time Features
Countertop Microwave Oven
Cook Time I
Allows you to microwave for any time up
to 99 minutes and 99 seconds.
Power level 10 (high) is automatically
set, but you may change it for more
flexibility.
1. Press COOK TIME.
2. Enter cooking time.
3. Change power level if you don’t want
full power. (Press POWER LEVEL.
Select a desired power level 1–10.)
4. Press START/PAUSE.
You may open the door during COOK
TIME to check the food. Close the
door and press Start/Pause to resume
cooking.
Cook Time II
Lets you change power levels
automatically during cooking. Here’s how
to do it:
1. Press COOK TIME.
2. Enter the first cook time.
3. Change the power level if you don’t
want full power. (Press POWER
LEVEL. Select a desired power level
1–10.)
4. Press COOK TIME again.
5. Enter the second cook time.
6. Change the power level if you don’t
want full power. (Press POWER
LEVEL. Select a desired power level
1–10.)
7. Press START/PAUSE.
At the end of COOK TIME I, COOK
TIME II counts down.
COOK
TIME
START
PAUSE
123
456
789
POWER
0
LEVEL
POWER
LEVEL
SET
CLOCK
COOK TIME

12
Time Features
Countertop Microwave Oven
Cooking Guide for COOK TIME
NOTE: Use power level 10 (High) unless otherwise noted.
Vegetable Amount Time Comments
Asparagus
(fresh spears) 1 lb. 5 to 8 min., In 1
1
/2-qt. oblong glass baking dish, place 1/4 cup water.
Med-High (7) Rotate dish after half of time.
(frozen spears) 10-oz. package 4 to 7 min. In 1-qt. casserole.
Beans
(fresh green) 1 lb. cut in half 10 to 14 min. In 1
1
/2-qt. casserole, place 1/2 cup water.
(frozen green) 10-oz. package 4 to 8 min.
In 1-qt. casserole, place 2 tablespoons water.
(frozen lima) 10-oz. package 4 to 8 min. In 1-qt. casserole, place 1/4 cup water.
Beets
(fresh, whole) 1 bunch 16 to 21 min. In 2-qt. casserole, place 1/2 cup water.
Broccoli
(fresh cut) 1 bunch (1
1
/4 to 1
1
/2 lbs.) 5 to 9 min. In 2-qt. casserole, place 1/2 cup water.
(fresh spears) 1 bunch (1
1
/4 to 1
1
/2 lbs.) 7 to 10 min. In 2-qt. oblong glass baking dish, place 1/4 cup water.
Rotate dish after half of time.
(frozen, chopped) 10-oz. package 4 to 7 min. In 1-qt. casserole.
(frozen spears) 10-oz. package 4 to 7 min.
In 1-qt. casserole, place 3 tablespoons water.
Cabbage
(fresh) 1 medium head (about 2 lbs.) 6 to 9 min. In 1
1
/2- or 2-qt. casserole, place 1/4 cup water.
(wedges) 5 to 9 min. In 2- or 3-qt. casserole, place 1/4 cup water.
Carrots
(fresh, sliced) 1 lb. 4 to 8 min. In 1
1
/2-qt. casserole, place 1/4 cup water.
(frozen) 10-oz. package 3 to 7 min.
In 1-qt. casserole, place 2 tablespoons water.
Cauliflower
(flowerets) 1 medium head 7 to 10 min. In 2-qt. casserole, place 1/2 cup water.
(fresh, whole) 1 medium head 7 to 14 min. In 2-qt. casserole, place 1/2 cup water.
(frozen) 10-oz. package 3 to 7 min.
In 1-qt. casserole, place 2 tablespoons water.
Corn
(frozen kernel) 10-oz. package 2 to 6 min.
In 1-qt. casserole, place 2 tablespoons water.
Corn on the cob
(fresh) 1 to 5 ears 2-1/4 to 4 min. In 2-qt. oblong glass baking dish, place corn. If corn
per ear is in husk, use no water; if corn has been husked,
add 1/4 cup water. Rearrange after half of time.
(frozen) 1 ear 3 to 6 min. Place in 2-qt. oblong glass baking dish.
2 to 6 ears 2 to 3 min. Cover with vented plastic wrap. Rearrange after
per ear half of time.
Mixed vegetables
(frozen) 10-oz. package 2 to 6 min.
In 1-qt. casserole, place 3 tablespoons water.
Peas
(fresh, shelled) 2 lbs. unshelled 7 to 9 min. In 1-qt. casserole, place 1/4 cup water.
(frozen) 10-oz. package 2 to 6 min.
In 1-qt. casserole, place 2 tablespoons water.
Potatoes
(fresh, cubed,
4 potatoes 9 to 11 min. Peel and cut into 1 inch cubes. Place in 2-qt.
white) (6 to 8 oz. each) casserole with 1/2 cup water. Stir after half of time.
(fresh, whole, 1 (6 to 8 oz.) 2 to 4 min. Pierce with cooking fork. Place in the oven, 1 inch
sweet or white) apart, in circular arrangement. Let stand 5 minutes.
Spinach
(fresh) 10 to 16 oz. 3 to 6 min. In 2-qt. casserole, place washed spinach.
(frozen, chopped 10-oz. package 3 to 6 min.
In 1-qt. casserole, place 3 tablespoons water.
and leaf)
Squash
(fresh, summer 1 lb. sliced 3 to 5 min. In 1
1
/2-qt. casserole, place 1/4 cup water.
and yellow)
(winter, acorn 1 to 2 squash 5 to 9 min. Cut in half and remove fibrous membranes. In 2-qt.
or butternut) (about 1 lb. each) oblong glass baking dish, place squash cut-side-down.
Turn cut-side-up after 4 minutes.

13
Time Features
Countertop Microwave Oven
TIME DEFROST allows you to defrost
for a selected length of time. See the
Defrosting Guide for suggested times.
(Weight Defrost is explained in the Auto
Feature section.)
1. Press DEFROST WEIGHT/TIME twice.
2. Enter defrosting time.
3. Press START/PAUSE.
4. Turn food over when the oven signal.
5. Press START/PAUSE.
When the oven signals, turn food over and
break apart or rearrange pieces for more
even defrosting. Shield any warm areas
with small pieces of foil. The oven will
continue to defrost if you don’t open the
door and turn the food.
Power level is automatically set at 3, but
can be changed. You can defrost small
items quickly by raising the power level
after entering the time. Power level 7
cuts the total defrosting time in about
half; power level 10 cuts the total time
to approximately 1/3. However, food will
need more frequent attention than usual.
A dull thumping noise may be heard
during defrosting. This is normal when
oven is not operating at High power.
Defrosting Tips
• Foods frozen in paper or plastic can
be defrosted in the package. Closed
packages should be slit, pierced or
vented AFTER food has partially
defrosted. Plastic storage containers
should be partially uncovered.
• Family-size, prepackaged frozen dinners
can be defrosted and microwaved. If the
food is in a foil container, transfer it to a
microwave-safe dish.
• For more even defrosting of larger foods,
such as roasts, use DEFROST WEIGHT.
Be sure large meats are completely
defrosted before cooking.
• Foods that spoil easily should not be
allowed to sit out for more than one
hour after defrosting. Room temperature
promotes the growth of harmful bacteria.
• When defrosted, food should be cool but
softened in all areas. If still slightly icy,
return to the microwave very briefly, or
let it stand a few minutes.counts down.
START
PAUSE
123
456
789
POWER
0
LEVEL
SET
CLOCK
DEFROST
WEIGHT/TIME
DEFROST
WEIGHT/TIME
Defrosting Guide
Food Time Comments
Breads, Cakes
Bread, buns or rolls (1 piece) 1/4 min.
Sweet rolls (approx. 12 oz.) 2 to 4 min. Rearrange after half of time.
Fish and Seafood
Fillets, frozen (1 lb.) 6 to 9 min.
Shellfish, small pieces (1 lb.) 3 to 7 min. Place block in casserole. Turn over and break up after first half of time.
Fruit
Plastic pouch—1 or 2 1 to 5 min.
(10-oz. package)
Meat
Bacon (1 lb.) 2 to 5 min.
Place unopened package in oven. Let stand 5 minutes after defrosting.
Franks (1 lb.) 2 to 5 min. Place unopened package in oven. Microwave just until franks can be
separated. Let stand 5 minutes, if necessary, to complete defrosting.
Ground meat (1 lb.) 4 to 6 min. Turn meat over after first half of time.
Roast: beef, lamb, veal, pork 9 to 12 min. per lb. Use power level Warm (1).
Steaks, chops and cutlets 4 to 8 min. per lb. Place unwrapped meat in cooking dish. Turn over after first half of time and
shield warm areas with foil. After second half of time, separate pieces with
table knife. Let stand to complete defrosting.
Poultry
Chicken, broiler-fryer, cut up
(2
1
/2 to 3 lbs.)
14 to 19 min. Place wrapped chicken in dish. Unwrap and turn over after first half of
time. After second half of time, separate pieces and place in cooking dish.
Microwave 2 to 4 minutes more, if necessary. Let stand a few minutes to
finish defrosting.
Chicken, whole (2
1
/2 to 3 lbs.) 20 to 24 min. Place wrapped chicken in dish. After first half of time, unwrap and turn
chicken over. Shield warm areas with foil. To complete defrosting, run cool
water in cavity until giblets can be removed.
Cornish hen 7 to 12 min. per lb. Place unwrapped hen in oven breast-side-up. Turn over after first half of
time. Run cool water in cavity until giblets can be removed.
Turkey breast (4 to 6 lbs.) 3 to 8 min. per lb. Place unwrapped breast in microwave-safe dish breast-side-down. After
first half of time, turn breast-side-up and shield warm areas with foil. Defrost
for second half of time. Let stand 1 to 2 hours in refrigerator to complete
defrosting.

14
Time Features
Countertop Microwave Oven
You can use this feature two ways:
n It will add 30 seconds to the time counting down each time the pad is pressed.
n It can be used as a quick way to set 30 seconds of cooking time.
This is a quick way to set cooking time for 1 –6 minutes.
Press one of the EXPRESS COOK pads (from 1 to 6) for 1 to 6 minutes of cooking at power
level 10. For example, press the 2 pad for 2 minutes of cooking time.
The power level can be changed as time is counting down. Press POWER LEVEL and enter
1–10.
TURN
TABLE
SOUND
COOK
TIME
TIMER
ON/OFF
ADD
30 SEC
EXPRESS COOK
CLOCK DISPLAY
SENSOR COOKING
DEFROST
REHEAT
VEGETABLE
POTATOBEVERAGE
POPCORN
WEIGHT/TIME
START
PAUSE
CLEAR
OFF
123
456
789
POWER
0
LEVEL
SET
CLOCK
TURN
TABLE
SOUND
COOK
TIME
TIMER
ON/OFF
ADD
30 SEC
EXPRESS COOK
CLOCK DISPLAY
SENSOR COOKING
DEFROST
REHEAT
VEGETABLE
POTATOBEVERAGE
POPCORN
WEIGHT/TIME
START
PAUSE
CLEAR
OFF
123
456
789
POWER
0
LEVEL
SET
CLOCK
EXPRESS COOK
ADD 30 SECONDS

15
Auto Features
Countertop Microwave Oven
WEIGHT DEFROST
Weight defrost automatically sets the
defrosting tmes and power levels to
give even defrosting results for meats,
poultry and fish weighing up to six
pounds.
1. Press DEFROST WEIGHT/TIME
once.
2. Using the conversion guide, enter
food weight. For example, press
pads 1 and 2 for 1.2 pounds (1
pound, 3 ounces).
3. Press START/PAUSE.
(TIME DEFROST is explained in the
Time Features section.)
There is a handy guide located on the
inside front of the oven.
• Remove meat from package and
place on microwave-safe dish.
• When the oven signals, turn the food
over. Remove defrosted meat or
shield warm areas with small pieces
of foil.
• After defrosting, most meats need
to stand 5 minutes to complete
defrosting. Large roasts should stand
for about 30 minutes.
START
PAUSE
123
456
789
POWER
0
LEVEL
SET
CLOCK
DEFROST
WEIGHT/TIME
If the weight of food is stated in pounds
and ounces, the ounces must be
converted to tenths (.1) of a pound.
Ounces Pounds
1–2 .1
3 .2
4–5 .3
6–7 .4
8 .5
9–10 .6
11 .7
12–13 .8
14–15 .9
TURN
TABLE
SOUND
COOK
TIME
TIMER
ON/OFF
ADD
30 SEC
EXPRESS COOK
CLOCK DISPLAY
SENSOR COOKING
DEFROST
REHEAT
VEGETABLE
POTATOBEVERAGE
POPCORN
WEIGHT/TIME
START
PAUSE
CLEAR
OFF
123
456
789
POWER
0
LEVEL
SET
CLOCK
Guide
Conversion Guide

16
Sensor Features
Countertop Microwave Oven
POPCORN
BEVERAGE
The Sensor Features detect the increasing
humidity released during cooking. The oven
automatically adjusts the cooking time to
various types and amounts of food.
Do not use the Sensor Features twice in
succession on the same food portion—it may
result in severely overcooked or burnt food.
Be sure to let the oven cool down for 5-10
minutes before starting the next sensor cook.
If food is undercooked after the countdown,
use COOK TIME for additional cooking time.
• The proper containers and covers are
essential for best sensor cooking.
• Always use microwave-safe containers
and cover them with lids or vented
plastic wrap. Never use tight-sealing
plastic covers— they can prevent
steam from escaping and cause food to
overcook.
• Be sure the outside of the cooking
container and the inside of the microwave
oven are dry before placing food in the oven.
Beads of moisture turning into steam can
mislead the sensor.
To use the POPCORN feature:
1. Follow package instructions, using COOK
TIME if the package is less than 3.0
ounces or larger than 3.5 ounces. Place
the package of popcorn in the center of the
microwave.
2. Press POPCORN. The oven starts
immediately.
Your popcorn bag may get stuck and stop
rotating, but this will not effect to the cooking
performance. Do not open the door even if
the bag is not rotating.
If you open the door while “Pop” is displayed,
“Err” will appear. Close the door, press
CLEAR/OFF and begin again.
If food is undercooked after the countdown use
COOK TIME for additional cooking time.
How to Adjust the Popcorn Program to
Provide a Shorter or Longer Cook Time
If you find that the brand of popcorn you use
underpops or overcooks consistently, you can
add or subtract 10% to the automatic popping
time.
To add time:
After pressing POPCORN, press 9
immediately after the oven starts for an extra
10% of the automatic popping time.
To subtract time:
After pressing POPCORN, press 1
immediately after the oven starts for 10% less
of the automatic popping time.
1 9
(less time) (more time)
POPCORN
NOTE: Do not use
this feature twice in
succession on the
same food portion—
it may result in
severely overcooked
or burnt food.
TURN
TABLE
SOUND
COOK
TIME
TIMER
ON/OFF
ADD
30 SEC
EXPRESS COOK
CLOCK DISPLAY
SENSOR COOKING
DEFROST
REHEAT
VEGETABLE
POTATOBEVERAGE
POPCORN
WEIGHT/TIME
START
PAUSE
CLEAR
OFF
123
456
789
POWER
0
LEVEL
SET
CLOCK
NOTE: Do not use
this feature twice in
succession on the
same food portion—
it may result in
severely overcooked
or burnt food.
To use the BEVERAGE feature:
Press BEVERAGE to heat a cup of coffee or
other beverage.
Drinks heated with the Beverage feature
may be very hot. Remove the container
with care.
If food is undercooked after the countdown,
use COOK TIME for additional cooking time.
Covered
Vented
Dry off dishes so they don’t
mislead the sensor.

