
CDF8 72E10
CDF8 72E10 L
ZMYWARKI
POMIVALNI STROJ
PERILICA POSUDJA
MOSOGATÓ GÉ P
MYâKY NÁDOBÍ
DISHWASHER
Instrukcja obs∏ugi
Navodilo za uporabo
Upute za kori‰ tenje
Haszná lati utasítá s
Návod k pouÏ ití
User instructions
PL
SL
HR
HU
EL
CZ
EN

2
Gratulacje:
Kupujàc sprz´t AGD firmy Candy
dowiod∏eÊ, ˝e nie akceptujesz
kompromisów i chcesz mieç to co
najlepsze.
Firma Candy ma przyjemnoÊç
przedstawiç nowà zmywark´ do
naczyƒ, która jest rezultatem lat
poszukiwaƒ i doÊwiadczeƒ nabytych w
bezpoÊrednim kontakcie z konsumentem.
WybraeÊ jakoÊç, trwa∏oÊç i wysokà
sprawnoÊç - cechy charakteryzujàce
zmywark´ Candy.
Firma Candy oferuje tak˝e szeroki
asortyment innych urzàdzeƒ AGD,
takich jak: pralk´ automatycznà,
pralko-suszarki, kuchenki, kuchenki
mikrofalowe, tradycyjne piecyki i
kuchenki, a tak˝e lodówki i zamra˝arki.
PoproÊ Twojego sprzedawc´ o
kompletny katalog produktów firmy
Candy.
Przeczytaj uwa˝nie niniejszà instrukcj´,
gdy˝ zawiera ona wskazówki dotyczàce
bezpiecznej instalacji, u˝ytkowania i
konserwacji, oraz kilka praktycznych
porad pozwalajàcych zoptymalizowaç
sposób u˝ytkowania zmywarki.
Zachowaj niniejszà instrukcj´ w celu
pó˝niejszej konsultacji.
GWARANCJA
Niniejsze urzàdzenie jest dostarczane
wraz ze Êwiadectwem gwarancyjnym
uprawniajàcym do bezp∏atnego
korzystania z serwisu technicznego w
okresie gwarancyjnym i na
warunkach okreÊlonych w karcie
gwarancyjnej.
Karta gwarancyjna musi byç wype∏niona
i nale˝y jà przechowywaç wraz z
dowodem zakupu w celu okazania jej
technikom z punktu serwisowego w
przypadku ewentualnej naprawy.
3
OPIS PANELU STERUJÑCEGO
DANE TECHNICZNE:
WYMIARY:
IloÊç nakryç (EN 50242)
PojemnoÊç wraz z garnkami i talerzami
Dopuszczalne ciÊnienie instalacji wodnej
Moc bezpieczników
Maksymalna pobierana moc
Napi´cie
12
dla 8 osób
Minimum 0,08 - maksimum 0,8 MPa
(patrz tabliczka znamionowa)
(patrz tabliczka znamionowa)
(patrz tabliczka znamionowa)
WysokoÊç
G∏´bokoÊç
SzerokoÊç
WysokoÊç przy otwartych drzwiczkach
cm
cm
cm
cm
Z blatem
85
60
60
120
bez blatu
82
57,3
59,8
117
A
Przycisk "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ"
B
Przycisk "WYBÓR PROGRAMU"
C
Przycisk "START"/"RESET"
D
Przycisk "STOPIE¡ ZABRUDZENIA"
("VARIO POWER")
E
Przycisk opcji
"ALL in 1"
F
Przycisk "OPÓèNIONY START"
G
Kontrolki
"WYBÓR PROGRAMU"
H
Kontrolki "STOPIE¡ ZABRUDZENIA"
("VARIO POWER")
I
Kontrolka "BRAK SOLI"
L
Kontrolka "BRAK ÂRODKA
WYB¸YSZCZAJÑCEGO"
M
Kontrolka "WYBÓR OPCJI"
N
WYÂWIETLACZ ELEKTRONICZNY
N
A
G
H I LM
B C D E F

2
Gratulacje:
Kupujàc sprz´t AGD firmy Candy
dowiod∏eÊ, ˝e nie akceptujesz
kompromisów i chcesz mieç to co
najlepsze.
Firma Candy ma przyjemnoÊç
przedstawiç nowà zmywark´ do
naczyƒ, która jest rezultatem lat
poszukiwaƒ i doÊwiadczeƒ nabytych w
bezpoÊrednim kontakcie z konsumentem.
WybraeÊ jakoÊç, trwa∏oÊç i wysokà
sprawnoÊç - cechy charakteryzujàce
zmywark´ Candy.
Firma Candy oferuje tak˝e szeroki
asortyment innych urzàdzeƒ AGD,
takich jak: pralk´ automatycznà,
pralko-suszarki, kuchenki, kuchenki
mikrofalowe, tradycyjne piecyki i
kuchenki, a tak˝e lodówki i zamra˝arki.
PoproÊ Twojego sprzedawc´ o
kompletny katalog produktów firmy
Candy.
Przeczytaj uwa˝nie niniejszà instrukcj´,
gdy˝ zawiera ona wskazówki dotyczàce
bezpiecznej instalacji, u˝ytkowania i
konserwacji, oraz kilka praktycznych
porad pozwalajàcych zoptymalizowaç
sposób u˝ytkowania zmywarki.
Zachowaj niniejszà instrukcj´ w celu
pó˝niejszej konsultacji.
GWARANCJA
Niniejsze urzàdzenie jest dostarczane
wraz ze Êwiadectwem gwarancyjnym
uprawniajàcym do bezp∏atnego
korzystania z serwisu technicznego w
okresie gwarancyjnym i na
warunkach okreÊlonych w karcie
gwarancyjnej.
Karta gwarancyjna musi byç wype∏niona
i nale˝y jà przechowywaç wraz z
dowodem zakupu w celu okazania jej
technikom z punktu serwisowego w
przypadku ewentualnej naprawy.
3
OPIS PANELU STERUJÑCEGO
DANE TECHNICZNE:
WYMIARY:
IloÊç nakryç (EN 50242)
PojemnoÊç wraz z garnkami i talerzami
Dopuszczalne ciÊnienie instalacji wodnej
Moc bezpieczników
Maksymalna pobierana moc
Napi´cie
12
dla 8 osób
Minimum 0,08 - maksimum 0,8 MPa
(patrz tabliczka znamionowa)
(patrz tabliczka znamionowa)
(patrz tabliczka znamionowa)
WysokoÊç
G∏´bokoÊç
SzerokoÊç
WysokoÊç przy otwartych drzwiczkach
cm
cm
cm
cm
Z blatem
85
60
60
120
bez blatu
82
57,3
59,8
117
A
Przycisk "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ"
B
Przycisk "WYBÓR PROGRAMU"
C
Przycisk "START"/"RESET"
D
Przycisk "STOPIE¡ ZABRUDZENIA"
("VARIO POWER")
E
Przycisk opcji
"ALL in 1"
F
Przycisk "OPÓèNIONY START"
G
Kontrolki
"WYBÓR PROGRAMU"
H
Kontrolki "STOPIE¡ ZABRUDZENIA"
("VARIO POWER")
I
Kontrolka "BRAK SOLI"
L
Kontrolka "BRAK ÂRODKA
WYB¸YSZCZAJÑCEGO"
M
Kontrolka "WYBÓR OPCJI"
N
WYÂWIETLACZ ELEKTRONICZNY
N
A
G
H I LM
B C D E F

5
WA˚NE
Mo˝liwe jest przerwanie programu w
trakcie jego wykonywania równie˝ bez
otwierania drzwiczek, przez wciÊni´cie
przycisku "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ".
W takim przypadku wznowienie
pracy w miejscu, w którym zosta∏a
ona zatrzymana wymaga jedynie
ponownego wciÊni´cia przycisku
"W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ".
UWAGA!
JeÊli otworzymy drzwiczki gdy
zmywarka jest w trakcie suszenia,
w∏àczy si´ sygna∏ akustyczny
ostrzegajàcy, ˝e cykl si´ jeszcze nie
zakoƒczy∏.
Zmiana programu w trakcie
pracy zmywarki
Aby zmieniç lub anulowaç wykonywany
aktualnie program, nale˝y post´powaç w
nast´pujàcy sposób:
■ Przytrzymaç przez ponad 5 sekund
przycisk "RESET".
Kontrolki programów zacznà migaç i
rozlegnà si´ sygna∏y akustyczne.
■ Wykonywany program zostanie anulowany
i zacznie migotaç lampka sygnalizacyjna
odpowiadajàca
"zalecanemu"
programowi.
■ W tym momencie mo˝liwe b´dzie
nastawienie nowego programu.
UWAGA!
Przed uruchomieniem nowego
programu nale˝y upewniç si´, czy
Êrodek do zmywania nie zosta∏ ju˝
pobrany. JeÊli w pojemniku brakuje
Êrodka do zmywania, nale˝y go
uzupe∏niç.
Wykonanie programu
W czasie trwania programu wyÊwietlacz
pokazuje zmieniajàcy si´ czas pozosta∏y
do zakoƒczenia cyklu.
W przypadku przerwania dop∏ywu energii
elektrycznej zmywarka przechowa w
pami´ci wykonywany program, który w
momencie przywrócenia dostawy energii
elektrycznej zostanie wznowiony w
punkcie, w którym by∏ przerwany.
Zakoƒczenie programu
Koniec programu jest oznajmiany
sygna∏em dêwi´kowym (jeÊli nie jest
wy∏àczony), trwajàcym 5 sek.,
powtarzanym 3 razy z przerwami 30
sekundowymi. ZgaÊnie wyÊwietlacz i
wszystkie kontrolki.
Wówczas mo˝liwe b´dzie wyj´cie umytych
naczyƒ i wy∏àczenie zmywarki poprzez
wciÊni´cie przycisku "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ"
lub te˝ ponowne za∏adowanie zmywarki w
celu dokonania nast´pnego zmywania z
wykonaniem opisanych wy˝ej kolejnych
czynnoÊci.
Przycisk opcji
Przycisk "ALL in 1"
Ta opcja umo˝liwia zastosowanie
detergentów ∏àczonych “Wszystko w 1”
(3 w 1/ 4 w 1/ 5 w 1, itd.)
Po wciÊni´ciu tego przycisku program
wybrany zostaje zmodyfikowany dla
optymalnego wykorzystania detergentów
∏àczonych (ponadto sà wy∏àczone kontrolki
braku soli i nab∏yszczacza).
UWAGA!
Po wyborze tego programu, opcja
pozostanie aktywna (odpowiednia
kontrolka bedzie zapalona) tak˝e w
nast´pnych programach zmywania.
Opcj´ b´dzie mo˝na skasowaç tylko
za pomocà ponownego wciÊni´cia
przycisku (wtedy zgaÊnie odpowiednia
kontrolka).
WA˚NE
Przy w∏àczeniu tej opcji, czas trwania
programu "SZYBKI" przed∏u˝y si´ o
oko∏o 10 min.
4
WYBÓR PROGRAMÓW I
FUNKCJE SZCZEGÓLNE
WA˚NE
Zmywarka posiada dwie bardzo
u˝yteczne funkcje:
- program “zalecany” (zaprogramowany
fabrycznie idealny do u˝ytku
codziennego z pe∏nym za∏adunkiem)
dla szybkiego i pewnego wyboru
programu;
- funkcj´ zapami´tania ostatnio
u˝ywanego programu, co dla
u˝ytkownika u˝ywajàcego zawsze
ten sam program oznacza brak
koniecznoÊci wyboru programu i
oszcz´dnoÊç czasu.
Przycisk "STOPIE¡ ZABRUDZENIA"
(VARIO POWER)
Przycisk umo˝liwia wybór 3 poziomów
intensywnoÊci zmywania w zale˝noÊci od
stopnia zabrudzenia naczyƒ.
Przy pierwszym uruchomieniu zmywarki
ustawiony jest poziom poÊredni (Êwieci
kontrolka Êrodkowa). W celu ustawienia
"STOPNIA ZABRUDZENIA" nale˝y
przyciskaç przycisk zwi´kszajàc (kontrolka
górna) lub zmniejszajàc (kontrolka dolna)
intensywnoÊc mycia, czyli parametry czasu
trwania i temperatur´ cyklu. Po∏àczenie 3
stopni zabrudzenia z 4 programami
widocznymi na panelu umo˝liwia
ustawienie 12 odmiennych cykli zmywania.
WA˚NE
Przy w∏àczeniu zmywarki pokazane jest
ostatnie ustawienie
"
STOPNIA
ZABRUDZENIA
"
, jednak anulowanie
programu podczas jego trwania
powoduje powrót ustawienia
"
STOPNIA
ZABRUDZENIA
"
do poziomu poÊredniego
(Êwieci kontrolka Êrodkowa).
Ustawianie programów
■ Otworzyç drzwiczki zmywarki i w∏o˝yç do
niej naczynia przeznaczone do mycia.
■
Wcisnà
ç
przycisk
"W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ" .
Kontrolka programu “zalecany” lub ost
niego u˝ywanego programu bedzie
migaç.
WyÊwietlacz pokazuje czas trwania programu
pokazujàc kolejno godziny i minuty [Np: 1 h
(1 godz.) / 25 (25 minut).
■ Je˝eli chcemy wybraç program nale˝y u˝yç
przycisku "WYBÓR PROGRAMU".
■ Ewentualnie ustawiç "STOPIE¡
ZABRUDZENIA" za pomocà odnoÊnego
przycisku.
■ W razie potrzeby nale˝y wcisnàç przycisk
opcji (zaÊwieci si´ odpowiednia lampka
sygnalizacyjna).
Opcj´ mo˝na w∏àczyç lub wy∏àczyç W
CZASIE jednej minuty od uruchomienia
programu.
■ Wcisnàç przycisk "START" (migajàca
kontrolka wybranego programu zacznie
Êwieciç w sposób ciàg∏y).
■ Po zamkni´ciu drzwiczek i po sygnale
dêwi´kowym program uruchomi si´
automatycznie. WyÊwietlacz poka˝e
czas pozosta∏y do zakoƒczenia cyklu.
W CZASIE jednej minuty od uruchomienia
programu mo˝liwa jest zmiana cyklu
zmywania za pomocà przycisku
"WYBÓR PROGRAMU" (mo˝liwa jest
tak˝e zmiana "STOPNIA ZABRUDZENIA"
za pomocà odnoÊnego przycisku).
Programy “IMPULSY”
Programy “IMPULSY” wykorzystujà technik´
zmywania na impulsy, która zmniejsza
˝u˝ycie wody i energii, ha∏as a przy tym
zwi´ksza skutecznoÊç zmywania.
WA˚NE
Dzia∏anie przerywane pompy
zmywania NIE jest sygna∏em z∏ego
funkcjonowania, ale jest cechà
charakterystycznà zmywania na
impulsy Êwiadczàçà o prawid∏owym
dzia∏aniu zmywarki.
Przerwanie programu
Odradzamy otwieranie drzwiczek podczas
trwajàcego programu, szczególnie w fazie
Êrodkowej zmywania oraz w trakcie
ostatniego p∏ukania na goràco. Jednak˝e,
gdy podczas pracy zmywarki drzwiczki
zostanà otwarte (w celu na przyk∏ad
dodania naczyƒ do zmywania), program
zmywania automatycznie wy∏àczy si´ (a na
wyÊwietlaczu b´dzie migotaç czas
pozosta∏y do zakoƒczenia cyklu).
Po ponownym zamkni´ciu drzwiczek,
bez
wciskania ˝adnego przycisku
, urzàdzenie
wznowi prac´ w tym punkcie cyklu, w
którym zosta∏o zatrzymane.

5
WA˚NE
Mo˝liwe jest przerwanie programu w
trakcie jego wykonywania równie˝ bez
otwierania drzwiczek, przez wciÊni´cie
przycisku "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ".
W takim przypadku wznowienie
pracy w miejscu, w którym zosta∏a
ona zatrzymana wymaga jedynie
ponownego wciÊni´cia przycisku
"W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ".
UWAGA!
JeÊli otworzymy drzwiczki gdy
zmywarka jest w trakcie suszenia,
w∏àczy si´ sygna∏ akustyczny
ostrzegajàcy, ˝e cykl si´ jeszcze nie
zakoƒczy∏.
Zmiana programu w trakcie
pracy zmywarki
Aby zmieniç lub anulowaç wykonywany
aktualnie program, nale˝y post´powaç w
nast´pujàcy sposób:
■ Przytrzymaç przez ponad 5 sekund
przycisk "RESET".
Kontrolki programów zacznà migaç i
rozlegnà si´ sygna∏y akustyczne.
■ Wykonywany program zostanie anulowany
i zacznie migotaç lampka sygnalizacyjna
odpowiadajàca
"zalecanemu"
programowi.
■ W tym momencie mo˝liwe b´dzie
nastawienie nowego programu.
UWAGA!
Przed uruchomieniem nowego
programu nale˝y upewniç si´, czy
Êrodek do zmywania nie zosta∏ ju˝
pobrany. JeÊli w pojemniku brakuje
Êrodka do zmywania, nale˝y go
uzupe∏niç.
Wykonanie programu
W czasie trwania programu wyÊwietlacz
pokazuje zmieniajàcy si´ czas pozosta∏y
do zakoƒczenia cyklu.
W przypadku przerwania dop∏ywu energii
elektrycznej zmywarka przechowa w
pami´ci wykonywany program, który w
momencie przywrócenia dostawy energii
elektrycznej zostanie wznowiony w
punkcie, w którym by∏ przerwany.
Zakoƒczenie programu
Koniec programu jest oznajmiany
sygna∏em dêwi´kowym (jeÊli nie jest
wy∏àczony), trwajàcym 5 sek.,
powtarzanym 3 razy z przerwami 30
sekundowymi. ZgaÊnie wyÊwietlacz i
wszystkie kontrolki.
Wówczas mo˝liwe b´dzie wyj´cie umytych
naczyƒ i wy∏àczenie zmywarki poprzez
wciÊni´cie przycisku "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ"
lub te˝ ponowne za∏adowanie zmywarki w
celu dokonania nast´pnego zmywania z
wykonaniem opisanych wy˝ej kolejnych
czynnoÊci.
Przycisk opcji
Przycisk "ALL in 1"
Ta opcja umo˝liwia zastosowanie
detergentów ∏àczonych “Wszystko w 1”
(3 w 1/ 4 w 1/ 5 w 1, itd.)
Po wciÊni´ciu tego przycisku program
wybrany zostaje zmodyfikowany dla
optymalnego wykorzystania detergentów
∏àczonych (ponadto sà wy∏àczone kontrolki
braku soli i nab∏yszczacza).
UWAGA!
Po wyborze tego programu, opcja
pozostanie aktywna (odpowiednia
kontrolka bedzie zapalona) tak˝e w
nast´pnych programach zmywania.
Opcj´ b´dzie mo˝na skasowaç tylko
za pomocà ponownego wciÊni´cia
przycisku (wtedy zgaÊnie odpowiednia
kontrolka).
WA˚NE
Przy w∏àczeniu tej opcji, czas trwania
programu "SZYBKI" przed∏u˝y si´ o
oko∏o 10 min.
4
WYBÓR PROGRAMÓW I
FUNKCJE SZCZEGÓLNE
WA˚NE
Zmywarka posiada dwie bardzo
u˝yteczne funkcje:
- program “zalecany” (zaprogramowany
fabrycznie idealny do u˝ytku
codziennego z pe∏nym za∏adunkiem)
dla szybkiego i pewnego wyboru
programu;
- funkcj´ zapami´tania ostatnio
u˝ywanego programu, co dla
u˝ytkownika u˝ywajàcego zawsze
ten sam program oznacza brak
koniecznoÊci wyboru programu i
oszcz´dnoÊç czasu.
Przycisk "STOPIE¡ ZABRUDZENIA"
(VARIO POWER)
Przycisk umo˝liwia wybór 3 poziomów
intensywnoÊci zmywania w zale˝noÊci od
stopnia zabrudzenia naczyƒ.
Przy pierwszym uruchomieniu zmywarki
ustawiony jest poziom poÊredni (Êwieci
kontrolka Êrodkowa). W celu ustawienia
"STOPNIA ZABRUDZENIA" nale˝y
przyciskaç przycisk zwi´kszajàc (kontrolka
górna) lub zmniejszajàc (kontrolka dolna)
intensywnoÊc mycia, czyli parametry czasu
trwania i temperatur´ cyklu. Po∏àczenie 3
stopni zabrudzenia z 4 programami
widocznymi na panelu umo˝liwia
ustawienie 12 odmiennych cykli zmywania.
WA˚NE
Przy w∏àczeniu zmywarki pokazane jest
ostatnie ustawienie
"
STOPNIA
ZABRUDZENIA
"
, jednak anulowanie
programu podczas jego trwania
powoduje powrót ustawienia
"
STOPNIA
ZABRUDZENIA
"
do poziomu poÊredniego
(Êwieci kontrolka Êrodkowa).
Ustawianie programów
■ Otworzyç drzwiczki zmywarki i w∏o˝yç do
niej naczynia przeznaczone do mycia.
■
Wcisnà
ç
przycisk
"W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ" .
Kontrolka programu “zalecany” lub ost
niego u˝ywanego programu bedzie
migaç.
WyÊwietlacz pokazuje czas trwania programu
pokazujàc kolejno godziny i minuty [Np: 1 h
(1 godz.) / 25 (25 minut).
■ Je˝eli chcemy wybraç program nale˝y u˝yç
przycisku "WYBÓR PROGRAMU".
■ Ewentualnie ustawiç "STOPIE¡
ZABRUDZENIA" za pomocà odnoÊnego
przycisku.
■ W razie potrzeby nale˝y wcisnàç przycisk
opcji (zaÊwieci si´ odpowiednia lampka
sygnalizacyjna).
Opcj´ mo˝na w∏àczyç lub wy∏àczyç W
CZASIE jednej minuty od uruchomienia
programu.
■ Wcisnàç przycisk "START" (migajàca
kontrolka wybranego programu zacznie
Êwieciç w sposób ciàg∏y).
■ Po zamkni´ciu drzwiczek i po sygnale
dêwi´kowym program uruchomi si´
automatycznie. WyÊwietlacz poka˝e
czas pozosta∏y do zakoƒczenia cyklu.
W CZASIE jednej minuty od uruchomienia
programu mo˝liwa jest zmiana cyklu
zmywania za pomocà przycisku
"WYBÓR PROGRAMU" (mo˝liwa jest
tak˝e zmiana "STOPNIA ZABRUDZENIA"
za pomocà odnoÊnego przycisku).
Programy “IMPULSY”
Programy “IMPULSY” wykorzystujà technik´
zmywania na impulsy, która zmniejsza
˝u˝ycie wody i energii, ha∏as a przy tym
zwi´ksza skutecznoÊç zmywania.
WA˚NE
Dzia∏anie przerywane pompy
zmywania NIE jest sygna∏em z∏ego
funkcjonowania, ale jest cechà
charakterystycznà zmywania na
impulsy Êwiadczàçà o prawid∏owym
dzia∏aniu zmywarki.
Przerwanie programu
Odradzamy otwieranie drzwiczek podczas
trwajàcego programu, szczególnie w fazie
Êrodkowej zmywania oraz w trakcie
ostatniego p∏ukania na goràco. Jednak˝e,
gdy podczas pracy zmywarki drzwiczki
zostanà otwarte (w celu na przyk∏ad
dodania naczyƒ do zmywania), program
zmywania automatycznie wy∏àczy si´ (a na
wyÊwietlaczu b´dzie migotaç czas
pozosta∏y do zakoƒczenia cyklu).
Po ponownym zamkni´ciu drzwiczek,
bez
wciskania ˝adnego przycisku
, urzàdzenie
wznowi prac´ w tym punkcie cyklu, w
którym zosta∏o zatrzymane.

6
Przycisk "OPÓèNIONY START"
Przycisk ten pozwala na zaprogramowanie
rozpocz´cia czasu zmywania z
opóênieniem od 1 godz. do 23 godz.
Aby ustawiç opóêniony start, nale˝y
post´powaç w nast´pujàcy sposób:
■ Nacisnàç przycisk "OPÓèNIONY
START" (na wyÊwietlaczu poka˝e si´
napis "00").
■ Nacisnàç ponownie przycisk aby okreÊliç
czas rozpocz´cia zmywania (ka˝de
naciÊni´cia opóênia start o 1 godz. a˝ do
23 godz).
■ W celu uruchomienia odliczania wcisnàç
"START".
Migajàca kontrolka wybranego programu
zacznie Êwieciç w sposób ciàg∏y.
WyÊwietlacz poka˝e czas pozosta∏y do
uruchomienia programu.
Po zakoƒczeniu liczenia program uruchomi
si´ automatycznie i na wyÊwietlaczu
poka˝e si´ czas trwania wybranego cyklu.
Je˝eli chcemy anulowaç opóêniony start
nale˝y:
■ Przytrzymaç przez ponad 5 sekund
przycisk "RESET".
Kontrolki programów zacznà migaç i
rozlegnà si´ sygna∏y akustyczne.
■ Opóêniony start i wybrany program
zostanà skasowane. Kontrolka programu
"zalecanego"
zacznie migaç.
■ Je˝eli chcemy teraz uruchomiç
zmywark´ nale˝y na nowo ustawiç
˝àdany program i ewentualne opcje tak
jak to wyjaÊniono w paragrafie
"USTAWIANIE PROGRAMÓW".
AUTOMATYCZNE SYGNALIZOWANIE ANOMALII W PRACY ZMYWARKI
Wy∏àczyç zmywark´, otworzyç
kran, ponownie wybraç program.
Sprawdê, czy nie jest zagi´ty wà˝
odp∏ywowy lub czy nie sà
zatkane syfon albo filtry.
JeÊli nie ma uszkodzenia nale˝y
wezwaç Serwis.
Sprawdê, czy nie jest zagi´ta wà˝
odp∏ywowy lub czy nie sà
zatkane syfon albo filtry.
JeÊli nie ma uszkodzenia nale˝y
wezwaç Serwis.
Zachodzi koniecznoÊç wezwania
technika serwisowego.
OczyÊciç p∏ytk´ filtra. JeÊli usterki
nie udaje si´ wyeliminowaç,
wezwac technika serwisowego.
ANOMALIA PRZYCZYNA ÂRODEK ZARADCZY
Na wyÊwietlaczu pokazujà si´
symbole
E2
, rozlega si´ sygna∏
dêwi´kowy.
Na wyÊwietlaczu pokazujà si´
symbole
E3
, rozlega si´ sygna∏
dêwi´kowy.
Na wyÊwietlaczu pokazujà si´
symbole
E4
, rozlega si´ sygna∏
dêwi´kowy.
Na wyÊwietlaczu pokazujà si´
symbole
E5
,
E6
,
E7
,
Ef
lub
EL
wraz z krótkim sygna∏em
dêwi´kowym
Na wyÊwietlaczu pokazujà si´
symbole
E8
lub
Ei
wraz z
krótkim sygna∏em dêwi´kowym
Brak wody (zamkni´ty kran dop∏ywu
wody).
Zmywarka nie odprowadza wody ze
zbiornika.
Wyciek wody.
Uszkodzenie modu∏u
elektronicznego.
Nie dzia∏a prawid∏owo grza∏ka
podgrzewajàca wod´ lub filtr jest
zatkany.
Zmywarka mo˝e sygnalizowaç, poprzez informacj´ na wyÊwietlaczu, ca∏y szereg
wadliwych dzia∏aƒ.
7
Wy∏aczenie sygnalizacji
akustycznej KO¡CA PROGRAMU
Sygnalizacja akustyczna koƒca programu
mo˝e byç wy∏àczona w nast´pujàcy
sposób.
WA˚NE
Procedur´ ustawiania nale˝y
zawsze zaczynaç gdy zmywarka
jest wy∏àczona.
1. Wcisnàç i przytrzymaç przycisk
"WYBÓR PROGRAMU" i równoczeÊnie
w∏àczyç zmywark´ przyciskiem
"W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ" (rozlegnie si´
krótki sygna∏).
2. Przytrzymaç przycisk "WYBÓR
PROGRAMU" przez co najmniej 15
sekund (w tym czasie rozlegnà si´ 2
sygna∏y akustyczne).
3. Zwolniç przycisk przy drugim sygnale
akustycznym (wyÊwietlacz poka˝e "b1"
che co oznacza ˝e sygnalizacja jest
w∏àczona).
4. Wcisnàç ponownie ten sam przycisk
(pojawi si´ "b0" co oznacza ˝e sygnalizacja
jest wy∏àczona).
5. Wy∏àczyç zmywark´ za pomocà
przycisku "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ" dla
zapami´tania nowego ustawienia.
W celu w∏àczenia sygnalizacji koƒca
programu nale˝y powtórzyç t´ samà
procedur´.
WA˚NE
Niniejsza zmywarka jest wyposa˝ona
w uk∏ad zabezpieczajacy przed
zalaniem, który w razie awarii usuwa
nadmiar wody ze zmywarki.
UWAGA!
Aby nie dopuÊciç do nieumyÊlnego
w∏àczenia uk∏adu zabezpieczajàcego
przed zalaniem nie zaleca si´
przesuwaç ani przechylaç zmywarki
podczas jej dzia∏ania.
W przypadku, w którym zachodzi
koniecznoÊç przesuni´cia lub
przechylenia zmywarki nale˝y
sprawdziç wczeÊniej, czy zmywanie
zakoƒczy∏o si´ i czy w zbiorniku
zmywarki nie pozosta∏a woda.