17
Sensor Features
Countertop Microwave Oven
REHEAT
To use the REHEAT feature:
The Reheat feature reheats single servings
of previously cooked foods or a plate of
leftovers.
1. Place covered food in the oven. Press
REHEAT.
2. Using the conversion guide below, enter
food code. For example, press pad 1 for
Pizza.
3. Press START/PAUSE. The oven signals
when steam is sensed and the time
remaining begins counting down.
Do not open the oven door until time is counting
down. If the door is opened, close it and press
START/PAUSE immediately.
After removing food from the oven, stir,
if possible, to even out the temperature.
If the food is not hot enough, use
COOK TIME to reheat for more time.
Reheated foods may have wide variations
in temperature. Some areas may be
extremely hot.
It is best to use COOK TIME for these foods:
• Bread products.
• Foods that must be reheated uncovered.
• Foods that need to be stirred or rotated.
• Foods calling for a dry look or crisp surface
after reheating.
1 9
(less time) (more time)
REHEAT
NOTE: Do not use
this feature twice in
succession on the
same food portion—
it may result in
severely overcooked
or burnt food.
Food
Code
Entry
Food Available
Servings
Ounces per
serving
1 Pizza 1-4 Slices 2 ounces
2 Plate 1
3 Soup 1-4 4 ounces
4 Pasta 1-4 4 ounces
5 Beef 1-4 4 ounces
6 Poutry 1-4 4 ounces
7 Pork 1-4 4 ounces
8 Fish 1-4 4 ounces
Conversion Guide
How to Change the
Automatic Settings
To reduce time by
10%:
Press 1 after the
feature pad.
To add 10% to
cooking time:
Press 9 after the
feature pad.

18
Sensor Features
Countertop Microwave Oven
VEGETABLES and POTATO
To use the VEGETABLE or POTATO
features:
1. Place covered food in the oven. Press
VEGETABLE.
2. Using the Conversion Guide below, enter
food code. For example , press pad 1 for
Fresh.
3. Press START/PAUSE . The oven signals
when the steam is sensed and the time
remaining begins counting down. Turn or
stir the food if necessary.
4. For the potatoes, pierce skin with fork.
Place potatoes on the turntable, press the
POTATO. The oven starts immediately.
Do not open the oven door until time is
counting down. If the door is opened, close it
and press Start/Pause immediately.
If food is undercooked after the countdown,
use COOK TIME for additional cooking time.
1 9
(less time) (more time)
POTATO
VEGETABLE
NOTE: Do not use
this feature twice in
succession on the
same food portion—it
may result in severely
overcooked or burnt
food.
How to Change the
Automatic Settings
To reduce time by
10%:
Press 1 after the
feature pad.
To add 10% to
cooking time:
Press 9 after the
feature pad.
Food
Code
Entry
Food Type Amount Comment
1 Fresh Vegetables 4-16 Ounces Add 1/4 cup water per serving. Cover
with lid or vented plastic wrap.
2 Frozen Vegatables 4-16 Ounces Follow package instructions for adding
water. Ocver with lid or vented plastic
wrap.
3 Canned Vegatables 4-16 Ounces Cover with lid or vented plastic wrap.
VEGETABLE
or POTATO

19
Other Features
Countertop Microwave Oven
To remind you that you have food in the oven, the oven will display “End” and beep once
a minute until you either open the oven door or press CLEAR/OFF.
TURN
TABLE
SOUND
COOK
TIME
TIMER
ON/OFF
ADD
30 SEC
EXPRESS COOK
CLOCK DISPLAY
SENSOR COOKING
DEFROST
REHEAT
VEGETABLE
POTATOBEVERAGE
POPCORN
WEIGHT/TIME
START
PAUSE
CLEAR
OFF
123
456
789
POWER
0
LEVEL
SET
CLOCK
Press to enter the time of day or to check the time of day while
microwaving.
1. Press SET CLOCK.
2. Enter time of day.
3. Press START or SET CLOCK.
In addition to starting many functions, Start/Pause allows you to
stop cooking without opening the door or clearing the display. Press
START/PAUSE again to restart the oven.
TIMER ON/OFF operates as a
minute timer and can be used at
any time, even when the oven is
operating.
1. Press TIMER ON/OFF.
2. Enter time you want to count
down.
3. Press TIMER ON/OFF to
start.
When time is up, the oven will
signal. To turn off the timer signal,
press TIMER ON/OFF.
NOTE: The timer indicator will be
lit while the timer is operating.
Start
Pause
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Set
Clock
Clock Display
TURN
TABLE
SOUND
COOK
TIME
TIMER
ON/OFF
ADD
30 SEC
EXPRESS COOK
CLOCK DISPLAY
SENSOR COOKING
DEFROST
REHEAT
VEGETABLE
POTATOBEVERAGE
POPCORN
WEIGHT/TIME
START
PAUSE
CLEAR
OFF
123
456
789
POWER
0
LEVEL
SET
CLOCK
You may lock the control panel
to prevent the microwave from
being accidentally started or
used by children.
To lock or unlock the controls,
press and hold CLEAR/OFF
for about three seconds. When
the control panel is locked,
LOCKED will appear in the
display.
For best cooking results, leave
the turntable on. It can be
turned off for large dishes. Press
TURNTABLE to turn the turntable
on or off.
Sometimes the turntable can
become too hot to touch. Be
careful touching the turntable
during and after cooking.
The beeper sound can be
adjusted. Press SOUND for mute
or normal.
To turn the clock display on or off, press and hold 0 for about 3
seconds. The Display On/Off feature cannot be used while a
cooking feature is in use.
Hold 3 Sec
Lock Controls
CLEAR
OFF
TURN
TABLE
SOUND
COOK
TIME
TIMER
ON/OFF
ADD
30 SEC
EXPRESS COOK
CLOCK DISPLAY
SENSOR COOKING
DEFROST
REHEAT
VEGETABLE
POTATOBEVERAGE
POPCORN
WEIGHT/TIME
START
PAUSE
CLEAR
OFF
123
456
789
POWER
0
LEVEL
SET
CLOCK
TURN
TABLE
SOUND
COOK
TIME
TIMER
ON/OFF
ADD
30 SEC
EXPRESS COOK
CLOCK DISPLAY
SENSOR COOKING
DEFROST
REHEAT
VEGETABLE
POTATOBEVERAGE
POPCORN
WEIGHT/TIME
START
PAUSE
CLEAR
OFF
123
456
789
POWER
0
LEVEL
SET
CLOCK
Cooking
Complete
Reminder
SET CLOCK
START/
PAUSE
Child Lock-
Out
TURN
TABLE
TIMER ON/
OF
SOUND
Display On/Off
TURN
TABLE
SOUND
COOK
TIME
TIMER
ON/OFF
ADD
30 SEC
EXPRESS COOK
CLOCK DISPLAY
SENSOR COOKING
DEFROST
REHEAT
VEGETABLE
POTATOBEVERAGE
POPCORN
WEIGHT/TIME
START
PAUSE
CLEAR
OFF
123
456
789
POWER
0
LEVEL
SET
CLOCK

20
Microwave Terms
Countertop Microwave Oven
Arcing
Arcing is the microwave term for sparks in
the oven. Arcing is caused by:
• Metal or foil touching the side of the oven.
• Foil that is not molded to food (upturned
edges act like antennas).
• Metal such as twist-ties, poultry pins, gold-
rimmed dishes.
• Recycled paper towels containing small
metal pieces.
Covering
Covers hold in moisture, allow for more
even heating and reduce cooking time.
Venting plastic wrap or covering with wax
paper allows excess steam to escape.
Shielding
In a regular oven, you shield chicken
breasts or baked foods to prevent over-
browning. When microwaving, you use
small strips of foil to shield thin parts,
such as the tips of wings and legs on
poultry, which would cook before larger
parts.
Standing
Time
When you cook with regular ovens, foods
such as roasts or cakes are allowed to
stand to finish cooking or to set.
Standing time is especially important
in microwave cooking. Note that a
microwaved cake is not placed on a
cooling rack.
Venting
After covering a dish with plastic wrap,
you vent the plastic wrap by turning back
one corner so excess steam can escape.

21
Care and Cleaning
Countertop Microwave Oven
An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water
keeps the inside fresh.
Unplug the cord before cleaning any part of this oven.
Walls, Floor, Inside Window, Metal and Plastic Parts on the Door
Some spatters can be removed with a paper towel; others may require
a damp cloth. Remove greasy spatters with a sudsy cloth, then rinse
with a damp cloth. Do not use abrasive cleaners or sharp utensils on
oven walls.
To clean the surface of the door and the surface of the oven that come
together upon closing, use only mild, nonabrasive soaps or detergents
using a sponge or soft cloth. Rinse with a damp cloth and dry.
Never use a commercial oven cleaner on any part of your microwave.
Removable Turntable and Turntable Support
To prevent breakage, do not place the turntable into water just after
cooking. Wash it carefully in warm, sudsy water or in the dishwasher.
The turntable and support can be broken if dropped. Remember, do
not operate the oven without the turntable and support in place.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Power
0
Level
Set
Clock
Turntable
Cook
Time
Timer
On/Off
Add
30 Sec
Express Cook
Sensor Cooking
Defrost
Reheat
Vegetable
PotatoBeverage
Popcorn
Weight/Time
Cancel
Off
Start
Pause
Do not use cleaners containing ammonia or
alcohol on the microwave oven. Ammonia or
alcohol can damage the appearance of the
microwave.
Case
Clean the outside of the microwave with a sudsy
cloth. Rinse with a damp cloth and then dry. Wipe
the window clean with a damp cloth.
Control Panel and Door
Wipe with a damp cloth. Dry thoroughly. Do not
use cleaning sprays, large amounts of soap and
water, abrasives or sharp objects on the panel—
they can damage it. Some paper towels can also
scratch the control panel.
Door Surface
It is important to keep the area clean where the
door seals against the microwave. Use only mild,
non-abrasive detergents applied with a clean
sponge or soft cloth. Rinse well.
Power Cord
If the cord becomes soiled, unplug and wash with
a damp cloth. For stubborn spots, sudsy water
may be used, but be certain to rinse with a damp
cloth and dry thoroughly before plugging cord into
outlet.
Stainless Steel (on some models)
Do not use a steel-wood pad; it will scratch the
surface.
To clean the stainless steel surface, use a hot,
damp cloth with a mild detergent suitable for
stainless steel surfaces. Use a clean, hot, damp
cloth to remove soap. Dry with a dry, clean cloth.
Always scrub lightly in the direction of the grain.
TURN
TABLE
SOUND
COOK
TIME
TIMER
ON/OFF
ADD
30 SEC
EXPRESS COOK
CLOCK DISPLAY
SENSOR COOKING
DEFROST
REHEAT
VEGETABLE
POTATO
BEVERAGE
POPCORN
WEIGHT/TIME
START
PAUSE
CLEAR
OFF
123
456
789
POWER
0
LEVEL
SET
CLOCK
How to Clean
the Inside
Helpful Hints
How to Clean
the Outside

22
Troubleshooting
Countertop Microwave Oven
Questions?
Use this
problem
solver
PROBLEM POSSIBLE CAUSE
OVEN WILL NOT • A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped.
COME ON Replace fuse or reset circuit breaker.
• Unplug your microwave oven, then plug it back in.
•
Make sure 3-prong plug on oven is fully inserted into wall receptacle.
CONTROL PANEL • Door not securely closed.
LIGHTED, YET OVEN
• START/PAUSE must be pressed after entering cooking selection.
WILL NOT START
• Another selection entered already in oven and CLEAR/OFF not
pressed to cancel it.
•
Make sure you have entered cooking time after pressing
COOK TIME.
• CLEAR/OFF was pressed accidentally. Reset cooking program
and press Start/Pause.
• Make sure you entered food weight after pressing DEFROST
WEIGHT.
• Oven was paused accidentally. Press START/PAUSE to restart the
cooking program.
“Err” • During a Sensor Cooking program, the door was opened or
APPEARS ON Start/Pause was pressed before steam could be detected.
DISPLAY SENSOR ERROR will scroll until CLEAR/OFF is pressed.
• Steam was not detected in maximum time. Use
COOK TIME
to
heat for more time.
“LOCKED” APPEARS • The control panel has been locked. (When the control panel is
ON DISPLAY locked, an “L” will be displayed.) Press and hold CLEAR/OFF for
about 3 seconds to unlock the control panel.
FOOD AMOUNT TOO • Sensor Reheat is for single servings of recommended foods. Use
LARGE FOR SENSOR
COOK TIME
for large amounts of food.
REHEAT
Things That Are Normal With Your Microwave Oven
n Steam or vapor escaping from around the
door.
n Light reflection around door or outer case.
n Dimming oven light and change in the blower
sound at power levels other than high.
n Dull thumping sound while oven is operating.
n TV/radio interference might be noticed
while using the microwave. Similar to the
interference caused by other small appliances,
it does not indicate a problem with the
microwave. Plug the microwave into a different
electrical circuit, move the radio or TV as far
away from the microwave as possible, or
check the position and signal of the TV/radio
antenna.

23
Notes

24
Notes

25
Warranty
Countertop Microwave Oven
YOUR MONOGRAM MICROWAVE OVEN WARRANTY
Staple your receipt here. Proof of the original purchase date
is needed to obtain service under the warranty.
WHAT IS
COVERED
From the Date
of the Original
Purchase
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products
purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a
Monogram Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you
may be required to bring the product to an Authorized Monogram Service Location for service. In
Alaska, the warranty excludes the service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are in your state, consult your local or state consumer affairs office or your state’s
Attorney General.
Extended Warranties: Purchase a Monogram extended warranty and learn about special
discounts that are available while your warranty is still in effect. Visit Monogram.com or call
800.444.1845 to learn more on how to purchase.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company
Warrantor in Canada: MC Commercial, Burlington, ON, L7R 5B6
WHAT
IS NOT
COVERED
• Service trips to your home to teach you how
to use the product.
• Improper installation, delivery or
maintenance.
• Product not accessible to provide required
service.
• Failure of the product if it is abused,
misused modified or used for other than the
intended purpose or used commercially.
• Replacement of house fuses or resetting of
circuit breakers.
• Damage to the product caused by accident,
fire, floods or acts of God.
• Incidental or consequential damage caused
by possible defects with this appliance.
• Damage caused after delivery.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of
merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the
shortest period allowed by law.
LLIMITED TWO-YEAR WARRANTY
For two years from the date of the original purchase, Monogram will replace any part of the
microwave oven which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited
twoyear warranty, Monogram will also provide, free of charge, all labor and related service to
replace the defective part.
THIRD THROUGH FIFTH-YEAR LIMITED WARRANTY
For For the third through fifth years from the date of the original purchase, Monogram will replace
the magnetron tube, if the magnetron tube fails due to a defect in materials or workmanship.
During this third through fifth-year limited warranty, you will be responsible for any labor or
in-home service costs.
All warranty service will be provided by our Factory Service Centers or by our authorized
Monogram Customer Care servicers during normal working hours.
Should your appliance need service, during warranty period or beyond, in the U.S.A call
800.444.1845. In Canada: 888.880.3030.
Please have serial and model numbers availa ble when calling for service.

26
Printed in China
Customer Service
Countertop Microwave Oven
With the purchase of your new Monogram appliance,
receive the assurance that if you ever need information or
assistance from Monogram, we will be there. All you have
to do is call!
Register Your
Appliance
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will
allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty,
should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the
packing material.
In the US: Monogram.com
In Canada: https://service.geappliances.ca/servicio/en_CA/
Schedule
Service
Expert Monogram repair service is only one step away from your door. Get on-line and
schedule your service at your convenience any day of the year.
In the US: Monogram.com or call 800.444.1845 during normal business hours.
In Canada: Monogram.ca or call 888.880.3030 or visit https://service.geappliances.ca/
servicio/en_CA/
Extended
Warranties
Purchase a Monogram extended warranty and learn about special discounts that are
available while your warranty is still in effect.
In the US: Monogram.com or call 800.444.1845 during normal business hours.
In Canada: Monogram.ca or call 800.290.9029
Parts and
Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent
directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line
today 24 hours every day.
In the US: Monogram.com or by phone at 800.444.1845 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user.
Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution
must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
Customers in Canada should consult the nearest MC Commercial service center, visit our
website at Monogram.ca or call 888.880.3030.

Inscrivez ici les numéros
de modèle et de série :
Nº de modèle _________________
Nº de série ___________________
Vous trouverez ces numéros sur une
étiquette placée à l'intérieur du four.
Manuel de
l'utilisateur
Four à micro-ondes
ZEM115
49-40710-2
03-15 GE
monogram.com

2
PRÉCAUTIONS À OBSERVER POUR ÉVITER UNE
ÉVENTUELLE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES
(a) N'essayez pas de faire fonctionner cet appareil
lorsque la porte est ouverte. Vous vous exposeriez
aux effets nocifs de l'énergie des micro-ondes. Il est
important de ne pas mettre en échec ou modifier le
système de verrouillage de sécurité.
(b) Ne placez aucun objet entre la surface frontale du
four et la porte. Ne laissez pas de saleté ou de résidus
de produits de nettoyage s'accumuler sur les surfaces
d'étanchéité.
(c) Ne faites pas fonctionner le four s'il est endommagé.
Il est très important que la porte du four ferme
bien et que les pièces suivantes ne soient pas
endommagées :
(1) Porte (déformée)
(2) Charnières et loquets (cassés ou desserrés)
(3) Joints de porte et surfaces d'étanchéité
(d) Seul un technicien qualifié est habilité à régler
ou à réparer le four.
Table des
matières
Introduction
Consignes de sécurité ..............2 à 7
Mode d'emploi
Caractéristiques du four ...........8 à 10
Niveaux de puissance ................10
Fonctions minutées ..............11 à 14
Fonctions pratiques ..............15 à 18
Autres caractéristiques ...............19
Terminologie de la cuisson au
four à micro-ondes .................20
Entretien et nettoyage ................21
Dépannage ........................22
Situations normales ..................22
Garantie ...........................25
Service à la clientèle .... Couverture arrière
Four à micro-ondes de comptoir
Votre nouveau four à micro-ondes Monogram incarne le style, la simplicité et la souplesse d'utilisation
de votre cuisine. Que vous l'ayez choisi pour son design épuré, ses caractéristiques de cuisson
pratiques, ses détails de finition impeccables ou pour toutes ces raisons à la fois, vous verrez que
l'association entre style et fonction de votre four à micro-ondes Monogram vous satisfera pendant
de nombreuses années.
L'information contenue dans les pages suivantes vous aidera à utiliser et à entretenir votre four
à micro-ondes de façon appropriée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL

3
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Four à micro-ondes de comptoir
AVERTISSEMENT!
Pour réduire le risque de brûlures, de chocs électriques, d'incendies, de blessures ou d'exposition
au four à micro-ondes :
Cet appareil doit être utilisé uniquement aux fins prévues et décrites dans ce manuel.
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, suivez les mesures de sécurité de base :
n Lisez et respectez les mesures de sécurité énoncées
dans la section PRÉCAUTIONS À OBSERVER POUR
ÉVITER UNE ÉVENTUELLE EXPOSITION EXCESSIVE
AUX MICRO-ONDES.
n Cet appareil doit être mis à la terre. Utilisez uniquement
une prise de courant convenablement mise à la terre.
Reportez-vous à la section INSTRUCTIONS DE MISE
À LA TERRE de la page 6.
n Veillez à respecter les instructions d'installation fournies
concernant le choix de l'emplacement et l'installation
de l'appareil.
n Assurez-vous de placer l'avant de la porte à au moins
3 po (7,6 cm) du bord du comptoir pour éviter que
l'appareil bascule accidentellement durant son utilisation
normale.
n Ce four à micro-ondes n'a été ni testé ni homologué
pour une utilisation sur un bateau.
n N'installez pas cet appareil au-dessus d'un évier.
n N'installez pas ce four à micro-ondes au-dessus
ou près d'un appareil de chauffage ou de cuisson.
n Ne rangez rien sur le dessus du four à micro-ondes
lorsqu'il fonctionne.
n Ne faites pas fonctionner cet appareil si le cordon
d'alimentation ou la fiche de branchement sont
endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement,
s'il a été endommagé ou s'il a subi une chute.
n Ne recouvrez ni n'obstruez aucune des ouvertures
de l'appareil.
n Cet appareil doit être utilisé uniquement aux fins
prévues et décrites dans ce manuel. N'utilisez aucun
produit chimique ou composé corrosif avec cet appareil.
Ce four à micro-ondes a été spécialement conçu pour
réchauffer et cuire les aliments, et non pour être utilisé
en laboratoire ou à des fins industrielles.
n Ne laissez pas cet appareil à l'extérieur. N'utilisez pas
cet appareil à proximité de l'eau, par exemple dans un
sous-sol humide, près d'une piscine ou près d'un évier.
n Éloignez le cordon d'alimentation de toute surface
chaude.
n N'immergez pas la fiche de branchement ou le cordon
d'alimentation dans l'eau.
n Ne laissez pas pendre le cordon d'alimentation au bas
d'une table ou du comptoir.
n Pour réduire le risque d'incendie à l'intérieur du four :
– Ne faites pas trop cuire les aliments. Surveillez
attentivement votre four lorsque vous utilisez du papier,
du plastique ou d'autres matières inflammables pour
la cuisson.
– Retirez les attaches et les autres accessoires métalliques
des emballages en papier ou en plastique avant de les
placer dans le four.
– Ne rangez rien à l'intérieur du four. Ne laissez pas
d'article en papier, d'ustensile de cuisine ni d'aliments
dans le four lorsque celui-ci n'est pas en fonction.
– Si un feu se déclare dans votre four, laissez la porte
fermée, éteignez le four et débranchez le cordon
d'alimentation ou coupez le courant au tableau de
distribution (fusible ou disjoncteur). Si vous ouvrez
la porte, les flammes risquent de se propager.
n Pour le nettoyage de la surface de la porte, consultez
les instructions de la section « Entretien et nettoyage »
du présent manuel.
n GE n'offre aucun service de réparation pour ce four
à micro-ondes à moins de suivre ce qui est décrit
dans la section « Service à la clientèle » de ce manuel.
Ne tentez pas de réparer ce four à micro-ondes
vous-même. Si vous souhaitez le faire réparer, ne faites
affaire qu'avec un réparateur qualifié. Si une inspection,
une réparation ou un réglage s'avère nécessaire,
communiquez avec le bureau de service après-vente
autorisé le plus proche.
n Seul un technicien qualifié doit réparer cet appareil.
Si une inspection, une réparation ou un réglage s'avère
nécessaire, communiquez avec le bureau de service
après-vente autorisé le plus proche.
n Comme pour tout autre appareil électrique, l'utilisation
du four par des enfants doit faire l'objet d'une étroite
surveillance.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL

4
La formation d'étincelles dans le four à
micro-ondes peut être provoquée par :
■ Unarticledemétaloudupapierd'aluminium
qui touche les parois du four.
■ Dupapierd'aluminiumquin'épousepas
bien la forme des aliments (les bords relevés
agissent comme des antennes).
■ Desarticlesenmétal,commedesattaches,
les broches utilisées pour la volaille ou
les garnitures dorées des assiettes qui se
trouvent dans le four.
■ L'utilisationdanslefourd'unessuie-tout
en papier recyclé contenant des particules
métalliques.
ARC
ÉLECTRIQUE
Si vous constatez la présence d'étincelles, appuyez sur la touche CLEAR/OFF
(effacer/arrêt) et éliminez la cause du problème.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
nNe faites pas éclater de maïs soufflé dans
le four à micro-ondes à moins d'utiliser un
accessoire pour micro-ondes ou du maïs
prévu à cet effet.
n Certains produits comme les œufs entiers
ou les aliments contenus dans des récipients
fermés (un pot en verre par exemple)
peuvent éclater. Vous ne devez pas les faire
chauffer dans le four à micro-ondes. Une
telle utilisation du four à micro-ondes peut
provoquer des blessures.
n Ne faites pas bouillir d'œufs dans ce four.
La pression s'accumulerait à l'intérieur du
jaune et ferait éclater l'œuf, ce qui pourrait
provoquer des blessures.
n Faire fonctionner le four à micro-ondes
pendant plus d'une minute ou deux sans placer
d'aliments à l'intérieur peut endommager le four
et provoquer un incendie. Faire fonctionner
un four à micro-ondes à vide fait augmenter la
température autour du magnétron et cela peut
affecter la durée de vie du four.
n Percez la « peau » qui recouvre certains
aliments comme les pommes de terre, les
saucisses, les tomates, les pommes, le foie
de volaille et autres abats et les jaunes d'œuf
pour permettre à la vapeur de s'échapper
pendant la cuisson.
n Ne faites pas chauffer d'aliments pour bébé
dans des pots en verre, même si le couvercle a
été enlevé. Assurez-vous que les aliments pour
bébé sont bien cuits. Remuez pour répartir la
chaleur uniformément. Lorsque vous réchauffez
des préparations pour bébé, faites attention à
ne pas vous ébouillanter. La température de la
préparation peut être plus élevée que celle du
récipient. Vérifiez toujours la température du lait
avant de le donner au bébé.
n Ne faites pas décongeler de boissons
surgelées dans des bouteilles dont le goulot
est étroit (surtout des boissons gazeuses).
De la pression peut s'accumuler, même si le
bouchon a été enlevé. Le récipient pourrait
éclater et causer des blessures.
n EAU SURCHAUFFÉE
Les liquides comme l'eau, le café ou le thé
peuvent être surchauffés, c'est-à-dire passer
leur point d'ébullition, sans avoir l'air de
bouillir. Le bouillonnement peut ne pas être
visible lorsque vous sortez le récipient du
four à micro-ondes. AINSI, CES LIQUIDES
BRÛLANTS PEUVENT SOUDAINEMENT
SE METTRE À BOUILLIR ET DÉBORDER
DU RÉCIPIENT LORSQUE CE DERNIER
EST DÉPLACÉ OU QU'ON Y PLONGE UN
USTENSILE COMME UNE CUILLÈRE.
Pour réduire le risque de blessures :
– Ne surchauffez pas le liquide.
– Remuez le liquide avant la période
de chauffage et au milieu de celle-ci.
– N'utilisez pas de récipient à parois
verticales dont le goulot est étroit.
– Une fois le récipient chauffé, laissez le
reposer dans le four à micro-ondes
pendant un court moment avant de
le retirer.
– Faites très attention lorsque vous
introduisez une cuillère ou un autre
ustensile dans le récipient.
n Les aliments chauds et la vapeur peuvent
causer des brûlures. Soyez prudent lorsque
vous ouvrez des récipients d'aliments chauds
comme des sacs de maïs soufflé, des sachets
et des boîtes de cuisson. Pour éviter les
blessures, tenez votre visage et vos mains
à l'écart de la vapeur.
n Ne faites pas trop cuire les pommes de terre.
Elles peuvent se déshydrater et prendre feu,
et donc endommager votre four.
n Faites bien cuire la viande et la volaille :
la température INTERNE de la viande doit
atteindre au moins 160 °F (71 °C) et celle
de la volaille, au moins 180 °F (82 °C).
La cuisson à ces températures protège
habituellement contre les intoxications
alimentaires.
ALIMENTS
Four à micro-ondes de comptoir
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL

5
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Assurez-vous que tous les ustensiles que vous utilisez dans
votre four sont compatibles avec la cuisson aux micro-ondes.
La plupart des cocottes en verre, des plats de cuisson, des
récipients gradués et des ramequins, ainsi que la vaisselle
en porcelaine ou en terre cuite qui ne comporte pas de
motifs métalliques, peuvent être utilisés. Certains ustensiles
de cuisson portent la mention « résiste au four à
micro-ondes ».
n Si vous n'êtes pas certain qu'un ustensile de cuisson
convienne à la cuisson aux micro-ondes, faites l'essai
suivant : Versez une tasse (236 mL) d'eau dans une tasse
graduée en verre et placez-la dans le four à l'intérieur ou
à côté de l'ustensile que vous désirez tester. Chauffez
au four à micro-ondes à la puissance maximale pendant
30 à 45 secondes. Si l'ustensile chauffe, il ne doit pas être
utilisé pour la cuisson au four à micro-ondes.
Si l'ustensile ne chauffe pas et que seule l'eau dans
la tasse est chaude, il convient à la cuisson au four à
micro-ondes.
n Si vous utilisez un thermomètre à viande pendant
la cuisson, assurez-vous qu'il convient à la cuisson
aux micro-ondes.
n N'utilisez aucun produit en papier recyclé. Le papier ciré,
les serviettes et les essuie-tout en papier recyclé peuvent
contenir des particules métalliques qui pourraient produire
des étincelles ou prendre feu. Évitez d'utiliser des produits
en papier qui contiennent du nylon ou des fibres de nylon,
car ils peuvent aussi prendre feu.
n Certains récipients en polystyrène (comme ceux utilisés
pour l'emballage de la viande) possèdent un fond dans
lequel est incrustée une mince bande métallique. Lors
du réchauffage au four à micro-ondes, cette bande
métallique peut brûler la sole du four ou mettre le feu
à un essuie-tout.
n N'utilisez pas le four à micro-ondes pour sécher
des journaux.
n Tous les types de pellicule plastique ne conviennent pas
au four à micro-ondes. Consultez les instructions sur
l'emballage.
n Pour que les aliments ne dessèchent pas et pour
éviter les projections, vous pouvez utiliser une pellicule
plastique, du papier ciré ou des essuie-tout en papier.
Cependant, disposez la pellicule plastique de façon à
ce que la vapeur puisse s'échapper.
n La chaleur des aliments peut se transmettre à l'ustensile
de cuisson et ce dernier peut devenir chaud. Vous devrez
peut-être utiliser des gants isolants pour manipuler ces
ustensiles.
n Les sachets de cuisson que l'on peut faire bouillir et les
sachets en plastique étanches doivent être entaillés ou
percés selon les instructions fournies sur leur emballage.
Leur enveloppe en plastique pourrait en effet éclater
pendant ou juste après la cuisson et être à l'origine de
blessures. De plus, les récipients en plastique doivent
être entrouverts, puisque le couvercle forme une jointure
étanche. Après la cuisson dans un récipient recouvert
d'une pellicule plastique étanche, enlevez la pellicule
avec prudence. Pour éviter toute blessure, tenez votre
visage et vos mains éloignés de la vapeur.
n Utilisez le papier d'aluminium selon les instructions
fournies dans le présent manuel. Les repas préparés
contenus dans des barquettes en aluminium de moins
de 3/4 po (19 mm) de hauteur peuvent être réchauffés
aux micro-ondes. Ôtez la feuille d'aluminium du dessus
et remettez la barquette dans la boîte. Lorsque vous
utilisez du papier d'aluminium dans le four à micro-ondes,
éloignez-le d'au moins 1 po (2,5 cm) des parois du four.
n Ustensiles de cuisson en plastique – Les ustensiles
de cuisson en plastique conçus pour les fours à
micro-ondes sont très utiles, mais ils doivent être utilisés
avec prudence. Même le plastique conçu pour la cuisson
au four à micro-ondes peut ne pas être aussi résistant
à la chaleur qu'un ustensile en verre ou en céramique.
Il peut rapidement s'amollir ou être carbonisé s'il est
soumis à une cuisson excessive. S'ils sont exposés
longtemps à une cuisson excessive, les aliments et
l'ustensile peuvent prendre feu.
Observez les règles suivantes :
1. N'utilisez que des plastiques conçus pour la
cuisson aux micro-ondes et suivez à la lettre les
recommandations du fabricant.
2. Ne faites pas chauffer de récipients vides dans
le four à micro-ondes.
3. Ne permettez pas aux enfants, lorsqu'ils sont seuls,
de mettre des ustensiles en plastique dans le four.
AVERTISSEMENT!
Four à micro-ondes de comptoir
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL

6
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Cet appareil doit être
mis à la terre. En cas
de court-circuit, le
conducteur de mise
à la terre permet au
courant électrique de
s'échapper, ce qui
réduit le risque de
choc électrique.
Cet appareil est doté d'un cordon d'alimentation
comportant un fil et une fiche de mise à la terre.
La fiche doit être branchée sur une prise de
courant correctement installée et mise à la terre.
Si vous ne comprenez pas bien les
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ou en
cas d'incertitude quant à la mise à la terre de
l'appareil, consultez un électricien qualifié ou un
technicien du service après-vente.
Si la prise de courant est une prise murale
standard à deux alvéoles, c'est à l'utilisateur
qu'incombent la responsabilité et l'obligation de
la faire remplacer par une prise à trois alvéoles
correctement mise à la terre.
Ne coupez et ne retirez en aucun cas la
troisième broche (mise à la terre) de la fiche
du cordon d'alimentation.
Nous déconseillons l'utilisation d'un cordon
prolongateur avec cet appareil. Si le cordon
d'alimentation est trop court, demandez à
un électricien qualifié ou à un technicien du
service après-vente d'installer une prise près
de l'appareil. (Consultez la section CORDONS
PROLONGATEURS.)
Pour un fonctionnement optimal, branchez cet
appareil dans sa propre prise électrique, pour
éviter que les lampes ne clignotent, que les
fusibles ne sautent ou que le disjoncteur
ne se déclenche.
Avant l'utilisation,
vérifiez la qualité
de la mise à
la terre.
AVERTISSEMENT!
Si l'appareil n'est pas correctement mis à la terre, l'utilisateur s'expose à un risque
d'électrocution.
FICHES
D'ADAPTATION
Situations d'utilisation dans lesquelles
le cordon d'alimentation de l'appareil
sera rarement débranché.
En raison de risques de sécurité dans certaines
situations, nous vous déconseillons fortement
l'utilisation d'une fiche d'adaptation.
Cependant, si vous choisissez d'utiliser
une fiche d'adaptation et que les codes en
vigueur le permettent, vous pouvez établir une
CONNEXION TEMPORAIRE à une prise murale
à deux alvéoles mise à la terre en utilisant un
adaptateur homologué UL disponible dans la
plupart des quincailleries.
La plus grande fente de l'adaptateur doit être
alignée avec la plus grande fente de la prise
murale pour que la connexion du cordon
d'alimentation bénéficie de la polarité appropriée.
ATTENTION : On ne peut pas mettre cet
appareil à la terre en reliant la borne de terre
de l'adaptateur à la vis du couvercle de la prise
murale, à moins que le couvercle ne soit fait de
métal, ne soit pas isolé et que la prise murale
soit mise à la terre par le câblage de la maison.
Adressez-vous à un électricien qualifié qui
vérifiera le circuit électrique pour vous assurer que
la prise murale est correctement mise à la terre.
Lorsque vous débranchez le cordon
d'alimentation de l'adaptateur, tenez toujours ce
dernier avec la main. Sinon, la borne de terre de
l'adaptateur risque de se casser après un certain
temps. Si cela arrivait, N'UTILISEZ PAS l'appareil
jusqu'à ce qu'il soit de nouveau mis à la terre.
Situations d'utilisation dans lesquelles
le cordon d'alimentation sera régulièrement
débranché.
N'utilisez pas de fiche d'adaptation dans
ces situations, car le débranchement du
cordon d'alimentation provoque une usure
rapide de l'adaptateur et peut entraîner un
dysfonctionnement de sa borne de terre.
Demandez à un électricien qualifié de remplacer
la prise murale à deux alvéoles par une prise
à trois alvéoles (avec mise à la terre) avant
d'utiliser l'appareil.
Avant l'emploi,
vérifiez la qualité du
branchement et de
la mise à la terre.
MÉTHODE
TEMPORAIRE
Alignez les grandes
alvéoles/fentes.
(L'utilisation de fiches d'adaptation
est interdite au Canada.)
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Four à micro-ondes de comptoir
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL

7
L'appareil est doté d'un cordon d'alimentation
relativement court. Cela réduit les risques
d'emmêlement ou de trébuchement.
Vous pouvez utiliser un cordon prolongateur
si vous usez de prudence.
Si vous utilisez un cordon prolongateur :
1. Les paramètres d'homologation électrique
du cordon doivent être au moins égaux à
ceux de l'appareil.
2. Le cordon prolongateur doit être un cordon
de type trifilaire avec mise à la terre et il doit
être branché sur une prise à 3 alvéoles.
3. On doit placer le cordon de telle manière
qu'il ne pende pas sur le bord du plan de
travail ou d'une table; sinon, un enfant
pourrait le tirer ou il pourrait faire trébucher
accidentellement quelqu'un.
Si vous utilisez un cordon prolongateur, la lampe
du four peut clignoter et le son du ventilateur
peut changer lorsque le four fonctionne. La
durée de cuisson nécessaire peut également
augmenter.
AVERTISSEMENT!
Cordons
prolongateurs
LISEZ ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Four à micro-ondes de comptoir
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL

8
Caractéristiques du four
Four à micro-ondes de comptoir
TURN
TABLE
SOUND
COOK
TIME
TIMER
ON/OFF
ADD
30 SEC
EXPRESS COOK
CLOCK DISPLAY
SENSOR COOKING
DEFROST
REHEAT
VEGETABLE
POTATOBEVERAGE
POPCORN
WEIGHT/TIME
START
PAUSE
CLEAR
OFF
123
456
789
POWER
0
LEVEL
SET
CLOCK
Loquets de la porte.
Hublot avec écran métallique. Le hublot
permet l'observation des aliments durant
la cuisson et l'écran métallique retient les
micro-ondes à l'intérieur du four.
Guide pratique.
Tableau de commande avec affichage.
Bouton d'ouverture de la porte.
Appuyez sur le bouton d'ouverture
pour ouvrir la porte.
Plateau tournant amovible. Le plateau
tournant et son support doivent être en
place lorsque vous utilisez le four. Vous
pouvez retirer le plateau tournant pour
le nettoyage.
Support amovible du plateau tournant.
Le support du plateau tournant doit être
en place lorsque vous utilisez le four.
REMARQUE : La plaque signalétique est située
à l'avant du four à micro-ondes. Les ouvertures
d'évent et la lampe du four se trouvent sur les
parois internes du four à micro-ondes.
Accessoires
en option
Disponibles moyennant un coût
supplémentaire chez votre fournisseur GE.
L'ensemble de suspension JXA019K
permet à ce four d'être monté sous
une armoire.
Ensembles d'installation encastrée :
Modèle Ensemble
ZEM115SFSS JX827SFSS/
JX830SFSS
800 watts