6
Przycisk "OPÓèNIONY START"
Przycisk ten pozwala na zaprogramowanie
rozpocz´cia czasu zmywania z
opóênieniem od 1 godz. do 23 godz.
Aby ustawiç opóêniony start, nale˝y
post´powaç w nast´pujàcy sposób:
■ Nacisnàç przycisk "OPÓèNIONY
START" (na wyÊwietlaczu poka˝e si´
napis "00").
■ Nacisnàç ponownie przycisk aby okreÊliç
czas rozpocz´cia zmywania (ka˝de
naciÊni´cia opóênia start o 1 godz. a˝ do
23 godz).
■ W celu uruchomienia odliczania wcisnàç
"START".
Migajàca kontrolka wybranego programu
zacznie Êwieciç w sposób ciàg∏y.
WyÊwietlacz poka˝e czas pozosta∏y do
uruchomienia programu.
Po zakoƒczeniu liczenia program uruchomi
si´ automatycznie i na wyÊwietlaczu
poka˝e si´ czas trwania wybranego cyklu.
Je˝eli chcemy anulowaç opóêniony start
nale˝y:
■ Przytrzymaç przez ponad 5 sekund
przycisk "RESET".
Kontrolki programów zacznà migaç i
rozlegnà si´ sygna∏y akustyczne.
■ Opóêniony start i wybrany program
zostanà skasowane. Kontrolka programu
"zalecanego"
zacznie migaç.
■ Je˝eli chcemy teraz uruchomiç
zmywark´ nale˝y na nowo ustawiç
˝àdany program i ewentualne opcje tak
jak to wyjaÊniono w paragrafie
"USTAWIANIE PROGRAMÓW".
AUTOMATYCZNE SYGNALIZOWANIE ANOMALII W PRACY ZMYWARKI
Wy∏àczyç zmywark´, otworzyç
kran, ponownie wybraç program.
Sprawdê, czy nie jest zagi´ty wà˝
odp∏ywowy lub czy nie sà
zatkane syfon albo filtry.
JeÊli nie ma uszkodzenia nale˝y
wezwaç Serwis.
Sprawdê, czy nie jest zagi´ta wà˝
odp∏ywowy lub czy nie sà
zatkane syfon albo filtry.
JeÊli nie ma uszkodzenia nale˝y
wezwaç Serwis.
Zachodzi koniecznoÊç wezwania
technika serwisowego.
OczyÊciç p∏ytk´ filtra. JeÊli usterki
nie udaje si´ wyeliminowaç,
wezwac technika serwisowego.
ANOMALIA PRZYCZYNA ÂRODEK ZARADCZY
Na wyÊwietlaczu pokazujà si´
symbole
E2
, rozlega si´ sygna∏
dêwi´kowy.
Na wyÊwietlaczu pokazujà si´
symbole
E3
, rozlega si´ sygna∏
dêwi´kowy.
Na wyÊwietlaczu pokazujà si´
symbole
E4
, rozlega si´ sygna∏
dêwi´kowy.
Na wyÊwietlaczu pokazujà si´
symbole
E5
,
E6
,
E7
,
Ef
lub
EL
wraz z krótkim sygna∏em
dêwi´kowym
Na wyÊwietlaczu pokazujà si´
symbole
E8
lub
Ei
wraz z
krótkim sygna∏em dêwi´kowym
Brak wody (zamkni´ty kran dop∏ywu
wody).
Zmywarka nie odprowadza wody ze
zbiornika.
Wyciek wody.
Uszkodzenie modu∏u
elektronicznego.
Nie dzia∏a prawid∏owo grza∏ka
podgrzewajàca wod´ lub filtr jest
zatkany.
Zmywarka mo˝e sygnalizowaç, poprzez informacj´ na wyÊwietlaczu, ca∏y szereg
wadliwych dzia∏aƒ.
7
Wy∏aczenie sygnalizacji
akustycznej KO¡CA PROGRAMU
Sygnalizacja akustyczna koƒca programu
mo˝e byç wy∏àczona w nast´pujàcy
sposób.
WA˚NE
Procedur´ ustawiania nale˝y
zawsze zaczynaç gdy zmywarka
jest wy∏àczona.
1. Wcisnàç i przytrzymaç przycisk
"WYBÓR PROGRAMU" i równoczeÊnie
w∏àczyç zmywark´ przyciskiem
"W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ" (rozlegnie si´
krótki sygna∏).
2. Przytrzymaç przycisk "WYBÓR
PROGRAMU" przez co najmniej 15
sekund (w tym czasie rozlegnà si´ 2
sygna∏y akustyczne).
3. Zwolniç przycisk przy drugim sygnale
akustycznym (wyÊwietlacz poka˝e "b1"
che co oznacza ˝e sygnalizacja jest
w∏àczona).
4. Wcisnàç ponownie ten sam przycisk
(pojawi si´ "b0" co oznacza ˝e sygnalizacja
jest wy∏àczona).
5. Wy∏àczyç zmywark´ za pomocà
przycisku "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ" dla
zapami´tania nowego ustawienia.
W celu w∏àczenia sygnalizacji koƒca
programu nale˝y powtórzyç t´ samà
procedur´.
WA˚NE
Niniejsza zmywarka jest wyposa˝ona
w uk∏ad zabezpieczajacy przed
zalaniem, który w razie awarii usuwa
nadmiar wody ze zmywarki.
UWAGA!
Aby nie dopuÊciç do nieumyÊlnego
w∏àczenia uk∏adu zabezpieczajàcego
przed zalaniem nie zaleca si´
przesuwaç ani przechylaç zmywarki
podczas jej dzia∏ania.
W przypadku, w którym zachodzi
koniecznoÊç przesuni´cia lub
przechylenia zmywarki nale˝y
sprawdziç wczeÊniej, czy zmywanie
zakoƒczy∏o si´ i czy w zbiorniku
zmywarki nie pozosta∏a woda.

98
LISTA PROGRAMÓW
Zmywanie z myciem wst´pnym
Dla programów z myciem wst´pnym zalecane jest dodanie dodatkowj iloÊci detergentu
(max. 10 gramów) bezpoÊrednio do wn´trza zmywarki.
140
•• ••
75°C
•
•• •
•
•
•• •
•
•
130
85
75°C
65°C
Przeznaczony do zmywania mocno
zabrudzonych naczyƒ i garnków.
Hygieniczny 75°C
•• •
•
•• ••
•• •
•
•• ••
•• •
•
•• ••
•• •
•
•
•• ••
•
Przeznaczony do codziennego zmywania naczyƒ
i garnków zaraz po u˝yciu normalnie zabrudzonych
(Max. 8 kompletów).- KLASA A ZMYWANIA -
Bardzo szybkie zmywanie wykonywane tu˝ po
zakoƒczeniu posi∏ku po podgrzaniu wody wskazane
do zmywania naczyƒ dla 4/6 osób najwy˝ej.
Program przystosowany do zmywania naczyƒ
delikatnych, zdobionych i z kryszta∏u. Wskazany
do zmywania naczyƒ w niewielkim stopniu
zabrudzonych, za wyjàtkiem garnków.
Wst´pne, krótkie zmywanie wykonywane rano
lub w po∏udnie, kiedy chcemy przenieÊç g∏ówne
zmywanie na okres po kolacji.
(Program “ZALECANY”)
Przeznaczony do zmywania naczyƒ i garnków
codziennego u˝ytku, normalnie zabrudzonych.
Przystosowany do zmywania naczyƒ i garnków
normalnie zabrudzonych, z zastosowaniem
enzymatycznego Êrodka do zmywania.
Program znormalizowany EN 50242.
INTENSYWNY 75°C
Szybki &
wzmocniony 65°C
Uniwersalny plus 70°C
UNIWERSALNY 65°C
Codzienny 55°C
ECO plus 55°C
ECO 45°C
Delikatny 45°C
Klasa
A
1godz. 70°C
SZYBKI 32 min. 50°C
Mycie wstepne
Cylkl antybakteryjny, polecany do naczyƒ (nawet
bardzo zabrudzonych), butelek dla niemowlàt itp.
Do zmywania naczyƒ bardzo zabrudzonych.
Do zmywania codziennego. Dwa p∏ukania
koƒcowe gwarantujà wysokà czystoÊç.
Szybki program do naczyƒ normalnie
zabrudzonych, do cz´stego stosowania przy
normalnym za∏adunku.
Program w temperaturze Êredniej, do mycia
naczyƒ i garnków normalnie zabrudzonych z
zastosowaniem detergentów z enzymami.
125
110
80
190
175
85
60
32
5
55°C
45°C
45°C
70°C
50°C
70°C
55°C
+
+
+
TAK TAK
TAK TAK
TAK TAK
TAK TAK
TAK TAK
TAK TAK
TAK TAK
TAK TAK
TAK TAK
TAK TAK
TAK TAK
TAK
CzynnoÊci
do wykonania
Przebieg wykonania programu
Czas
zmywania
w
minutach
Funkcje
dodatkowe
Ârodek do zmywania
wst´pnego
Ârodek do zmywania
Czyszczenie filtrów i
p∏ytki
Kontrola Êrodka
wyb∏yszczajàcego
Kontrola zapasu soli
Zmywanie wst´pne
goràce
Zmywanie wst´pne
zimne
Zmywanie zasadnicze
Pierwsze zimne
p∏ukanie
Drugie zimne p∏ukanie
P∏ukanie goràce ze
Êrodkiem
wyb∏yszczajàcym
Wodà zimnà (15°C)
*
-Tolerancja
±
10%-
Przycisk
"OPÓèNIONY START"
Przycisk “ALL in 1”
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
=
Programy “IMPULSY”
*
PRZY ZMYWANIU W GORÑCEJ WODZIE CZAS POZOSTA¸Y DO KO¡CA PROGRAMU DOSTOSOWUJE SI¢ AUTOMATYCZNIE W TRAKCIE
WYKONYWANEGO PROGRAMU.
Programu
Opis
65°C

98
LISTA PROGRAMÓW
Zmywanie z myciem wst´pnym
Dla programów z myciem wst´pnym zalecane jest dodanie dodatkowj iloÊci detergentu
(max. 10 gramów) bezpoÊrednio do wn´trza zmywarki.
140
•• ••
75°C
•
•• •
•
•
•• •
•
•
130
85
75°C
65°C
Przeznaczony do zmywania mocno
zabrudzonych naczyƒ i garnków.
Hygieniczny 75°C
•• •
•
•• ••
•• •
•
•• ••
•• •
•
•• ••
•• •
•
•
•• ••
•
Przeznaczony do codziennego zmywania naczyƒ
i garnków zaraz po u˝yciu normalnie zabrudzonych
(Max. 8 kompletów).- KLASA A ZMYWANIA -
Bardzo szybkie zmywanie wykonywane tu˝ po
zakoƒczeniu posi∏ku po podgrzaniu wody wskazane
do zmywania naczyƒ dla 4/6 osób najwy˝ej.
Program przystosowany do zmywania naczyƒ
delikatnych, zdobionych i z kryszta∏u. Wskazany
do zmywania naczyƒ w niewielkim stopniu
zabrudzonych, za wyjàtkiem garnków.
Wst´pne, krótkie zmywanie wykonywane rano
lub w po∏udnie, kiedy chcemy przenieÊç g∏ówne
zmywanie na okres po kolacji.
(Program “ZALECANY”)
Przeznaczony do zmywania naczyƒ i garnków
codziennego u˝ytku, normalnie zabrudzonych.
Przystosowany do zmywania naczyƒ i garnków
normalnie zabrudzonych, z zastosowaniem
enzymatycznego Êrodka do zmywania.
Program znormalizowany EN 50242.
INTENSYWNY 75°C
Szybki &
wzmocniony 65°C
Uniwersalny plus 70°C
UNIWERSALNY 65°C
Codzienny 55°C
ECO plus 55°C
ECO 45°C
Delikatny 45°C
Klasa
A
1godz. 70°C
SZYBKI 32 min. 50°C
Mycie wstepne
Cylkl antybakteryjny, polecany do naczyƒ (nawet
bardzo zabrudzonych), butelek dla niemowlàt itp.
Do zmywania naczyƒ bardzo zabrudzonych.
Do zmywania codziennego. Dwa p∏ukania
koƒcowe gwarantujà wysokà czystoÊç.
Szybki program do naczyƒ normalnie
zabrudzonych, do cz´stego stosowania przy
normalnym za∏adunku.
Program w temperaturze Êredniej, do mycia
naczyƒ i garnków normalnie zabrudzonych z
zastosowaniem detergentów z enzymami.
125
110
80
190
175
85
60
32
5
55°C
45°C
45°C
70°C
50°C
70°C
55°C
+
+
+
TAK TAK
TAK TAK
TAK TAK
TAK TAK
TAK TAK
TAK TAK
TAK TAK
TAK TAK
TAK TAK
TAK TAK
TAK TAK
TAK
CzynnoÊci
do wykonania
Przebieg wykonania programu
Czas
zmywania
w
minutach
Funkcje
dodatkowe
Ârodek do zmywania
wst´pnego
Ârodek do zmywania
Czyszczenie filtrów i
p∏ytki
Kontrola Êrodka
wyb∏yszczajàcego
Kontrola zapasu soli
Zmywanie wst´pne
goràce
Zmywanie wst´pne
zimne
Zmywanie zasadnicze
Pierwsze zimne
p∏ukanie
Drugie zimne p∏ukanie
P∏ukanie goràce ze
Êrodkiem
wyb∏yszczajàcym
Wodà zimnà (15°C)
*
-Tolerancja
±
10%-
Przycisk
"OPÓèNIONY START"
Przycisk “ALL in 1”
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
=
Programy “IMPULSY”
*
PRZY ZMYWANIU W GORÑCEJ WODZIE CZAS POZOSTA¸Y DO KO¡CA PROGRAMU DOSTOSOWUJE SI¢ AUTOMATYCZNIE W TRAKCIE
WYKONYWANEGO PROGRAMU.
Programu
Opis
65°C

* Zmi´kczacz ustawiony jest fabrycznie
na poziomie 4 (d4), gdy˝ poziom ten
zadowala wi´kszoÊç klientów.
W zale˝noÊci od stopnia twardoÊci
miejscowej wody nale˝y wyregulowaç
zmi´kczacz w nast´pujàcy sposób:
WA˚NE
Procedur´ ustawiania nale˝y
zawsze zaczynaç gdy zmywarka
jest wy∏àczona.
1. Wcisnàç i przytrzymaç przycisk
"WYBÓR PROGRAMU" i równoczeÊnie
w∏àczyç zmywark´ przyciskiem
"W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ" (rozlegnie si´
krótki sygna∏).
2. Przytrzymaç przycisk "WYBÓR
PROGRAMU" przez co najmniej 5
sekund a nast´pnie zwolniç ale dopiero
po us∏yszeniu sygna∏u akustycznego.
WyÊwietlacz poka˝e bie˝àce ustawienia
zmi´kczacza.
3. Wcisnàç ponownie ten sam przycisk w
celu ustawienia ˝àdanego poziomu:
ka˝de wciÊni´cie zwi´ksza ustawienie o
jeden. Po osiàgni´ciu "d7" ustawienie
powróci do "d0".
4. Wy∏àczyç zmywark´ za pomocà przycisku
"W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ" dla zapami´tania
nowego ustawienia.
UWAGA!
JeÊli z jakiegoÊ powodu nie uda si´
zakoƒczyç procedury ustawiania,
nale˝y wy∏àczyç zmywark´ wciskajàc
przycisk "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ" i rozpoczàç
ustawianie od nowa.
10
REGULACJA ZMI¢KCZANIA
WODY
Woda, w zale˝noÊci od lokalizacji, zawiera
sole wapnia i inne sole mineralne osadzajàce
si´ na naczyniach i pozostawiajàce bia∏e
plamy.
Im wi´cej tych soli tym woda jest “twardsza”.
Zmywarka do naczyƒ wyposa˝ona jest w
zmi´kczacz, który wykorzystujàc sól
regeneracyjnà, zaprojektowanà specjalnie
dla tych urzàdzeƒ, dostarcza wody
pozbawionej wapnia (mi´kkiej) do zmywania
naczyƒ.
W odpowiedniej instytucji zapewniajàcej
zasilanie w wod´, znajdujàcej si´ na
terenie zamieszkania mo˝na dowiedzieç
si´, jaki jest poziom twardoÊci wody.
Ustawienie zmi´kczacza wody
Zmi´kczacz mo˝e skutecznie ulepszaç
wod´, której twardoÊç osiàga wartoÊç
90°fH (w skali francuskiej), 50° dH (w skali
niemieckiej), za poÊrednictwem oÊmiu
poziomów regulacji.
W poni˝szej tabeli podano wartoÊci regu-
lacji dla kolejnych poziomów twardoÊci
wody z sieci wodociàgowej.
Przycisk
"W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ"
Przycisk
"WYBÓR PROGRAMU"
WyÊwietlacz elektroniczny
11
Przewód zasilajàcy jest wyposa˝ony w urzàdzenie blokujàce dop∏yw wody w
przypadku uszkodzenia w´˝a zasilajàcego w wod´.
CzynnoÊç ta jest sygnalizowana przez czerwonà pamk´ znajdujàcà si´ w
ma∏ym okienku "A".
Nale˝y wtedy wymieniç przewód zasilajàcy zmywark´ w wod´.
JeÊli d∏ugoÊç przewodu nie pozwala na prawid∏owe do∏àczenie, sam przewód
nale˝y zamieniç na inny, o poprawnej d∏ugoÊci.
WATERBLOCK - URZÑDZENIE BLOKUJÑCE DOP¸YW WODY
Czerwony
wskaênik
zablokowanego
zaworu
Urzàdzenie
zapobiegajàce
odkr´ceniu si´
(aby zdjàç
podk∏adk´ nale˝y
wcisnàç guzik)
A
NIE
TAK
TAK
TAK
TAK
TAK
TAK
TAK
0
1
2
3
*4
5
6
7
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
Poziom
°fH
(stopnie
francuskie)
°dH
(stopnie
niemieckie)
d0
d1
d2
d3
d4
d5
d6
d7
TwardoÊç
wody
Regulacja
zmi´kczacza
Wykorzystanie
soli
regeneracyjnej

* Zmi´kczacz ustawiony jest fabrycznie
na poziomie 4 (d4), gdy˝ poziom ten
zadowala wi´kszoÊç klientów.
W zale˝noÊci od stopnia twardoÊci
miejscowej wody nale˝y wyregulowaç
zmi´kczacz w nast´pujàcy sposób:
WA˚NE
Procedur´ ustawiania nale˝y
zawsze zaczynaç gdy zmywarka
jest wy∏àczona.
1. Wcisnàç i przytrzymaç przycisk
"WYBÓR PROGRAMU" i równoczeÊnie
w∏àczyç zmywark´ przyciskiem
"W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ" (rozlegnie si´
krótki sygna∏).
2. Przytrzymaç przycisk "WYBÓR
PROGRAMU" przez co najmniej 5
sekund a nast´pnie zwolniç ale dopiero
po us∏yszeniu sygna∏u akustycznego.
WyÊwietlacz poka˝e bie˝àce ustawienia
zmi´kczacza.
3. Wcisnàç ponownie ten sam przycisk w
celu ustawienia ˝àdanego poziomu:
ka˝de wciÊni´cie zwi´ksza ustawienie o
jeden. Po osiàgni´ciu "d7" ustawienie
powróci do "d0".
4. Wy∏àczyç zmywark´ za pomocà przycisku
"W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ" dla zapami´tania
nowego ustawienia.
UWAGA!
JeÊli z jakiegoÊ powodu nie uda si´
zakoƒczyç procedury ustawiania,
nale˝y wy∏àczyç zmywark´ wciskajàc
przycisk "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ" i rozpoczàç
ustawianie od nowa.
10
REGULACJA ZMI¢KCZANIA
WODY
Woda, w zale˝noÊci od lokalizacji, zawiera
sole wapnia i inne sole mineralne osadzajàce
si´ na naczyniach i pozostawiajàce bia∏e
plamy.
Im wi´cej tych soli tym woda jest “twardsza”.
Zmywarka do naczyƒ wyposa˝ona jest w
zmi´kczacz, który wykorzystujàc sól
regeneracyjnà, zaprojektowanà specjalnie
dla tych urzàdzeƒ, dostarcza wody
pozbawionej wapnia (mi´kkiej) do zmywania
naczyƒ.
W odpowiedniej instytucji zapewniajàcej
zasilanie w wod´, znajdujàcej si´ na
terenie zamieszkania mo˝na dowiedzieç
si´, jaki jest poziom twardoÊci wody.
Ustawienie zmi´kczacza wody
Zmi´kczacz mo˝e skutecznie ulepszaç
wod´, której twardoÊç osiàga wartoÊç
90°fH (w skali francuskiej), 50° dH (w skali
niemieckiej), za poÊrednictwem oÊmiu
poziomów regulacji.
W poni˝szej tabeli podano wartoÊci regu-
lacji dla kolejnych poziomów twardoÊci
wody z sieci wodociàgowej.
Przycisk
"W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ"
Przycisk
"WYBÓR PROGRAMU"
WyÊwietlacz elektroniczny
11
Przewód zasilajàcy jest wyposa˝ony w urzàdzenie blokujàce dop∏yw wody w
przypadku uszkodzenia w´˝a zasilajàcego w wod´.
CzynnoÊç ta jest sygnalizowana przez czerwonà pamk´ znajdujàcà si´ w
ma∏ym okienku "A".
Nale˝y wtedy wymieniç przewód zasilajàcy zmywark´ w wod´.
JeÊli d∏ugoÊç przewodu nie pozwala na prawid∏owe do∏àczenie, sam przewód
nale˝y zamieniç na inny, o poprawnej d∏ugoÊci.
WATERBLOCK - URZÑDZENIE BLOKUJÑCE DOP¸YW WODY
Czerwony
wskaênik
zablokowanego
zaworu
Urzàdzenie
zapobiegajàce
odkr´ceniu si´
(aby zdjàç
podk∏adk´ nale˝y
wcisnàç guzik)
A
NIE
TAK
TAK
TAK
TAK
TAK
TAK
TAK
0
1
2
3
*4
5
6
7
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
Poziom
°fH
(stopnie
francuskie)
°dH
(stopnie
niemieckie)
d0
d1
d2
d3
d4
d5
d6
d7
TwardoÊç
wody
Regulacja
zmi´kczacza
Wykorzystanie
soli
regeneracyjnej

13
EN 50242 pogrinjkov
Zmogljivost z lonci in kozicami
Tlak v vodovodnem omreÏ ju
Varovalka
Prikljuã ni tok
Prikljuã na napetost
12
8 oseb
od 0,08 do 0,8 MPa
(gl. plo‰ ã ico s podatki)
(gl. plo‰ ã ico s podatki)
(gl. plo‰ ã ico s podatki)
Vi‰ ina
Globina
·irina
Globina z odprtimi vrati
cm
cm
cm
cm
OPIS STIKALNE PLO·âE
TEHNIâNI PODATKI :
MERE :
Z delovno
povr‰ ino
85
60
60
120
Brez delovne
povr‰ ine
82
57,3
59,8
117
A
Tipka "VKLOP/IZKLOP"
B
Tipka "IZBIRANJE PROGRAMA"
C
Tipka "START"/"RESET"
(zagon/preklic programa)
D
Tipka "STOPNJE UMAZANOSTI
POSODE" ("VARIO POWER")
E
Tipka za opcijo "ALL in 1"
F
Tipka "ZAMIK VKLOPA"
G
Kontrolne luã ke
"IZBIRANJE PROGRAMA"
H
Kontrolne luã ke "STOPNJE
UMAZANOSTI POSODE"
("VARIO POWER")
I
Opozorilna luã ka za sol
L
Kontrolna luã ka za tekoã ino za lesk
M
Kontrolna luã ka "IZBIRANJE OPCIJ"
N
DIGITALNI PRIKAZOVALNIK
N
A
G
H
I LM
B C D E F
12
âestitamo!
Hvala, da ste izbrali kakovosten,
izjemno uãinkovit in zanesljiv pomivalni
stroj Candy.
Candy proizvaja ‰ iroko paleto
gospodinjskih aparatov: pralne stroje,
pralno-su‰ ilne stroje, ‰ tedilnike,
mikrovalovne peãice, peã ice, ‰ tedilnike,
hladilnike in zamrzovalnike.
Svojega prodajalca lahko zaprosite za
katalog, v katerem so predstavljeni vsi
proizvodi Candy.
Prosimo, da to knjiÏ ico shranite
na varno, saj so v njej pomembne
informacije o varni prikljuã itvi, uporabi
in vzdrÏ evanju stroja, pa tudi ‰ tevilni
koristni nasveti, ki vam bodo pomagali
doseã i kar najbolj‰ e rezultate pri
pomivanju.
KnjiÏ ico shranite, da vam bo tudi v
prihodnje pri roki.
GARANCIJA
Temu aparatu je priloÏ en garancijski
list, ki zagotavlja brezplaã no pomoã
poobla‰ ã enih servisov.
Raã un shranite, saj ga boste potrebovali
pri uveljavljanju garancije, ãe bo potreben
obisk serviserja poobla‰ ã enega servisa.

13
EN 50242 pogrinjkov
Zmogljivost z lonci in kozicami
Tlak v vodovodnem omreÏ ju
Varovalka
Prikljuã ni tok
Prikljuã na napetost
12
8 oseb
od 0,08 do 0,8 MPa
(gl. plo‰ ã ico s podatki)
(gl. plo‰ ã ico s podatki)
(gl. plo‰ ã ico s podatki)
Vi‰ ina
Globina
·irina
Globina z odprtimi vrati
cm
cm
cm
cm
OPIS STIKALNE PLO·âE
TEHNIâNI PODATKI :
MERE :
Z delovno
povr‰ ino
85
60
60
120
Brez delovne
povr‰ ine
82
57,3
59,8
117
A
Tipka "VKLOP/IZKLOP"
B
Tipka "IZBIRANJE PROGRAMA"
C
Tipka "START"/"RESET"
(zagon/preklic programa)
D
Tipka "STOPNJE UMAZANOSTI
POSODE" ("VARIO POWER")
E
Tipka za opcijo "ALL in 1"
F
Tipka "ZAMIK VKLOPA"
G
Kontrolne luã ke
"IZBIRANJE PROGRAMA"
H
Kontrolne luã ke "STOPNJE
UMAZANOSTI POSODE"
("VARIO POWER")
I
Opozorilna luã ka za sol
L
Kontrolna luã ka za tekoã ino za lesk
M
Kontrolna luã ka "IZBIRANJE OPCIJ"
N
DIGITALNI PRIKAZOVALNIK
N
A
G
H
I LM
B C D E F
12
âestitamo!
Hvala, da ste izbrali kakovosten,
izjemno uãinkovit in zanesljiv pomivalni
stroj Candy.
Candy proizvaja ‰ iroko paleto
gospodinjskih aparatov: pralne stroje,
pralno-su‰ ilne stroje, ‰ tedilnike,
mikrovalovne peãice, peã ice, ‰ tedilnike,
hladilnike in zamrzovalnike.
Svojega prodajalca lahko zaprosite za
katalog, v katerem so predstavljeni vsi
proizvodi Candy.
Prosimo, da to knjiÏ ico shranite
na varno, saj so v njej pomembne
informacije o varni prikljuã itvi, uporabi
in vzdrÏ evanju stroja, pa tudi ‰ tevilni
koristni nasveti, ki vam bodo pomagali
doseã i kar najbolj‰ e rezultate pri
pomivanju.
KnjiÏ ico shranite, da vam bo tudi v
prihodnje pri roki.
GARANCIJA
Temu aparatu je priloÏ en garancijski
list, ki zagotavlja brezplaã no pomoã
poobla‰ ã enih servisov.
Raã un shranite, saj ga boste potrebovali
pri uveljavljanju garancije, ãe bo potreben
obisk serviserja poobla‰ ã enega servisa.

POMEMBNO
Potekajoã i program pa lahko prekinete
tudi brez odpiranja vrat - pritisnite na
tipko za "VKLOP/IZKLOP". V tem
primeru nato spet pritisnite na tipko
"VKLOP/IZKLOP", ko Ï elite, da stroj
nadaljuje s programom tam, kjer ste
ga prekinili.
OPOZORILO!
âe vrata odprete med fazo su‰ enja,
vas zvoã ni signal opozori, da faza
su‰ enja ‰ e ni zakljuã ena.
Spreminjanje potekajoã ega
programa
Potekajoã i program lahko spremenite ali
prekliã ete na naslednji naã in:
■ Vsaj 5 sekund pritiskajte na tipko
"RESET".
Kontrolne luã ke programov utripajo, oglasi
se zvoã ni signal.
■ Trenutno potekajoãi program bo preklican,
kontrolna luã ka
“priporoã enega”
programa pa zaã ne utripati.
■ Zdaj lahko izberete novi program.
OPOZORILO!
Pred zagonom novega programa se
prepriã ajte, da je detergent ostal v
predalã ku za detergent. V
nasprotnem primeru znova odmerite
detergent v predalã ek.
Faze programov
Med potekom programa je na prikazovalniku
prikazan ã as do konca programa, ki se
samodejno posodablja.
V primeru izpada elektriã ne energije
med delovanjem pomivalnega stroja se
izbrani program shrani v poseben
pomnilnik, tako da se program
nadaljuje, kjer je bil prekinjen, ko je stroj
spet pod napetostjo.
Konec programa
5 sekundni zvoã ni signal (ãe ni izkljopljen) bo
3 krat v 30 sekundnem intervalu opozarjal, da
se je program zakljuã il.
Prikazovalnik in vse kontrolne luã ke
ugasnejo.
Zdaj lahko poberete posodo iz stroja;
izklopite stroj s pritiskom na tipko
"VKLOP/IZKLOP" ali pa znova zloÏ ite v stroj
umazano posodo.
Tipka za opcije
Tipka "ALL in 1"
Ta opcija prilagodi program za optimalno
izrabo kombiniranih detergentov "VSE v 1"
("3 v 1"/"4 v 1"/"5 v 1", itd.).
Ob pritisku na to tipko se izbrani program
pomivanja prilagodi in omogoã i najbolj‰ o
uã inkovitost kombiniranih detergentov (ob
tem pa se deaktivirata opozorilni luã ki za
sol in za tekoã ino za lesk).
OPOZORILO!
Opcija ostane aktivna (osvetljena je
ustrezna kontrolna luã ka) tudi pri
naslednjih pomivanjih, dokler je ne
izklopite s ponovnim pritiskom na
isto tipko (kontrolna luã ka mora
ugasniti).
POMEMBNO
âe vklopljena opcija "ALL in 1", se
trajanje hitrega programa podalj‰ a za
10 minut.
15
14
IZBIRANJE PROGRAMOV
IN POSEBNIH FUNKCIJ
POMEMBNO
Pomivalni stroj omogoã a dve zelo
priroã ni funkcij:
- "priporoã eni" program (nastavljen v
tovarni, primeren za vsakodnevno
pomivanje polnega stroja posode)
omogoã a hitro in natanã no izbiranje
programa;
- funkcija Spomin, ki shrani nastavitve
za zadnji uporabljeni program,
tako da vam, v primeru da redno
uporabljate isti program, ni potrebno
vsakih izbirati vseh nastavitev, kar
pomeni prihranek na ã asu in trudu.
Tipka "STOPNJE UMAZANOSTI
POSODE"
(VARIO POWER)
Ta tipka omogoã a izbiro med tremi stopnjami
intenzivnosti pomivanja, tako da lahko
program prilagodite stanju posode.
Privzeta nastavitev je srednja stopnja
(osveljena je kontrolna luã ka na sredi).
âe Ï elite nastaviti stopnjo umazanosti
posode, s pritiskom na tipko poveã ajte
(osvetli se zgornja kontrolna luã ka) ali
zmanj‰ ajte (osvetli se spodnja kontrolna
luã ka) intenzivnost pomivanja; stroj
prilagodi trajanje in temperaturo pomivanja.
S kombiniranjem 3 stopenj intenzivnosti
pomivanja in 4 osnovnih programov pomivanja
(navedeni na stikalni plo‰ ã i) imate na voljo
do 12 razliã nih programov pomivanja.
POMEMBNO
Ko je pomivalni stroj vklopljen, osvetljena
kontrolna luã ka opozarja na pri
zadnjem pomivanju nastavljeno stopnjo
umazanosti posode. âe pa je bil
program med izvajanjem preklican,
bo stroj preklopil na srednjo stopnjo
umazanosti posode (osvetljena bo
srednja kontrolna luã ka).
Nastavitev programa
■ Odprite vrata stroja in zloÏ ite vanj
umazano posodo.
■ Pritisnite na tipko "VKLOP/IZKLOP" .
Kontrolna luã ka za
"priporoã eni"
program ali kontrolna luã ka za zadnji
uporabljeni program utripata.
Trajanje programa je na prikazovalniku
prikazano izmeniã no v urah in minutah
[npr.: 1 h (1 ura) / 25 (25 minut)].
■ âe Ï elite nastaviti kateri drugi program,
pritisnite na tipko za "IZBIRANJE
PROGRAMA".
■ âe Ïelite nastaviti stopnjo umazanosti
posode, pritisnite na ustrezno tipko.
■ âe Ï elite izbrati tudi katero od opcij,
pritisnite na tipko za opcije (osvetli se
ustrezna kontrolna luã ka).
Na tipko za opcije lahko pritisnete v
roku ENE minute od zaã etka izvajanja
programa.
■ Pritisnite na tipko "START" (kontrolna
luã ka izbranega pograma preneha
utripati in ostane osvetljena).
■ Ko bodo vrata zaprta, oglasi se zvoã ni
signal, in stroj samodejno zaã ne
pomivati. Na prikazovalniku je prikazan
ã as do konca programa.
V roku ENE minute od zaã etka
izvajanja programa lahko izberete
drugi program – preprosto pritisnete
na tipko za izbiranje programov
(spremenite lahko tudi nastavljeno
stopnjo umazanosti posode s
pritiskom na ustrezno tipko).
Programi "IMPULSE"
Programi “IMPULSE” delujejo na osnovi
impulzne tehnologije pomivanja, ki
zmanj‰ a porabo in glasnost delovanja ter
poveã a uã inkovitost.
POMEMBNO
Zaznali boste "izmeniã no" delovanje
ã rpalke za pomivanje. NE GRE ZA
OKVARO, saj je tako delovanje
ã rpalke znaã ilno za impulzno
pomivanje in gre za normalno
delovanje stroja.
Prekinitev programa
Odsvetujemo odpiranje vrat med potekom
programa, predvsem med fazo glavnega
pomivanja in izpiranja z vroã o vodo. âe pa
vrata kljub temu odprete medtem ko
program poteka (ã e npr. Ï elite dodati ‰ e
posode v stroj), se stroj samodejno ustavi
in na prikazovalniku utripa ã as, ki mora ‰ e
preteã i do konca programa.
Zaprite vrata
in ne pritisnite na nobeno
tipko
. Stroj bo s programom nadaljeval
tam, kjer je bil ta prekinjen.