9
Commandes
Four à micro-ondes de comptoir
Il est possible de programmer la durée de cuisson ou d'autres fonctions pratiques du four.
Ces fonctions ne sont pas toutes disponibles pour tous les modèles.
Fonctions minutées
Appuyez sur Entrez
COOK TIME (cuisson minutée) La durée de cuisson
DEFROST WEIGHT/TIME (décongélation poids/durée)
Appuyez deux fois
La durée de décongélation
EXPRESS COOK (cuisson express)
Appuyez sur les touches numériques (1 à 6)
Mise en marche immédiate!
ADD 30 SEC (ajout de 30 secondes) Mise en marche immédiate!
POWER LEVEL (niveau de puissance) Niveau de puissance 1 à 10
Fonctions pratiques
Appuyez sur Entrez Options
POPCORN (maïs soufé) Mise en marche immédiate! Durée plus/moins
BEVERAGE (boisson) Mise en marche immédiate!
REHEAT (réchauffage) Aliment 1 à 8 Durée plus/moins
POTATO (pomme de terre) Mise en marche immédiate! Durée plus/moins
VEGETABLE (légume) Aliment 1 à 3 Durée plus/moins
DEFROST WEIGHT/TIME
(décongélation poids/durée)
Appuyez une fois
Entrez le poids de l'aliment
TURN
TABLE
SOUND
COOK
TIME
TIMER
ON/OFF
ADD
30 SEC
EXPRESS COOK
CLOCK DISPLAY
SENSOR COOKING
DEFROST
REHEAT
VEGETABLE
POTATOBEVERAGE
POPCORN
WEIGHT/TIME
START
PAUSE
CLEAR
OFF
123
456
789
POWER
0
LEVEL
SET
CLOCK
TURN
TABLE
SOUND
COOK
TIME
TIMER
ON/OFF
ADD
30 SEC
EXPRESS COOK
CLOCK DISPLAY
SENSOR COOKING
DEFROST
REHEAT
VEGETABLE
POTATOBEVERAGE
POPCORN
WEIGHT/TIME
START
PAUSE
CLEAR
OFF
123
456
789
POWER
0
LEVEL
SET
CLOCK

10
Commandes
Four à micro-ondes de comptoir
Changement du niveau
de puissance
Vous pouvez entrer ou changer le niveau de
puissance immédiatement après avoir réglé
la durée des fonctions de CUISSON MINUTÉE,
DÉCONGÉLATION MINUTÉE, AJOUT DE
30 SECONDES ou programmé une CUISSON
EXPRESS. Le niveau de puissance peut aussi
être changé lors du décompte.
1. Appuyez sur COOK TIME (cuisson
minutée).
2. Entrez la durée de cuisson ou de
décongélation.
3. Appuyez sur POWER LEVEL (niveau
de puissance).
4. Sélectionnez le niveau de puissance
désiré (de 1 à 10).
3. Appuyez sur START/PAUSE
(départ/pause).
Les différents niveaux de puissance donnent
une plus grande souplesse à la cuisson au
four à micro-ondes. Les niveaux de puissance
du four à micro-ondes sont comparables à
ceux des éléments chauffants d'une cuisinière.
Chaque niveau de puissance utilise l'énergie
des micro-ondes durant un certain pourcentage
du temps de cuisson. Le niveau de
puissance 7 utilise l'énergie des micro-ondes
70 % du temps. Le niveau de puissance 3
émet des micro-ondes pendant 30 % du temps.
La plupart des cuissons seront effectuées au
niveau élevé qui émet des micro-ondes 100 %
du temps.
Au niveau de puissance 10, les aliments
cuisent plus vite, mais il faut les remuer ou les
retourner plus souvent. L'utilisation d'un niveau
de puissance inférieur permet une cuisson
plus uniforme et vous n'avez pas à remuer ou
retourner les aliments aussi souvent.
L'utilisation d'une des puissances de chauffage
réduites peut améliorer le goût, la texture ou
l'apparence de certains aliments. Diminuez le
niveau de puissance si vous faites cuire des
aliments qui ont tendance à déborder, comme
les pommes de terre à la normande.
Les temps de repos (après la période de
cuisson aux micro-ondes) favorisent une
distribution uniforme de la chaleur à l'intérieur
des aliments. Prenez par exemple le niveau
de puissance 3 pour la décongélation : Si
l'énergie des micro-ondes n'était pas arrêtée,
l'extérieur de la nourriture cuirait avant que
l'intérieur ne soit décongelé.
Exemples d'utilisation des divers niveaux
de puissance :
Niveau de puissance 10 : Poisson, bacon,
légumes, ébullition d'un liquide.
Niveau de puissance 7 : Cuisson douce
pour viande ou volaille, mets en sauce et
réchauffage.
Niveau de puissance 5 : Cuisson lente pour
attendrir la viande comme les ragoûts et les
coupes de viande moins tendres.
Niveau de puissance 3 : Décongélation;
cuisson lente; sauces délicates.
Niveau de puissance 1 : Permet de garder
les aliments chauds; amollissement du beurre.
COOK
TIME
START
PAUSE
123
456
789
POWER
0
LEVEL
POWER
LEVEL
SET
CLOCK
Niveaux de
puissance variables
allant de 1 à 10

11
Fonctions minutées
Four à micro-ondes de comptoir
Cuisson minutée I
Cette fonction permet de programmer
une période de cuisson dont la durée
peut atteindre 99 minutes et 99 secondes.
Le niveau de puissance élevé (10) est
automatiquement sélectionné, mais vous
pouvez en choisir un autre.
1. Appuyez sur COOK TIME
(cuisson minutée).
2. Entrez la durée de cuisson minutée.
3. Choisissez le niveau de puissance
approprié si vous ne souhaitez pas utiliser
la puissance maximale. (Appuyez sur
POWER LEVEL [niveau de puissance].
Sélectionnez le niveau de puissance
désiré de 1 à 10.)
4. Appuyez sur START/PAUSE
(départ/pause).
Vous pouvez ouvrir la porte du four durant
la cuisson minutée pour vérifier les aliments.
Pour reprendre la cuisson, fermez la porte et
appuyez sur START/PAUSE (départ/pause).
Cuisson minutée II
Cette fonction permet de changer
automatiquement le niveau de puissance
durant la cuisson. Pour utiliser cette fonction :
1. Appuyez sur COOK TIME (cuisson
minutée).
2. Entrez la première durée de cuisson.
3. Choisissez le niveau de puissance
approprié, si vous ne souhaitez pas utiliser
la puissance maximale. (Appuyez sur
POWER LEVEL [niveau de puissance].
Sélectionnez le niveau de puissance
désiré de 1 à 10.)
4. Appuyez de nouveau sur COOK TIME
(cuisson minutée).
5. Entrez la deuxième durée de cuisson.
6. Choisissez le niveau de puissance
approprié, si vous ne souhaitez pas utiliser
la puissance maximale. (Appuyez sur
POWER LEVEL [niveau de puissance].
Sélectionnez le niveau de puissance
désiré de 1 à 10.)
7. Appuyez sur START/PAUSE
(départ/pause).
La CUISSON MINUTÉE II débute lorsque
le temps de la CUISSON MINUTÉE I
est écoulé.
COOK
TIME
START
PAUSE
123
456
789
POWER
0
LEVEL
POWER
LEVEL
SET
CLOCK
COOK TIME
(cuisson minutée)

12
Fonctions minutées
Four à micro-ondes de comptoir
Guide de cuisson pour la CUISSON MINUTÉE
REMARQUE : Sauf indication contraire, utilisez le niveau de puissance élevé (10).
Légume Quantité Durée Remarques
Asperges
(pointes fraîches) 1 lb (454 g) 5 à 8 min, Dans un plat de cuisson en verre ovale de 1
1
/2 pte (1,4 L), versez 1/4 tasse
moyen-élevé (7) (59 mL) d'eau.
Faites tourner le plat à mi-cuisson.
(pointes surgelées) Paquet de 10 oz (283 g) 4 à 7 min Dans une cocotte de 1 pte (946 mL).
Betteraves
(fraîches, entières) 1 botte 16 à 21 min Dans une cocotte de 2 pte (1,9 L), versez 1/2 tasse (118 mL) d'eau.
Brocoli
(frais, en morceaux) 1 bouquet (1
1
/4 à 1
1
/2 lb/567 à 680 g) 5 à 9 min Dans une cocotte de 2 pte (1,9 L), versez 1/2 tasse (118 mL) d'eau.
(bouquets frais) 1 bouquet (1
1
/4 à 1
1
/2 lb/567 à 680 g) 7 à 10 min Dans un plat de cuisson en verre ovale de 2 pte (1,9 L), versez 1/4 tasse
(59 mL) d'eau.
Faites tourner le plat à mi-cuisson.
(surgelé, en morceaux) Paquet de 10 oz (283 g) 4 à 7 min Dans une cocotte de 1 pte (946 mL).
(bouquets surgelés) Paquet de 10 oz (283 g) 4 à 7 min Dans une cocotte de 1 pte (946 mL), versez 3 cuillères à soupe (45 mL) d'eau.
Carottes
(fraîches, en tranches) 1 lb (454 g) 4 à 8 min Dans une cocotte de 1
1
/2 pte (1,4 L), versez 1/4 tasse (59 mL) d'eau.
(surgelées) Paquet de 10 oz (283 g) 3 à 7 min Dans une cocotte de 1 pte (946 mL), versez 2 cuillères à soupe (30 mL) d'eau.
Chou
(frais) 1 chou moyen (environ 2 lb/907 g) 6 à 9 min Dans une cocotte 1
1
/2 ou 2 pte (1,4 ou 1,9 L), versez 1/4 tasse (59 mL) d'eau.
(en morceaux) 5 à 9 min Dans une cocotte de 2 ou 3 pte (1,9 ou 2,8 L), versez 1/4 tasse (59 mL) d'eau.
Chou-fleur
(fleurettes) 1 tête moyenne 7 à 10 min Dans une cocotte de 2 pte (1,9 L), versez 1/2 tasse (118 mL) d'eau.
(frais, entier) 1 tête moyenne 7 à 14 min Dans une cocotte de 2 pte (1,9 L), versez 1/2 tasse (118 mL) d'eau.
(surgelé) Paquet de 10 oz (283 g) 3 à 7 min Dans une cocotte de 1 pte (946 mL), versez 2 cuillères à soupe (30 mL) d'eau.
Courge
(fraîche, d'été et jaune) 1 lb (454 g) tranchée 3 à 5 min Dans une cocotte de 1
1
/2 pte (1,4 L), versez 1/4 tasse (59 mL) d'eau.
(d'hiver, poivrée, 1 à 2 courges 5 à 9 min Coupez en deux et retirez la membrane fibreuse. Placez les courges dans un
ou musquée) (environ 1 lb/454 g chacune) plat de cuisson ovale en verre de 2 pte (1,9 L), le côté coupé vers le bas.
Retournez après 4 minutes.
Épinards
(frais) 10 à 16 oz (283 à 454 g) 3 à 6 min Placez les épinards lavés dans une cocotte de 2 pte (1,9 L).
(surgelés, en morceaux Paquet de 10 oz (283 g) 3 à 6 min Dans une cocotte de 1 pte (946 mL), versez 3 cuillères à soupe (45 mL) d'eau.
et en feuilles)
Haricots
(verts, frais) 1 lb (454 g), coupés en 2 10 à 14 min Dans une cocotte de 1
1
/2 pte (1,4 L), versez 1/2 tasse (118 mL) d'eau.
(verts, surgelés) Paquet de 10 oz (283 g) 4 à 8 min Dans une cocotte de 1 pte (946 mL), versez 2 cuillères à soupe (30 mL) d'eau.
(de Lima, surgelés) Paquet de 10 oz (283 g) 4 à 8 min Dans une cocotte de 1 pte (946 mL), versez 1/4 tasse (59 mL) d'eau.
Légumes mélangés
(surgelés) Paquet de 10 oz (283 g) 2 à 6 min Dans une cocotte de 1 pte (946 mL), versez 3 cuillères à soupe (45 mL) d'eau.
Maïs
(en grains, surgelé) Paquet de 10 oz (283 g) 2 à 6 min Dans une cocotte de 1 pte (946 mL), versez 2 cuillères à soupe (30 mL) d'eau.
Maïs en épi
(frais) 1 à 5 épis 2-1/4 à 4 min Déposez les épis dans un plat de cuisson ovale en verre de 2 pte (1,9 L). Si
par épi les épis ne sont pas épluchés, n'ajoutez pas d'eau. Si les épis ont été
épluchés, ajoutez 1/4 tasse (59 mL) d'eau. Réarrangez à mi-cuisson.
(surgelé) 1 épi 3 à 6 min Déposez les épis dans un plat de cuisson ovale en verre de 2 pte (1,9 L).
2 à 6 épis 2 à 3 min Recouvrez-les d'une pellicule plastique en laissant une ouverture.
par épi Réarrangez à mi-cuisson.
Pois
(frais, écossés) 2 lb (907 g), non écossés 7 à 9 min Dans une cocotte de 1 pte (946 mL), versez 1/4 tasse (59 mL) d'eau.
(surgelés) Paquet de 10 oz (283 g) 2 à 6 min Dans une cocotte de 1 pte (946 mL), versez 2 cuillères à soupe (30 mL) d'eau.
Pommes de terre
(fraîches, en cubes, 4 pommes de terre 9 à 11 min Pelez et coupez en cubes de 1 po (2,5 cm). Dans une cocotte de 2 pte (1,9 L),
blanches) (6 à 8 oz/170 à 227 g chacune) versez 1/2 tasse (118 mL) d'eau. Remuez à mi-cuisson.
(fraîches, entières, 1 pomme de terre 2 à 4 min Percez avec une fourchette. Placez-les dans le four en cercle à 1 po (2,5 cm)
douces ou blanches) (6 à 8 oz/170 à 227 g) de distance entre elles. Laissez reposer 5 minutes.

13
La décongélation minutée vous permet de
programmer la durée de décongélation. Pour les
durées de décongélation suggérées, consultez le
guide de décongélation. (La décongélation selon
le poids est expliquée à la section « Fonctions
automatiques ».)
1. Appuyez deux fois sur DEFROST WEIGHT/
TIME (décongélation poids/durée).
2. Entrez la durée de décongélation.
3. Appuyez sur START/PAUSE (départ/pause).
4. Retournez les aliments lorsque le four émet un
signal sonore.
5. Appuyez sur START/PAUSE (départ/pause).
Lorsque le four émet un signal, retournez les
aliments et séparez ou réarrangez-les pour
permettre une décongélation plus uniforme.
Protégez les parties tièdes avec de petits
morceaux de papier d'aluminium. Le four
continue la décongélation si vous n'ouvrez pas
la porte pour retourner l'aliment.
Le niveau de puissance est automatiquement réglé
à 3, mais vous pouvez le changer si vous le désirez.
Vous pouvez décongeler rapidement de petites
quantités de nourriture en augmentant le niveau
de puissance après avoir programmé la durée. Au
niveau de puissance 7, la durée de décongélation
est réduite de moitié. Au niveau de puissance 10,
la décongélation prend trois fois moins de temps.
Il vous faut toutefois porter aux aliments une
surveillance plus attentive qu'à l'habitude.
Il se peut que vous entendiez un bruit sourd
pendant la décongélation. Ce bruit est normal
lorsque le four ne fonctionne pas au niveau de
puissance élevé.
Conseils pour la décongélation
• Vous pouvez décongeler les aliments contenus
dans du papier ou du plastique sans avoir à les
retirer de leur emballage. Taillez ou percez des
ouvertures dans les emballages étanches APRÈS
le début de la décongélation. Entrouvrez les
récipients en plastique.
• Il est possible de décongeler, de cuire ou de
réchauffer au four à micro-ondes un plat préparé
de format familial. Si le produit est fourni dans un
récipient en aluminium, mettez-le dans un plat
allant au four à micro-ondes.
• Pour une décongélation plus uniforme des
aliments volumineux, comme les rôtis, utilisez la
décongélation selon le poids. Assurez-vous que
les grosses pièces de viande sont complètement
décongelées avant de les faire cuire.
• Les aliments rapidement périssables ne doivent
pas être laissés à température ambiante pendant
plus d'une heure après la décongélation. Les
bactéries nocives prolifèrent rapidement à la
température ambiante.
• Un aliment décongelé doit être froid, mais
uniformément ramolli. Si les aliments comportent
encore des zones congelées, remettez-les
brièvement dans le four à micro-ondes ou
attendez quelques minutes.
START
PAUSE
123
456
789
POWER
0
LEVEL
SET
CLOCK
DEFROST
WEIGHT/TIME
DEFROST
WEIGHT/TIME
(décongélation
poids/durée)
Guide de décongélation
Aliment Durée Commentaires
Fruits
Sachet en plastique – 1 ou 2 1 à 5 min (paquet de 10 oz/283 g)
Pains, gâteaux
Brioches (environ 12 oz/340 g) 2 à 4 min Réarrangez à la moitié de la décongélation.
Pains, petits pains divers (1) 1/4 min
Poisson et fruits de mer
Filets, surgelés (1 lb/454 g) 6 à 9 min
Petits crustacés (1 lb/454 g) 3 à 7 min Placez le bloc dans une cocotte. À la moitié de la décongélation, retournez et séparez.
Viande
Bacon (1 lb/454 g) 2 à 5 min Placez le paquet fermé dans le four. Laissez reposer pendant cinq minutes après la décongélation.
Biftecks, côtelettes et escalopes 4 à 8 min par lb (454 g) Placez la viande non déballée dans un plat de cuisson. Retournez-la à la moitié de la décongélation
et protégez les parties tièdes avec du papier d'aluminium. Lorsque la durée est écoulée, séparez
les morceaux à l'aide d'un couteau. Laissez reposer pour compléter la décongélation.
Rôtis de bœuf, agneau, veau, porc 9 à 12 min par lb (454 g) Utilisez le niveau de puissance de maintien au chaud (1).
Saucisses fumées (1 lb/454 g) 2 à 5 min Placez le paquet fermé dans le four. Faites chauffer jusqu'à ce que les saucisses se détachent.
Si nécessaire, laissez reposer pendant cinq minutes pour terminer la décongélation.
Viande hachée (1 lb/454 g) 4 à 6 min Retournez la viande à mi-cuisson.
Volaille
Poitrine de dinde
(4 à 6 lb/1,8 à 2,7 kg)
3 à 8 min par lb (454 g) Placez la poitrine déballée dans un plat allant au four à micro-ondes, la poitrine en dessous. À la
moitié de la décongélation, retournez la poitrine vers le haut et protégez les parties tièdes avec
du papier d'aluminium. Terminez la décongélation. Laissez reposer pendant une à deux heures
au réfrigérateur pour terminer la décongélation.
Poulet de Cornouailles 7 à 12 min par lb (454 g) Placez le poulet déballé dans le four, la poitrine sur le dessus. Retournez-le à la moitié de la
décongélation. Faites couler de l'eau froide à l'intérieur du poulet jusqu'à ce que vous puissiez
enlever les abattis.
Poulet entier
(2
1
/2 à 3 lb/1,1 à 1,4 kg)
20 à 24 min Placez le poulet non déballé dans un plat. À la moitié de la décongélation, déballez-le et retournez-le.
Couvrez les parties tièdes avec du papier d'aluminium. Pour terminer la décongélation, faites couler
de l'eau froide à l'intérieur du poulet jusqu'à ce que vous puissiez enlever les abats.
Poulet, gril-friteuse, coupé
(2
1
/2 à 3 lb/1,1 à 1,4 kg)
14 à 19 min Placez le poulet non déballé dans un plat. À la moitié de la décongélation, déballez-le et retournez-le.
Lorsque la deuxième moitié de la durée est écoulée, séparez les morceaux et placez-les dans un
plat de cuisson. Faites chauffer de deux à quatre minutes de plus, au besoin. Laissez reposer
quelques minutes pour compléter la décongélation.
Fonctions minutées
Four à micro-ondes de comptoir

14
Vous pouvez utiliser cette fonction de deux façons :
n Pour ajouter 30 secondes au décompte à chaque pression de la touche.
n Pour sélectionner instantanément une durée de cuisson de 30 secondes.
Un moyen rapide de sélectionner une durée de cuisson de 1 à 6 minutes.
Appuyez sur l'une des touches du clavier EXPRESS COOK (cuisson express) (1 à 6) pour
sélectionner 1 à 6 minutes de cuisson au niveau de puissance 10. Par exemple, appuyez
sur la touche 2 pour deux minutes de cuisson.
Il est possible de modifier le niveau de puissance durant le décompte. Appuyez sur POWER
LEVEL (niveau de puissance), puis entrez une valeur de 1 à 10.
TURN
TABLE
SOUND
COOK
TIME
TIMER
ON/OFF
ADD
30 SEC
EXPRESS COOK
CLOCK DISPLAY
SENSOR COOKING
DEFROST
REHEAT
VEGETABLE
POTATOBEVERAGE
POPCORN
WEIGHT/TIME
START
PAUSE
CLEAR
OFF
123
456
789
POWER
0
LEVEL
SET
CLOCK
TURN
TABLE
SOUND
COOK
TIME
TIMER
ON/OFF
ADD
30 SEC
EXPRESS COOK
CLOCK DISPLAY
SENSOR COOKING
DEFROST
REHEAT
VEGETABLE
POTATOBEVERAGE
POPCORN
WEIGHT/TIME
START
PAUSE
CLEAR
OFF
123
456
789
POWER
0
LEVEL
SET
CLOCK
EXPRESS COOK
(cuisson express)
ADD 30 SEC
(ajout de
30 secondes)
Fonctions minutées
Four à micro-ondes de comptoir

15
DÉCONGÉLATION
SELON LE POIDS
Lorsqu'on emploie la fonction de
décongélation selon le poids, le four
sélectionne automatiquement la durée de
décongélation et le niveau de puissance
qui fourniront les meilleurs résultats pour
des portions de viande, de volaille ou de
poisson pesant jusqu'à 6 lb (2,7 kg).
1. Appuyez une fois sur DEFROST
WEIGHT/TIME (décongélation
poids/durée).
2. À l'aide du guide de conversion, entrez
le poids de l'aliment. Par exemple,
appuyez sur les touches 1 et 2 pour
une quantité de 1,2 lb (1 lb et 3 onces
ou 544 g).
3. Appuyez sur START/PAUSE
(départ/pause).
(La DÉCONGÉLATION MINUTÉE
est expliquée à la section « Fonctions
minutées ».)
Un guide pratique se trouve à l'intérieur
de la façade du four.
• Retirez la viande de son emballage
et placez-la sur un plat pour four à
micro-ondes.
• Lorsque le four émet un signal sonore,
retournez l'aliment. Retirez la viande
décongelée du four ou protégez les
parties tièdes avec de petits morceaux
de papier d'aluminium.
• Vous devez laisser reposer la plupart
des viandes pendant 5 minutes pour
que la décongélation se termine. Pour
un gros rôti, la période d'attente est
d'environ 30 minutes.
START
PAUSE
123
456
789
POWER
0
LEVEL
SET
CLOCK
DEFROST
WEIGHT/TIME
Si le poids des aliments est indiqué en livres
et en onces ou en kilogrammes et grammes,
il faut le convertir en livres et dixièmes
de livre (0,1).
Onces (grammes) Livre
1 à 2 oz (28 à 57 g) 0,1
3 oz (85 g) 0,2
4 à 5 oz (113 à 142 g) 0,3
6 à 7 oz (170 à 198 g) 0,4
8 oz (227 g) 0,5
9 à 10 oz (255 à 283 g) 0,6
11 oz (312 g) 0,7
12 à 13 oz (340 à 369 g) 0,8
14 à 15 oz (397 à 425 g) 0,9
TURN
TABLE
SOUND
COOK
TIME
TIMER
ON/OFF
ADD
30 SEC
EXPRESS COOK
CLOCK DISPLAY
SENSOR COOKING
DEFROST
REHEAT
VEGETABLE
POTATOBEVERAGE
POPCORN
WEIGHT/TIME
START
PAUSE
CLEAR
OFF
123
456
789
POWER
0
LEVEL
SET
CLOCK
Guide
Guide de conversion
Fonctions pratiques
Four à micro-ondes de comptoir

16
Fonctions pratiques
Four à micro-ondes de comptoir
POPCORN
(maïs soufflé)
BEVERAGE
(boisson)
Le capteur détecte le niveau d'humidité
tout au long de la cuisson. Le four ajuste
automatiquement la durée de cuisson selon les
types d'aliments et les quantités.
N'utilisez pas les fonctions avec capteur deux
fois de suite pour la même portion d'aliment,
vous pourriez la faire trop cuire ou la faire
brûler. Assurez-vous de laisser refroidir le four
pendant 5 à 10 minutes avant d'entreprendre
une autre cuisson par capteur.
Si les aliments ne sont pas assez cuits après
le décompte, utilisez la fonction COOK TIME
(cuisson minutée) pour augmenter la durée
de cuisson.
• Des récipients et des couvercles adaptés
sont essentiels pour une cuisson par
capteur optimale.
• Utilisez toujours des contenants pour
cuisson au four à micro-ondes et
recouvrez-les d'une pellicule plastique
ou d'un couvercle, en laissant une
ouverture. N'utilisez jamais de couvercle
en plastique trop étanche, celui-ci
empêcherait la vapeur de s'échapper
et ferait trop cuire l'aliment.
• Assurez-vous que l'extérieur du contenant
et l'intérieur du four à micro-ondes
sont secs avant de mettre l'aliment dans
le four. Des gouttelettes d'humidité qui
se transformeraient en vapeur pourraient
tromper le capteur.
Pour utiliser la fonction POPCORN (maïs soufflé) :
1. Suivez les directives de l'emballage et
utilisez la fonction COOK TIME (cuisson
minutée) si le sac pèse moins de 3 oz
(85 g) ou plus de 3,5 oz (99 g). Placez
le sachet de maïs soufflé au centre du
four à micro-ondes.
2. Appuyez sur POPCORN (maïs soufflé).
Le four se met en marche immédiatement.
Il se peut que votre sac de maïs soufflé
se coince et cesse de tourner, mais cela
n'affectera pas la performance de cuisson.
N'ouvrez pas la porte, même si le sac
cesse de tourner.
Si vous ouvrez la porte lorsque le mot « Pop »
est affiché, le mot « Err » apparaîtra. Fermez
la porte, appuyez sur CLEAR/OFF (effacer/
arrêt) et recommencez.
Si les aliments ne sont pas assez cuits après
le décompte, utilisez la fonction COOK TIME
(cuisson minutée) pour augmenter la durée
de cuisson.
Comment ajuster la fonction de maïs
soufflé pour augmenter ou diminuer la
durée de cuisson
Si vous trouvez que la marque de maïs que
vous utilisez ne cuit pas assez ou cuit trop,
vous pouvez augmenter ou diminuer de 10 %
la durée automatique de cuisson.
Pour augmenter la durée :
Après avoir appuyé sur POPCORN (maïs
soufflé), appuyez sur 9 immédiatement après
la mise en marche du four pour augmenter
le temps de cuisson de 10 %.
Pour diminuer la durée :
Après avoir appuyé sur POPCORN (maïs
soufflé), appuyez sur 1 immédiatement après
la mise en marche du four pour diminuer le
temps de cuisson de 10 %.
1 9
(less time) (more time)
POPCORN
REMARQUE : N'utilisez
pas cette fonction deux
fois de suite pour un même
aliment. Vous pourriez trop
le cuire ou le faire brûler.
TURN
TABLE
SOUND
COOK
TIME
TIMER
ON/OFF
ADD
30 SEC
EXPRESS COOK
CLOCK DISPLAY
SENSOR COOKING
DEFROST
REHEAT
VEGETABLE
POTATOBEVERAGE
POPCORN
WEIGHT/TIME
START
PAUSE
CLEAR
OFF
123
456
789
POWER
0
LEVEL
SET
CLOCK
REMARQUE : N'utilisez
pas cette fonction deux
fois de suite pour un même
aliment. Vous pourriez trop
le cuire ou le faire brûler.
Pour utiliser la fonction BEVERAGE (boisson) :
Appuyez sur la touche BEVERAGE (boisson)
pour réchauffer une tasse de café ou une autre
boisson.
Lors de l'emploi de la fonction BEVERAGE
(boisson), le liquide soumis au chauffage
peut devenir très chaud. Vous devez
manipuler le récipient avec prudence.
Si les aliments ne sont pas assez cuits après
le décompte, utilisez la fonction COOK TIME
(cuisson minutée) pour augmenter la durée
de cuisson.
Avec couvercle
Avec ouverture
Séchez les contenants
pour qu'ils n'induisent pas
le capteur en erreur.