POMEMBNO
Potekajoã i program pa lahko prekinete
tudi brez odpiranja vrat - pritisnite na
tipko za "VKLOP/IZKLOP". V tem
primeru nato spet pritisnite na tipko
"VKLOP/IZKLOP", ko Ï elite, da stroj
nadaljuje s programom tam, kjer ste
ga prekinili.
OPOZORILO!
âe vrata odprete med fazo su‰ enja,
vas zvoã ni signal opozori, da faza
su‰ enja ‰ e ni zakljuã ena.
Spreminjanje potekajoã ega
programa
Potekajoã i program lahko spremenite ali
prekliã ete na naslednji naã in:
■ Vsaj 5 sekund pritiskajte na tipko
"RESET".
Kontrolne luã ke programov utripajo, oglasi
se zvoã ni signal.
■ Trenutno potekajoãi program bo preklican,
kontrolna luã ka
“priporoã enega”
programa pa zaã ne utripati.
■ Zdaj lahko izberete novi program.
OPOZORILO!
Pred zagonom novega programa se
prepriã ajte, da je detergent ostal v
predalã ku za detergent. V
nasprotnem primeru znova odmerite
detergent v predalã ek.
Faze programov
Med potekom programa je na prikazovalniku
prikazan ã as do konca programa, ki se
samodejno posodablja.
V primeru izpada elektriã ne energije
med delovanjem pomivalnega stroja se
izbrani program shrani v poseben
pomnilnik, tako da se program
nadaljuje, kjer je bil prekinjen, ko je stroj
spet pod napetostjo.
Konec programa
5 sekundni zvoã ni signal (ãe ni izkljopljen) bo
3 krat v 30 sekundnem intervalu opozarjal, da
se je program zakljuã il.
Prikazovalnik in vse kontrolne luã ke
ugasnejo.
Zdaj lahko poberete posodo iz stroja;
izklopite stroj s pritiskom na tipko
"VKLOP/IZKLOP" ali pa znova zloÏ ite v stroj
umazano posodo.
Tipka za opcije
Tipka "ALL in 1"
Ta opcija prilagodi program za optimalno
izrabo kombiniranih detergentov "VSE v 1"
("3 v 1"/"4 v 1"/"5 v 1", itd.).
Ob pritisku na to tipko se izbrani program
pomivanja prilagodi in omogoã i najbolj‰ o
uã inkovitost kombiniranih detergentov (ob
tem pa se deaktivirata opozorilni luã ki za
sol in za tekoã ino za lesk).
OPOZORILO!
Opcija ostane aktivna (osvetljena je
ustrezna kontrolna luã ka) tudi pri
naslednjih pomivanjih, dokler je ne
izklopite s ponovnim pritiskom na
isto tipko (kontrolna luã ka mora
ugasniti).
POMEMBNO
âe vklopljena opcija "ALL in 1", se
trajanje hitrega programa podalj‰ a za
10 minut.
15
14
IZBIRANJE PROGRAMOV
IN POSEBNIH FUNKCIJ
POMEMBNO
Pomivalni stroj omogoã a dve zelo
priroã ni funkcij:
- "priporoã eni" program (nastavljen v
tovarni, primeren za vsakodnevno
pomivanje polnega stroja posode)
omogoã a hitro in natanã no izbiranje
programa;
- funkcija Spomin, ki shrani nastavitve
za zadnji uporabljeni program,
tako da vam, v primeru da redno
uporabljate isti program, ni potrebno
vsakih izbirati vseh nastavitev, kar
pomeni prihranek na ã asu in trudu.
Tipka "STOPNJE UMAZANOSTI
POSODE"
(VARIO POWER)
Ta tipka omogoã a izbiro med tremi stopnjami
intenzivnosti pomivanja, tako da lahko
program prilagodite stanju posode.
Privzeta nastavitev je srednja stopnja
(osveljena je kontrolna luã ka na sredi).
âe Ï elite nastaviti stopnjo umazanosti
posode, s pritiskom na tipko poveã ajte
(osvetli se zgornja kontrolna luã ka) ali
zmanj‰ ajte (osvetli se spodnja kontrolna
luã ka) intenzivnost pomivanja; stroj
prilagodi trajanje in temperaturo pomivanja.
S kombiniranjem 3 stopenj intenzivnosti
pomivanja in 4 osnovnih programov pomivanja
(navedeni na stikalni plo‰ ã i) imate na voljo
do 12 razliã nih programov pomivanja.
POMEMBNO
Ko je pomivalni stroj vklopljen, osvetljena
kontrolna luã ka opozarja na pri
zadnjem pomivanju nastavljeno stopnjo
umazanosti posode. âe pa je bil
program med izvajanjem preklican,
bo stroj preklopil na srednjo stopnjo
umazanosti posode (osvetljena bo
srednja kontrolna luã ka).
Nastavitev programa
■ Odprite vrata stroja in zloÏ ite vanj
umazano posodo.
■ Pritisnite na tipko "VKLOP/IZKLOP" .
Kontrolna luã ka za
"priporoã eni"
program ali kontrolna luã ka za zadnji
uporabljeni program utripata.
Trajanje programa je na prikazovalniku
prikazano izmeniã no v urah in minutah
[npr.: 1 h (1 ura) / 25 (25 minut)].
■ âe Ï elite nastaviti kateri drugi program,
pritisnite na tipko za "IZBIRANJE
PROGRAMA".
■ âe Ïelite nastaviti stopnjo umazanosti
posode, pritisnite na ustrezno tipko.
■ âe Ï elite izbrati tudi katero od opcij,
pritisnite na tipko za opcije (osvetli se
ustrezna kontrolna luã ka).
Na tipko za opcije lahko pritisnete v
roku ENE minute od zaã etka izvajanja
programa.
■ Pritisnite na tipko "START" (kontrolna
luã ka izbranega pograma preneha
utripati in ostane osvetljena).
■ Ko bodo vrata zaprta, oglasi se zvoã ni
signal, in stroj samodejno zaã ne
pomivati. Na prikazovalniku je prikazan
ã as do konca programa.
V roku ENE minute od zaã etka
izvajanja programa lahko izberete
drugi program – preprosto pritisnete
na tipko za izbiranje programov
(spremenite lahko tudi nastavljeno
stopnjo umazanosti posode s
pritiskom na ustrezno tipko).
Programi "IMPULSE"
Programi “IMPULSE” delujejo na osnovi
impulzne tehnologije pomivanja, ki
zmanj‰ a porabo in glasnost delovanja ter
poveã a uã inkovitost.
POMEMBNO
Zaznali boste "izmeniã no" delovanje
ã rpalke za pomivanje. NE GRE ZA
OKVARO, saj je tako delovanje
ã rpalke znaã ilno za impulzno
pomivanje in gre za normalno
delovanje stroja.
Prekinitev programa
Odsvetujemo odpiranje vrat med potekom
programa, predvsem med fazo glavnega
pomivanja in izpiranja z vroã o vodo. âe pa
vrata kljub temu odprete medtem ko
program poteka (ã e npr. Ï elite dodati ‰ e
posode v stroj), se stroj samodejno ustavi
in na prikazovalniku utripa ã as, ki mora ‰ e
preteã i do konca programa.
Zaprite vrata
in ne pritisnite na nobeno
tipko
. Stroj bo s programom nadaljeval
tam, kjer je bil ta prekinjen.

KODE NEPRAVILNOSTI
Izklopite pomivalni stroj, odprite pipo
za vodo in resetirajte program.
Morda je odtoã na cev zapognjena
ali pa so sifon ali filtri umazani.
âe se problem ponavlja, pokliã ite
poobla‰ ã eni servis.
Morda je odtoã na cev zapognjena
ali pa so sifon ali filtri umazani.
âe se problem ponavlja, pokliã ite
poobla‰ ã eni servis.
Pokliã ite poobla‰ ã eni servis.
Oã istite filtrirno plo‰ ã o.
âe se problem ponavlja, pokliã ite
poobla‰ ã eni servis.
NAPAKA VZROK RE·ITEV
Na prikazovalniku se prikaÏ e
E2
,
oglasi se zvoã ni signal.
Na prikazovalniku se prikaÏ e
E3
,
oglasi se zvoã ni signal.
Na prikazovalniku se prikaÏ e
E4
,
oglasi se zvoã ni signal.
Na prikazovalniku se prikaÏ e
E5
,
E6
,
E7
,
Ef
, ali
EL,
oglasi se
zvoã ni signal.
Na prikazovalniku se prikaÏ e
E8
ali
Ei
, oglasi se zvoã ni signal.
Ni vode (pipa za vodo je zaprta).
Stroj ne more izã rpati vode.
Voda pu‰ ã a.
Okvara elektronskega krmiljenja.
Grelec za vodo ne deluje pravilno,
ali pa je zama‰ ena filtrirna plo‰ ã a.
Pomivalni stroj vas s kodo na prikazovalniku opozori na nekatere nepravilnosti.
17
16
Tipka "ZAMIK VKLOPA"
S pomoã jo te tipke nastavite ã asovni zamik
vklopa za od 1 do 23 ur.
To storite na naslednji naã in:
■ Pritisnite na tipko za "ZAMIK VKLOPA"
(na prikazovaniku se prikaÏ e vrednost
"00").
■ S pritiskanjem na tipko v korakih po 1
uro nastavite ustrezno vrednosti (od 1 do
najveã 23 ur).
■ Od‰ tevanje se zaã ne, ko pritisnete na
tipko "START".
Kontrolna luã ka izbranega pograma
preneha utripati in ostane osvetljena.
Na prikazovalniku je prikazan ã as, ki
mora ‰ e preteã i do zaã etka izvajanja
programa.
Po preteku nastavljenega ã asovnega zamika
zaã ne stroj samodejno pomivati, na
prikazovalniku je vidno predvideno trajanje
potekajoã ega programa.
âe Ï elite preklicati nastavljeni ãasovni zamik:
■ Vsaj 5 sekund pritiskajte na tipko
"RESET".
Kontrolne luã ke programov utripajo,
oglasi se zvoã ni signal.
■S tem prekliã ete zamik vklopa in izbrani
program. Utripati zaã ne kontrolna luã ka
"priporoã enega"
programa.
■ Zdaj
morate
izbrati nov program in
znova izbrati Ï elene opcije, ã e Ï elite
vklopiti nov program (kot je to opisano v
prej‰ njih poglavjih).
Izklop zvoã nega signala za
KONEC PROGRAMA
Zvoã ni signal za konec programa lahko
izklopite po spodaj napisanih navodilih:
POMEMBNO
Preden zaã nete ta postopek morate
VEDNO izklopiti pomivalni stroj.
1. Pritisnite na tipko "IZBIRANJE
PROGRAMA" ter obenem vklopite
pomivalni stroj s pritiskom na tipko za
"VKLOP/IZKLOP" (enkrat se oglasi
zvoã ni signal).
2. Vsaj 15 sekund pritiskajte na tipko
"IZBIRANJE PROGRAMA" (med tem
ã asom se 2-krat oglasi zvoã ni signal).
3. Sprostite pritisk na tipko, ko zasli‰ ite
drugi zvoã ni signal (na prikazovalniku
se prikaÏ e napis "b1", kar opozarja, da
je zvoã ni signal aktiviran).
4. Ponovno pritisnite na isto tipko (na
prikazovalniku se prikaÏ e napis "b0",
kar opozarja, da je zvoã ni signal
deaktiviran).
5. S ponovnim pritiskom na tipko
"VKLOP/IZKLOP" ugasnite stroj, da
potrdite novo nastavitev.
Ko Ï elite ponovno aktivirati zvoã ni signal,
postopek ponovite.
POMEMBNO
Ta pomivalni stroj je opremljen z
varnostno napravo proti prelivanju
vode, ki v primeru okvare samodejno
izã rpa morebitno odveã no vodo.
OPOZORILO!
Da bi zagotovili pravilno delovanje
varnostne naprave proti prelivanju
vode odsvetujemo premikanje ali
nagibanje stroja med delovanjem.
âe morate stroj premakniti ali ga
nagniti, se najprej prepriã ajte, da je
program pomivanja zakljuã en in da v
stroju ni veã vode.

KODE NEPRAVILNOSTI
Izklopite pomivalni stroj, odprite pipo
za vodo in resetirajte program.
Morda je odtoã na cev zapognjena
ali pa so sifon ali filtri umazani.
âe se problem ponavlja, pokliã ite
poobla‰ ã eni servis.
Morda je odtoã na cev zapognjena
ali pa so sifon ali filtri umazani.
âe se problem ponavlja, pokliã ite
poobla‰ ã eni servis.
Pokliã ite poobla‰ ã eni servis.
Oã istite filtrirno plo‰ ã o.
âe se problem ponavlja, pokliã ite
poobla‰ ã eni servis.
NAPAKA VZROK RE·ITEV
Na prikazovalniku se prikaÏ e
E2
,
oglasi se zvoã ni signal.
Na prikazovalniku se prikaÏ e
E3
,
oglasi se zvoã ni signal.
Na prikazovalniku se prikaÏ e
E4
,
oglasi se zvoã ni signal.
Na prikazovalniku se prikaÏ e
E5
,
E6
,
E7
,
Ef
, ali
EL,
oglasi se
zvoã ni signal.
Na prikazovalniku se prikaÏ e
E8
ali
Ei
, oglasi se zvoã ni signal.
Ni vode (pipa za vodo je zaprta).
Stroj ne more izã rpati vode.
Voda pu‰ ã a.
Okvara elektronskega krmiljenja.
Grelec za vodo ne deluje pravilno,
ali pa je zama‰ ena filtrirna plo‰ ã a.
Pomivalni stroj vas s kodo na prikazovalniku opozori na nekatere nepravilnosti.
17
16
Tipka "ZAMIK VKLOPA"
S pomoã jo te tipke nastavite ã asovni zamik
vklopa za od 1 do 23 ur.
To storite na naslednji naã in:
■ Pritisnite na tipko za "ZAMIK VKLOPA"
(na prikazovaniku se prikaÏ e vrednost
"00").
■ S pritiskanjem na tipko v korakih po 1
uro nastavite ustrezno vrednosti (od 1 do
najveã 23 ur).
■ Od‰ tevanje se zaã ne, ko pritisnete na
tipko "START".
Kontrolna luã ka izbranega pograma
preneha utripati in ostane osvetljena.
Na prikazovalniku je prikazan ã as, ki
mora ‰ e preteã i do zaã etka izvajanja
programa.
Po preteku nastavljenega ã asovnega zamika
zaã ne stroj samodejno pomivati, na
prikazovalniku je vidno predvideno trajanje
potekajoã ega programa.
âe Ï elite preklicati nastavljeni ãasovni zamik:
■ Vsaj 5 sekund pritiskajte na tipko
"RESET".
Kontrolne luã ke programov utripajo,
oglasi se zvoã ni signal.
■S tem prekliã ete zamik vklopa in izbrani
program. Utripati zaã ne kontrolna luã ka
"priporoã enega"
programa.
■ Zdaj
morate
izbrati nov program in
znova izbrati Ï elene opcije, ã e Ï elite
vklopiti nov program (kot je to opisano v
prej‰ njih poglavjih).
Izklop zvoã nega signala za
KONEC PROGRAMA
Zvoã ni signal za konec programa lahko
izklopite po spodaj napisanih navodilih:
POMEMBNO
Preden zaã nete ta postopek morate
VEDNO izklopiti pomivalni stroj.
1. Pritisnite na tipko "IZBIRANJE
PROGRAMA" ter obenem vklopite
pomivalni stroj s pritiskom na tipko za
"VKLOP/IZKLOP" (enkrat se oglasi
zvoã ni signal).
2. Vsaj 15 sekund pritiskajte na tipko
"IZBIRANJE PROGRAMA" (med tem
ã asom se 2-krat oglasi zvoã ni signal).
3. Sprostite pritisk na tipko, ko zasli‰ ite
drugi zvoã ni signal (na prikazovalniku
se prikaÏ e napis "b1", kar opozarja, da
je zvoã ni signal aktiviran).
4. Ponovno pritisnite na isto tipko (na
prikazovalniku se prikaÏ e napis "b0",
kar opozarja, da je zvoã ni signal
deaktiviran).
5. S ponovnim pritiskom na tipko
"VKLOP/IZKLOP" ugasnite stroj, da
potrdite novo nastavitev.
Ko Ï elite ponovno aktivirati zvoã ni signal,
postopek ponovite.
POMEMBNO
Ta pomivalni stroj je opremljen z
varnostno napravo proti prelivanju
vode, ki v primeru okvare samodejno
izã rpa morebitno odveã no vodo.
OPOZORILO!
Da bi zagotovili pravilno delovanje
varnostne naprave proti prelivanju
vode odsvetujemo premikanje ali
nagibanje stroja med delovanjem.
âe morate stroj premakniti ali ga
nagniti, se najprej prepriã ajte, da je
program pomivanja zakljuã en in da v
stroju ni veã vode.

1918
140
•• ••
75°C
•
•• •
•
•
•• •
•
•
130
85
75°C
65°C
•• •
•
•• ••
•• •
•
•• ••
•• •
•
•• ••
•• •
•
•
•• ••
•
125
110
80
190
175
85
60
32
5
55°C
45°C
45°C
70°C
50°C
70°C
55°C
+
+
+
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
=
Programi “IMPULSE”
*
S TOPLO VODO JE âAS, KI MORA ·E PRETEâI DO KONCA POTEKAJOâEGA PROGRAMA, SAMODEJNO PRIKAZAN, MEDTEM
KO POTEKA PROGRAM.
IZBIRANJE PROGRAMOV
Pomivanje s predpomivanjem
âe izberete program s predpomivanjem, priporoã amo, da odmerite dodatno koliã ino
detergenta (najveã 10 g) neposredno v stroj.
DA DA
DA DA
DA DA
DA DA
DA DA
DA DA
DA DA
DA DA
DA DA
DA DA
DA DA
DA
Faze programa
Povpreã no
trajanje v
minutah
Tipke za
posebne
funkcije
Odmeriti detergent za
namakanje (Predpomivanje)
Odmeriti detergent za
pomivanje
Oã istiti filter
Preveriti stanje tekoã ine
za lesk
Preveriti stanje soli
Predpomivanje z vroã o
vodo
Predpomivanje s
hladno vodo
Glavno pomivanje
Prvo izpiranje
s hladno vodo
Drugo izpiranje
s hladno vodo
Izpiranje z vroão vodo z
dodatkom tekoãine za lesk
S hladno vodo (15 °C)
*
- Odstopanje
±
10%-
Tipka "ZAMIK VKLOPA"
Tipka "ALL in 1"
Kaj je treba storiti pred
pomivanjem
Primeren za pomivanje zelo umazanih loncev,
kozic...
Higieniã en 75°C
Primeren za dnevno pomivanje obiãajno umazanih
kroÏ nikov, kozic, loncev, ki jih pomijete takoj po
obroku (najveã 8 pogrinjkov).
- RAZRED POMIVANJA A -
Za hitro pomivanje posode, ki jo pomivate takoj
po obroku, in sicer za 4/6 pogrinjkov.
Primeren za pomivanje obã utljive keramike in
kozarcev, pa tudi za vsakodnevno pomivanje
manj umazane posode (razen loncev in kozic).
Kratko predpomivanje posode z hladno vodo, ki
ste jo zloÏ ili v pomivalni stroj in jo imate namen
pomiti kasneje, ko stroj napolnite.
(PRIPOROâENI" program)
Primeren za pomivanje obiã ajno umazane posode
- kroÏ nikov, loncev, kozic…
Ta energetsko varã ni program je primeren za
pomivanje obiãajno umazane posode. Namenjen
je pomivanju z detergenti z encimi.
Ta program je skladen z doloã ili standarda EN 50242.
INTENZIVEN 75°C
Moã en & hiter 65°C
Univerzalen plus 70°C
UNIVERZALEN 65°C
Dneven 55°C
ECO plus 55°C
ECO 45°C
Obã utljiv 45°C
A
Razred 1h 70°C
HITER 32' 50°C
Hladno izpiranje
Antibakterijski program, namenjen pomivanju in
steriliziranju posode (tudi zelo umazane),
stekleniã k za dojenã ke itd.
Namenjen hitremu pomivanju zelo umazane
posode.
Namenjen vsakodnevnemu pomivanju posode.
Za izjemno stopnjo higiene in ã istoão je poskrbljeno
z dvakratnim konã nim izpiranjem.
Hiter program za pomivanje “normalno” umazane
posode – namenjen pogostemu pomivanju
obiã ajno polnega stroja posode.
Program za pomivanje pri srednji temperature,
namenjen pomivanju loncev in kozic, ki so “normalno”
umazani, z detergenti, ki vsebujejo encime.
Program
Opis
65°C

1918
140
•• ••
75°C
•
•• •
•
•
•• •
•
•
130
85
75°C
65°C
•• •
•
•• ••
•• •
•
•• ••
•• •
•
•• ••
•• •
•
•
•• ••
•
125
110
80
190
175
85
60
32
5
55°C
45°C
45°C
70°C
50°C
70°C
55°C
+
+
+
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
=
Programi “IMPULSE”
*
S TOPLO VODO JE âAS, KI MORA ·E PRETEâI DO KONCA POTEKAJOâEGA PROGRAMA, SAMODEJNO PRIKAZAN, MEDTEM
KO POTEKA PROGRAM.
IZBIRANJE PROGRAMOV
Pomivanje s predpomivanjem
âe izberete program s predpomivanjem, priporoã amo, da odmerite dodatno koliã ino
detergenta (najveã 10 g) neposredno v stroj.
DA DA
DA DA
DA DA
DA DA
DA DA
DA DA
DA DA
DA DA
DA DA
DA DA
DA DA
DA
Faze programa
Povpreã no
trajanje v
minutah
Tipke za
posebne
funkcije
Odmeriti detergent za
namakanje (Predpomivanje)
Odmeriti detergent za
pomivanje
Oã istiti filter
Preveriti stanje tekoã ine
za lesk
Preveriti stanje soli
Predpomivanje z vroã o
vodo
Predpomivanje s
hladno vodo
Glavno pomivanje
Prvo izpiranje
s hladno vodo
Drugo izpiranje
s hladno vodo
Izpiranje z vroão vodo z
dodatkom tekoãine za lesk
S hladno vodo (15 °C)
*
- Odstopanje
±
10%-
Tipka "ZAMIK VKLOPA"
Tipka "ALL in 1"
Kaj je treba storiti pred
pomivanjem
Primeren za pomivanje zelo umazanih loncev,
kozic...
Higieniã en 75°C
Primeren za dnevno pomivanje obiãajno umazanih
kroÏ nikov, kozic, loncev, ki jih pomijete takoj po
obroku (najveã 8 pogrinjkov).
- RAZRED POMIVANJA A -
Za hitro pomivanje posode, ki jo pomivate takoj
po obroku, in sicer za 4/6 pogrinjkov.
Primeren za pomivanje obã utljive keramike in
kozarcev, pa tudi za vsakodnevno pomivanje
manj umazane posode (razen loncev in kozic).
Kratko predpomivanje posode z hladno vodo, ki
ste jo zloÏ ili v pomivalni stroj in jo imate namen
pomiti kasneje, ko stroj napolnite.
(PRIPOROâENI" program)
Primeren za pomivanje obiã ajno umazane posode
- kroÏ nikov, loncev, kozic…
Ta energetsko varã ni program je primeren za
pomivanje obiãajno umazane posode. Namenjen
je pomivanju z detergenti z encimi.
Ta program je skladen z doloã ili standarda EN 50242.
INTENZIVEN 75°C
Moã en & hiter 65°C
Univerzalen plus 70°C
UNIVERZALEN 65°C
Dneven 55°C
ECO plus 55°C
ECO 45°C
Obã utljiv 45°C
A
Razred 1h 70°C
HITER 32' 50°C
Hladno izpiranje
Antibakterijski program, namenjen pomivanju in
steriliziranju posode (tudi zelo umazane),
stekleniã k za dojenã ke itd.
Namenjen hitremu pomivanju zelo umazane
posode.
Namenjen vsakodnevnemu pomivanju posode.
Za izjemno stopnjo higiene in ã istoão je poskrbljeno
z dvakratnim konã nim izpiranjem.
Hiter program za pomivanje “normalno” umazane
posode – namenjen pogostemu pomivanju
obiã ajno polnega stroja posode.
Program za pomivanje pri srednji temperature,
namenjen pomivanju loncev in kozic, ki so “normalno”
umazani, z detergenti, ki vsebujejo encime.
Program
Opis
65°C

* Tovarni‰ ko je naprava za mehã anje
vode nastavljena na 4 (d4), ker je ta
stopnja najbolj primerna za veã ino
uporabnikov.
Prilagodite nastavitev trdoti vode na va‰ em
obmoã ju:
POMEMBNO
Preden zaã nete ta postopek morate
VEDNO izklopiti pomivalni stroj.
1. Pritisnite na tipko "IZBIRANJE
PROGRAMA" ter obenem vklopite
pomivalni stroj s pritiskom na tipko za
"VKLOP/IZKLOP" (enkrat se oglasi
zvoã ni signal).
2. Vsaj 5 sekund pritiskajte na tipko
"IZBIRANJE PROGRAMA", DOKLER
se ne oglasi zvoã ni signal. Na
prikazovalniku je vidna trenutno
nastavljena stopnja mehã alca vode.
3. S ponovnim pritiskom na isto tipko
nastavite ustrezno stopnjo mehã alca
vode: ob vsakem pritisku na tipko se
stopnja poveã a. Nastavitvi "d7" sledi
stopnja "d0".
4. S ponovnim pritiskom na tipko
"VKLOP/IZKLOP" ugasnite stroj, da
potrdite novo nastavitev.
OPOZORILO!
âe naletite na teÏ ave, izklopite
pomivalni stroj s pritiskom na tipko
za "VKLOP/IZKLOP" in zaã nite
postopek od zaã etka (1. korak).
20
NAPRAVA ZA MEHâANJE
VODE
Voda na razliãnih obmoã jih vsebuje razliã ne
koliãine apnenca in mineralov.
Med pomivanjem se te snovi nabirajo na
posodi in pu‰ ã ajo na njih madeÏ e in lise
bele barve.
Veã ja kot je vsebnost teh soli v vodi, vi‰ ja
je stopnja trdote vode.
Pomivalni stroj ima vgrajeno napravo za
odstranjevanje apnenca, ki jo imenujemo
mehã alnik vode. Mehã alnik vode s
pomoã jo soli za regeneracijo iz vode izloãi
apnenec oziroma vodo zmehãa, tako da je
voda primerna za pomivanje v stroju.
O trdoti vode na va‰ em obmoã ju se
pozanimajte pri lokalnem vodovodu.
Nastavljanje naprave za
mehã anje vode
Naprava za mehã anje vode je uã inkovita
pri trdoti vode do 90°fH (francoske stopinje)
ali 50°dH (nem‰ ke stopinje); na voljo je 8
nastavitev.
Navedene so v spodnji razpredelnici.
Tipko za
"VKLOP/IZKLOP"
Tipko za
"IZBIRANJE PROGRAMA"
Digitalni prikazovalnik
21
Varnostna naprava za zapiranje vode prepreã uje ‰ kodo zaradi vode, ki bi lahko
nastala zaradi pu‰ ã anja dotoã ne cevi za vodo, npr. kot posledica normalnega
staranja cevi.
Cev je izdelana tako, da v primeru pu‰ ã anja cevi voda napolni nagubano cev in
aktivira zaporni ventil, ki prepreã i dotekanje vode v stroj.
Na to okvaro vas opozori rdeã e obarvano okence "A".
âe se to zgodi, poi‰ ã ite pomoã pri va‰ em serviserju.
âe je cev prekratka in pravilna prikljuã itev ni mogoã a, jo morate nadomestiti z
ustrezno dolgo. Ustrezne cevi so vam na voljo pri poobla‰ ã enih prodajalcih.
WATERCONTROL (SISTEM ZA NADZOR VODE)
Rdeãi indikator opozarja,
da je ventil blokiran
Varnostna naprava
'antitwist' (podloÏ ko
odstranite tako, da
stisnete cev in jo
zavrtite)
A
NE
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
0
1
2
3
*4
5
6
7
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
Stopnja
°fH
(francoske)
°dH
(nem‰ ke)
d0
d1
d2
d3
d4
d5
d6
d7
Trdota vode
Nastavitev
mehã alnika
vode
Uporaba soli

* Tovarni‰ ko je naprava za mehã anje
vode nastavljena na 4 (d4), ker je ta
stopnja najbolj primerna za veã ino
uporabnikov.
Prilagodite nastavitev trdoti vode na va‰ em
obmoã ju:
POMEMBNO
Preden zaã nete ta postopek morate
VEDNO izklopiti pomivalni stroj.
1. Pritisnite na tipko "IZBIRANJE
PROGRAMA" ter obenem vklopite
pomivalni stroj s pritiskom na tipko za
"VKLOP/IZKLOP" (enkrat se oglasi
zvoã ni signal).
2. Vsaj 5 sekund pritiskajte na tipko
"IZBIRANJE PROGRAMA", DOKLER
se ne oglasi zvoã ni signal. Na
prikazovalniku je vidna trenutno
nastavljena stopnja mehã alca vode.
3. S ponovnim pritiskom na isto tipko
nastavite ustrezno stopnjo mehã alca
vode: ob vsakem pritisku na tipko se
stopnja poveã a. Nastavitvi "d7" sledi
stopnja "d0".
4. S ponovnim pritiskom na tipko
"VKLOP/IZKLOP" ugasnite stroj, da
potrdite novo nastavitev.
OPOZORILO!
âe naletite na teÏ ave, izklopite
pomivalni stroj s pritiskom na tipko
za "VKLOP/IZKLOP" in zaã nite
postopek od zaã etka (1. korak).
20
NAPRAVA ZA MEHâANJE
VODE
Voda na razliãnih obmoã jih vsebuje razliã ne
koliãine apnenca in mineralov.
Med pomivanjem se te snovi nabirajo na
posodi in pu‰ ã ajo na njih madeÏ e in lise
bele barve.
Veã ja kot je vsebnost teh soli v vodi, vi‰ ja
je stopnja trdote vode.
Pomivalni stroj ima vgrajeno napravo za
odstranjevanje apnenca, ki jo imenujemo
mehã alnik vode. Mehã alnik vode s
pomoã jo soli za regeneracijo iz vode izloãi
apnenec oziroma vodo zmehãa, tako da je
voda primerna za pomivanje v stroju.
O trdoti vode na va‰ em obmoã ju se
pozanimajte pri lokalnem vodovodu.
Nastavljanje naprave za
mehã anje vode
Naprava za mehã anje vode je uã inkovita
pri trdoti vode do 90°fH (francoske stopinje)
ali 50°dH (nem‰ ke stopinje); na voljo je 8
nastavitev.
Navedene so v spodnji razpredelnici.
Tipko za
"VKLOP/IZKLOP"
Tipko za
"IZBIRANJE PROGRAMA"
Digitalni prikazovalnik
21
Varnostna naprava za zapiranje vode prepreã uje ‰ kodo zaradi vode, ki bi lahko
nastala zaradi pu‰ ã anja dotoã ne cevi za vodo, npr. kot posledica normalnega
staranja cevi.
Cev je izdelana tako, da v primeru pu‰ ã anja cevi voda napolni nagubano cev in
aktivira zaporni ventil, ki prepreã i dotekanje vode v stroj.
Na to okvaro vas opozori rdeã e obarvano okence "A".
âe se to zgodi, poi‰ ã ite pomoã pri va‰ em serviserju.
âe je cev prekratka in pravilna prikljuã itev ni mogoã a, jo morate nadomestiti z
ustrezno dolgo. Ustrezne cevi so vam na voljo pri poobla‰ ã enih prodajalcih.
WATERCONTROL (SISTEM ZA NADZOR VODE)
Rdeãi indikator opozarja,
da je ventil blokiran
Varnostna naprava
'antitwist' (podloÏ ko
odstranite tako, da
stisnete cev in jo
zavrtite)
A
NE
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
0
1
2
3
*4
5
6
7
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
Stopnja
°fH
(francoske)
°dH
(nem‰ ke)
d0
d1
d2
d3
d4
d5
d6
d7
Trdota vode
Nastavitev
mehã alnika
vode
Uporaba soli

23
TEHNIâKI PODACI:
DIMENZIJE PERILICE:
Visina
Dubina
·irina
Dubina sa otvorenim vratima
cm
cm
cm
cm
sa radnom ploã om
85
60
60
120
bez radne ploã e
82
57,3
59,8
117
Broj kompleta za pranje prema normi EN 50242
Broj kompleta za pranje sa tavama i tanjurima
Pritisak vode
Snaga osiguraã a (a)
Maksimalna prikljuã na snaga
Napon
12
dla 8 osoba
Min 0,08 - maksimum 0,8 MPa
(pogledati natpisnu ploã icu)
(pogledati natpisnu ploã icu)
(pogledati natpisnu ploã icu)
OPIS UPRAVLJAâKE PLOâE
A
Tipka "UKLJUâENO/ISKLJUâENO
B
Tipka "IZBOR PROGRAMA"
C
Tipka "START"/"RESET"
(pokretanje/poni‰ tavanje programa)
D
Tipka "STUPANJ ZAPRLJANOSTI"
("VARIO POWER")
E
Opcijska tipka "ALL in 1"
F
Tipka "ODGODA POâETKA
PRANJA"
G
Svjetla "IZBOR PROGRAMA"
H
Svjetla "STUPANJ ZAPRLJANOSTI"
("VARIO POWER")
I
Svjetlo "SOL PRAZNA"
L
Svjetlo "RAZINA
SREDSTVA ZA SJAJ"
M
Svjetlo "IZBARANA OPCIJA"
N
DIGITALNI EKRAN
N
A
G
H I LM
B C D E F
22
âestitamo!
Zahvaljujemo Vam ‰ to ste izabrali
Candy kuçanski uredjaj; kvalitetnu
perilicu sudja koja jamã i visoku
uã inkovitost i pouzdanost.
Candy proizvodi vrlo ‰ iroki asortiman
kuçanskih uredjaja: perilice rublja,
perilice/su‰ ilice rublja, ‰ tednjake,
mikrovalne peçnice, ugradne peçnice
i ploãe za kuhanje, hladnjake i ledenice.
TraÏ ite od svog prodavaã a najnoviji i
cjeloviti katalog Candy proizvoda.
Molimo da paÏ ljivo proã itate upute
sadrÏ ane u ovoj knjiÏ ici. Oni çe Vam
pruÏ iti vaÏ ne podatke ne samo glede
sigurnog postavljanja, kori‰ tenja i
odrÏavanja perilice, veç i kako postiçi
najbolje rezultate u svakodnevnom
rukovanju perilicom sudja.
âuvajte paÏ ljivo ovu knjiÏ icu, jer çe
Vam ubuduçe jo‰ trebati.
JAMSTVO
Prilikom kupnje uredjaja prodavaã Vam
mora izdati ispunjeni i potvrdjeni
jamstveni list.
Na poledjini jamstvenog lista nalazi se
popis i adrese servisera koji su
ovla‰ jteni popravljati Candy uredjaje u
jamstvenom roku.

23
TEHNIâKI PODACI:
DIMENZIJE PERILICE:
Visina
Dubina
·irina
Dubina sa otvorenim vratima
cm
cm
cm
cm
sa radnom ploã om
85
60
60
120
bez radne ploã e
82
57,3
59,8
117
Broj kompleta za pranje prema normi EN 50242
Broj kompleta za pranje sa tavama i tanjurima
Pritisak vode
Snaga osiguraã a (a)
Maksimalna prikljuã na snaga
Napon
12
dla 8 osoba
Min 0,08 - maksimum 0,8 MPa
(pogledati natpisnu ploã icu)
(pogledati natpisnu ploã icu)
(pogledati natpisnu ploã icu)
OPIS UPRAVLJAâKE PLOâE
A
Tipka "UKLJUâENO/ISKLJUâENO
B
Tipka "IZBOR PROGRAMA"
C
Tipka "START"/"RESET"
(pokretanje/poni‰ tavanje programa)
D
Tipka "STUPANJ ZAPRLJANOSTI"
("VARIO POWER")
E
Opcijska tipka "ALL in 1"
F
Tipka "ODGODA POâETKA
PRANJA"
G
Svjetla "IZBOR PROGRAMA"
H
Svjetla "STUPANJ ZAPRLJANOSTI"
("VARIO POWER")
I
Svjetlo "SOL PRAZNA"
L
Svjetlo "RAZINA
SREDSTVA ZA SJAJ"
M
Svjetlo "IZBARANA OPCIJA"
N
DIGITALNI EKRAN
N
A
G
H I LM
B C D E F
22
âestitamo!
Zahvaljujemo Vam ‰ to ste izabrali
Candy kuçanski uredjaj; kvalitetnu
perilicu sudja koja jamã i visoku
uã inkovitost i pouzdanost.
Candy proizvodi vrlo ‰ iroki asortiman
kuçanskih uredjaja: perilice rublja,
perilice/su‰ ilice rublja, ‰ tednjake,
mikrovalne peçnice, ugradne peçnice
i ploãe za kuhanje, hladnjake i ledenice.
TraÏ ite od svog prodavaã a najnoviji i
cjeloviti katalog Candy proizvoda.
Molimo da paÏ ljivo proã itate upute
sadrÏ ane u ovoj knjiÏ ici. Oni çe Vam
pruÏ iti vaÏ ne podatke ne samo glede
sigurnog postavljanja, kori‰ tenja i
odrÏavanja perilice, veç i kako postiçi
najbolje rezultate u svakodnevnom
rukovanju perilicom sudja.
âuvajte paÏ ljivo ovu knjiÏ icu, jer çe
Vam ubuduçe jo‰ trebati.
JAMSTVO
Prilikom kupnje uredjaja prodavaã Vam
mora izdati ispunjeni i potvrdjeni
jamstveni list.
Na poledjini jamstvenog lista nalazi se
popis i adrese servisera koji su
ovla‰ jteni popravljati Candy uredjaje u
jamstvenom roku.

25
VAÎNO
Program koji je u radu moÏ e
biti prekinut i bez da se otvore
vrata tako da se pritisne tipka
"UKLJUâENO/ISKLJUâENO".
U takvom sluã aju, za ponovno
pokretanje prekinutog program
pranja, jednostavno opet pritisnite
tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO" i
program çe se pokrenuti s mjesta na
kojem je bio zaustavljen.
UPOZORENJE!
Ako otvorite vrata perilice tijekom
ciklusa su‰ enje, glasan zvuã ni signal
opomenut çe vas da ciklus su‰ enje
nije zavr‰ en.
Mijenjanje programa koji je u
radu
Da promijenite ili poni‰ tite program koji je u
radu postupite kako slijedi:
■ DrÏ ite pritisnutom tipku "RESET"
najmanje 5 sekundi.
Svjetlosni pokazatelji çe treptati a zvuã ni
signal çe se ukljuã iti nekoliko puta.
■ Program koji je u radu biti çe poni‰ ten i
svjetlosni pokazatelj za
"preporuã eni"
program poçet çe treptati.
■ Od te toã ke moÏ e se namjestiti novi
program pranja.
UPOZORENJE!
Prije nego pokrenete novi program,
treba provjeriti da li je u spremniku
ostalo deterdÏenta. Ako je potrebno,
napunite spremnik za deterdÏent.
Rad programa
Dok je program u radu, na displayu je
prikazano vrijeme preostalo do kraja
ciklusa, koje se automatski aÏ urira.
Ako dodje do bilo kakvog prekida
elektriã nog napajanja dok perilica sudja
radi, izabrani program pohranit çe se u
posebnu memoriju a kada dodje do
povratka elektriã ne energije, program
pranja çe se nastaviti s mjesta na kojem
je bio prekinut.
Kraj programa pranja
Zvuã ni signal oglasit çe se na 5 sekundi
(ako nije iskljuã en) 3 puta u razmacima od
30 sekundi da oznaã i da je program pranja
zavr‰ en.
Display i svi svjetlosni pokazatelji çe se
iskljuã iti.
Oprano sudje moÏ e se izvaditi a perilica
sudja iskljuã iti pritiskom na tipku
"UKLJUâENO/ISKLJUâENO" ili moÏ ete
staviti novo sudje na pranje.
Opcijska tipka
Tipka "ALL in 1"
Ova opcija pobolj‰ava kori‰ tenje kombiniranih
deterdÏ enata "SVE in 1" ("3 U 1"/"4 U 1"/
"5 U 1", itd.).
Pritiskom na ovu tipku, odabrani program
se prilagodjava kako bi s kombiniranim
deterdÏ entima postigao najbolji radni
uã inak (pri tome su svjetlosni pokazatelji za
razinu soli i sredstva za sjaj iskljuã eni).
UPOZORENJE!
Nakon ‰ to se odabrali ovu moguçnost
ona ostaje aktivna (ukljuã en je
odgovarajuçi svjetlosni pokazatelj)
sve dok je ne iskljuã ite, tako da tipku
pritisnite jo‰ jednom (odgovarajuçi
svjetlosni pokazatelj çe se iskljuã iti).
VAÎNO
Kada je odabrana ova moguçnost
"BRZI" ciklus pranja traje 10 minuta
duÏ e.
24
IZBOR PROGRAMA I POSEBNE
FUNKCIJE
VAÎNO
Ova perilica rublja ima dvije vrlo
praktiã ne funkcije:
- program "preporuã eno" (koji je
tvorniã ki pode‰ en i pogodan je za
dnevno kori‰ tenje potpuno
napunjene perilice) za brzi i toã an
izbor programa;
- memorijsku funkciju koja “pamti”
zadnje kori‰ ten program, tako da
ã esto kori‰ ten isti ciklus pranja ne
morate svaki puta ponovno birati, na
taj naã in uz manje napora ‰ tedite i na
vremenu.
Tipka "STUPANJ ZAPRLJANOSTI"
(VARIO POWER)
Ova tipka pruÏa izbor od 3 razine intenziteta
pranja, zavisno o tome koliko je posudje
prljavo. Pode‰ ena postavka ove funkcije je
na srednjoj vrijednosti (ukljuã en je centralni
svjetlosni pokazatelj). Da podesite
"STUPANJ ZAPRLJANOSTI" pritisnite
tipku da poveçate (gornji svjetlosni pokazatelj)
ili smanjite (donji svjetlosni pokazatelj)
intenzitet pranja, te çe se promijeniti
duÏ inu trajanja i temperaturu pranja.
Kombiniranjem 3 razliã ita intenziteta pranja
i 4 glavna programa pranja (prikazani na
kontrolnoj ploã i) moguçe je koristiti 12
razliã itih ciklusa pranja.
VAÎNO
Kada je perilica posudja ukljuã ena,
prikazan je zadnje kori‰ ten "STUPANJ
ZAPRLJANOSTI". Ako se program
pranja poni‰ ti kada je u radu, postavke
"STUPNJA ZAPRLJANOSTI" vratit çe
se na srednju vrijednost (centralni
svjetlosni pokazatelj).
Namje‰ tanje programa
■ Otvorite vrata i stavite prljavo sudje u
unutra‰ njost uredjaja.
■ Pritisnite tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO"
Svjetlosni pokazatelj za
"preporuã eni"
program ili svjetlosni pokazatelj za zadnje
kori‰ten program çe treptati.
Trajanje programa biti çe prikazano na
ekranu slijedeçim redoslijedom: sati i minute
[npr: 1 h (1 sat) / 25 (25 minuta)].
■ Da podesite drugi program, pritisnite
tipku za "IZBOR PROGRAMA".
■ Ako Ï elite odabrati "STUPANJ
ZAPRLJANOSTI", pritisnite odgovarajuçu
tipku.
■ Ako Ï elite izabrati jednu od opcija,
pritisnite tipku za “izbor opcija” (zasvjetlit
çe odgovarajuçe svjetlo).
Opcijske tipke mogu se ukljuã iti ili
iskljuã iti UNUTAR jedne minute
nakon ‰ to program zapoã ne s radom.
■ Pritisnite tipku "START" (svjetlosni
pokazatelj odabranog programa prestat
çe treptati i ostat çe ukljuã en).
■ Nakon ‰ to se vrata perilice zatvore i nakon
‰ to se oglasi zvuã ni signal, program
pranja çe se automatski pokrenuti. Na
displayu çe biti prikazano vrijeme
preostalo do kraja ciklusa.
UNUTAR jedne minute nakon ‰ to
program zapoã ne s radom, moguçe je
odabrati drugi program tako da
pritisnete tipku za "IZBOR
PROGRAMA" (takodjer je moguçe
promijeniti postavke "STUPNJA
ZAPRLJANOSTI", pritiskom na
odgovarajuçu tipku).
"IMPULSE" programi
"IMPULSE" programi koriste impulsivnu
tehnologiju pranja, koja smanjuje
potro‰ nju, radnu buku i poveçava uã inak
pranja.
VAÎNO
"Isprekidan" naã in rada pumpe NE
MORA znaã iti da se radi o kvaru, to je
karakteristika impulsivnog pranja i
mora se uzeti u obzir kao uobiã ajeni
rad ovog programa.
Prekid program
Otvaranje vrata nije preporuã ljivo kada je
program u radu a posebno tijekom glavnog
pranja i faze zavr‰ nog vruçeg ispiranja.
Medjutim, ako se vrata perilice otvore dok
je program u radu (npr. zbog stavljanja
novog sudja), perilica çe se automatski
zaustaviti a na ekranu çe treptati preostalo
vrijeme do kraja ciklusa pranja.
Zatvorite vrata,
bez pritiska na bilo koju
tipku
. Ciklus pranja çe se pokrenuti s
mjesta na kojem je bio zaustavljen.
.

25
VAÎNO
Program koji je u radu moÏ e
biti prekinut i bez da se otvore
vrata tako da se pritisne tipka
"UKLJUâENO/ISKLJUâENO".
U takvom sluã aju, za ponovno
pokretanje prekinutog program
pranja, jednostavno opet pritisnite
tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO" i
program çe se pokrenuti s mjesta na
kojem je bio zaustavljen.
UPOZORENJE!
Ako otvorite vrata perilice tijekom
ciklusa su‰ enje, glasan zvuã ni signal
opomenut çe vas da ciklus su‰ enje
nije zavr‰ en.
Mijenjanje programa koji je u
radu
Da promijenite ili poni‰ tite program koji je u
radu postupite kako slijedi:
■ DrÏ ite pritisnutom tipku "RESET"
najmanje 5 sekundi.
Svjetlosni pokazatelji çe treptati a zvuã ni
signal çe se ukljuã iti nekoliko puta.
■ Program koji je u radu biti çe poni‰ ten i
svjetlosni pokazatelj za
"preporuã eni"
program poçet çe treptati.
■ Od te toã ke moÏ e se namjestiti novi
program pranja.
UPOZORENJE!
Prije nego pokrenete novi program,
treba provjeriti da li je u spremniku
ostalo deterdÏenta. Ako je potrebno,
napunite spremnik za deterdÏent.
Rad programa
Dok je program u radu, na displayu je
prikazano vrijeme preostalo do kraja
ciklusa, koje se automatski aÏ urira.
Ako dodje do bilo kakvog prekida
elektriã nog napajanja dok perilica sudja
radi, izabrani program pohranit çe se u
posebnu memoriju a kada dodje do
povratka elektriã ne energije, program
pranja çe se nastaviti s mjesta na kojem
je bio prekinut.
Kraj programa pranja
Zvuã ni signal oglasit çe se na 5 sekundi
(ako nije iskljuã en) 3 puta u razmacima od
30 sekundi da oznaã i da je program pranja
zavr‰ en.
Display i svi svjetlosni pokazatelji çe se
iskljuã iti.
Oprano sudje moÏ e se izvaditi a perilica
sudja iskljuã iti pritiskom na tipku
"UKLJUâENO/ISKLJUâENO" ili moÏ ete
staviti novo sudje na pranje.
Opcijska tipka
Tipka "ALL in 1"
Ova opcija pobolj‰ava kori‰ tenje kombiniranih
deterdÏ enata "SVE in 1" ("3 U 1"/"4 U 1"/
"5 U 1", itd.).
Pritiskom na ovu tipku, odabrani program
se prilagodjava kako bi s kombiniranim
deterdÏ entima postigao najbolji radni
uã inak (pri tome su svjetlosni pokazatelji za
razinu soli i sredstva za sjaj iskljuã eni).
UPOZORENJE!
Nakon ‰ to se odabrali ovu moguçnost
ona ostaje aktivna (ukljuã en je
odgovarajuçi svjetlosni pokazatelj)
sve dok je ne iskljuã ite, tako da tipku
pritisnite jo‰ jednom (odgovarajuçi
svjetlosni pokazatelj çe se iskljuã iti).
VAÎNO
Kada je odabrana ova moguçnost
"BRZI" ciklus pranja traje 10 minuta
duÏ e.
24
IZBOR PROGRAMA I POSEBNE
FUNKCIJE
VAÎNO
Ova perilica rublja ima dvije vrlo
praktiã ne funkcije:
- program "preporuã eno" (koji je
tvorniã ki pode‰ en i pogodan je za
dnevno kori‰ tenje potpuno
napunjene perilice) za brzi i toã an
izbor programa;
- memorijsku funkciju koja “pamti”
zadnje kori‰ ten program, tako da
ã esto kori‰ ten isti ciklus pranja ne
morate svaki puta ponovno birati, na
taj naã in uz manje napora ‰ tedite i na
vremenu.
Tipka "STUPANJ ZAPRLJANOSTI"
(VARIO POWER)
Ova tipka pruÏa izbor od 3 razine intenziteta
pranja, zavisno o tome koliko je posudje
prljavo. Pode‰ ena postavka ove funkcije je
na srednjoj vrijednosti (ukljuã en je centralni
svjetlosni pokazatelj). Da podesite
"STUPANJ ZAPRLJANOSTI" pritisnite
tipku da poveçate (gornji svjetlosni pokazatelj)
ili smanjite (donji svjetlosni pokazatelj)
intenzitet pranja, te çe se promijeniti
duÏ inu trajanja i temperaturu pranja.
Kombiniranjem 3 razliã ita intenziteta pranja
i 4 glavna programa pranja (prikazani na
kontrolnoj ploã i) moguçe je koristiti 12
razliã itih ciklusa pranja.
VAÎNO
Kada je perilica posudja ukljuã ena,
prikazan je zadnje kori‰ ten "STUPANJ
ZAPRLJANOSTI". Ako se program
pranja poni‰ ti kada je u radu, postavke
"STUPNJA ZAPRLJANOSTI" vratit çe
se na srednju vrijednost (centralni
svjetlosni pokazatelj).
Namje‰ tanje programa
■ Otvorite vrata i stavite prljavo sudje u
unutra‰ njost uredjaja.
■ Pritisnite tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO"
Svjetlosni pokazatelj za
"preporuã eni"
program ili svjetlosni pokazatelj za zadnje
kori‰ten program çe treptati.
Trajanje programa biti çe prikazano na
ekranu slijedeçim redoslijedom: sati i minute
[npr: 1 h (1 sat) / 25 (25 minuta)].
■ Da podesite drugi program, pritisnite
tipku za "IZBOR PROGRAMA".
■ Ako Ï elite odabrati "STUPANJ
ZAPRLJANOSTI", pritisnite odgovarajuçu
tipku.
■ Ako Ï elite izabrati jednu od opcija,
pritisnite tipku za “izbor opcija” (zasvjetlit
çe odgovarajuçe svjetlo).
Opcijske tipke mogu se ukljuã iti ili
iskljuã iti UNUTAR jedne minute
nakon ‰ to program zapoã ne s radom.
■ Pritisnite tipku "START" (svjetlosni
pokazatelj odabranog programa prestat
çe treptati i ostat çe ukljuã en).
■ Nakon ‰ to se vrata perilice zatvore i nakon
‰ to se oglasi zvuã ni signal, program
pranja çe se automatski pokrenuti. Na
displayu çe biti prikazano vrijeme
preostalo do kraja ciklusa.
UNUTAR jedne minute nakon ‰ to
program zapoã ne s radom, moguçe je
odabrati drugi program tako da
pritisnete tipku za "IZBOR
PROGRAMA" (takodjer je moguçe
promijeniti postavke "STUPNJA
ZAPRLJANOSTI", pritiskom na
odgovarajuçu tipku).
"IMPULSE" programi
"IMPULSE" programi koriste impulsivnu
tehnologiju pranja, koja smanjuje
potro‰ nju, radnu buku i poveçava uã inak
pranja.
VAÎNO
"Isprekidan" naã in rada pumpe NE
MORA znaã iti da se radi o kvaru, to je
karakteristika impulsivnog pranja i
mora se uzeti u obzir kao uobiã ajeni
rad ovog programa.
Prekid program
Otvaranje vrata nije preporuã ljivo kada je
program u radu a posebno tijekom glavnog
pranja i faze zavr‰ nog vruçeg ispiranja.
Medjutim, ako se vrata perilice otvore dok
je program u radu (npr. zbog stavljanja
novog sudja), perilica çe se automatski
zaustaviti a na ekranu çe treptati preostalo
vrijeme do kraja ciklusa pranja.
Zatvorite vrata,
bez pritiska na bilo koju
tipku
. Ciklus pranja çe se pokrenuti s
mjesta na kojem je bio zaustavljen.
.

AUTOMATSKI PRIKAZANE GRE·KE U RADU
27
Iskljuã ite perilicu, otvorite dovod
vode i ponovno pokrenite program.
Provjerite da odvodna cijev nije
savinuta ili da filtar ili sifon nisu
zaã epljeni,
ako se problem nastavlja, obratite
se ovla‰ tenom servisu.
Provjerite da odvodna cijev nije
savinuta ili da filtar ili sifon nisu
zaã epljeni,
ako se problem nastavlja, obratite
se ovla‰ tenom servisu.
Obratite se ovla‰ tenom servisu.
Oã istite filtar,
ako se problem nastavlja, obratite
se ovla‰ tenom servisu.
GRE·KA UZROK RJE·ENJE
Prikaz oznake
E2
na
ekranu i zvuã ni ekran.
Prikaz oznake
E3
na
ekranu i zvuã ni ekran.
Prikaz oznake
E4
na
ekranu i zvuã ni ekran.
Prikaz oznake
E5, E6, E7, Ef
i
EL
na ekranu i zvuã ni ekran.
Prikaz oznaka
E8
i
E1
na
ekranu i zvuã ni ekran.
Nema vode (dovod vode zatvoren).
Perilica ne ispu‰ ta vodu.
Istjecanje vode.
Gre‰ ka na elektronskoj kontroli.
Grijaã vode ne radi ispravno ili je
zaã epljen filtar.
Ova perilica rublja moÏ e na ekranu prikazati skupinu gre‰ aka u radu.
26
Tipka "ODGODA POâETKA
PRANJA"
Ovom tipkom moÏ e se podesiti vrijeme
pokretanja perilice, odgoda poã etka pranja
moÏ e se podesiti za 1 do 23 sata.
Da podesite vrijeme odgode poã etka
pranja, postupite kako slijedi:
■ Pritisnite tipku za "ODGODU POâETKA
PRANJA" ("00" prikazat çe se na ekranu).
■ Ponovno pritisnite tipku da poveçate
odgodu u satima (svakim pritiskom na
tipku poveã at çete odgodu za 1 sat,
najvi‰ e do 23 sata).
■ Da pokrenete odbrojavanje vremena,
pritisnite tipku "START".
Svjetlosni pokazatelj odabranog programa
prestat çe treptati i ostat çe ukljuãen.
Na display je prikazano vrijeme preostalo od
poãetka programa.
Kada odbrojavanje zavr‰ i, program pranja
çe se automatski pokrenuti a duljina
odabranog ciklusa pranja prikazat çe se na
ekranu.
Da poni‰ tite odgodu poã etka pranja,
postupite kako slijedi:
■ DrÏ ite pritisnutom tipku "RESET"
najmanje 5 sekundi.
Svjetlosni pokazatelji çe treptati a zvuã ni
signal çe se ukljuã iti nekoliko puta.
■ Postavke za odgodu poã etka pranja i
odabrani program pranja biti çe poni‰ tene.
Svjetlosni pokazatelj za
"preporuã eni"
program pranja poã et çe treptati.
■ Od te toã ke, svaki novi program i opcije
moraju
biti ponovno pode‰ eni a novi
program biti çe prikazan o odjeljku
"NAMJE·TANJE PROGRAMA".
Iskljuã enje zvuã nog signala za
KRAJ PROGRAMA
Zvuã ni signal za kraj programa moÏ e se
iskljuã iti i to kako slijedi:
ZNAâAJNO
Perilica posudja prije ovog postupka
UVIJEK mora biti iskljuã ena.
1.
DrÏ ite pritisnutom tipku za "IZBOR
PROGRAMA" i istovremeno ukljuã ite
perilicu posudja pritiskom na tipku
"UKLJUâENO/ISKLJUâENO", na kratko
çe se jedanput ukljuã iti zvuã ni signal.
2.
I nadalje, a najmanje 15 sekundi
drÏ ite pritisnutom tipku za "IZBOR
PROGRAMA" (tijekom tog vremena u 2
navrata ukljuã it çe se zvuã ni signal).
3.
Otpustite tipku nakon ‰ to se ukljuã i drugi
zvuã ni signal (oznaka "b1" pojavit çe na
ekranu da prikaÏ e da je zvuã ni signal
ukljuã en).
4.
Ponovno pritisnite istu tipku (oznaka
"b0" pojavit çe na ekranu da prikaÏ e da
je zvuã ni signal iskljuã en).
5.
Iskljuã ite perilicu posudja pritiskom na
tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO" da
potvrdite nove postavke.
Da ponovno ukljuãite zvuã ni signal, ponovite
isti postupak.
VAÎNO
Ova perilica sudja je opremljena
sigurnosnim antipoplavnim uredjajem
koji çe ako se takav problem pojavi
automatski isprazniti svaku pretjeranu
koliã inu vode.
UPOZORENJE!
Da osigurate ispravan rad sigurnosnog
antipoplavnog uredjaja, preporuã ujemo
da perilicu sudja ne pomiçete ili
naginjete tijekom rada.
Ako je perilicu sudja potrebno pomaknuti
ili nagnuti, budite sigurni da je ciklus
pranja zavr‰ en i da u unutarnjosti
perilice nema vode.

AUTOMATSKI PRIKAZANE GRE·KE U RADU
27
Iskljuã ite perilicu, otvorite dovod
vode i ponovno pokrenite program.
Provjerite da odvodna cijev nije
savinuta ili da filtar ili sifon nisu
zaã epljeni,
ako se problem nastavlja, obratite
se ovla‰ tenom servisu.
Provjerite da odvodna cijev nije
savinuta ili da filtar ili sifon nisu
zaã epljeni,
ako se problem nastavlja, obratite
se ovla‰ tenom servisu.
Obratite se ovla‰ tenom servisu.
Oã istite filtar,
ako se problem nastavlja, obratite
se ovla‰ tenom servisu.
GRE·KA UZROK RJE·ENJE
Prikaz oznake
E2
na
ekranu i zvuã ni ekran.
Prikaz oznake
E3
na
ekranu i zvuã ni ekran.
Prikaz oznake
E4
na
ekranu i zvuã ni ekran.
Prikaz oznake
E5, E6, E7, Ef
i
EL
na ekranu i zvuã ni ekran.
Prikaz oznaka
E8
i
E1
na
ekranu i zvuã ni ekran.
Nema vode (dovod vode zatvoren).
Perilica ne ispu‰ ta vodu.
Istjecanje vode.
Gre‰ ka na elektronskoj kontroli.
Grijaã vode ne radi ispravno ili je
zaã epljen filtar.
Ova perilica rublja moÏ e na ekranu prikazati skupinu gre‰ aka u radu.
26
Tipka "ODGODA POâETKA
PRANJA"
Ovom tipkom moÏ e se podesiti vrijeme
pokretanja perilice, odgoda poã etka pranja
moÏ e se podesiti za 1 do 23 sata.
Da podesite vrijeme odgode poã etka
pranja, postupite kako slijedi:
■ Pritisnite tipku za "ODGODU POâETKA
PRANJA" ("00" prikazat çe se na ekranu).
■ Ponovno pritisnite tipku da poveçate
odgodu u satima (svakim pritiskom na
tipku poveã at çete odgodu za 1 sat,
najvi‰ e do 23 sata).
■ Da pokrenete odbrojavanje vremena,
pritisnite tipku "START".
Svjetlosni pokazatelj odabranog programa
prestat çe treptati i ostat çe ukljuãen.
Na display je prikazano vrijeme preostalo od
poãetka programa.
Kada odbrojavanje zavr‰ i, program pranja
çe se automatski pokrenuti a duljina
odabranog ciklusa pranja prikazat çe se na
ekranu.
Da poni‰ tite odgodu poã etka pranja,
postupite kako slijedi:
■ DrÏ ite pritisnutom tipku "RESET"
najmanje 5 sekundi.
Svjetlosni pokazatelji çe treptati a zvuã ni
signal çe se ukljuã iti nekoliko puta.
■ Postavke za odgodu poã etka pranja i
odabrani program pranja biti çe poni‰ tene.
Svjetlosni pokazatelj za
"preporuã eni"
program pranja poã et çe treptati.
■ Od te toã ke, svaki novi program i opcije
moraju
biti ponovno pode‰ eni a novi
program biti çe prikazan o odjeljku
"NAMJE·TANJE PROGRAMA".
Iskljuã enje zvuã nog signala za
KRAJ PROGRAMA
Zvuã ni signal za kraj programa moÏ e se
iskljuã iti i to kako slijedi:
ZNAâAJNO
Perilica posudja prije ovog postupka
UVIJEK mora biti iskljuã ena.
1.
DrÏ ite pritisnutom tipku za "IZBOR
PROGRAMA" i istovremeno ukljuã ite
perilicu posudja pritiskom na tipku
"UKLJUâENO/ISKLJUâENO", na kratko
çe se jedanput ukljuã iti zvuã ni signal.
2.
I nadalje, a najmanje 15 sekundi
drÏ ite pritisnutom tipku za "IZBOR
PROGRAMA" (tijekom tog vremena u 2
navrata ukljuã it çe se zvuã ni signal).
3.
Otpustite tipku nakon ‰ to se ukljuã i drugi
zvuã ni signal (oznaka "b1" pojavit çe na
ekranu da prikaÏ e da je zvuã ni signal
ukljuã en).
4.
Ponovno pritisnite istu tipku (oznaka
"b0" pojavit çe na ekranu da prikaÏ e da
je zvuã ni signal iskljuã en).
5.
Iskljuã ite perilicu posudja pritiskom na
tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO" da
potvrdite nove postavke.
Da ponovno ukljuãite zvuã ni signal, ponovite
isti postupak.
VAÎNO
Ova perilica sudja je opremljena
sigurnosnim antipoplavnim uredjajem
koji çe ako se takav problem pojavi
automatski isprazniti svaku pretjeranu
koliã inu vode.
UPOZORENJE!
Da osigurate ispravan rad sigurnosnog
antipoplavnog uredjaja, preporuã ujemo
da perilicu sudja ne pomiçete ili
naginjete tijekom rada.
Ako je perilicu sudja potrebno pomaknuti
ili nagnuti, budite sigurni da je ciklus
pranja zavr‰ en i da u unutarnjosti
perilice nema vode.