17
Fonctions pratiques
Four à micro-ondes de comptoir
REHEAT
(réchauffage)
Comment utiliser la fonction REHEAT (réchauffage) :
La fonction de réchauffage permet de
réchauffer des portions individuelles d'aliments
déjà cuits ou une assiette de restes.
1. Couvrez l'aliment et placez-le dans le
four. Appuyez sur la touche REHEAT
(réchauffage).
2. À l'aide du guide de conversion ci-dessous,
entrez le code d'aliment. Par exemple,
appuyez sur 1 pour de la pizza.
3. Appuyez sur START/PAUSE (départ/pause).
Le four signale l'apparition de vapeur et le
décompte de la durée restante débute.
N'ouvrez pas la porte avant la fin du décompte.
Si la porte est ouverte, fermez-la et appuyez
immédiatement sur START/PAUSE
(départ/pause).
Après avoir retiré les aliments du four,
remuez-les si possible pour rendre la
température uniforme. Si l'aliment n'est
pas assez chaud, utilisez la fonction
COOK TIME (cuisson minutée) pour
le réchauffer davantage. Les aliments
réchauffés peuvent présenter de larges
variations de température. Certaines parties
peuvent être extrêmement chaudes.
Il est préférable de recourir à la fonction
de cuisson minutée (COOK TIME) pour les
aliments suivants :
• Produits de boulangerie.
• Aliments devant être réchauffés à découvert.
• Aliments devant être remués ou tournés.
• Aliments qui après réchauffage doivent avoir
une surface sèche ou croustillante.
1 9
(less time) (more time)
REHEAT
REMARQUE : N'utilisez
pas cette fonction deux
fois de suite pour un même
aliment. Vous pourriez trop
le cuire ou le faire brûler.
Code de
l'aliment
Aliment
Portions
disponibles
Onces (grammes)
par portion
1 Pizza 1 à 4 pointes 2 onces (57 g)
2 Assiette 1
3 Soupe 1 à 4 4 onces (113 g)
4 Pâtes 1 à 4 4 onces (113 g)
5 Bœuf 1 à 4 4 onces (113 g)
6 Volaille 1 à 4 4 onces (113 g)
7 Porc 1 à 4 4 onces (113 g)
8 Poisson 1 à 4 4 onces (113 g)
Guide de conversion
Comment modifier les
réglages automatiques
Pour réduire la durée
de 10 % :
Appuyez sur 1 après avoir
appuyé sur la touche
de fonction.
Pour augmenter la durée
de cuisson de 10 % :
Appuyez sur 9 après avoir
appuyé sur la touche
de fonction.

18
Fonctions pratiques
Four à micro-ondes de comptoir
LÉGUME et POMME DE TERRE
Pour utiliser les fonctions VEGETABLE
(légume) ou POTATO (pomme de terre) :
1. Couvrez l'aliment et placez-le dans le
four. Appuyez sur la touche VEGETABLE
(légume).
2. À l'aide du guide de conversion ci-dessous,
entrez le code d'aliment. Par exemple,
appuyez sur 1 pour des légumes frais.
3. Appuyez sur START/PAUSE (départ/
pause). Le four signale l'apparition de
vapeur et le décompte de la durée
restante débute. Retournez ou remuez
les aliments si nécessaire.
4. Pour les pommes de terre, percez la peau
avec une fourchette. Placez les pommes
de terre sur le plateau tournant et appuyez
sur POTATO (pomme de terre). Le four se
met en marche immédiatement.
N'ouvrez pas la porte avant la fin du décompte.
Si la porte est ouverte, fermez-la et appuyez
immédiatement sur START/PAUSE (départ/
pause).
Si les aliments ne sont pas assez cuits après
le décompte, utilisez la fonction COOK TIME
(cuisson minutée) pour augmenter la durée
de cuisson.
1 9
(less time) (more time)
POTATO
VEGETABLE
REMARQUE : N'utilisez pas
cette fonction deux fois de
suite pour un même aliment.
Vous pourriez trop le cuire
ou le faire brûler.
Comment modifier les
réglages automatiques
Pour réduire la durée
de 10 % :
Appuyez sur 1 après avoir
appuyé sur la touche
de fonction.
Pour augmenter la durée
de cuisson de 10 % :
Appuyez sur 9 après avoir
appuyé sur la touche
de fonction.
Code de
l'aliment
Type d'aliment Quantité Commentaire
1 Légumes frais 4 à 16 onces
(113 à 454 g)
Ajoutez 1/4 tasse (59 mL) d'eau par portion.
Recouvrez d'un couvercle ou d'une pellicule
plastique, en laissant une ouverture.
2 Légumes surgelés 4 à 16 onces
(113 à 454 g)
Suivez les instructions sur l'emballage
concernant l'addition d'eau. Recouvrez-les
d'un couvercle ou d'une pellicule plastique en
laissant une ouverture.
3 Légumes
en conserve
4 à 16 onces
(113 à 454 g)
Recouvrez d'un couvercle ou d'une pellicule
plastique, en laissant une ouverture.
VEGETABLE
(légume)
ou POTATO
(pomme de terre)

19
Autres caractéristiques
Four à micro-ondes de comptoir
Lorsque la période de cuisson est écoulée, l'appareil affiche « END » et émet un signal sonore
une fois par minute jusqu'à ce que vous ouvriez la porte ou que vous appuyiez sur CLEAR/OFF
(effacer/arrêt).
TURN
TABLE
SOUND
COOK
TIME
TIMER
ON/OFF
ADD
30 SEC
EXPRESS COOK
CLOCK DISPLAY
SENSOR COOKING
DEFROST
REHEAT
VEGETABLE
POTATOBEVERAGE
POPCORN
WEIGHT/TIME
START
PAUSE
CLEAR
OFF
123
456
789
POWER
0
LEVEL
SET
CLOCK
Appuyez sur la touche SET CLOCK (réglage de l'horloge) pour entrer
l'heure ou pour lire l'heure durant une cuisson.
1. Appuyez sur SET CLOCK (réglage de l’horloge).
2. Entrez l'heure.
3. Appuyez sur START/PAUSE (départ/pause) ou SET CLOCK (réglage
de l’horloge).
En plus de permettre le déclenchement de nombreuses fonctions, la
touche START/PAUSE (départ/pause) commande l'arrêt d'une cuisson
sans ouverture de la porte ou l'effacement de l'afficheur. Appuyez sur
START/PAUSE (départ/pause) de nouveau pour remettre le four en marche.
La touche TIMER ON/OFF
commande la minuterie. Vous
pouvez l'utiliser à tout moment,
même durant le fonctionnement
de votre four.
1. Appuyez sur TIMER ON/OFF
(minuterie marche/arrêt).
2. Entrez la durée du décompte.
3. Appuyez sur TIMER ON/OFF
(minuterie marche/arrêt) pour
démarrer le décompte.
Le four émet un signal sonore à
la fin du décompte. Pour arrêter
le signal, appuyez sur TIMER ON/
OFF (minuterie marche/arrêt).
REMARQUE : Le voyant lumineux
de la minuterie s'allume durant la
période de décompte.
Start
Pause
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Set
Clock
Clock Display
TURN
TABLE
SOUND
COOK
TIME
TIMER
ON/OFF
ADD
30 SEC
EXPRESS COOK
CLOCK DISPLAY
SENSOR COOKING
DEFROST
REHEAT
VEGETABLE
POTATOBEVERAGE
POPCORN
WEIGHT/TIME
START
PAUSE
CLEAR
OFF
123
456
789
POWER
0
LEVEL
SET
CLOCK
Il est possible de désactiver les
fonctions du tableau de commande
pour empêcher la mise en marche
accidentelle ou l'utilisation du four
par des enfants.
Pour désactiver ou réactiver les
commandes, appuyez sur la touche
CLEAR/OFF (effacer/arrêt) et
maintenez-la enfoncée pendant
environ trois secondes. Lorsque
le tableau de commande est
désactivé, LOCKED (commandes
verrouillées) s'affiche.
Pour obtenir une meilleure
cuisson, laissez le plateau tournant
en position de marche. Il peut
être désactivé pour les grands
plats. Appuyez sur la touche
TURNTABLE (plateau tournant)
pour mettre le plateau tournant en
marche ou l'arrêter.
Parfois, le plateau tournant
peut devenir trop chaud pour
qu'il puisse être touché. Faites
attention avant d'y toucher, durant
et après la cuisson.
Vous pouvez régler le volume du
signal sonore. Appuyez sur SOUND
(son) pour couper le son ou activer
le son au mode normal.
Pour activer ou désactiver l'affichage de l'horloge, appuyez sur la touche
0 pendant environ 3 secondes. Vous ne pouvez pas vous servir de la
fonction d'activation/désactivation de l'affichage lorsqu'une fonction de
cuisson est en cours d'utilisation.
Hold 3 Sec
Lock Controls
CLEAR
OFF
TURN
TABLE
SOUND
COOK
TIME
TIMER
ON/OFF
ADD
30 SEC
EXPRESS COOK
CLOCK DISPLAY
SENSOR COOKING
DEFROST
REHEAT
VEGETABLE
POTATOBEVERAGE
POPCORN
WEIGHT/TIME
START
PAUSE
CLEAR
OFF
123
456
789
POWER
0
LEVEL
SET
CLOCK
TURN
TABLE
SOUND
COOK
TIME
TIMER
ON/OFF
ADD
30 SEC
EXPRESS COOK
CLOCK DISPLAY
SENSOR COOKING
DEFROST
REHEAT
VEGETABLE
POTATOBEVERAGE
POPCORN
WEIGHT/TIME
START
PAUSE
CLEAR
OFF
123
456
789
POWER
0
LEVEL
SET
CLOCK
Rappel de fin
de cuisson
SET CLOCK
(réglage de
l'horloge)
START/PAUSE
(départ/pause)
Verrouillage
pour enfants
TURNTABLE
(plateau
tournant)
TIMER ON/OFF
(minuterie
marche/arrêt)
SOUND (son)
Activation/
désactivation
de l'affichage
TURN
TABLE
SOUND
COOK
TIME
TIMER
ON/OFF
ADD
30 SEC
EXPRESS COOK
CLOCK DISPLAY
SENSOR COOKING
DEFROST
REHEAT
VEGETABLE
POTATOBEVERAGE
POPCORN
WEIGHT/TIME
START
PAUSE
CLEAR
OFF
123
456
789
POWER
0
LEVEL
SET
CLOCK

20
Terminologie de la cuisson au four à micro-ondes
Four à micro-ondes de comptoir
Arc électrique
La formation d'étincelles dans le four à
micro-ondes peut être provoquée par :
• Un article en métal ou du papier d'aluminium
qui touche les parois du four.
• Du papier d'aluminium qui n'épouse pas
bien la forme des aliments (les coins relevés
agissent comme des antennes).
• Des articles en métal, comme des attaches,
les broches utilisées pour la volaille,
la garniture dorée de la vaisselle.
• Des essuie-tout en papier recyclé, contenant
des particules métalliques.
Couvrir
Les couvercles retiennent l'humidité,
assurent une cuisson plus uniforme et
réduisent la durée de cuisson.
Une pellicule en plastique légèrement
soulevée ou un morceau de papier ciré
permettent à la vapeur de s'échapper.
Revêtement
protecteur
Dans un four traditionnel, vous recouvrez
les poitrines de poulet ou les aliments déjà
cuits pour éviter qu'ils ne brunissent trop.
Lorsque vous faites cuire des aliments au
four à micro-ondes, vous devez recouvrir
les parties minces des aliments (comme
le bout des ailes et les pilons d'une
volaille) avec de petites bandes de papier
d'aluminium pour éviter qu'elles soient
cuites avant les parties plus charnues.
Temps
de repos
Lorsque vous faites de la cuisson dans un
four traditionnel, certains aliments comme
les rôtis ou les gâteaux doivent reposer
pour finir de cuire ou se raffermir.
Ce temps de repos est particulièrement
important après la cuisson au four à
micro-ondes. Notez qu'un gâteau cuit au
four à micro-ondes ne doit pas refroidir
sur une grille.
Aération
Après avoir couvert un récipient avec une
pellicule plastique, vous pouvez laisser une
ouverture en soulevant un des coins pour
permettre à la vapeur de s'échapper.