2928
140
•• ••
75°C
•
•• •
•
•
•• •
•
•
130
85
75°C
65°C
•• •
•
•• ••
•• •
•
•• ••
•• •
•
•• ••
•• •
•
•
•• ••
•
125
110
80
190
175
85
60
32
5
55°C
45°C
45°C
70°C
50°C
70°C
55°C
+
+
+
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
=
“IMPULSE” programi
*
KOD PROGRAMA SA VRUåOM VODOM PREOSTALO VRIJEME DO KRAJA PROGRAMA AUTOMATSKI åE SE NA KRATKO
PRIKAZATI KAD SE PROGRAM POKRENE.
ODABIR PROGRAMA
Pranje s predpranjem
Za programe pranja s predpranjem, preporuã ljivo je dodati jo‰ deterdÏ enta (max. 10 g) izravno
u perilicu.
Popis provjera
Prosjeã no
trajanje u
min.
Tipke sa
posebnim
funkcijama
SadrÏ aj programa
DeterdÏ ent za
namakanje
DeterdÏ ent za pranje
â
i‰ çenje filtra
Provjera sredstva
za sjaj
Provjera koliã ine
soli
Vruçe predpranje
Hladno predpranje
Glavno pranje
Prvo hladno pranje
Drugo hladno pranje
Vruçe ispiranje sa
sredstvom za sjsj
Sa hladnom vodom (15° C)
*
- Dopu‰ teno
odstupanje
±
10% -
Tipka "ODGODU
POâETKA PRANJA"
Tipka "ALL in 1"
DA DA
DA DA
DA DA
DA DA
DA DA
DA DA
DA DA
DA DA
DA DA
DA DA
DA DA
DA
Prikladan za pranje tava i ostalog jako zaprljanih
sudja.
Higijenski 75°C
Prikladan za dnevno pranje uobiãajeno zaprljanog
sudja koje je potrebno oprati neposredno nakon jela
(MAKSIMALNO punjenje sudjem, 8 mjesta).
- A KLASA PRANJA -
Program za brzo pranje sudja koje mora biti
oprano odmah nakon jela.
Punjenje perilice sudjem za najvi‰ e 4/6 osoba.
Prikladan za osjetljivo keramiã ko i stakleno sudje kao
i za dnevno pranje manje zaprljanog sudja, izuzev‰ i
tave.
Kratko hladno prepranje za sudje koje je stajalo u
perilici sve dok je u potpunosti ne napunite.
(Program “PREPORUâENO”)
Prikladan za pranje uobiã ajeno zaprljanog sudja.
Program koji ‰tedi energiju, prikladan za uobiãajeno
prljavo sudje, koristi deterdÏ ent sa enzymima.
Program je normiran prema EN 50242.
INTENZIVNI 75°C
Pojaã an & snaÏ an
65°C
Univerzalni plus 70°C
UNIVERZALNI 65°C
Svakodnevni 55°C
ECO plus 55°C
ECO 45°C
Delikatni 45°C
A
Klasa 1h 70°C
BRZI 32' 50°C
Pretpranje
Antibakterijski ciklus, namijenjen je za pranje i
sterilizaciju posudja (samo jako prljavog) , djeã jih
boã ica itd.
Namijenjen je brzom pranju jako prljavog posudja.
Namijenjen je svakodnevnom pranju posudja.
Dva zavr‰ na ispiranja osiguravaju visoku razinu
higijene i ã istoçe.
Brzi ciklus pranja, za “uobiã ajeno” prljavo posudje
- namijenjen je ã estom pranju s standardno
napunjenom perilicom.
Program pranja na srednjoj temperaturu,
namijenjen je pranju “uobiãajeno” prljavih posuda i
tava, koristi deterdÏ ente koji sadrÏ e enzime.
Opis
Program
65°C

2928
140
•• ••
75°C
•
•• •
•
•
•• •
•
•
130
85
75°C
65°C
•• •
•
•• ••
•• •
•
•• ••
•• •
•
•• ••
•• •
•
•
•• ••
•
125
110
80
190
175
85
60
32
5
55°C
45°C
45°C
70°C
50°C
70°C
55°C
+
+
+
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
=
“IMPULSE” programi
*
KOD PROGRAMA SA VRUåOM VODOM PREOSTALO VRIJEME DO KRAJA PROGRAMA AUTOMATSKI åE SE NA KRATKO
PRIKAZATI KAD SE PROGRAM POKRENE.
ODABIR PROGRAMA
Pranje s predpranjem
Za programe pranja s predpranjem, preporuã ljivo je dodati jo‰ deterdÏ enta (max. 10 g) izravno
u perilicu.
Popis provjera
Prosjeã no
trajanje u
min.
Tipke sa
posebnim
funkcijama
SadrÏ aj programa
DeterdÏ ent za
namakanje
DeterdÏ ent za pranje
â
i‰ çenje filtra
Provjera sredstva
za sjaj
Provjera koliã ine
soli
Vruçe predpranje
Hladno predpranje
Glavno pranje
Prvo hladno pranje
Drugo hladno pranje
Vruçe ispiranje sa
sredstvom za sjsj
Sa hladnom vodom (15° C)
*
- Dopu‰ teno
odstupanje
±
10% -
Tipka "ODGODU
POâETKA PRANJA"
Tipka "ALL in 1"
DA DA
DA DA
DA DA
DA DA
DA DA
DA DA
DA DA
DA DA
DA DA
DA DA
DA DA
DA
Prikladan za pranje tava i ostalog jako zaprljanih
sudja.
Higijenski 75°C
Prikladan za dnevno pranje uobiãajeno zaprljanog
sudja koje je potrebno oprati neposredno nakon jela
(MAKSIMALNO punjenje sudjem, 8 mjesta).
- A KLASA PRANJA -
Program za brzo pranje sudja koje mora biti
oprano odmah nakon jela.
Punjenje perilice sudjem za najvi‰ e 4/6 osoba.
Prikladan za osjetljivo keramiã ko i stakleno sudje kao
i za dnevno pranje manje zaprljanog sudja, izuzev‰ i
tave.
Kratko hladno prepranje za sudje koje je stajalo u
perilici sve dok je u potpunosti ne napunite.
(Program “PREPORUâENO”)
Prikladan za pranje uobiã ajeno zaprljanog sudja.
Program koji ‰tedi energiju, prikladan za uobiãajeno
prljavo sudje, koristi deterdÏ ent sa enzymima.
Program je normiran prema EN 50242.
INTENZIVNI 75°C
Pojaã an & snaÏ an
65°C
Univerzalni plus 70°C
UNIVERZALNI 65°C
Svakodnevni 55°C
ECO plus 55°C
ECO 45°C
Delikatni 45°C
A
Klasa 1h 70°C
BRZI 32' 50°C
Pretpranje
Antibakterijski ciklus, namijenjen je za pranje i
sterilizaciju posudja (samo jako prljavog) , djeã jih
boã ica itd.
Namijenjen je brzom pranju jako prljavog posudja.
Namijenjen je svakodnevnom pranju posudja.
Dva zavr‰ na ispiranja osiguravaju visoku razinu
higijene i ã istoçe.
Brzi ciklus pranja, za “uobiã ajeno” prljavo posudje
- namijenjen je ã estom pranju s standardno
napunjenom perilicom.
Program pranja na srednjoj temperaturu,
namijenjen je pranju “uobiãajeno” prljavih posuda i
tava, koristi deterdÏ ente koji sadrÏ e enzime.
Opis
Program
65°C

* Uredjaj za omek‰ avanje vode
tvorniã ki je pode‰ en na 4. stupanj
(d4) s obzirom da taj stupanj
zadovoljava zahtjeve veçine
domaçinstava.
Prema stupnju tvrdoçe vode u Va‰ oj vodo-
vodnoj mreÏ i, namjesite vrijednost uredjaja
na sljedeçi naã in:
ZNAâAJNO
Perilica posudja prije ovog postupka
UVIJEK mora biti iskljuã ena.
1.
DrÏ ite pritisnutom tipku za "IZBOR
PROGRAMA" i istovremeno ukljuã ite
perilicu posudja pritiskom na tipku
"UKLJUâENO/ISKLJUâENO", na kratko
çe se jedanput ukljuã iti zvuã ni signal.
2.
I nadalje, a najmanje 5 sekundi drÏ ite
pritisnutom tipku za "IZBOR PROGRAMA",
SVE DOK se ne ukljuã i zvuã ni signal.
Trenutna postavka razine omek‰ avanja
vode biti çe prikazana na ekranu.
3.
Ponovno pritisnite istu tipku da
odaberete potrebnu razinu omek‰ ivanja
vode: pri svakom pritisku na tipku,
postavka çe se poveçati za jednu
razinu. Kada dosegnete razinu „d7”,
prikaz na ekranu vratit çe se na razinu
„d0”.
4.
Iskljuãite perilicu posudja pritiskom na
tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO" da
potvrdite nove postavke.
UPOZORENJE!
Ako se pojavi bilo kakav problem u
radu perilice posudja, iskljuã ite
perilicu pritiskom na tipku
"UKLJUâENO/ISKLJUâENO" i
pokrenite postupak ponovno od
poã etka (KORAK 1).
30
UREDJAJ RA
OMEK·AVANJE VODE
U razliã itim krajevima voda sadrÏ i razliã ite
koliã ine kalcijevih soli i minerala koji se
tijekom pranja taloÏ e na stijenkama
posudja i ostavljaju na njima mrlje i bjelkaste
naslage. Ako je ovih soli u vodi vi‰ e, voda
je veçe tvrdoçe.
Perilica posudja opremljena je uredjajem
za odstranjivanje vapnenca koji
kori‰ tenjem posebne vrste soli iz vode
izluã i vapnenac odnosno vodu omek‰ a
tako da je prikladna za pranje posudja.
Podatke o stupnju tvrdoçe vode u Va‰ oj
vodovodnoj mreÏ i moÏ ete zatraÏ iti od
podruã ne uprave Vodovoda.
Reguliranje uredjaja za
omek‰ avanje vode
Omek‰ ivaã vode moÏ e tretirati vodu sa
razinom tvrdoçe do 90°fH (francuska
skala tvrdoçe) ili 50°dH (njemaã ka skala
tvrdoçe) i to kroz 8 postavki.
Postavke su popisane u donjoj tabeli.
Tipka
"UKLJUâENO/ISKLJUâENO"
Tipka
"IZBOR PROGRAMA"
Digitalni ekran
31
Naprava za zaustavljanje vode ‰ titi od ‰ teta uzrokovanih istjecanjem vode iz dovodnog
crijeva ‰ to moÏ e nastati zbog prirodnog starenja crijeva.
U sustavu za zaustavljanje vode, voda koja curi ispuni naborano crijevo i aktivira
ventil koji prekine dotok vode iz vodovodne mreÏ e u perilicu.
To se vidi po pojavljivanju crvene oznake u prozorã içu "A".
U takvom sluã aju mora se odmah obavijestiti servisera.
Ako crijevo nije dovoljno dugaã ko za ispravno spajanje, mora biti zamijenjeno sa
duÏ im. Crijevo moÏ ete nabaviti kod ovla‰ tenog servisera.
Crveni gumb pokazatelj
blokiranja ventila
Sigurnosna naprava
(pritisnite i okrenite
kako bi uklonili brtvu)
A
SUSTAV KONTROLE VODE (WATERCONTROL)
NE
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
0
1
2
3
*4
5
6
7
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
Razina
Francuska
skala
(°fH)
Njemaã ka
skala
(°dH)
d0
d1
d2
d3
d4
d5
d6
d7
Tvrdoça vode
Pode‰ avanje
omek‰ ivaã a
vode
Kori‰ tenje
soli protiv
kamenca

* Uredjaj za omek‰ avanje vode
tvorniã ki je pode‰ en na 4. stupanj
(d4) s obzirom da taj stupanj
zadovoljava zahtjeve veçine
domaçinstava.
Prema stupnju tvrdoçe vode u Va‰ oj vodo-
vodnoj mreÏ i, namjesite vrijednost uredjaja
na sljedeçi naã in:
ZNAâAJNO
Perilica posudja prije ovog postupka
UVIJEK mora biti iskljuã ena.
1.
DrÏ ite pritisnutom tipku za "IZBOR
PROGRAMA" i istovremeno ukljuã ite
perilicu posudja pritiskom na tipku
"UKLJUâENO/ISKLJUâENO", na kratko
çe se jedanput ukljuã iti zvuã ni signal.
2.
I nadalje, a najmanje 5 sekundi drÏ ite
pritisnutom tipku za "IZBOR PROGRAMA",
SVE DOK se ne ukljuã i zvuã ni signal.
Trenutna postavka razine omek‰ avanja
vode biti çe prikazana na ekranu.
3.
Ponovno pritisnite istu tipku da
odaberete potrebnu razinu omek‰ ivanja
vode: pri svakom pritisku na tipku,
postavka çe se poveçati za jednu
razinu. Kada dosegnete razinu „d7”,
prikaz na ekranu vratit çe se na razinu
„d0”.
4.
Iskljuãite perilicu posudja pritiskom na
tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO" da
potvrdite nove postavke.
UPOZORENJE!
Ako se pojavi bilo kakav problem u
radu perilice posudja, iskljuã ite
perilicu pritiskom na tipku
"UKLJUâENO/ISKLJUâENO" i
pokrenite postupak ponovno od
poã etka (KORAK 1).
30
UREDJAJ RA
OMEK·AVANJE VODE
U razliã itim krajevima voda sadrÏ i razliã ite
koliã ine kalcijevih soli i minerala koji se
tijekom pranja taloÏ e na stijenkama
posudja i ostavljaju na njima mrlje i bjelkaste
naslage. Ako je ovih soli u vodi vi‰ e, voda
je veçe tvrdoçe.
Perilica posudja opremljena je uredjajem
za odstranjivanje vapnenca koji
kori‰ tenjem posebne vrste soli iz vode
izluã i vapnenac odnosno vodu omek‰ a
tako da je prikladna za pranje posudja.
Podatke o stupnju tvrdoçe vode u Va‰ oj
vodovodnoj mreÏ i moÏ ete zatraÏ iti od
podruã ne uprave Vodovoda.
Reguliranje uredjaja za
omek‰ avanje vode
Omek‰ ivaã vode moÏ e tretirati vodu sa
razinom tvrdoçe do 90°fH (francuska
skala tvrdoçe) ili 50°dH (njemaã ka skala
tvrdoçe) i to kroz 8 postavki.
Postavke su popisane u donjoj tabeli.
Tipka
"UKLJUâENO/ISKLJUâENO"
Tipka
"IZBOR PROGRAMA"
Digitalni ekran
31
Naprava za zaustavljanje vode ‰ titi od ‰ teta uzrokovanih istjecanjem vode iz dovodnog
crijeva ‰ to moÏ e nastati zbog prirodnog starenja crijeva.
U sustavu za zaustavljanje vode, voda koja curi ispuni naborano crijevo i aktivira
ventil koji prekine dotok vode iz vodovodne mreÏ e u perilicu.
To se vidi po pojavljivanju crvene oznake u prozorã içu "A".
U takvom sluã aju mora se odmah obavijestiti servisera.
Ako crijevo nije dovoljno dugaã ko za ispravno spajanje, mora biti zamijenjeno sa
duÏ im. Crijevo moÏ ete nabaviti kod ovla‰ tenog servisera.
Crveni gumb pokazatelj
blokiranja ventila
Sigurnosna naprava
(pritisnite i okrenite
kako bi uklonili brtvu)
A
SUSTAV KONTROLE VODE (WATERCONTROL)
NE
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
0
1
2
3
*4
5
6
7
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
Razina
Francuska
skala
(°fH)
Njemaã ka
skala
(°dH)
d0
d1
d2
d3
d4
d5
d6
d7
Tvrdoça vode
Pode‰ avanje
omek‰ ivaã a
vode
Kori‰ tenje
soli protiv
kamenca

32
Gratulálunk!
Kö szö njü k, hogy kitınŒ teljesítményt
és nagy megbízhatóságot garantáló,
kiváló minŒségı Candy mosogatógépet
vásárolt.
A Candy sokféle háztartási készü léket
gyárt:
mosógépeket, mosó-/szárítógépeket,
tızhelyeket, mikrohullámú sü tŒket,
sü tŒket és tızhely-asztallapokat,
hıtŒ- és fagyasztógépeket.
A teljes Candy termékcsaládot bemutató
katalógust kérje márkakereskedŒjétŒl.
Kérjü k, hogy figyelmesen olvassa
el ezt a fü zetet, mert az fontos
információkat tartalmaz a gép
biztonságos telepítésével, használatával
és karbantartásával kapcsolatban,
továbbá hasznos tanácsokkal szolgál
arra vonatkozóan, hogyan érhetŒk el a
legjobb eredmények a mosogatógép
használatával.
Kérjü k, tartsa ezt a tájékoztató fü zetet
biztonságos helyen, hogy a késŒbbiek
során is bármikor belelapozhasson.
GARANCIA
A készü lékhez garanciajegyet
mellékeltü nk, amely a Mıszaki Segély-
szolgálat díjmentes igénybevételét teszi
lehetŒvé.
Kérjü k, Œrizze meg a vásárlásnál
kapott blokkot. A blokkot tárolja
biztonságos helyen, mert azt be kell
mutatnia a kiérkezŒ szerelŒnek.
33
A
„BE/KI” gomb
B
„PROGRAMVÁLASZTÁS”gomb
C
„START”/”RESET” gomb
(programindítás/programtö rlés)
D
„SZENNYEZETTSÉG MÉRTÉKE”
gomb ("VARIO POWER")
E
„ALL in 1” opciógomb
F
„KÉSLELTETETT INDÍTÁS” gomb
G
„PROGRAMVÁLASZTÁS” kijelzŒk
H
„SZENNYEZETTSÉG MÉRTÉKE”
kijelzŒk ("VARIO POWER")
I
„SÓTARTÁLY Ü RES” kijelzŒ
L
„Ö BLÍTÃSZERTARTÁLY Ü RES” kijelzŒ
M
„OPCIÓVÁLASZTÁS” kijelzŒ
N
DIGITÁLIS KIJELZÃ
EN 50242 szerinti mennyiség
Befogadóképesség (lábasok, edények)
Hálózati víznyomás
Biztosíték
BemenŒ teljesítmény
Hálózati feszü ltség
12
8 fŒ
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
(lásd a géptö rzslapot)
(lásd a géptö rzslapot)
(lásd a géptö rzslapot)
Magasság
Mélység
Szélesség
Mélység nyitott ajtó esetén
cm
cm
cm
cm
munkalappal
85
60
60
120
MÙSZAKI ADATOK:
munkalap nélkü l
82
57,3
59,8
117
MÉRETEK:
A KEZELÃSZERVEK ISMERTETÉSE
N
A
G
H I LM
B C D E F

32
Gratulálunk!
Kö szö njü k, hogy kitınŒ teljesítményt
és nagy megbízhatóságot garantáló,
kiváló minŒségı Candy mosogatógépet
vásárolt.
A Candy sokféle háztartási készü léket
gyárt:
mosógépeket, mosó-/szárítógépeket,
tızhelyeket, mikrohullámú sü tŒket,
sü tŒket és tızhely-asztallapokat,
hıtŒ- és fagyasztógépeket.
A teljes Candy termékcsaládot bemutató
katalógust kérje márkakereskedŒjétŒl.
Kérjü k, hogy figyelmesen olvassa
el ezt a fü zetet, mert az fontos
információkat tartalmaz a gép
biztonságos telepítésével, használatával
és karbantartásával kapcsolatban,
továbbá hasznos tanácsokkal szolgál
arra vonatkozóan, hogyan érhetŒk el a
legjobb eredmények a mosogatógép
használatával.
Kérjü k, tartsa ezt a tájékoztató fü zetet
biztonságos helyen, hogy a késŒbbiek
során is bármikor belelapozhasson.
GARANCIA
A készü lékhez garanciajegyet
mellékeltü nk, amely a Mıszaki Segély-
szolgálat díjmentes igénybevételét teszi
lehetŒvé.
Kérjü k, Œrizze meg a vásárlásnál
kapott blokkot. A blokkot tárolja
biztonságos helyen, mert azt be kell
mutatnia a kiérkezŒ szerelŒnek.
33
A
„BE/KI” gomb
B
„PROGRAMVÁLASZTÁS”gomb
C
„START”/”RESET” gomb
(programindítás/programtö rlés)
D
„SZENNYEZETTSÉG MÉRTÉKE”
gomb ("VARIO POWER")
E
„ALL in 1” opciógomb
F
„KÉSLELTETETT INDÍTÁS” gomb
G
„PROGRAMVÁLASZTÁS” kijelzŒk
H
„SZENNYEZETTSÉG MÉRTÉKE”
kijelzŒk ("VARIO POWER")
I
„SÓTARTÁLY Ü RES” kijelzŒ
L
„Ö BLÍTÃSZERTARTÁLY Ü RES” kijelzŒ
M
„OPCIÓVÁLASZTÁS” kijelzŒ
N
DIGITÁLIS KIJELZÃ
EN 50242 szerinti mennyiség
Befogadóképesség (lábasok, edények)
Hálózati víznyomás
Biztosíték
BemenŒ teljesítmény
Hálózati feszü ltség
12
8 fŒ
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
(lásd a géptö rzslapot)
(lásd a géptö rzslapot)
(lásd a géptö rzslapot)
Magasság
Mélység
Szélesség
Mélység nyitott ajtó esetén
cm
cm
cm
cm
munkalappal
85
60
60
120
MÙSZAKI ADATOK:
munkalap nélkü l
82
57,3
59,8
117
MÉRETEK:
A KEZELÃSZERVEK ISMERTETÉSE
N
A
G
H I LM
B C D E F

34
PROGRAMVÁLASZTÁS ÉS
SPECIÁLIS FUNKCIÓK
FONTOS!
A mosogatógép két nagyon praktikus
funkcióval rendelkezik:
- az „ajánlott” programmal (amely
gyári beállítás, és a teljes adagos
napi használathoz ideális), a gyors és
pontos választáshoz;
- a memóriafunkcióval, amely
„emlékszik” a legutoljára használt
programra, így ha Ö n rendszeresen
használja ugyanazt a mosogatási
ciklust, akkor nem kell a programot
minden alkalommal újra beállítania,
így idŒt és fáradságot takaríthat meg.
„SZENNYEZETTSÉG MÉRTÉKE”
gomb
(VARIO POWER)
Ez a gomb 3 mosogatásintenzitási szint
kö zü l teszi lehetŒvé a választást az
edények szennyezettségétŒl fü ggŒen. A
funkció alapértelmezett beállítása a kö zépsŒ
állás (a kö zépsŒ jelzŒlámpa világít).
A „SZENNYEZETTSÉG MÉRTÉKE”
beállításakor nyomja le a gombot a
mosogatási intenzitás nö veléséhez (felsŒ
jelzŒlámpa) vagy csö kkentéséhez (alsó
jelzŒlámpa), ezáltal módosul a mosogatási
idŒ és a mosogatási hŒmérséklet.
3 kü lö nbö zŒ mosogatási intenzitás és
(kezelŒlapon jelzett) 4 fŒ mosogató
program kombinációja 12 kü lö nbö zŒ
mosogatási ciklust tesz lehetŒvé.
FONTOS!
A mosogatógép bekapcsolásakor a
legutoljára használt „SZENNYEZETTSÉG
MÉRTÉKE” jelenik meg. Ha a folyamat
kö zben valamelyik program tö rlésre
kerü lt, akkor a „SZENNYEZETTSÉG
MÉRTÉKE” beállítás a kö zépsŒ helyzetbe
tér vissza (a kö zépsŒ jelzŒlámpa
világít).
Programbeállítás
■ Nyissa ki az ajtót és helyezze a piszkos
edényeket a készü lékbe.
■ Nyomja le a „BE/KI” gombot.
Az
„ajánlott”
program jelzŒlámpája vagy az
utolsó program jelzŒlámpája villog.
A program hossza a kijelzŒn látható az
óra és a perc váltakozásával [például:
1 h (1 óra) / 25 (25 perc)].
■ Egy másik program beállításához
nyomja le a „PROGRAMVÁLASZTÁS”
gombot.
■ Ha a „SZENNYEZETTSÉG MÉRTÉKE”
opciót szeretné választani, akkor nyomja
meg a megfelelŒ gombot.
■ Ha opciót szeretne választani, nyomja le
az opciógombot (kigyullad a megfelelŒ
kijelzŒ).
Az opciógombot a program kezdete elŒtt
egy percen BELÜ L lehet kiválasztani,
vagy kiválasztását megszü ntetni.
■ Nyomja le a „START”gombot (a kiválasztott
program jelzŒlámpájának villogása
abbamarad, és a jelzŒlámpa folyamatosan
világít).
■ Amikor az ajtó zárt állapotban van, egy
hangjelzés után a program automatikusan
elindul. A kijelzŒ a ciklus végéig
hátralévŒ idŒt mutatja.
A program kezdete elŒtt egy percen
BELÜ L egy másik program is választható
a „PROGRAMVÁLASZTÁS” gomb
lenyomásával (a megfelelŒ gomb
lenyomásával a „SZENNYEZETTSÉG
MÉRTÉKE” is módosítható).
"IMPULZUS" programok
Az "IMPULZUS" programok olyan impulzív
mosogatási technológiát alkalmaznak,
amely csö kkenti a fogyasztást és a zajt, és
nö veli a teljesítményt.
FONTOS!
A mosogatószivattyú "szakaszos"
mıkö dése NEM számít hibás
mıkö désnek, mert ez az impulzusos
mosogatás jellegzetessége, ezért a
program normál mıkö désének
tekintendŒ.
A program megszakítása
A program futása kö zben, kü lö nö sen a fŒ
mosogatási fázis és az utolsó meleg ö blítés
kö zben nem javasoljuk az ajtó kinyitását.
Ha azonban valamelyik program futása
kö zben nyitja ki az ajtót (például az
edények behelyezése céljából), a gép
automatikusan leáll, és a kijelzŒ a ciklus
vége elŒtt a hátralévŒ idŒt villogva mutatja.
Gombok lenyomása nélkü l
csukja be az
ajtót! Ezt kö vetŒen a program onnan
folytatódik, ahol megszakadt (szü kség
esetén a készü lék elŒszö r egy rö vid
hŒsokk elleni programot hajt végre).
35
FONTOS!
A mıkö désben lévŒ program az ajtó
kinyitása nélkü l az „BE/KI” gomb
lenyomásával szakítható meg. Ebben
az esetben egyszerıen csak nyomja
meg a „BE/KI” gombot, ha onnan
szeretné folytatni a ciklust, ahol az
félbeszakadt.
FIGYELMEZTETÉS!
Ha a szárítási ciklus kö zben nyitja ki
az ajtót, akkor hangjelzés figyelmezteti
Ö nt arra, hogy a szárítási ciklus még
nem fejezŒdö tt be.
Egy mıkö désben lévŒ program
megváltoztatása
Egy mıkö désben lévŒ program
megváltoztatásához vagy tö rléséhez a
kö vetkezŒképpen kell eljárni:
■ Tartsa legalább 5 másodpercig lenyomva a
„RESET” gombot.
A programjelzŒ lámpák villognak és
hangjelzés hallható.
■ A futó program tö rlõdik, és az
„ajánlott”
program jelzõlámpája villogni kezd.
■ Ezután egy új program állítható be.
FIGYELMEZTETÉS!
Egy új program elindítása elŒtt
ellenŒriznie kell, hogy van-e még
mosogatószer az adagolóban.
Szü kség esetén tö ltse fel az
adagolót.
Programmıveletek
A program mıkö dése kö zben a kijelzŒ a
ciklus végéig hátralévŒ, automatikusan
frissü lŒ idŒt mutatja.
Ha a gép mıkö dése kö zben áramszü net
kö vetkezik be, a készü lék speciális
programja elraktározza a kiválasztott
programot, és az áramszolgáltatás
helyreállítása után ott folytatja a
mosogatást, ahol abbahagyta.
A program vége
Egy 5 másodperces berregés hallatszik (ha
nincsen elnémítva) 3 alkalommal 30
másodperces idŒkö zö kkel, jelezve, hogy a
program befejezŒdö tt.
A kijelzŒ és a jelzŒlámpák kikapcsolódnak.
Ekkor az edények kivehetŒk a készü lékbŒl,
és a mosogatógép a „BE/KI” gomb
lenyomásával kikapcsolható, vagy egy
új ciklus megkezdéséhez edények
helyezhetŒk a készü lékbe.
Opciógomb
„ALL in 1” gomb
Ez az opció optimalizálja a „Minden az
egyben” („Három az egyben”/„Négy az
egyben”/„Ö t az egyben” stb.) kombinált
mosogatószerek használatát.
A gomb lenyomásával a kiválasztott
mosogatóprogram módosul, hogy a
legjobb teljesítményt hozza ki a kombinált
mosogatószerekbŒl (ezen kívü l inaktiválódnak a
só- és ö blítŒszerhiány jelzŒlámpák).
FIGYELMEZTETÉS!
A kiválasztás után ez az opció
bekapcsolva marad (a megfelelŒ
jelzŒlámpa ég) a kö vetkezŒ
mosogatási ciklusban is, és
deaktiválása csak a gomb ismételt
lenyomásával végezhetŒ el (a
megfelelŒ jelzŒlámpa kialszik).
FONTOS!
Ennek az opciónak a kiválasztásakor
a „GYORS” ciklus 10 perccel hosszabb.

34
PROGRAMVÁLASZTÁS ÉS
SPECIÁLIS FUNKCIÓK
FONTOS!
A mosogatógép két nagyon praktikus
funkcióval rendelkezik:
- az „ajánlott” programmal (amely
gyári beállítás, és a teljes adagos
napi használathoz ideális), a gyors és
pontos választáshoz;
- a memóriafunkcióval, amely
„emlékszik” a legutoljára használt
programra, így ha Ö n rendszeresen
használja ugyanazt a mosogatási
ciklust, akkor nem kell a programot
minden alkalommal újra beállítania,
így idŒt és fáradságot takaríthat meg.
„SZENNYEZETTSÉG MÉRTÉKE”
gomb
(VARIO POWER)
Ez a gomb 3 mosogatásintenzitási szint
kö zü l teszi lehetŒvé a választást az
edények szennyezettségétŒl fü ggŒen. A
funkció alapértelmezett beállítása a kö zépsŒ
állás (a kö zépsŒ jelzŒlámpa világít).
A „SZENNYEZETTSÉG MÉRTÉKE”
beállításakor nyomja le a gombot a
mosogatási intenzitás nö veléséhez (felsŒ
jelzŒlámpa) vagy csö kkentéséhez (alsó
jelzŒlámpa), ezáltal módosul a mosogatási
idŒ és a mosogatási hŒmérséklet.
3 kü lö nbö zŒ mosogatási intenzitás és
(kezelŒlapon jelzett) 4 fŒ mosogató
program kombinációja 12 kü lö nbö zŒ
mosogatási ciklust tesz lehetŒvé.
FONTOS!
A mosogatógép bekapcsolásakor a
legutoljára használt „SZENNYEZETTSÉG
MÉRTÉKE” jelenik meg. Ha a folyamat
kö zben valamelyik program tö rlésre
kerü lt, akkor a „SZENNYEZETTSÉG
MÉRTÉKE” beállítás a kö zépsŒ helyzetbe
tér vissza (a kö zépsŒ jelzŒlámpa
világít).
Programbeállítás
■ Nyissa ki az ajtót és helyezze a piszkos
edényeket a készü lékbe.
■ Nyomja le a „BE/KI” gombot.
Az
„ajánlott”
program jelzŒlámpája vagy az
utolsó program jelzŒlámpája villog.
A program hossza a kijelzŒn látható az
óra és a perc váltakozásával [például:
1 h (1 óra) / 25 (25 perc)].
■ Egy másik program beállításához
nyomja le a „PROGRAMVÁLASZTÁS”
gombot.
■ Ha a „SZENNYEZETTSÉG MÉRTÉKE”
opciót szeretné választani, akkor nyomja
meg a megfelelŒ gombot.
■ Ha opciót szeretne választani, nyomja le
az opciógombot (kigyullad a megfelelŒ
kijelzŒ).
Az opciógombot a program kezdete elŒtt
egy percen BELÜ L lehet kiválasztani,
vagy kiválasztását megszü ntetni.
■ Nyomja le a „START”gombot (a kiválasztott
program jelzŒlámpájának villogása
abbamarad, és a jelzŒlámpa folyamatosan
világít).
■ Amikor az ajtó zárt állapotban van, egy
hangjelzés után a program automatikusan
elindul. A kijelzŒ a ciklus végéig
hátralévŒ idŒt mutatja.
A program kezdete elŒtt egy percen
BELÜ L egy másik program is választható
a „PROGRAMVÁLASZTÁS” gomb
lenyomásával (a megfelelŒ gomb
lenyomásával a „SZENNYEZETTSÉG
MÉRTÉKE” is módosítható).
"IMPULZUS" programok
Az "IMPULZUS" programok olyan impulzív
mosogatási technológiát alkalmaznak,
amely csö kkenti a fogyasztást és a zajt, és
nö veli a teljesítményt.
FONTOS!
A mosogatószivattyú "szakaszos"
mıkö dése NEM számít hibás
mıkö désnek, mert ez az impulzusos
mosogatás jellegzetessége, ezért a
program normál mıkö désének
tekintendŒ.
A program megszakítása
A program futása kö zben, kü lö nö sen a fŒ
mosogatási fázis és az utolsó meleg ö blítés
kö zben nem javasoljuk az ajtó kinyitását.
Ha azonban valamelyik program futása
kö zben nyitja ki az ajtót (például az
edények behelyezése céljából), a gép
automatikusan leáll, és a kijelzŒ a ciklus
vége elŒtt a hátralévŒ idŒt villogva mutatja.
Gombok lenyomása nélkü l
csukja be az
ajtót! Ezt kö vetŒen a program onnan
folytatódik, ahol megszakadt (szü kség
esetén a készü lék elŒszö r egy rö vid
hŒsokk elleni programot hajt végre).
35
FONTOS!
A mıkö désben lévŒ program az ajtó
kinyitása nélkü l az „BE/KI” gomb
lenyomásával szakítható meg. Ebben
az esetben egyszerıen csak nyomja
meg a „BE/KI” gombot, ha onnan
szeretné folytatni a ciklust, ahol az
félbeszakadt.
FIGYELMEZTETÉS!
Ha a szárítási ciklus kö zben nyitja ki
az ajtót, akkor hangjelzés figyelmezteti
Ö nt arra, hogy a szárítási ciklus még
nem fejezŒdö tt be.
Egy mıkö désben lévŒ program
megváltoztatása
Egy mıkö désben lévŒ program
megváltoztatásához vagy tö rléséhez a
kö vetkezŒképpen kell eljárni:
■ Tartsa legalább 5 másodpercig lenyomva a
„RESET” gombot.
A programjelzŒ lámpák villognak és
hangjelzés hallható.
■ A futó program tö rlõdik, és az
„ajánlott”
program jelzõlámpája villogni kezd.
■ Ezután egy új program állítható be.
FIGYELMEZTETÉS!
Egy új program elindítása elŒtt
ellenŒriznie kell, hogy van-e még
mosogatószer az adagolóban.
Szü kség esetén tö ltse fel az
adagolót.
Programmıveletek
A program mıkö dése kö zben a kijelzŒ a
ciklus végéig hátralévŒ, automatikusan
frissü lŒ idŒt mutatja.
Ha a gép mıkö dése kö zben áramszü net
kö vetkezik be, a készü lék speciális
programja elraktározza a kiválasztott
programot, és az áramszolgáltatás
helyreállítása után ott folytatja a
mosogatást, ahol abbahagyta.
A program vége
Egy 5 másodperces berregés hallatszik (ha
nincsen elnémítva) 3 alkalommal 30
másodperces idŒkö zö kkel, jelezve, hogy a
program befejezŒdö tt.
A kijelzŒ és a jelzŒlámpák kikapcsolódnak.
Ekkor az edények kivehetŒk a készü lékbŒl,
és a mosogatógép a „BE/KI” gomb
lenyomásával kikapcsolható, vagy egy
új ciklus megkezdéséhez edények
helyezhetŒk a készü lékbe.
Opciógomb
„ALL in 1” gomb
Ez az opció optimalizálja a „Minden az
egyben” („Három az egyben”/„Négy az
egyben”/„Ö t az egyben” stb.) kombinált
mosogatószerek használatát.
A gomb lenyomásával a kiválasztott
mosogatóprogram módosul, hogy a
legjobb teljesítményt hozza ki a kombinált
mosogatószerekbŒl (ezen kívü l inaktiválódnak a
só- és ö blítŒszerhiány jelzŒlámpák).
FIGYELMEZTETÉS!
A kiválasztás után ez az opció
bekapcsolva marad (a megfelelŒ
jelzŒlámpa ég) a kö vetkezŒ
mosogatási ciklusban is, és
deaktiválása csak a gomb ismételt
lenyomásával végezhetŒ el (a
megfelelŒ jelzŒlámpa kialszik).
FONTOS!
Ennek az opciónak a kiválasztásakor
a „GYORS” ciklus 10 perccel hosszabb.

37
36
„KÉSLELTETETT INDÍTÁS” gomb
A mosogatógép beindításának ideje ezzel
a gombbal állítható be, így a készü lék
indítása 1-23 órával késleltethetŒ.
A késleltetett indításhoz a kö vetkezŒkképpen
kell eljárni:
■ Nyomja le a „KÉSLELTETETT
INDÍTÁS” gombot („00” jelenik meg a
kijelzŒn).
■ Nyomja meg ismét a gombot a
késleltetési órák számának nö velése
céljából (a gomb minden egyes
lenyomásakor a késleltetés 1 órával
nö vekszik maximum 23 óráig).
■ A visszaszámlálás megkezdéséhez
nyomja le a „START” gombot.
A kiválasztott program jelzŒlámpájának
villogása abbamarad, és a jelzŒlámpa
folyamatosan világít.
A kijelzŒ a program kezdetéig hátralévŒ
idŒt mutatja.
A visszaszámlálás végén a program
automatikusan beindul, és a kiválasztott
ciklus hossza jelenik meg a kijelzŒn.
A késleltetett indítás tö rléséhez a
kö vetkezŒkképpen kell eljárni:
■ Tartsa legalább 5 másodpercig lenyomva a
„RESET” gombot.
A programjelzŒ lámpák villognak és
hangjelzés hallható.
■ A késleltetett indítás és a kiválasztott
program tö rlŒdik.
Az
„ajánlott”
program jelzŒlámpája
villogni kezd.
■ Ekkor egy új programot és opciógombokat
kell
beállítani egy új program
beindításához a
„PROGRAMBEÁLLÍTÁS”
címı részben foglaltak szerint.
A hangjelzés némítása a
PROGRAM VÉGÉN
A program végét jelzŒ figyelmeztetést a
kö vetkezŒképpen lehet némítani:
FONTOS!
A mû velet megkezdése elõtt a
mosogatógépet MINDIG ki kell kapcsolni.
1. Tartsa lenyomva a „PROGRAMVÁLASZTÁS”
gombot, és ezzel egyidejıleg kapcsolja
be a mosogatógépet a „BE/KI” gomb
lenyomásával (egy rö vid hangjelzés
hallható).
2. Legalább 15 másodpercig továbbra is tartsa
lenyomva a „PROGRAMVÁLASZTÁS”
gombot (ezalatt 2 hangjelzés hallható).
3. A második hangjelzés megszólalásakor
engedje fel a gombot (a „b1” felirat
jelenik meg a kijelzŒn, amely azt jelzi,
hogy a hangjelzŒ be van kapcsolva).
4. Nyomja le ismét ugyanazt a gombot (a
„b0” felirat jelenik meg, ami azt jelzi,
hogy a hangjelzŒ ki van kapcsolva).
5. Kapcsolja ki a mosogatógépet a
„BE/KI” gomb megnyomásával az új
beállítás megerŒsítéséhez.
A jelzŒhang újbóli bekapcsolásához
ugyanezt a folyamatot kö vesse végig.
FIGYELMEZTETÉS!
A túlfolyásgátló biztonsági
berendezés megfelelŒ mıkö dése
érdekében javasoljuk, hogy használat
kö zben nem mozgassa, illetve ne
billentse meg a mosogatógépet.
Ha valami miatt el kell mozdítania
vagy meg kell billentenie a
mosogatógépet, elŒszö r várja meg a
mosogatási ciklus befejezŒdését,
vagy ü gyeljen arra, hogy ne maradjon
víz a tartályban.
AUTOMATIKUS HIBAJELZÉSEK
Kapcsolja ki a mosogatógépet,
nyissa ki a bevezetŒ csö vet és
nullázza a ciklust.
EllenŒrizze, hogy az elvezetŒ csŒ
nincs-e meghajolva, vagy a szifon
és a szırŒk nincsenek-e eldugulva.
Ha a probléma továbbra is fennáll,
lépjen kapcsolatba az
Ü gyfélszolgálattal.
EllenŒrizze, hogy az elvezetŒ csŒ
nincs-e meghajolva, vagy a szifon
és a szırŒk nincsenek-e eldugulva.
Ha a probléma továbbra is fennáll,
lépjen kapcsolatba az
Ü gyfélszolgálattal.
Lépjen kapcsolatba az
Ü gyfélszolgálattal.
Tisztítsa meg a szırŒlemezt.
Ha a probléma továbbra is fennáll,
lépjen kapcsolatba az
Ü gyfélszolgálattal.
HIBA OK MEGOLDÁS
E2
jelenik meg a kijelzŒn és
megszólal a hangjelzŒ.
E3
jelenik meg a kijelzŒn és
megszólal a hangjelzŒ.
E4
jelenik meg a kijelzŒn és
megszólal a hangjelzŒ.
E5, E6, E7, Ef
vagy
EL
jelenik meg a kijelzŒn és
megszólal a hangjelzŒ.
E8
vagy
Ei
jelenik meg a
kijelzŒn és megszólal a
hangjelzŒ.
Nincs víz (a bevezetŒ csŒ le van
zárva).
A gép nem tudja leü ríteni a vizet.
Szivárog a víz.
Meghibásodott az elektronikus
vezérlŒszerkezet.
A vízmelegítŒ elem nem mıkö dik
megfelelŒen, vagy eltö mŒdö tt a
szırŒlemez.
A mosogatógép tö bbféle hibát képes a kijelzŒn jelezni.

37
36
„KÉSLELTETETT INDÍTÁS” gomb
A mosogatógép beindításának ideje ezzel
a gombbal állítható be, így a készü lék
indítása 1-23 órával késleltethetŒ.
A késleltetett indításhoz a kö vetkezŒkképpen
kell eljárni:
■ Nyomja le a „KÉSLELTETETT
INDÍTÁS” gombot („00” jelenik meg a
kijelzŒn).
■ Nyomja meg ismét a gombot a
késleltetési órák számának nö velése
céljából (a gomb minden egyes
lenyomásakor a késleltetés 1 órával
nö vekszik maximum 23 óráig).
■ A visszaszámlálás megkezdéséhez
nyomja le a „START” gombot.
A kiválasztott program jelzŒlámpájának
villogása abbamarad, és a jelzŒlámpa
folyamatosan világít.
A kijelzŒ a program kezdetéig hátralévŒ
idŒt mutatja.
A visszaszámlálás végén a program
automatikusan beindul, és a kiválasztott
ciklus hossza jelenik meg a kijelzŒn.
A késleltetett indítás tö rléséhez a
kö vetkezŒkképpen kell eljárni:
■ Tartsa legalább 5 másodpercig lenyomva a
„RESET” gombot.
A programjelzŒ lámpák villognak és
hangjelzés hallható.
■ A késleltetett indítás és a kiválasztott
program tö rlŒdik.
Az
„ajánlott”
program jelzŒlámpája
villogni kezd.
■ Ekkor egy új programot és opciógombokat
kell
beállítani egy új program
beindításához a
„PROGRAMBEÁLLÍTÁS”
címı részben foglaltak szerint.
A hangjelzés némítása a
PROGRAM VÉGÉN
A program végét jelzŒ figyelmeztetést a
kö vetkezŒképpen lehet némítani:
FONTOS!
A mû velet megkezdése elõtt a
mosogatógépet MINDIG ki kell kapcsolni.
1. Tartsa lenyomva a „PROGRAMVÁLASZTÁS”
gombot, és ezzel egyidejıleg kapcsolja
be a mosogatógépet a „BE/KI” gomb
lenyomásával (egy rö vid hangjelzés
hallható).
2. Legalább 15 másodpercig továbbra is tartsa
lenyomva a „PROGRAMVÁLASZTÁS”
gombot (ezalatt 2 hangjelzés hallható).
3. A második hangjelzés megszólalásakor
engedje fel a gombot (a „b1” felirat
jelenik meg a kijelzŒn, amely azt jelzi,
hogy a hangjelzŒ be van kapcsolva).
4. Nyomja le ismét ugyanazt a gombot (a
„b0” felirat jelenik meg, ami azt jelzi,
hogy a hangjelzŒ ki van kapcsolva).
5. Kapcsolja ki a mosogatógépet a
„BE/KI” gomb megnyomásával az új
beállítás megerŒsítéséhez.
A jelzŒhang újbóli bekapcsolásához
ugyanezt a folyamatot kö vesse végig.
FIGYELMEZTETÉS!
A túlfolyásgátló biztonsági
berendezés megfelelŒ mıkö dése
érdekében javasoljuk, hogy használat
kö zben nem mozgassa, illetve ne
billentse meg a mosogatógépet.
Ha valami miatt el kell mozdítania
vagy meg kell billentenie a
mosogatógépet, elŒszö r várja meg a
mosogatási ciklus befejezŒdését,
vagy ü gyeljen arra, hogy ne maradjon
víz a tartályban.
AUTOMATIKUS HIBAJELZÉSEK
Kapcsolja ki a mosogatógépet,
nyissa ki a bevezetŒ csö vet és
nullázza a ciklust.
EllenŒrizze, hogy az elvezetŒ csŒ
nincs-e meghajolva, vagy a szifon
és a szırŒk nincsenek-e eldugulva.
Ha a probléma továbbra is fennáll,
lépjen kapcsolatba az
Ü gyfélszolgálattal.
EllenŒrizze, hogy az elvezetŒ csŒ
nincs-e meghajolva, vagy a szifon
és a szırŒk nincsenek-e eldugulva.
Ha a probléma továbbra is fennáll,
lépjen kapcsolatba az
Ü gyfélszolgálattal.
Lépjen kapcsolatba az
Ü gyfélszolgálattal.
Tisztítsa meg a szırŒlemezt.
Ha a probléma továbbra is fennáll,
lépjen kapcsolatba az
Ü gyfélszolgálattal.
HIBA OK MEGOLDÁS
E2
jelenik meg a kijelzŒn és
megszólal a hangjelzŒ.
E3
jelenik meg a kijelzŒn és
megszólal a hangjelzŒ.
E4
jelenik meg a kijelzŒn és
megszólal a hangjelzŒ.
E5, E6, E7, Ef
vagy
EL
jelenik meg a kijelzŒn és
megszólal a hangjelzŒ.
E8
vagy
Ei
jelenik meg a
kijelzŒn és megszólal a
hangjelzŒ.
Nincs víz (a bevezetŒ csŒ le van
zárva).
A gép nem tudja leü ríteni a vizet.
Szivárog a víz.
Meghibásodott az elektronikus
vezérlŒszerkezet.
A vízmelegítŒ elem nem mıkö dik
megfelelŒen, vagy eltö mŒdö tt a
szırŒlemez.
A mosogatógép tö bbféle hibát képes a kijelzŒn jelezni.

3938
140
•• ••
75°C
•
•• •
•
•
•• •
•
•
130
85
75°C
65°C
•• •
•
•• ••
•• •
•
•• ••
•• •
•
•• ••
•• •
•
•
•• ••
•
125
110
80
190
175
85
60
32
5
55°C
45°C
45°C
70°C
50°C
70°C
55°C
+
+
+
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
=
"IMPULZUS" programok
*
MELEG VÍZ ESETÉN A PROGRAM VÉGÉIG HÁTRALÉVÃ IDÃT A KÉSZÜ LÉK AUTOMATIKUSAN KIJELZI A PROGRAM FUTÁSA
KÖ ZBEN.
Mosogatás elŒmosással
Az elŒmosást is tartalmazó mosogatóprogramoknál célszerı még egy adag mosogatószert
kö zvetlenü l a gépbe tö lteni (max. 10 g).
PROGRAMVÁLASZTÁS
EllenŒrzŒ lista
Áztatószer
(elŒmosás)
Mosogatószer
SzırŒtisztítás
Az ö blítŒadagoló
ellenŒrzése
A sótartó ellenŒrzése
Meleg elŒmosás
Hideg elŒmosás
FŒmosás
ElsŒ hideg ö blítés
Második hideg
ö blítés
Meleg ö blítés
ö blítŒadagolóval
Hideg vízzel (15 °C)*
(Tırés
±
10%)
„KÉSLELTETETT
INDÍTÁS” gomb
„ALL in 1” opciógomb
A program tartalma
Átlagos
idŒtartam,
perc
Speciális
funkciógombok
IGENIGEN
IGENIGEN
IGENIGEN
IGENIGEN
IGENIGEN
IGENIGEN
IGENIGEN
IGENIGEN
IGENIGEN
IGENIGEN
IGENIGEN
IGEN
Naponta egyszer – erŒsen szennyezett
edényekhez és a nap folyamán félretett edények
mosogatásához.
ErŒsen szennyezett edényekhez, amelyeket
kö zvetlenü l az étkezés után kell elmosogatni
(legfeljebb 8 adag).- „A” MOSOGATÁSI OSZTÁLY -
Az étkezés után azonnal elmosogatandó
edények gyors mosogatása. Betö lthetŒ 4/6
személyre szóló adag.
Finom cserép- és ü vegedények mosogatásához.
Kevésbé szennyezett edényekhez, a lábasok
kivételével.
Rö vid hideg elŒmosás olyan edényekhez,
amelyeket a mosogatógépben tárol addig, amíg
nem áll ö ssze egy teljes adag.
(„AJÁNLOTT” PROGRAM)
Naponta egyszer – átlagosan szennyezett edényekhez
és a nap folyamán félretett edények mosogatásához.
Energiatakarékos program átlagosan szennyezett
edényekhez. Enzimes mosogatószerrel használható.
A program az EN 50242 szerint van szabványosítva.
Antibakteriális ciklus (akár erŒsen szennyezett)
edények, bébiü vegek stb. mosogatásához és
sterilizálásához.
ErŒsen szennyezett edények gyors elmosogatá-
sához.
Mindennapi mosogatáshoz. A két utolsó ö blítés
magas szintı higiéniát és tisztaságot biztosít.
Gyors ciklus „átlagosan” szennyezett
edényekhez – gyakori mosogatáshoz és normál
adagokhoz.
Kö zepes hŒmérsékletı program átlagosan
szennyezett lábosok és edények enzimtartalmú
mosogatószerekkel tö rténŒ elmosogatásához.
Higiénikus 75°C
INTENZÍV 75°C
ErŒs és gyors 65°C
Általános plus 70°C
ÁLTALÁNOS 65°C
Napi 55°C
Takarékos plus 55°C
TAKARÉKOS 45°C
KimélŒ 45°C
A
osztályú
mosogatás 1óra
70°C
GYORS 32' 50°C
Hideg ö blítés
Program Leírás
65°C

3938
140
•• ••
75°C
•
•• •
•
•
•• •
•
•
130
85
75°C
65°C
•• •
•
•• ••
•• •
•
•• ••
•• •
•
•• ••
•• •
•
•
•• ••
•
125
110
80
190
175
85
60
32
5
55°C
45°C
45°C
70°C
50°C
70°C
55°C
+
+
+
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
=
"IMPULZUS" programok
*
MELEG VÍZ ESETÉN A PROGRAM VÉGÉIG HÁTRALÉVÃ IDÃT A KÉSZÜ LÉK AUTOMATIKUSAN KIJELZI A PROGRAM FUTÁSA
KÖ ZBEN.
Mosogatás elŒmosással
Az elŒmosást is tartalmazó mosogatóprogramoknál célszerı még egy adag mosogatószert
kö zvetlenü l a gépbe tö lteni (max. 10 g).
PROGRAMVÁLASZTÁS
EllenŒrzŒ lista
Áztatószer
(elŒmosás)
Mosogatószer
SzırŒtisztítás
Az ö blítŒadagoló
ellenŒrzése
A sótartó ellenŒrzése
Meleg elŒmosás
Hideg elŒmosás
FŒmosás
ElsŒ hideg ö blítés
Második hideg
ö blítés
Meleg ö blítés
ö blítŒadagolóval
Hideg vízzel (15 °C)*
(Tırés
±
10%)
„KÉSLELTETETT
INDÍTÁS” gomb
„ALL in 1” opciógomb
A program tartalma
Átlagos
idŒtartam,
perc
Speciális
funkciógombok
IGENIGEN
IGENIGEN
IGENIGEN
IGENIGEN
IGENIGEN
IGENIGEN
IGENIGEN
IGENIGEN
IGENIGEN
IGENIGEN
IGENIGEN
IGEN
Naponta egyszer – erŒsen szennyezett
edényekhez és a nap folyamán félretett edények
mosogatásához.
ErŒsen szennyezett edényekhez, amelyeket
kö zvetlenü l az étkezés után kell elmosogatni
(legfeljebb 8 adag).- „A” MOSOGATÁSI OSZTÁLY -
Az étkezés után azonnal elmosogatandó
edények gyors mosogatása. Betö lthetŒ 4/6
személyre szóló adag.
Finom cserép- és ü vegedények mosogatásához.
Kevésbé szennyezett edényekhez, a lábasok
kivételével.
Rö vid hideg elŒmosás olyan edényekhez,
amelyeket a mosogatógépben tárol addig, amíg
nem áll ö ssze egy teljes adag.
(„AJÁNLOTT” PROGRAM)
Naponta egyszer – átlagosan szennyezett edényekhez
és a nap folyamán félretett edények mosogatásához.
Energiatakarékos program átlagosan szennyezett
edényekhez. Enzimes mosogatószerrel használható.
A program az EN 50242 szerint van szabványosítva.
Antibakteriális ciklus (akár erŒsen szennyezett)
edények, bébiü vegek stb. mosogatásához és
sterilizálásához.
ErŒsen szennyezett edények gyors elmosogatá-
sához.
Mindennapi mosogatáshoz. A két utolsó ö blítés
magas szintı higiéniát és tisztaságot biztosít.
Gyors ciklus „átlagosan” szennyezett
edényekhez – gyakori mosogatáshoz és normál
adagokhoz.
Kö zepes hŒmérsékletı program átlagosan
szennyezett lábosok és edények enzimtartalmú
mosogatószerekkel tö rténŒ elmosogatásához.
Higiénikus 75°C
INTENZÍV 75°C
ErŒs és gyors 65°C
Általános plus 70°C
ÁLTALÁNOS 65°C
Napi 55°C
Takarékos plus 55°C
TAKARÉKOS 45°C
KimélŒ 45°C
A
osztályú
mosogatás 1óra
70°C
GYORS 32' 50°C
Hideg ö blítés
Program Leírás
65°C

41
VÍZSZABÁLYOZÓ RENDSZER
A vízelzáró egység a bevezetŒ tö mlŒ természetes ö regedése miatt kialakuló
szivárgások által okozott vízkárok ellen nyújt védelmet.
A vízelzáró rendszerben a szivárgó víz megtö lti a bordáscsö vet és mıkö désbe hozza
az elzárószelepet, amely megszü nteti a gép vízellátását.
A hibát az „A” ablak piros sávja jelzi.
A hiba bekö vetkezte esetén forduljon szakszervizhez.
Ha a tö mlŒ nem elég hosszú a megfelelŒ csatlakoztatás kialakításához, akkor egy
hosszabb tö mlŒvel kell kicserélni azt.
A tö mlŒt a szakszerviz képviselŒjétŒl szerezheti be.
Piros gomb
– elzáródott
szelep jelzŒ
Csavarodásgátló
biztonsági berendezés
(nyomja le és
csavarja el az alátét
eltávolításához)
A
* A vízlágyító egység gyárilag a 4. (d4)
szintre van beállítva, mivel ez felel
meg a legtö bb felhasználó igényének.
Szabályozza be a vízlágyító beállítását a
víz keménységi fokának megfelelŒen a
kö vetkezŒképpen:
FONTOS!
A mû velet megkezdése elõtt a
mosogatógépet MINDIG ki kell
kapcsolni.
1. Tartsa lenyomva a „PROGRAMVÁLASZTÁS”
gombot, és ezzel egyidejıleg kapcsolja
be a mosogatógépet a „BE/KI” gomb
lenyomásával (egy rö vid hangjelzés
hallható).
2. Legalább 5 másodpercig továbbra is tartsa
lenyomva a „PROGRAMVÁLASZTÁS”
gombot, AMÍG hangjelzés nem hallható.
Az aktuális vízlágyító beállítási szint
látható a kijelzŒn.
3. Nyomja le ismét ugyanazt a gombot
a szü kséges vízlágyítási szint
kiválasztásához: a gomb minden egyes
lenyomásakor a beállítás egy-egy
szinttel nö vekszik. A „d7” elérésekor a
kijelzŒ a „d0”-ra tér vissza.
4. Kapcsolja ki a mosogatógépet a
„BE/KI” gomb megnyomásával az új
beállítás megerŒsítéséhez.
FIGYELMEZTETÉS!
Bármilyen probléma felmerü lése
esetén kapcsolja ki a mosogatógépet
a „BE/KI” gomb megnyomásával, és
kezdje elö lrõl a mû veletet (1. LÉPÉS).
40
VÍZLÁGYÍTÓ EGYSÉG
A víz eredetétŒl fü ggŒen a víz kü lö nbö zŒ
mennyiségı mészkö vet és ásványi
anyagokat tartalmaz, amelyek az
edényeken lerakódva fehéres foltokat
és nyomokat hagynak. Minél tö bb ásványi
anyag van a vízben, annál keményebb a
víz. A mosogatógép vízlágyító egységgel
van ellátva, amely kü lö nleges regeneráló
só használata révén lágyított vizet biztosít
az edények mosogatásához.
A víz keménységi fokát a helyi vízszolgál-
tatótól tudhatja meg.
A vízlágyító beszabályozása
az elektronikus programozó
készü lékkel
A vízlágyító 8 beállítási fokozatban max.
90°fH (francia osztályozás) vagy 50°dH
(német osztályozás) keménységi értékig
képes kezelni a vizet.
Az alábbi táblázat a kü lö nbö zŒ
vízkeménységi fokokat, és az azoknak
megfelelŒ vízlágyító-beállítási értékeket
sorolja fel.
„BE/KI” gomb
„PROGRAMVÁLASZTÁS” gomb
Digitális kijelzŒ
NEM
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
0
1
2
3
*4
5
6
7
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
Szint
°fH
(francia)
°
dH
(német)
d0
d1
d2
d3
d4
d5
d6
d7
A víz
keménységi foka
A vízlágyító
beállítása
Regeneráló
só használata

41
VÍZSZABÁLYOZÓ RENDSZER
A vízelzáró egység a bevezetŒ tö mlŒ természetes ö regedése miatt kialakuló
szivárgások által okozott vízkárok ellen nyújt védelmet.
A vízelzáró rendszerben a szivárgó víz megtö lti a bordáscsö vet és mıkö désbe hozza
az elzárószelepet, amely megszü nteti a gép vízellátását.
A hibát az „A” ablak piros sávja jelzi.
A hiba bekö vetkezte esetén forduljon szakszervizhez.
Ha a tö mlŒ nem elég hosszú a megfelelŒ csatlakoztatás kialakításához, akkor egy
hosszabb tö mlŒvel kell kicserélni azt.
A tö mlŒt a szakszerviz képviselŒjétŒl szerezheti be.
Piros gomb
– elzáródott
szelep jelzŒ
Csavarodásgátló
biztonsági berendezés
(nyomja le és
csavarja el az alátét
eltávolításához)
A
* A vízlágyító egység gyárilag a 4. (d4)
szintre van beállítva, mivel ez felel
meg a legtö bb felhasználó igényének.
Szabályozza be a vízlágyító beállítását a
víz keménységi fokának megfelelŒen a
kö vetkezŒképpen:
FONTOS!
A mû velet megkezdése elõtt a
mosogatógépet MINDIG ki kell
kapcsolni.
1. Tartsa lenyomva a „PROGRAMVÁLASZTÁS”
gombot, és ezzel egyidejıleg kapcsolja
be a mosogatógépet a „BE/KI” gomb
lenyomásával (egy rö vid hangjelzés
hallható).
2. Legalább 5 másodpercig továbbra is tartsa
lenyomva a „PROGRAMVÁLASZTÁS”
gombot, AMÍG hangjelzés nem hallható.
Az aktuális vízlágyító beállítási szint
látható a kijelzŒn.
3. Nyomja le ismét ugyanazt a gombot
a szü kséges vízlágyítási szint
kiválasztásához: a gomb minden egyes
lenyomásakor a beállítás egy-egy
szinttel nö vekszik. A „d7” elérésekor a
kijelzŒ a „d0”-ra tér vissza.
4. Kapcsolja ki a mosogatógépet a
„BE/KI” gomb megnyomásával az új
beállítás megerŒsítéséhez.
FIGYELMEZTETÉS!
Bármilyen probléma felmerü lése
esetén kapcsolja ki a mosogatógépet
a „BE/KI” gomb megnyomásával, és
kezdje elö lrõl a mû veletet (1. LÉPÉS).
40
VÍZLÁGYÍTÓ EGYSÉG
A víz eredetétŒl fü ggŒen a víz kü lö nbö zŒ
mennyiségı mészkö vet és ásványi
anyagokat tartalmaz, amelyek az
edényeken lerakódva fehéres foltokat
és nyomokat hagynak. Minél tö bb ásványi
anyag van a vízben, annál keményebb a
víz. A mosogatógép vízlágyító egységgel
van ellátva, amely kü lö nleges regeneráló
só használata révén lágyított vizet biztosít
az edények mosogatásához.
A víz keménységi fokát a helyi vízszolgál-
tatótól tudhatja meg.
A vízlágyító beszabályozása
az elektronikus programozó
készü lékkel
A vízlágyító 8 beállítási fokozatban max.
90°fH (francia osztályozás) vagy 50°dH
(német osztályozás) keménységi értékig
képes kezelni a vizet.
Az alábbi táblázat a kü lö nbö zŒ
vízkeménységi fokokat, és az azoknak
megfelelŒ vízlágyító-beállítási értékeket
sorolja fel.
„BE/KI” gomb
„PROGRAMVÁLASZTÁS” gomb
Digitális kijelzŒ
NEM
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
0
1
2
3
*4
5
6
7
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
Szint
°fH
(francia)
°
dH
(német)
d0
d1
d2
d3
d4
d5
d6
d7
A víz
keménységi foka
A vízlágyító
beállítása
Regeneráló
só használata

4342
K
. ,
,
Candy!
H Candy
,
.
Candy
,
.
H Candy
:
, ,
, , .
16800472.
.
.
.
GIAS SERVICE
0801−505050,
,
.
.
2
.
,
.
N 50242
&
12
8
.0,08−.0,8 MPa
B
K
cm
cm
cm
cm
85
60
60
120
82
57,3
59,8
117
A
"ON/OFF"
B
" "
C
"START"/"RESET"
(/ )
D
" "
(
"
VARIO POWER
"
)
E
"ALL in 1"
F
"K
"
G
" "
H
" "
(
"
VARIO POWER
"
)
I
" "
L
"
K"
M
" "
N
K
N
A
G
H I LM
B C D E F

4342
K
. ,
,
Candy!
H Candy
,
.
Candy
,
.
H Candy
:
, ,
, , .
16800472.
.
.
.
GIAS SERVICE
0801−505050,
,
.
.
2
.
,
.
N 50242
&
12
8
.0,08−.0,8 MPa
B
K
cm
cm
cm
cm
85
60
60
120
82
57,3
59,8
117
A
"ON/OFF"
B
" "
C
"START"/"RESET"
(/ )
D
" "
(
"
VARIO POWER
"
)
E
"ALL in 1"
F
"K
"
G
" "
H
" "
(
"
VARIO POWER
"
)
I
" "
L
"
K"
M
" "
N
K
N
A
G
H I LM
B C D E F

4544
K K
K
:
− "" (
)
;
−
,
,
,
.
" "
(VARIO POWER)
3
,
.
( ).
" ",
(
) (
) ,
. 3
4
(
) 12
.
K
, " "
.
, " "
(
).
■
.
■ "ON/OFF" .
""
.
[: 1 (1 )
/ 25 (25 )].
■
,
" ".
■ "
",
.
■
(
).
−
.
■ "START" (
).
■ ,
.
.
,
,
" " (
" ",
).
"IMPULSE"
"IMPULSE" u
,
.
K
""
.
. ,
( ),
.
.
.
K
, ,
"ON/OFF".
"ON/OFF"
.
!
,
.
:
■ K "RESET"
5 .
.
■
""
.
■ ,
.
OX!
. , .
K ,
,
.
,
software
,
.
5’’
(
) 3 30
.
.
"ON/OFF" .
"ALL in 1"
" 1" ("3 1"/"4 1"/"5 1",
.) , .
,
(,
).
OX!
(
)
(
)
.
KO
,
""
10 .