21
Entretien et nettoyage
Four à micro-ondes de comptoir
De temps à autre, essuyez l'intérieur du four avec un linge imbibé
d'une solution d'eau et de bicarbonate de soude pour plus de fraîcheur.
Débranchez le cordon avant de nettoyer toute partie de
ce four.
Parois verticales, sole, hublot interne, pièces en métal ou en
plastique de la porte
Certaines éclaboussures peuvent être enlevées à l'aide d'un essuie-tout,
d'autres doivent être essuyées au moyen d'un chiffon humide. Pour
éliminer les taches grasses, utilisez un chiffon imbibé d'eau savonneuse,
puis rincez avec un chiffon humide. N'utilisez jamais un produit de
nettoyage abrasif ou un ustensile pointu sur les parois du four.
Pour nettoyer la surface de la porte et la surface du four qui entrent
en contact lors de la fermeture de la porte, utilisez des savons ou des
détergents doux et non abrasifs, ainsi qu'une éponge ou un chiffon doux.
Rincez avec un chiffon humide et séchez.
N'utilisez jamais de nettoyant commercial pour four sur une partie
quelconque de votre four à micro-ondes.
Plateau tournant et support amovibles
Pour éviter de casser le plateau tournant, ne le trempez pas dans l'eau
immédiatement après la cuisson. Lavez-le avec soin dans de l'eau tiède
savonneuse ou au lave-vaisselle. Le plateau tournant et son support
peuvent casser si vous les faites tomber. Ne faites jamais fonctionner
le four si le plateau tournant et son support ne sont pas en place.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Power
0
Level
Set
Clock
Turntable
Cook
Time
Timer
On/Off
Add
30 Sec
Express Cook
Sensor Cooking
Defrost
Reheat
Vegetable
PotatoBeverage
Popcorn
Weight/Time
Cancel
Off
Start
Pause
N'utilisez pas de produit contenant de l'ammoniaque
ou de l'alcool pour nettoyer le four à micro-ondes.
L'ammoniaque ou l'alcool peuvent endommager
l'aspect du four à micro-ondes.
Boîtier
Nettoyez les surfaces externes avec un chiffon
imbibé d'eau savonneuse. Rincez avec un chiffon
humide et séchez. Essuyez le hublot avec un
chiffon humide.
Tableau de commande et porte
Nettoyez avec un chiffon humide. Séchez bien.
N'utilisez pas de produit de nettoyage à pulvériser,
de grandes quantités d'eau savonneuse, de
produit abrasif ni d'objet acéré sur le tableau de
commande – ils peuvent l'endommager. Certains
essuie-tout peuvent également le rayer.
Surface de la porte
Il est important que la surface de la porte qui entre
en contact avec le four à micro-ondes reste propre.
Utilisez uniquement un détergent doux non abrasif,
appliqué avec une éponge propre ou un chiffon
doux. Rincez abondamment.
Cordon d'alimentation
Si le cordon est sale, débranchez-le et lavez-le
avec un chiffon humide. Pour les taches rebelles,
vous pouvez utiliser de l'eau savonneuse, mais
assurez-vous de rincer le cordon avec un chiffon
humide et de bien le sécher avant de le rebrancher.
Surfaces en acier inoxydable (certains modèles)
N'utilisez pas de tampon en laine d'acier; il raierait
la surface.
Pour nettoyer la surface en acier inoxydable, utilisez
un chiffon chaud, humide et un détergent doux
convenant aux surfaces en acier inoxydable. Utilisez
un chiffon propre, chaud et humide pour retirer le
savon. Séchez à l'aide d'un chiffon propre et sec.
Frottez toujours doucement et dans le sens du grain.
TURN
TABLE
SOUND
COOK
TIME
TIMER
ON/OFF
ADD
30 SEC
EXPRESS COOK
CLOCK DISPLAY
SENSOR COOKING
DEFROST
REHEAT
VEGETABLE
POTATO
BEVERAGE
POPCORN
WEIGHT/TIME
START
PAUSE
CLEAR
OFF
123
456
789
POWER
0
LEVEL
SET
CLOCK
Nettoyage
de l'intérieur
du four
Conseils
pratiques
Nettoyage
de l'extérieur

22
Dépannage
Four à micro-ondes de comptoir
Des questions?
Servez-vous
de ce tableau
de résolution
de problème
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES
LE FOUR NE • Un fusible de votre domicile peut être grillé ou le disjoncteur peut s'être déclenché.
FONCTIONNE PAS Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.
• Débranchez, puis rebranchez le cordon d'alimentation du four.
• Assurez-vous que la fiche à 3 broches est bien insérée dans la prise de courant.
LE TABLEAU DE • La porte n'est pas bien fermée.
COMMANDE S'ALLUME,
• La touche START/PAUSE (départ/pause) n'a pas été enfoncée après le choix
MAIS LE FOUR
de cuisson.
NE DÉMARRE PAS
• Une autre sélection a déjà été entrée et la touche CLEAR/OFF (effacer/arrêt)
n'a pas été enfoncée pour l'annuler.
• Assurez-vous d'avoir entré la durée de cuisson après avoir appuyé sur la touche
COOK TIME (cuisson minutée).
• On a appuyé accidentellement sur CLEAR/OFF (effacer/arrêt). Réinitialisez le
programme de cuisson et appuyez sur START/PAUSE (départ/pause).
• Assurez-vous d'entrer le poids de l'aliment après avoir sélectionné DEFROST
WEIGHT (décongélation selon le poids).
• Le four a été arrêté accidentellement. Appuyez sur START/PAUSE (départ/pause)
pour reprendre le programme de cuisson.
« Err » APPARAÎT • Durant un programme de cuisson par capteur, la porte a été ouverte ou la touche
SUR L'AFFICHEUR START/PAUSE (départ/pause) a été enfoncée avant que la vapeur n'ait pu être
détectée. « SENSOR ERROR » (erreur de capteur) défile jusqu'à ce que vous
appuyiez sur CLEAR/OFF (effacer/arrêt).
• Le capteur n'a pas détecté la vapeur dans le délai maximal. Utilisez la fonction
COOK TIME (cuisson minutée) pour cuire plus longtemps.
« LOCKED » (verrouillé) • Le tableau de commande a été verrouillé. (Lorsque le tableau de commande est
APPARAÎT SUR verrouillé, la lettre « L » apparaît.) Appuyez pendant 3 secondes sur la touche
L'AFFICHEUR CLEAR/OFF (effacer/arrêt) pour déverrouiller le tableau de commande.
LA QUANTITÉ D'ALIMENTS • La fonction de réchauffage par capteur (REHEAT) convient aux portions simples
EST TROP GRANDE POUR d’aliments recommandés. Utilisez la fonction COOK TIME (cuisson minutée) pour
LE RÉCHAUFFAGE les grandes quantités d'aliments.
PAR CAPTEUR
Il n'y a rien d'anormal lorsqu'on observe ce qui suit :
n De la vapeur s'échappe de la porte.
n Vous voyez un reflet de lumière autour de la
porte ou de la caisse.
n Il y a une baisse d'intensité de la lampe du four
ou un changement dans le bruit du ventilateur
lorsque le four fonctionne à un niveau de
puissance autre que le niveau maximum.
n Vous entendez un bruit sourd pendant que
le four fonctionne.
n Des interférences perturbent la réception des
ondes de radio et de télévision lorsque le four
à micro-ondes fonctionne. Ces interférences
sont semblables à celles des autres petits
électroménagers et n'indiquent pas un mauvais
fonctionnement de votre four. Branchez-le sur
un circuit électrique différent, éloignez la radio
ou le téléviseur le plus possible du four ou
vérifiez la position et le signal de l'antenne
de réception de la radio ou du téléviseur.

23
Notes

24
Notes

25
Garantie
Four à micro-ondes de comptoir
GARANTIE DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES MONOGRAM
Agrafez votre facture ici. Une preuve de la date d'achat d'origine
est requise pour obtenir des services sous garantie.
CE QUI EST
COUVERT
À compter de
la date d'achat
d'origine
Cette garantie est offerte à l'acheteur initial, ainsi qu'à tout propriétaire subséquent d'un produit
acheté en vue d'une utilisation domestique aux États-Unis. Si le produit est situé dans une zone où
aucun réparateur agréé par Monogram n'est disponible, vous devrez peut-être assumer les frais de
déplacement de celui-ci ou apporter le produit à un atelier de réparation agréé par Monogram.
En Alaska, la garantie exclut les appels de service nécessitant une visite à domicile.
Dans certains États, il est interdit d’exclure ou de limiter les dommages indirects ou accessoires.
Il est alors possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas dans votre cas.
La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez bénéficier d’autres
droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Pour connaître les droits dont vous bénéficiez
dans votre État ou votre province, communiquez avec le bureau de la protection du consommateur de
votre région, de votre État ou de votre province, ou le procureur général.
Garanties prolongées : Procurez-vous une garantie prolongée Monogram et informez-vous au sujet
des rabais spéciaux offerts tout au long de la durée de votre garantie. Visitez Monogram.com ou
appelez le 800-444-1845 pour en savoir plus et en faire l'achat.
Garant : Électroménagers GE, une entreprise de Haier
Garant au Canada : MC Commercial, Burlington, ON, L7R 5B6
CE QUI N'EST
PAS COUVERT
• Toute visite à votre domicile pour vous
expliquer le fonctionnement de l'appareil.
• L'installation, la livraison ou l'entretien
inappropriés de l'appareil.
• Tout produit auquel il n'est pas possible
d'accéder pour effectuer les réparations
nécessaires.
• Toute défectuosité du produit lorsqu'il a
été utilisé de façon abusive ou inadéquate,
ou employé à toute autre fin que celle pour
laquelle il a été conçu, modifié ou utilisé à
des fins commerciales.
• Le remplacement des fusibles ou le
réenclenchement des disjoncteurs du
panneau de distribution de votre résidence.
• Tout dommage au produit attribuable à un
accident, à un incendie, à une inondation ou
à une catastrophe naturelle.
• Tout dommage accessoire ou indirect, causé
par des défaillances possibles de l'appareil.
• Tout dommage causé après la livraison.
EXCLUSIONS DES GARANTIES IMPLICITES
Votre seul et unique recours est de faire réparer le produit dans le cadre de cette garantie limitée.
Toute garantie implicite, incluant la garantie de qualité marchande ou d'aptitude du produit à un
usage particulier, est limitée à un an ou à la période la plus courte autorisée par la loi.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat d'origine, Monogram remplacera
toute pièce du four à micro-ondes qui se révèle défectueuse en raison d'un vice de matériau ou de
fabrication. Au cours de cette garantie limitée de deux ans, Monogram fournira également, sans frais,
toute la main-d'œuvre pour le remplacement de la pièce défectueuse.
GARANTIE LIMITÉE DE LA TROISIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE
Pour la période allant de la troisième à la cinquième année à compter de la date d'achat d'origine,
Monogram remplacera le tube magnétron si le tube est défectueux en raison d'un défaut de matériaux
ou de fabrication. Pendant cette période de la troisième à la cinquième année de garantie limitée,
vous serez responsable de tous les frais de main-d'œuvre ou de service à domicile.
Toutes les réparations sous garantie sont effectuées par nos Centres de réparation ou par nos
réparateurs agréés du service à la clientèle de Monogram durant les heures normales de travail.
Si votre appareil a besoin d'être réparé durant ou après la période de garantie, appelez le 800-444-1845
pour les États-Unis. Au Canada : 888-880-3030.
Veuillez avoir les numéros de série et de modèle de votre appareil à portée de main lorsque vous
appelez pour une réparation.

26
Imprimé en Chine
Service à la clientèle
Four à micro-ondes de comptoir
Avec l'achat de votre nouvel appareil Monogram, vous pouvez
avoir la certitude que si jamais vous avez besoin d'informations
ou d'assistance de Monogram, nous serons là pour vous. Tout ce
que vous avez à faire est de nous appeler!
Enregistrez
votre appareil
Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L'enregistrement de
votre produit dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon
les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte
d'enregistrement préimprimée qui se trouve dans l'emballage de votre appareil.
Aux États-Unis : Monogram.com
Au Canada : https://service.geappliances.ca/servicio/fr_CA/
Demande
de service
Le service de réparation par un expert de Monogram n'est qu'à un pas de votre porte. Vous pouvez
demander une réparation en ligne à toute heure du jour, au moment qui vous convient le mieux.
Aux États-Unis : Monogram.com ou appelez le 800-444-1845 pendant les heures normales d'ouverture.
Au Canada : Monogram.ca ou appelez le 888-880-3030 ou visitez
https://service.geappliances.ca/servicio/fr_CA/.
Garanties
prolongées
Procurez-vous une garantie prolongée Monogram et informez-vous au sujet des rabais spéciaux offerts
tout au long de la durée de votre garantie.
Aux États-Unis : Monogram.com ou appelez le 800-444-1845 pendant les heures normales d'ouverture.
Au Canada : Monogram.ca ou appelez le 800-290-9029.
Pièces et
accessoires
Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs appareils peuvent
recevoir directement à la maison des pièces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et
Discover sont acceptées). Commandez en ligne dès aujourd'hui, 24 heures sur 24.
Aux États-Unis : Monogram.com ou par téléphone au 800-444-1845 pendant les heures
normales d'ouverture.
Les directives fournies dans le présent manuel comportent des procédures que n'importe
quel utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés
à un technicien qualifié. Faites preuve de prudence : une réparation ou un entretien mal effectué
peut rendre l'utilisation de l'appareil dangereuse.
Les clients au Canada doivent consulter le centre de service MC Commercial le plus proche,
visiter notre site Web à Monogram.ca ou appeler au 888-880-3030.