4544
K K
K
:
− "" (
)
;
−
,
,
,
.
" "
(VARIO POWER)
3
,
.
( ).
" ",
(
) (
) ,
. 3
4
(
) 12
.
K
, " "
.
, " "
(
).
■
.
■ "ON/OFF" .
""
.
[: 1 (1 )
/ 25 (25 )].
■
,
" ".
■ "
",
.
■
(
).
−
.
■ "START" (
).
■ ,
.
.
,
,
" " (
" ",
).
"IMPULSE"
"IMPULSE" u
,
.
K
""
.
. ,
( ),
.
.
.
K
, ,
"ON/OFF".
"ON/OFF"
.
!
,
.
:
■ K "RESET"
5 .
.
■
""
.
■ ,
.
OX!
. , .
K ,
,
.
,
software
,
.
5’’
(
) 3 30
.
.
"ON/OFF" .
"ALL in 1"
" 1" ("3 1"/"4 1"/"5 1",
.) , .
,
(,
).
OX!
(
)
(
)
.
KO
,
""
10 .

47.46
"K
"
1 23
.
:
■ "K
" (
"00").
■
(
,
1
23 ).
■ ,
"START".
.
.
,
.
,
:
■ K "RESET"
5 .
.
■
.
" "
.
■
(
K K
).
K
:
K
.
1. K
" "
"ON/OFF" (
).
2. K
" "
15 (
, 2 ).
3.
2° ("b1"
).
4. ("b0"
).
5.
"ON/OFF"
.
,
.
K
.
OX!
.
KK
,
.
.
,
.
.
,
.
K
.
K .
,
.
2
.
3
.
4
.
5,
E6, E7, Ef
L
.
8
i
.
(
).
.
.
() .
.
− .

47.46
"K
"
1 23
.
:
■ "K
" (
"00").
■
(
,
1
23 ).
■ ,
"START".
.
.
,
.
,
:
■ K "RESET"
5 .
.
■
.
" "
.
■
(
K K
).
K
:
K
.
1. K
" "
"ON/OFF" (
).
2. K
" "
15 (
, 2 ).
3.
2° ("b1"
).
4. ("b0"
).
5.
"ON/OFF"
.
,
.
K
.
OX!
.
KK
,
.
.
,
.
.
,
.
K
.
K .
,
.
2
.
3
.
4
.
5,
E6, E7, Ef
L
.
8
i
.
(
).
.
.
() .
.
− .

49
48
140
•• ••
75°C
•
•• •
•
•
•• •
•
•
130
85
75°C
65°C
•• •
•
•• ••
•• •
•
•• ••
•• •
•
•• ••
•• •
•
•
•• ••
•
125
110
80
190
175
85
60
32
5
55°C
45°C
45°C
70°C
50°C
70°C
55°C
+
+
+
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
=
"IMPULSE"
*
,
K K .
,
(max. 10 g) .
NAI
K
&
(15
°
C)
*
−
±
10% −
K
"ALL in 1"
K
’
NAI
NAI
NAI
NAI
NAI
NAI NAI
NAI NAI
NAI
NAI
NAI
NAI
NAI
NAI
NAI NAI
NAI
NAI
NAI
NAI
NAI
.
75°C
.
4 6 .
,
.
("" )
.
75°C
&
65° C
70° C
K
65° C
55° C
Eco plus 55°C
ECO 45°C
45°C
1h 70°C
32’ 50°C
.
K .
.
""
− .
,
’’ ,
.
,
( ),
.
K
(
8 ). − K A −
.
, .
EN 50242.
65°C

49
48
140
•• ••
75°C
•
•• •
•
•
•• •
•
•
130
85
75°C
65°C
•• •
•
•• ••
•• •
•
•• ••
•• •
•
•• ••
•• •
•
•
•• ••
•
125
110
80
190
175
85
60
32
5
55°C
45°C
45°C
70°C
50°C
70°C
55°C
+
+
+
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
=
"IMPULSE"
*
,
K K .
,
(max. 10 g) .
NAI
K
&
(15
°
C)
*
−
±
10% −
K
"ALL in 1"
K
’
NAI
NAI
NAI
NAI
NAI
NAI NAI
NAI NAI
NAI
NAI
NAI
NAI
NAI
NAI
NAI NAI
NAI
NAI
NAI
NAI
NAI
.
75°C
.
4 6 .
,
.
("" )
.
75°C
&
65° C
70° C
K
65° C
55° C
Eco plus 55°C
ECO 45°C
45°C
1h 70°C
32’ 50°C
.
K .
.
""
− .
,
’’ ,
.
,
( ),
.
K
(
8 ). − K A −
.
, .
EN 50242.
65°C

5150
*
4 (d4),
.
:
K
.
1.
K
" "
"ON/OFF" (
).
2.
K "
"
5 ,
.
.
3.
:
.
"d7",
, "d0".
4.
"ON/OFF"
.
!
,
"ON/OFF"
( 1).
K
. ´
.
,
,
.
.
90
fH ( )
50
dH ( ) 8
.
.
.
:
.
H "".
,
.
K
(
).
A
(Watercontrol)
0
1
2
3
*4
5
6
7
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
E
°fH
(
)
°dH
(
)
d0
d1
d2
d3
d4
d5
d6
d7
"ON/OFF"
" P"

5150
*
4 (d4),
.
:
K
.
1.
K
" "
"ON/OFF" (
).
2.
K "
"
5 ,
.
.
3.
:
.
"d7",
, "d0".
4.
"ON/OFF"
.
!
,
"ON/OFF"
( 1).
K
. ´
.
,
,
.
.
90
fH ( )
50
dH ( ) 8
.
.
.
:
.
H "".
,
.
K
(
).
A
(Watercontrol)
0
1
2
3
*4
5
6
7
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
E
°fH
(
)
°dH
(
)
d0
d1
d2
d3
d4
d5
d6
d7
"ON/OFF"
" P"

VáÏ en˘ zákazníku, dû kujeme
Dû kujeme Vám, Ï e jste si vybrali
domácí spotfiebiã CANDY, kvalitní
myã ku nádobí, která zaruã uje vysokou
jakost, v˘borné uÏ itné vlastnosti a
spolehlivost.
CANDY vyrábí i dal‰ í druhy domácích
spotfiebiã Û jako jsou automatické
praã ky, praãky se su‰iã kou, kombinované
kuchyÀ ské sporáky, mikrovlnné
trouby, peã icí trouby a odsavaã e par,
chladniã ky a mrazniã ky.
PoÏ ádejte Va‰ eho prodejce, aby Vás
informoval o sortimentu tû chto v˘robkÛ
dováÏ en˘ch do âeské republiky.
ÚVOD
Pfieã tû te si pozornû tento návod k
pouÏ ití, neboÈ obsahuje dÛleÏ ité
pokyny pro bezpeã nou instalaci,
pouÏ ívání a údrÏ bu a také uÏ iteã né
rady k dosaÏ ení nejlep‰ ích v˘sledkÛ pfii
pouÏ ívání této myã ky.
Uschovejte tuto pfiíruã ku pro
pfiípadné dal‰ í pouÏ ití.
ZÁRUKA
Tento v˘robek podléhá záruã ním
podmínkám, ve lhÛtách uveden˘ch v
záruã ním listu jimÏ je opatfien.
Potvrzení o záruce musíte uschovat,
náleÏit˘m zpÛsobem vyplnû né, aby mohlo
b˘t pfiedloÏeno v místû autorizovaného
servisniho stfiediska, v pfiípadû nutnosti
zásahu, spoleã nû s daÀ ov˘n dokladem,
vydan˘m prodejcem ve chvíli nákupu.
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKÒ
NáplÀ podle evropsk˘ch norem (EN 50242)
Kapacita nádobí vã etnû hrncÛ
Tlak vody
Ji‰ tû ní
Maximální pfiíkon
Pfiipojovací elektrické napû tí
12-ti dílná souprava
pro 8 osob
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
(viz v˘robní ‰ títek)
(viz v˘robní ‰ títek)
(viz v˘robní ‰ títek)
V˘‰ ka
Hloubka
·ífika
Hloubka s otevfien˘mi dvefimi
cm
cm
cm
cm
TECHNICKÉ ÚDAJE:
ROZMùRY:
S pracovní deskou
85
60
60
120
Bez pracovní desky
82
57,3
59,8
117
A
Tlaã ítko "ZAPNOUT/VYPNOUT"
B
Tlaã ítko "VOLBA PROGRAMU"
C
Tlaã ítko "START"/"RESET"
(spu‰ tû ní/vynulování programu)
D
Tlaã ítko "STUPE≈ ZNEâI·TùNÍ"
(“VARIO POWER”)
E
Tlaã ítko doplÀ kov˘ch funkcí "ALL in 1"
F
Tlaã ítko "ODLOÎEN¯ START"
G
Kontrolky "VOLBA PROGRAMU”
H
Kontrolky "STUPE≈ ZNEâI·TùNÍ"
(“VARIO POWER”)
I
Kontrolka "NEDOSTATEK SOLI"
L
Kontrolka "NEDOSTATEK
LE·TÍCÍHO P¤ÍPRAVKU"
M
Kontrolka "VOLBA
DOPL≈KOV¯CH FUNKCÍ"
N
DIGITÁLNÍ DISPLEJ
N
A
G
H
I LM
B C D E F
5352

VáÏ en˘ zákazníku, dû kujeme
Dû kujeme Vám, Ï e jste si vybrali
domácí spotfiebiã CANDY, kvalitní
myã ku nádobí, která zaruã uje vysokou
jakost, v˘borné uÏ itné vlastnosti a
spolehlivost.
CANDY vyrábí i dal‰ í druhy domácích
spotfiebiã Û jako jsou automatické
praã ky, praãky se su‰iã kou, kombinované
kuchyÀ ské sporáky, mikrovlnné
trouby, peã icí trouby a odsavaã e par,
chladniã ky a mrazniã ky.
PoÏ ádejte Va‰ eho prodejce, aby Vás
informoval o sortimentu tû chto v˘robkÛ
dováÏ en˘ch do âeské republiky.
ÚVOD
Pfieã tû te si pozornû tento návod k
pouÏ ití, neboÈ obsahuje dÛleÏ ité
pokyny pro bezpeã nou instalaci,
pouÏ ívání a údrÏ bu a také uÏ iteã né
rady k dosaÏ ení nejlep‰ ích v˘sledkÛ pfii
pouÏ ívání této myã ky.
Uschovejte tuto pfiíruã ku pro
pfiípadné dal‰ í pouÏ ití.
ZÁRUKA
Tento v˘robek podléhá záruã ním
podmínkám, ve lhÛtách uveden˘ch v
záruã ním listu jimÏ je opatfien.
Potvrzení o záruce musíte uschovat,
náleÏit˘m zpÛsobem vyplnû né, aby mohlo
b˘t pfiedloÏeno v místû autorizovaného
servisniho stfiediska, v pfiípadû nutnosti
zásahu, spoleã nû s daÀ ov˘n dokladem,
vydan˘m prodejcem ve chvíli nákupu.
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKÒ
NáplÀ podle evropsk˘ch norem (EN 50242)
Kapacita nádobí vã etnû hrncÛ
Tlak vody
Ji‰ tû ní
Maximální pfiíkon
Pfiipojovací elektrické napû tí
12-ti dílná souprava
pro 8 osob
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
(viz v˘robní ‰ títek)
(viz v˘robní ‰ títek)
(viz v˘robní ‰ títek)
V˘‰ ka
Hloubka
·ífika
Hloubka s otevfien˘mi dvefimi
cm
cm
cm
cm
TECHNICKÉ ÚDAJE:
ROZMùRY:
S pracovní deskou
85
60
60
120
Bez pracovní desky
82
57,3
59,8
117
A
Tlaã ítko "ZAPNOUT/VYPNOUT"
B
Tlaã ítko "VOLBA PROGRAMU"
C
Tlaã ítko "START"/"RESET"
(spu‰ tû ní/vynulování programu)
D
Tlaã ítko "STUPE≈ ZNEâI·TùNÍ"
(“VARIO POWER”)
E
Tlaã ítko doplÀ kov˘ch funkcí "ALL in 1"
F
Tlaã ítko "ODLOÎEN¯ START"
G
Kontrolky "VOLBA PROGRAMU”
H
Kontrolky "STUPE≈ ZNEâI·TùNÍ"
(“VARIO POWER”)
I
Kontrolka "NEDOSTATEK SOLI"
L
Kontrolka "NEDOSTATEK
LE·TÍCÍHO P¤ÍPRAVKU"
M
Kontrolka "VOLBA
DOPL≈KOV¯CH FUNKCÍ"
N
DIGITÁLNÍ DISPLEJ
N
A
G
H
I LM
B C D E F
5352

5554
VOLBA PROGRAMÒ A
ZVLÁ·TNÍ FUNKCE
DÒLEÎITÉ
Myã ka nádobí má dvû dÛleÏ ité funkce:
- program "doporuã en˘" (nastaven˘
v˘robcem a ideální pro kaÏ dodenní
pouÏ ití pfii plné myã ce) vhodn˘ pro
rychlou a bezpeã nou volbu;
- funkce uloÏ ení posledního pouÏívaného
programu do pamû ti, která pfii pouÏ ití
stejného cyklu u‰ etfií ã as tím, Ï e
programování není nutné pofiád
opakovat.
Tlaã ítko "STUPE≈ ZNEâISTùNÍ"
(VARIO POWER)
Toto tlaã ítko umoÏ À uje podle stupnû
zneã i‰ tû ní nádobí volbu ze 3 stupÀ Û
intenzity mytí. Pfii prvním spu‰ tû ní je
nastaven˘ stfiední stupeÀ (svítí stfiední
kontrolka).
Pro nastavení funkce "STUPE≈
ZNEâI·TùNÍ" stisknû te tlaã ítko pro
zv˘‰ ení (horní kontrolka) nebo sníÏ ení
(spodní kontrolka) intenzity mytí a
následnû zmû À te parametry trvání a teploty
cyklu. 3 stupnû zneã i‰ tû ní v kombinaci se 4
programy znázornû n˘mi na ovládacím
panelu umoÏ À ují aÏ 12 rÛzn˘ch mycích cyklÛ.
DÒLEÎITÉ
Pfii zapnutí myã ky se zobrazí
poslední nastavení funkce "STUPE≈
ZNEâI·TùNÍ", kaÏ dé vynulování
bû Ï ícího programu znamená nastavení
funkce "STUPE≈ ZNEâI·TùNÍ" na
stfiední stupeÀ (svítí prostfiední
kontrolka).
Nastavení ProgramÛ
■ Otevfiete dvífika a vloÏ te nádobí.
■ Stisknû te tlaã ítko "ZAPNOUT/
VYPNOUT" .
Bliká kontrolka programu
"doporuã ené"
,
nebo kontrolka naposledy pouÏ itého
programu.
Na displeji se zobrazí doba trvání
programu, pfiiã emÏ se stfiídavû mû ní
zobrazení hodin a minut [Napfi.: 1 h (1
hodina) / 25 (25 minut)].
■ Pro nastavení dal‰ ího programu
stisknû te tlaãítko "VOLBA PROGRAMU".
■ Dle potfieby stisknutím pfiíslu‰ ného
tlaã ítka zvolte "STUPE≈ ZNEâI·TùNÍ".
■ Pokud chcete tuto funkci pouÏ ít,
zmáã knû te tlaã ítko doplÀ kové funkce
(rozsvítí se odpovídající kontrolka).
Volbu lze aktivovat nebo deaktivovat
DO jedné minuty od spu‰ tû ní programu.
■ Stisknû te tlaã ítko "START" kontrolka
zvoleného programu pfiestane blikat a
zÛstane svítit).
■ Pokud jsou dvífika zavfiená, po
akustickém signálu, program se spustí
automaticky. Displej zobrazí ã as
zb˘vající do konce cyklu.
DO jedné minuty od spu‰ tû ní cyklu,
stisknutím tlaã ítka "VOLBA PROGRAMU"
je moÏ ná volba jiného programu (také
stisknutím pfiíslu‰ ného tlaã ítka lze
zmû nit volbu funkce "STUPE≈
ZNEâI·TùNÍ").
Programy "IMPULSE"
Programy "IMPULSE" pouÏ ívají techniku
mytí v impulzech, které sniÏ uje spotfiebu i
hluk a zlep‰ uje v˘kony.
DÒLEÎITÉ
"Obã asné" fungování mycího ã erpadla
NENÍ projevem ‰ patného funkce, ale
pfiedstavuje zvlበtní charakteristiku
impulzního mytí. Je tedy znakem
správného prÛbû hu programu.
Pfieru‰ ení programu
Nedoporuã ujeme otevírání dvífiek bû hem
chodu program, zvlበtû uprostfied mytí a
pfii závû reã ném oplacování teplou vodou.
Pokud tedy pfii spu‰ tû ném programu
otevfiete dvífika (napfi., pokud chcete pfiidat
dal‰ í nádobí), myã ka se automaticky
zastaví a na displeji bude blikat zb˘vající
doba do ukonã ení cyklu.
Po uzavfiení dvífiek,
bez zmáã knutí
jakéhokoliv tlaã ítka
, se cyklus znovu
spustí od okamÏ iku, kdy byl pfieru‰ en.
DÒLEÎITÉ
Bû Ï ící program je moÏ né pfieru‰ it aniÏ
by bylo nutné otevfiít dvífika, staã í
stisknout tlaã ítko "ZAPNOUT/
VYPNOUT". Pokud se má v takovém
pfiípadû cyklus spustit od místa, ve
kterém byl pfieru‰ en, staã í opû t
stisknout tlaã ítko "ZAPNOUT/
VYPNOUT".
POZOR
!
Pokud dvefie myã ky otevfiete ve fázi
su‰ ení, ozve se akustick˘ signál jako
upozornû ní, Ï e cyklus je‰ tû není
ukonã en.
Úprava spu‰ tû ného programu
Pokud chcete zmû nit nebo zru‰ it bû Ï ící
program, postupujte následujícím
zpÛsobem:
■ Tlaãítko "RESET" podrÏ te stisknuté po
dobu nejménû 5 sekund.
Tlaã ítka programÛ se rozsvítí a budou
vydávat zvukové signály.
■ Spu‰ tû n˘ program se vynuluje a
pfiíslu‰ ná kontrolka
"doporuã eného"
programu zaã ne blikat.
■ V tomto okamÏ iku je moÏ né nastavit
nov˘ program.
POZOR
!
Dfiíve, neÏ spustíte nov˘ program, je
dobré se ujistit, Ï e nebyl odstranû n
ã isticí prostfiedek; kdyby tomu tak
bylo, obnovte dávkování v pfiíslu‰ né
dávkovací nádobce.
PrÛbû h programu
Na displeji se bû hem programu ukáÏ e
automaticky aktualizovan˘ ã as zb˘vající do
konce cyklu.
V pfiípadû pfieru‰ ení proudu, myã ka
nádobí uchovává pamû È programu ve
fázi, kdy do‰ lo k pfieru‰ ení a program
bude opû t pokraã ovat od tohoto místa,
kde byl pfieru‰ en, jakmile bude
obnovena dodávka elektrické energie.
Konec programu
Konec programu je signalizován
akustick˘m signálem (pokud není vypnut),
kter˘ trvá 5 sekund a opakuje se 3x v
intervalech 30 sekund.
Displej a kontrolky se vypnou.
Poté je moÏ né vyjmout umyté nádobí
a vypnout myã ku pomocí tlaã ítka
"ZAPNOUT/VYPNOUT", anebo je moÏ né
provést nové naplnû ní myã ky pro dal‰ í
cyklus mytí.
Tlaã ítko doplÀ kov˘ch funkcí
Tlaã ítko "ALL in 1"
Tato volba umoÏ À uje pouÏ ití optimálních
kombinovan˘ch ã istících prostfiedkÛ "ALL
in 1" ("3 in 1" / "4 in 1" / "5 in 1", apod.).
Stisknutím tohoto tlaã ítka se nastaven˘
program mytí zmû ní tak, aby kombinované
ã istící prostfiedky uvolnily své nejlep‰ í
úã inky (kromû toho se deaktivují kontrolky
nedostatku soli a le‰ tidla).
POZOR!
Po volbû této funkce, zÛstane funkce
aktivní (po rozsvícení odpovídající
kontrolky) i pfii následujících mycích
programech a bude moci b˘t odpojena
(po vypnutí pfiíslu‰ né kontrolky) pouze
po opû tovném stisku tlaã ítka.
DÒLEÎITÉ
Pfii zafiazení této funkce, je trvání
"
RYCHLOPROGRAM
"
prodlouÏ eno o
cca 10 minut.

5554
VOLBA PROGRAMÒ A
ZVLÁ·TNÍ FUNKCE
DÒLEÎITÉ
Myã ka nádobí má dvû dÛleÏ ité funkce:
- program "doporuã en˘" (nastaven˘
v˘robcem a ideální pro kaÏ dodenní
pouÏ ití pfii plné myã ce) vhodn˘ pro
rychlou a bezpeã nou volbu;
- funkce uloÏ ení posledního pouÏívaného
programu do pamû ti, která pfii pouÏ ití
stejného cyklu u‰ etfií ã as tím, Ï e
programování není nutné pofiád
opakovat.
Tlaã ítko "STUPE≈ ZNEâISTùNÍ"
(VARIO POWER)
Toto tlaã ítko umoÏ À uje podle stupnû
zneã i‰ tû ní nádobí volbu ze 3 stupÀ Û
intenzity mytí. Pfii prvním spu‰ tû ní je
nastaven˘ stfiední stupeÀ (svítí stfiední
kontrolka).
Pro nastavení funkce "STUPE≈
ZNEâI·TùNÍ" stisknû te tlaã ítko pro
zv˘‰ ení (horní kontrolka) nebo sníÏ ení
(spodní kontrolka) intenzity mytí a
následnû zmû À te parametry trvání a teploty
cyklu. 3 stupnû zneã i‰ tû ní v kombinaci se 4
programy znázornû n˘mi na ovládacím
panelu umoÏ À ují aÏ 12 rÛzn˘ch mycích cyklÛ.
DÒLEÎITÉ
Pfii zapnutí myã ky se zobrazí
poslední nastavení funkce "STUPE≈
ZNEâI·TùNÍ", kaÏ dé vynulování
bû Ï ícího programu znamená nastavení
funkce "STUPE≈ ZNEâI·TùNÍ" na
stfiední stupeÀ (svítí prostfiední
kontrolka).
Nastavení ProgramÛ
■ Otevfiete dvífika a vloÏ te nádobí.
■ Stisknû te tlaã ítko "ZAPNOUT/
VYPNOUT" .
Bliká kontrolka programu
"doporuã ené"
,
nebo kontrolka naposledy pouÏ itého
programu.
Na displeji se zobrazí doba trvání
programu, pfiiã emÏ se stfiídavû mû ní
zobrazení hodin a minut [Napfi.: 1 h (1
hodina) / 25 (25 minut)].
■ Pro nastavení dal‰ ího programu
stisknû te tlaãítko "VOLBA PROGRAMU".
■ Dle potfieby stisknutím pfiíslu‰ ného
tlaã ítka zvolte "STUPE≈ ZNEâI·TùNÍ".
■ Pokud chcete tuto funkci pouÏ ít,
zmáã knû te tlaã ítko doplÀ kové funkce
(rozsvítí se odpovídající kontrolka).
Volbu lze aktivovat nebo deaktivovat
DO jedné minuty od spu‰ tû ní programu.
■ Stisknû te tlaã ítko "START" kontrolka
zvoleného programu pfiestane blikat a
zÛstane svítit).
■ Pokud jsou dvífika zavfiená, po
akustickém signálu, program se spustí
automaticky. Displej zobrazí ã as
zb˘vající do konce cyklu.
DO jedné minuty od spu‰ tû ní cyklu,
stisknutím tlaã ítka "VOLBA PROGRAMU"
je moÏ ná volba jiného programu (také
stisknutím pfiíslu‰ ného tlaã ítka lze
zmû nit volbu funkce "STUPE≈
ZNEâI·TùNÍ").
Programy "IMPULSE"
Programy "IMPULSE" pouÏ ívají techniku
mytí v impulzech, které sniÏ uje spotfiebu i
hluk a zlep‰ uje v˘kony.
DÒLEÎITÉ
"Obã asné" fungování mycího ã erpadla
NENÍ projevem ‰ patného funkce, ale
pfiedstavuje zvlበtní charakteristiku
impulzního mytí. Je tedy znakem
správného prÛbû hu programu.
Pfieru‰ ení programu
Nedoporuã ujeme otevírání dvífiek bû hem
chodu program, zvlበtû uprostfied mytí a
pfii závû reã ném oplacování teplou vodou.
Pokud tedy pfii spu‰ tû ném programu
otevfiete dvífika (napfi., pokud chcete pfiidat
dal‰ í nádobí), myã ka se automaticky
zastaví a na displeji bude blikat zb˘vající
doba do ukonã ení cyklu.
Po uzavfiení dvífiek,
bez zmáã knutí
jakéhokoliv tlaã ítka
, se cyklus znovu
spustí od okamÏ iku, kdy byl pfieru‰ en.
DÒLEÎITÉ
Bû Ï ící program je moÏ né pfieru‰ it aniÏ
by bylo nutné otevfiít dvífika, staã í
stisknout tlaã ítko "ZAPNOUT/
VYPNOUT". Pokud se má v takovém
pfiípadû cyklus spustit od místa, ve
kterém byl pfieru‰ en, staã í opû t
stisknout tlaã ítko "ZAPNOUT/
VYPNOUT".
POZOR
!
Pokud dvefie myã ky otevfiete ve fázi
su‰ ení, ozve se akustick˘ signál jako
upozornû ní, Ï e cyklus je‰ tû není
ukonã en.
Úprava spu‰ tû ného programu
Pokud chcete zmû nit nebo zru‰ it bû Ï ící
program, postupujte následujícím
zpÛsobem:
■ Tlaãítko "RESET" podrÏ te stisknuté po
dobu nejménû 5 sekund.
Tlaã ítka programÛ se rozsvítí a budou
vydávat zvukové signály.
■ Spu‰ tû n˘ program se vynuluje a
pfiíslu‰ ná kontrolka
"doporuã eného"
programu zaã ne blikat.
■ V tomto okamÏ iku je moÏ né nastavit
nov˘ program.
POZOR
!
Dfiíve, neÏ spustíte nov˘ program, je
dobré se ujistit, Ï e nebyl odstranû n
ã isticí prostfiedek; kdyby tomu tak
bylo, obnovte dávkování v pfiíslu‰ né
dávkovací nádobce.
PrÛbû h programu
Na displeji se bû hem programu ukáÏ e
automaticky aktualizovan˘ ã as zb˘vající do
konce cyklu.
V pfiípadû pfieru‰ ení proudu, myã ka
nádobí uchovává pamû È programu ve
fázi, kdy do‰ lo k pfieru‰ ení a program
bude opû t pokraã ovat od tohoto místa,
kde byl pfieru‰ en, jakmile bude
obnovena dodávka elektrické energie.
Konec programu
Konec programu je signalizován
akustick˘m signálem (pokud není vypnut),
kter˘ trvá 5 sekund a opakuje se 3x v
intervalech 30 sekund.
Displej a kontrolky se vypnou.
Poté je moÏ né vyjmout umyté nádobí
a vypnout myã ku pomocí tlaã ítka
"ZAPNOUT/VYPNOUT", anebo je moÏ né
provést nové naplnû ní myã ky pro dal‰ í
cyklus mytí.
Tlaã ítko doplÀ kov˘ch funkcí
Tlaã ítko "ALL in 1"
Tato volba umoÏ À uje pouÏ ití optimálních
kombinovan˘ch ã istících prostfiedkÛ "ALL
in 1" ("3 in 1" / "4 in 1" / "5 in 1", apod.).
Stisknutím tohoto tlaã ítka se nastaven˘
program mytí zmû ní tak, aby kombinované
ã istící prostfiedky uvolnily své nejlep‰ í
úã inky (kromû toho se deaktivují kontrolky
nedostatku soli a le‰ tidla).
POZOR!
Po volbû této funkce, zÛstane funkce
aktivní (po rozsvícení odpovídající
kontrolky) i pfii následujících mycích
programech a bude moci b˘t odpojena
(po vypnutí pfiíslu‰ né kontrolky) pouze
po opû tovném stisku tlaã ítka.
DÒLEÎITÉ
Pfii zafiazení této funkce, je trvání
"
RYCHLOPROGRAM
"
prodlouÏ eno o
cca 10 minut.

57
AUTOMATICKÁ SIGNALIZACE ZÁVAD
Vypnû te myã ku, otevfiete kohout pfií-
vodu vody a znovu nastavte cyklus
mytí.
Zkontrolujte, zda není zalomená
hadice v˘pusti vody, zda není
ucpan˘ sifon, anebo zda nejsou
ucpány filtry.
Pokud závada pfietrvává, obraÈte se
na autorizovan˘ servis.
Zkontrolujte, zda není zalomená
hadice v˘pusti vody, zda není
ucpan˘ sifon, anebo zda nejsou
ucpány filtry.
Pokud závada pfietrvává, obraÈte se
na autorizovan˘ servis.
Je nutno se obrátit na autorizovan˘
servis.
Oã istû te filtr.
Pokud závada pfietrvává, obraÈte se
na autorizovan˘ servis.
ZÁVADA P¤ÍâINA ODSTRANùNÍ
Na displeji se zobrazí
E2
spolu s krátk˘m akustick˘m
signálem.
Na displeji se zobrazí
E3
spolu s akustick˘m signálem.
Na displeji se zobrazí
E4
spolu s akustick˘m signálem.
Na displeji se zobrazí
E5, E6,
E7, Ef
nebo
EL
s krátk˘m
akustick˘m signálem.
Na displeji se zobrazí
E8
nebo
Ei
s krátk˘m akustick˘m
signálem.
Chybí voda (je uzavfien˘ pfiívod
vody).
Spotfiebiã nemÛÏ e vypustit vodu z
mycí vany.
Vytéká voda.
Závada elektronického fiízení.
Topné tû leso ohfievu vody nefunguje
správnû , anebo je ucpan˘ filtr.
Myã ka mÛÏ e na displeji signalizovat celou fiadu funkã ních závad.
56
Tlaã ítko "ODLOÎEN¯ START"
Toto tlaã ítko umoÏ À uje naprogramování
spu‰ tû ní cyklu mytí se zpoÏ dû ním od 1 do
23 hodin vã etnû .
Pro nastavení odloÏ eného startu mytí
postupujte následujícím zpÛsobem:
■ Zmáã knû te tlaã ítko "ODLOÎEN¯
START" (na displeji se zobrazí nápis
"00").
■ Pro zv˘‰ ení doby zpoÏ dû ní znovu
zmáã knû te tlaã ítko (pfii kaÏ dém
zmáã knutí se zpoÏ dû ní zv˘‰ í o jednu
hodinu aÏ po maximálnû 23 hodin).
■ Pro spu‰ tû ní odpoã ítávání stisknû te
tlaã ítko "START".
Kontrolka zvoleného programu pfiestane
blikat a zÛstane svítit.
Displej pfii spu‰ tû ní programu zobrazí
zb˘vající ã as.
OdloÏ en˘ start a zvolen˘ program se
vynuluje (displej a kontrolky zhasnou).
Pokud chcete vynulovat odloÏ en˘ start,
postupujte následujícím zpÛsobem:
■ Tlaã ítko "RESET" podrÏ te stisknuté po
dobu nejménû 5 sekund.
Tlaã ítka programÛ se rozsvítí a budou
vydávat zvukové signály.
■ OdloÏ en˘ start a zvolen˘ program se
anulují.
Kontrolka odpovídající programu
"doporuã en˘"
zaã ne svítit.
■ Poté, pokud chcete myã ku spustit, je
nutné
znovu nastavit poÏ adovan˘
program a eventuálnû tlaã ítky zvolit
doplÀ kové funkce tak, jak je uvedeno v
odstavci
"NASTAVENÍ PROGRAMÒ"
.
Vypnutí funkce zvukové signalizace
KONCE PROGRAMU
Funkce zvukové signalizace konce
programu mÛÏ e b˘t vypnuta následujícím
zpÛsobem:
DÒLEÎITÉ
Následující postup zaã nû te VÎDY
pfii vypnuté myã ce.
1. Stisknû te tlaã ítko "VOLBA PROGRAMU"
a zároveÀ zapnû te myã ku nádobí stisknutím
tlaã ítka "ZAPNOUT/VYPNOUT" (usly‰íte
krátk˘ zvukov˘ signál).
2. Stisknû te a drÏ te tlaã ítko "VOLBA
PROGRAMU" nejménû po dobu 15
sekund (bû hem této doby zaznû jí dva
zvukové signály).
3. Tlaã ítko uvolníte v momentu, kdyÏ
usly‰ íte druh˘ zvukov˘ signál (na
displeji se zobrazí "b1", coÏ znaã í, Ï e
zvonû ní je aktivní).
4. Opû t stisknû te stejné tlaãítko (zobrazí se
"b0" coÏ znaã í, Ï e zvonû ní je neaktivní).
5. Vypnû te myã ku nádobí stisknutím
tlaã ítka "ZAPNOUT/VYPNOUT", ã ímÏ
uvedete do ã innosti nové nastavení.
K opû tovné aktivaci zvonû ní postupujte
stejn˘m zpÛsobem.
DÒLEÎITÉ
Tato myã ka nádobí je vybavena
bezpeã nostním zafiízením proti
pfieteã ení, které v pfiípadû poruchy
vypou‰ tí pfiebyteã nou vodu.
POZOR!
Aby nedo‰ lo k neoã ekávanému
spu‰ tû ní funkce pojistky proti
pfieteã ení doporuã ujeme Vám, abyste
neh˘bali a nenaklánû li myã ku nádobí
bû hem chodu.
V pfiípadû , Ï e je nutné s myã kou
pohnout, nebo ji naklonit, zkontrolujte
nejdfiíve, zda je ukonã en mycí cyklus a
ve vanû myã ky nezÛstala Ï ádná voda.

57
AUTOMATICKÁ SIGNALIZACE ZÁVAD
Vypnû te myã ku, otevfiete kohout pfií-
vodu vody a znovu nastavte cyklus
mytí.
Zkontrolujte, zda není zalomená
hadice v˘pusti vody, zda není
ucpan˘ sifon, anebo zda nejsou
ucpány filtry.
Pokud závada pfietrvává, obraÈte se
na autorizovan˘ servis.
Zkontrolujte, zda není zalomená
hadice v˘pusti vody, zda není
ucpan˘ sifon, anebo zda nejsou
ucpány filtry.
Pokud závada pfietrvává, obraÈte se
na autorizovan˘ servis.
Je nutno se obrátit na autorizovan˘
servis.
Oã istû te filtr.
Pokud závada pfietrvává, obraÈte se
na autorizovan˘ servis.
ZÁVADA P¤ÍâINA ODSTRANùNÍ
Na displeji se zobrazí
E2
spolu s krátk˘m akustick˘m
signálem.
Na displeji se zobrazí
E3
spolu s akustick˘m signálem.
Na displeji se zobrazí
E4
spolu s akustick˘m signálem.
Na displeji se zobrazí
E5, E6,
E7, Ef
nebo
EL
s krátk˘m
akustick˘m signálem.
Na displeji se zobrazí
E8
nebo
Ei
s krátk˘m akustick˘m
signálem.
Chybí voda (je uzavfien˘ pfiívod
vody).
Spotfiebiã nemÛÏ e vypustit vodu z
mycí vany.
Vytéká voda.
Závada elektronického fiízení.
Topné tû leso ohfievu vody nefunguje
správnû , anebo je ucpan˘ filtr.
Myã ka mÛÏ e na displeji signalizovat celou fiadu funkã ních závad.
56
Tlaã ítko "ODLOÎEN¯ START"
Toto tlaã ítko umoÏ À uje naprogramování
spu‰ tû ní cyklu mytí se zpoÏ dû ním od 1 do
23 hodin vã etnû .
Pro nastavení odloÏ eného startu mytí
postupujte následujícím zpÛsobem:
■ Zmáã knû te tlaã ítko "ODLOÎEN¯
START" (na displeji se zobrazí nápis
"00").
■ Pro zv˘‰ ení doby zpoÏ dû ní znovu
zmáã knû te tlaã ítko (pfii kaÏ dém
zmáã knutí se zpoÏ dû ní zv˘‰ í o jednu
hodinu aÏ po maximálnû 23 hodin).
■ Pro spu‰ tû ní odpoã ítávání stisknû te
tlaã ítko "START".
Kontrolka zvoleného programu pfiestane
blikat a zÛstane svítit.
Displej pfii spu‰ tû ní programu zobrazí
zb˘vající ã as.
OdloÏ en˘ start a zvolen˘ program se
vynuluje (displej a kontrolky zhasnou).
Pokud chcete vynulovat odloÏ en˘ start,
postupujte následujícím zpÛsobem:
■ Tlaã ítko "RESET" podrÏ te stisknuté po
dobu nejménû 5 sekund.
Tlaã ítka programÛ se rozsvítí a budou
vydávat zvukové signály.
■ OdloÏ en˘ start a zvolen˘ program se
anulují.
Kontrolka odpovídající programu
"doporuã en˘"
zaã ne svítit.
■ Poté, pokud chcete myã ku spustit, je
nutné
znovu nastavit poÏ adovan˘
program a eventuálnû tlaã ítky zvolit
doplÀ kové funkce tak, jak je uvedeno v
odstavci
"NASTAVENÍ PROGRAMÒ"
.
Vypnutí funkce zvukové signalizace
KONCE PROGRAMU
Funkce zvukové signalizace konce
programu mÛÏ e b˘t vypnuta následujícím
zpÛsobem:
DÒLEÎITÉ
Následující postup zaã nû te VÎDY
pfii vypnuté myã ce.
1. Stisknû te tlaã ítko "VOLBA PROGRAMU"
a zároveÀ zapnû te myã ku nádobí stisknutím
tlaã ítka "ZAPNOUT/VYPNOUT" (usly‰íte
krátk˘ zvukov˘ signál).
2. Stisknû te a drÏ te tlaã ítko "VOLBA
PROGRAMU" nejménû po dobu 15
sekund (bû hem této doby zaznû jí dva
zvukové signály).
3. Tlaã ítko uvolníte v momentu, kdyÏ
usly‰ íte druh˘ zvukov˘ signál (na
displeji se zobrazí "b1", coÏ znaã í, Ï e
zvonû ní je aktivní).
4. Opû t stisknû te stejné tlaãítko (zobrazí se
"b0" coÏ znaã í, Ï e zvonû ní je neaktivní).
5. Vypnû te myã ku nádobí stisknutím
tlaã ítka "ZAPNOUT/VYPNOUT", ã ímÏ
uvedete do ã innosti nové nastavení.
K opû tovné aktivaci zvonû ní postupujte
stejn˘m zpÛsobem.
DÒLEÎITÉ
Tato myã ka nádobí je vybavena
bezpeã nostním zafiízením proti
pfieteã ení, které v pfiípadû poruchy
vypou‰ tí pfiebyteã nou vodu.
POZOR!
Aby nedo‰ lo k neoã ekávanému
spu‰ tû ní funkce pojistky proti
pfieteã ení doporuã ujeme Vám, abyste
neh˘bali a nenaklánû li myã ku nádobí
bû hem chodu.
V pfiípadû , Ï e je nutné s myã kou
pohnout, nebo ji naklonit, zkontrolujte
nejdfiíve, zda je ukonã en mycí cyklus a
ve vanû myã ky nezÛstala Ï ádná voda.

59
140
•• ••
75°C
•
•• •
•
•
•• •
•
•
130
85
75°C
65°C
•• •
•
•• ••
•• •
•
•• ••
•• •
•
•• ••
•• •
•
•
•• ••
•
125
110
80
190
175
85
60
32
5
55°C
45°C
45°C
70°C
50°C
70°C
65°C
55°C
=
Programy “IMPULSE”
*
P¤I NAPOU·TùNÍ HORKÉ VODY JE BùHEM CHODU PROGRAMU AUTOMATICKY ZOBRAZOVÁN NA DISPLEJI âAS ZB¯VAJÍCÍ
DO KONCE MYCÍHO CYKLU.
Provedení kontroly PrÛbû h mycího programu
PrÛm.doba
programu
v min.
Tlaã ítka
pro speciální
funkce
Mycí prost
fi
edek
pro p
fi
edmytí
Mycí prost
fi
edek pro
hlavní mytí
Vyã i‰ tû ní filtrÛ
Kontrola le‰ ticího
prost
fi
edku
Kontrola soli v
zásobníku
Horké p
fi
edmytí
Studené p
fi
edmytí
Hlavní mytí
První studen˘ oplach
Druh˘ studen˘ oplach
Hork˘ oplach s
p
fi
ídavkem le‰ tidla
P
fi
i studené vodû 15°C
*
(tolerance
±
10%)
Tlaã ítko "ODLOÎEN¯
START"
Tlaã ítko "ALL in 1"
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
58
+
+
+
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
Mytí s pfiedmytím
Pro programy s pfiedmytím doporuã ujeme pfiidat dal‰ í dávku ã istícího prostfiedku (max. 10 g)
pfiímo do myã ky.
TABULKA MYCÍCH PROGRAMÒ
Vhodné pfii mytí hrncÛ a ve‰ kerého dal‰ ího
nádobí, silnû zneã i‰ tû ného.
Hygienické mytí
75°C
Vhodné ke kaÏ dodennímu mytí, ihned po pouÏ ití
nádobí a hrncÛ bû Ï nû zneãi‰tû n˘ch (MAX 8 poklic).
- T¤ÍDA A MYTÍ -
Rychlé mytí pro nádobí, které bude um˘váno
ihned po jídle. NáplÀ myã ky soupravou pro 4/6
osob.
Vhodné k mytí nádobí kfiehkého, dekoratívního a
skla. Tento program je vhodn˘ také pro denní mytí
nádobí málo zneã i‰ tû ného, s v˘jimkou hrncÛ.
Krátké studené pfiedmytí nádobí pouÏ itého ráno
nebo v poledne, pokud chceme odloÏ it mytí plné
náplnû aÏ na veã er.
("DOPORUâEN¯ PROGRAM")
Vhodné k mytí nádobí a hrncÛ normálnû
zneã i‰ tû n˘ch.
Vhodné k mytí nádobí a hrncÛ bû Ïnû zneãi‰tû n˘ch, s
pouÏitím ãistících prostfiedkÛ obsahujících enzymy.
Program dle normy EN 50242.
INTENZIVNÍ 75°C
Intenzivní & Rychl˘
65°C
Univerzální plus
70°C
UNIVERZÁLNÍ
65°C
Denní 55°C
Eco plus 55°C
ECO 45°C
Jemné mytí 45°C
A
Tfiída 1h 70°C
RYCHLOPROGRAM
32' 50°C
Pfiedmytí
Cyklus s aktibakteriálním úã inkem, vhodn˘ k mytí
a dezinfekci nádobí (s odoln˘mi usazeninami),
kojeneck˘ch láhví, apod.
Vhodn˘ k rychlému mytí silnû zneã i‰ tû ného
nádobí.
Vhodn˘ k mytí kaÏ dodenního nádobí. Dvû
závû reã né fáze oplachování zaruã í vysokou
úroveÀ ã istoty a hygieny.
Rychl˘ cyklus pro bû Ï nû zneã i‰ tû né nádobí,
vhodn˘ k ã astému mytí a bû Ï né mnoÏ ství
nádobí.
Program pfii stfiední teplotû pro mytí bû Ï nû
zneã i‰ tû ného nádobí a nádobí pfii pouÏ ití ãistících
prostfiedkÛ s obsahem enzymÛ.
Programu
Popis programu

59
140
•• ••
75°C
•
•• •
•
•
•• •
•
•
130
85
75°C
65°C
•• •
•
•• ••
•• •
•
•• ••
•• •
•
•• ••
•• •
•
•
•• ••
•
125
110
80
190
175
85
60
32
5
55°C
45°C
45°C
70°C
50°C
70°C
65°C
55°C
=
Programy “IMPULSE”
*
P¤I NAPOU·TùNÍ HORKÉ VODY JE BùHEM CHODU PROGRAMU AUTOMATICKY ZOBRAZOVÁN NA DISPLEJI âAS ZB¯VAJÍCÍ
DO KONCE MYCÍHO CYKLU.
Provedení kontroly PrÛbû h mycího programu
PrÛm.doba
programu
v min.
Tlaã ítka
pro speciální
funkce
Mycí prost
fi
edek
pro p
fi
edmytí
Mycí prost
fi
edek pro
hlavní mytí
Vyã i‰ tû ní filtrÛ
Kontrola le‰ ticího
prost
fi
edku
Kontrola soli v
zásobníku
Horké p
fi
edmytí
Studené p
fi
edmytí
Hlavní mytí
První studen˘ oplach
Druh˘ studen˘ oplach
Hork˘ oplach s
p
fi
ídavkem le‰ tidla
P
fi
i studené vodû 15°C
*
(tolerance
±
10%)
Tlaã ítko "ODLOÎEN¯
START"
Tlaã ítko "ALL in 1"
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
58
+
+
+
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
Mytí s pfiedmytím
Pro programy s pfiedmytím doporuã ujeme pfiidat dal‰ í dávku ã istícího prostfiedku (max. 10 g)
pfiímo do myã ky.
TABULKA MYCÍCH PROGRAMÒ
Vhodné pfii mytí hrncÛ a ve‰ kerého dal‰ ího
nádobí, silnû zneã i‰ tû ného.
Hygienické mytí
75°C
Vhodné ke kaÏ dodennímu mytí, ihned po pouÏ ití
nádobí a hrncÛ bû Ï nû zneãi‰tû n˘ch (MAX 8 poklic).
- T¤ÍDA A MYTÍ -
Rychlé mytí pro nádobí, které bude um˘váno
ihned po jídle. NáplÀ myã ky soupravou pro 4/6
osob.
Vhodné k mytí nádobí kfiehkého, dekoratívního a
skla. Tento program je vhodn˘ také pro denní mytí
nádobí málo zneã i‰ tû ného, s v˘jimkou hrncÛ.
Krátké studené pfiedmytí nádobí pouÏ itého ráno
nebo v poledne, pokud chceme odloÏ it mytí plné
náplnû aÏ na veã er.
("DOPORUâEN¯ PROGRAM")
Vhodné k mytí nádobí a hrncÛ normálnû
zneã i‰ tû n˘ch.
Vhodné k mytí nádobí a hrncÛ bû Ïnû zneãi‰tû n˘ch, s
pouÏitím ãistících prostfiedkÛ obsahujících enzymy.
Program dle normy EN 50242.
INTENZIVNÍ 75°C
Intenzivní & Rychl˘
65°C
Univerzální plus
70°C
UNIVERZÁLNÍ
65°C
Denní 55°C
Eco plus 55°C
ECO 45°C
Jemné mytí 45°C
A
Tfiída 1h 70°C
RYCHLOPROGRAM
32' 50°C
Pfiedmytí
Cyklus s aktibakteriálním úã inkem, vhodn˘ k mytí
a dezinfekci nádobí (s odoln˘mi usazeninami),
kojeneck˘ch láhví, apod.
Vhodn˘ k rychlému mytí silnû zneã i‰ tû ného
nádobí.
Vhodn˘ k mytí kaÏ dodenního nádobí. Dvû
závû reã né fáze oplachování zaruã í vysokou
úroveÀ ã istoty a hygieny.
Rychl˘ cyklus pro bû Ï nû zneã i‰ tû né nádobí,
vhodn˘ k ã astému mytí a bû Ï né mnoÏ ství
nádobí.
Program pfii stfiední teplotû pro mytí bû Ï nû
zneã i‰ tû ného nádobí a nádobí pfii pouÏ ití ãistících
prostfiedkÛ s obsahem enzymÛ.
Programu
Popis programu

6160
Pfiívodní hadice vody je vybavena bezpeã nostním zafiízením, které v pfiípadû
po‰ kození pfiívodní hadice zablokuje pfiívod vody. Toto je signalizováno ã ervenou
znaã kou, která je viditelná v okénku "A".
V takovémto pfiípadû musí b˘t pfiívodní hadice bezpodmíneã nû vymû nû na.
Pokud pfiívodní hadice nemá dostateã nou délku pro správné pfiipojení, musí
b˘t vymû nû na za jinou o odpovídající délce. Pfiívodní hadici vody poÏ adujte po
autorizovaném servisním stfiedisku.
WATERCONTROL-SYSTÉM ZABLOKOVÁNÍ P¤ÍVODU VODY
âervené tlaã ítko
(kontrolka)
zablokovaného ventilu
Blokovací zafiízení proti
od‰ roubování
(pro od‰ roubování
zmáã knû te objímku)
A
* Zmû kã ovací zafiízení je ve v˘robû
nastaveno na 4. stupeÀ (d4), coÏ
vyhovuje poÏ adavkÛm vû t‰ iny
uÏ ivatelÛ.
Podle toho, do které kategorie tvrdosti
patfií va‰ e voda, nastavte hodnotu jejího
zmû kã ování následujícím zpÛsobem:
DÒLEÎITÉ
Následující postup zaã nû te VÎDY
pfii vypnuté myã ce.
1. Stisknû te tlaã ítko "VOLBA PROGRAMU"
a zároveÀ zapnû te myãku nádobí stisknutím
tlaãítka "ZAPNOUT/VYPNOUT" (usly‰ íte
krátk˘ zvukov˘ signál).
2. Stisknû te a drÏ te tlaã ítko "VOLBA
PROGRAMU" nejménû po dobu 5
sekund a pusÈte jej aÏ tehdy, kdyÏ
usly‰ íte zvukov˘ signál. Na displeji se
zobrazí úroveÀ nastaveného odvápnû ní
vody.
3. Opû t stisknû te stejné tlaã ítko a zvolte si
úroveÀ odvápnû ní vody, kterou
poÏ adujete: kaÏ d˘m stisknutím tlaã ítka
se zv˘‰ í hodnota o jeden stupeÀ . Po
dosaÏ ení hodnoty "d7" ukazovatel
pfieskoã í na úroveÀ "d0".
4. Vypnû te myã ku nádobí stisknutím
tlaã ítka "ZAPNOUT/VYPNOUT", ã ímÏ
uvedete do ã innosti nové nastavení.
POZOR!
Pokud byste z jakéhokoliv dÛvodu
nedokázali dokonã it postup,
vypnû te myã ku stisknutím tlaã ítka
"ZAPNOUT/VYPNOUT" a zaã nû te od
zaã átku (BOD 1).
ZA¤ÍZENÍ NA ZMùKâOVÁNÍ
VODY
V závislosti na zdroji obsahuje voda rÛzné
mnoÏství vápence a minerálÛ, které se
usazují na nádobí a zanechávají na jeho
povrchu bílé skvrny a ‰ mouhy. Jak vysoká
je pfiítomnost tû chto minerálÛ ve vodû , tak
velká je její tvrdost. Myã ky nádobí jsou
vybaveny zafiízením pro zmû kã ování vody,
které vyÏ adují ke své regeneraci speciální
sÛl. Takto zmû kã ená voda je pak v myã ce
pouÏívána pro mytí nádobí.
StupeÀ tvrdosti vody Vám sdû lí spoleã nost,
která zaji‰ Èuje její dodávku nebo si ji
mÛÏ ete nechat zmû fiit.
Nastavení zmû kã ovaã e vody
Zmû kã ovaã vody je schopen upravovat
vodu o tvrdosti do 90°fH (francouzská
stupnice) nebo 50°dH (nû mecká stupnice
tvrdosti vody) v 8 nastaviteln˘ch stupních.
Nastavení je uvedeno v následující tabulce.
Tlaã ítko
"ZAPNOUT/VYPNOUT"
Tlaã ítko
"VOLBA PROGRAMU"
DIGITÁLNÍ DISPLEJ
NE
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
0
1
2
3
*4
5
6
7
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
ÚroveÀ
tvrdosti
°fH
(fran.
stupnice)
°dH
(nû mecká
stupnice)
d0
d1
d2
d3
d4
d5
d6
d7
Tvrdost
vody
Nastavení
zmû kã ovaã e
vody
PouÏ ití
regeneraã ní
soli

6160
Pfiívodní hadice vody je vybavena bezpeã nostním zafiízením, které v pfiípadû
po‰ kození pfiívodní hadice zablokuje pfiívod vody. Toto je signalizováno ã ervenou
znaã kou, která je viditelná v okénku "A".
V takovémto pfiípadû musí b˘t pfiívodní hadice bezpodmíneã nû vymû nû na.
Pokud pfiívodní hadice nemá dostateã nou délku pro správné pfiipojení, musí
b˘t vymû nû na za jinou o odpovídající délce. Pfiívodní hadici vody poÏ adujte po
autorizovaném servisním stfiedisku.
WATERCONTROL-SYSTÉM ZABLOKOVÁNÍ P¤ÍVODU VODY
âervené tlaã ítko
(kontrolka)
zablokovaného ventilu
Blokovací zafiízení proti
od‰ roubování
(pro od‰ roubování
zmáã knû te objímku)
A
* Zmû kã ovací zafiízení je ve v˘robû
nastaveno na 4. stupeÀ (d4), coÏ
vyhovuje poÏ adavkÛm vû t‰ iny
uÏ ivatelÛ.
Podle toho, do které kategorie tvrdosti
patfií va‰ e voda, nastavte hodnotu jejího
zmû kã ování následujícím zpÛsobem:
DÒLEÎITÉ
Následující postup zaã nû te VÎDY
pfii vypnuté myã ce.
1. Stisknû te tlaã ítko "VOLBA PROGRAMU"
a zároveÀ zapnû te myãku nádobí stisknutím
tlaãítka "ZAPNOUT/VYPNOUT" (usly‰ íte
krátk˘ zvukov˘ signál).
2. Stisknû te a drÏ te tlaã ítko "VOLBA
PROGRAMU" nejménû po dobu 5
sekund a pusÈte jej aÏ tehdy, kdyÏ
usly‰ íte zvukov˘ signál. Na displeji se
zobrazí úroveÀ nastaveného odvápnû ní
vody.
3. Opû t stisknû te stejné tlaã ítko a zvolte si
úroveÀ odvápnû ní vody, kterou
poÏ adujete: kaÏ d˘m stisknutím tlaã ítka
se zv˘‰ í hodnota o jeden stupeÀ . Po
dosaÏ ení hodnoty "d7" ukazovatel
pfieskoã í na úroveÀ "d0".
4. Vypnû te myã ku nádobí stisknutím
tlaã ítka "ZAPNOUT/VYPNOUT", ã ímÏ
uvedete do ã innosti nové nastavení.
POZOR!
Pokud byste z jakéhokoliv dÛvodu
nedokázali dokonã it postup,
vypnû te myã ku stisknutím tlaã ítka
"ZAPNOUT/VYPNOUT" a zaã nû te od
zaã átku (BOD 1).
ZA¤ÍZENÍ NA ZMùKâOVÁNÍ
VODY
V závislosti na zdroji obsahuje voda rÛzné
mnoÏství vápence a minerálÛ, které se
usazují na nádobí a zanechávají na jeho
povrchu bílé skvrny a ‰ mouhy. Jak vysoká
je pfiítomnost tû chto minerálÛ ve vodû , tak
velká je její tvrdost. Myã ky nádobí jsou
vybaveny zafiízením pro zmû kã ování vody,
které vyÏ adují ke své regeneraci speciální
sÛl. Takto zmû kã ená voda je pak v myã ce
pouÏívána pro mytí nádobí.
StupeÀ tvrdosti vody Vám sdû lí spoleã nost,
která zaji‰ Èuje její dodávku nebo si ji
mÛÏ ete nechat zmû fiit.
Nastavení zmû kã ovaã e vody
Zmû kã ovaã vody je schopen upravovat
vodu o tvrdosti do 90°fH (francouzská
stupnice) nebo 50°dH (nû mecká stupnice
tvrdosti vody) v 8 nastaviteln˘ch stupních.
Nastavení je uvedeno v následující tabulce.
Tlaã ítko
"ZAPNOUT/VYPNOUT"
Tlaã ítko
"VOLBA PROGRAMU"
DIGITÁLNÍ DISPLEJ
NE
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
0
1
2
3
*4
5
6
7
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
ÚroveÀ
tvrdosti
°fH
(fran.
stupnice)
°dH
(nû mecká
stupnice)
d0
d1
d2
d3
d4
d5
d6
d7
Tvrdost
vody
Nastavení
zmû kã ovaã e
vody
PouÏ ití
regeneraã ní
soli

6362
Congratulations!
Thank you for choosing a Candy
appliance; quality dishwashers which
guarantee high performance and
reliability.
Candy manufacture a vast range
of domestic appliances: washing
machines, washer/dryers, cookers,
microwave ovens, ovens and hobs,
refrigerators and freezers.
Ask your dealer for the catalogue with
the complete range of Candy products.
Please read this booklet carefully as
it provides important information
regarding the safe installation, use,
and maintenance of the machine,
together with some useful advice on
how to achieve the best results from
your dishwasher.
For future reference please keep this
instruction booklet in a safe place.
CUSTOMER SERVICE AND
GUARANTEE
Your new appliance is fully guaranteed
by the manufacturer for 12 months
against electrical/mechanical break-
down excluding:
A. Any faults which occur due to bad
installation or misuse of the machine.
B. Any faults which occur due to repair
of, or interference with, the machine
by any person not authorised by the
manufacturer to carry out service.
C. Any faults which occur due to
any parts which are fitted to the
machine which are not the original
manufacturers parts.
D. Any faults arising from non-domestic
use or unusual or abnormal use of
the machine.
E. Any faults arising from operation at
incorrect voltage.
F. Any faults arising from incorrect
operation of the machine.
The guarantee applies to Gt Britain
and Northern Ireland only, and is an
addition to your statutory rights.
AFTER SALES SERVICE
For service and repairs call your local engineer on our national telephone number:
GIAS Service Tel: 08705 400 600
Support Service (Eire 018301 666)
EN 50242 place load
Capacity with pans and dishes
Water supply pressure
Fuse
Power input
Supply voltage
12
8 persons
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
(see rating plate)
(see rating plate)
(see rating plate)
DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL
TECHNICAL DATA:
DIMENSIONS:
Height
Depth
Width
Depth with door open
cm
cm
cm
cm
with working top
85
60
60
120
without working top
82
57,3
59,8
117
A
"ON/OFF" button
B
"PROGRAMME SELECTION" button
C
"START"/"RESET" button
(start/cancelling programme)
D
"DEGREE OF SOILING" button
("VARIO POWER")
E
"ALL in 1" option button
F
"DELAY START" button
G
"PROGRAMME SELECTION" lights
H
"DEGREE OF SOILING" indicator lights
("VARIO POWER")
I
"SALT EMPTY" light
L
"RINSE AID EMPTY" light
M
"OPTION SELECTION" light
N
DIGITAL DISPLAY
N
A
G
H I LM
B C D E F

6362
Congratulations!
Thank you for choosing a Candy
appliance; quality dishwashers which
guarantee high performance and
reliability.
Candy manufacture a vast range
of domestic appliances: washing
machines, washer/dryers, cookers,
microwave ovens, ovens and hobs,
refrigerators and freezers.
Ask your dealer for the catalogue with
the complete range of Candy products.
Please read this booklet carefully as
it provides important information
regarding the safe installation, use,
and maintenance of the machine,
together with some useful advice on
how to achieve the best results from
your dishwasher.
For future reference please keep this
instruction booklet in a safe place.
CUSTOMER SERVICE AND
GUARANTEE
Your new appliance is fully guaranteed
by the manufacturer for 12 months
against electrical/mechanical break-
down excluding:
A. Any faults which occur due to bad
installation or misuse of the machine.
B. Any faults which occur due to repair
of, or interference with, the machine
by any person not authorised by the
manufacturer to carry out service.
C. Any faults which occur due to
any parts which are fitted to the
machine which are not the original
manufacturers parts.
D. Any faults arising from non-domestic
use or unusual or abnormal use of
the machine.
E. Any faults arising from operation at
incorrect voltage.
F. Any faults arising from incorrect
operation of the machine.
The guarantee applies to Gt Britain
and Northern Ireland only, and is an
addition to your statutory rights.
AFTER SALES SERVICE
For service and repairs call your local engineer on our national telephone number:
GIAS Service Tel: 08705 400 600
Support Service (Eire 018301 666)
EN 50242 place load
Capacity with pans and dishes
Water supply pressure
Fuse
Power input
Supply voltage
12
8 persons
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
(see rating plate)
(see rating plate)
(see rating plate)
DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL
TECHNICAL DATA:
DIMENSIONS:
Height
Depth
Width
Depth with door open
cm
cm
cm
cm
with working top
85
60
60
120
without working top
82
57,3
59,8
117
A
"ON/OFF" button
B
"PROGRAMME SELECTION" button
C
"START"/"RESET" button
(start/cancelling programme)
D
"DEGREE OF SOILING" button
("VARIO POWER")
E
"ALL in 1" option button
F
"DELAY START" button
G
"PROGRAMME SELECTION" lights
H
"DEGREE OF SOILING" indicator lights
("VARIO POWER")
I
"SALT EMPTY" light
L
"RINSE AID EMPTY" light
M
"OPTION SELECTION" light
N
DIGITAL DISPLAY
N
A
G
H I LM
B C D E F

65
PROGRAMME SELECTION
AND SPECIAL FUNCTIONS
(Use in conjunction with programme guide)
IMPORTANT
The dishwasher has two very practical
functions:
- the "recommended" programme
(which is set in the factory and is
ideal for full-load daily use) for quick
and accurate selection;
- the memory function which saves
the last programme used, so that if
you regularly use the same washing
cycle, you do not have to re-set the
programme every time, thereby
saving time and effort.
"DEGREE OF SOILING" button
(VARIO POWER)
This button offers a choice of three levels of
wash intensity, according to how dirty the
dishes are. The default setting for this
function is the intermediate one (central
indicator light on).
To set the intensity of wash, press the button
to increase (top indicator light) or reduce
(lower indicator light) this will modify the
wash time and the wash temperature.
The combination of 3 different wash intensity
with the four main wash programmes
(indicated on the control panel) enable to
have up to 12 different wash cycles.
IMPORTANT
When the dishwasher is switched on,
the "DEGREE OF SOILING" last used
will be indicated. If a programme has
been cancelled while in process, the
"DEGREE OF SOILING" setting will
return to intermediate (central indicator
light on).
Programme settings
■
Open the door and place the dirty dishes
inside the appliance.
■
Press the "ON/OFF" button .
The indicator light for the
"recommended"
programme or the indicator light for the
last programme used will flash.
The length of the program will be shown on
the display alternating hours with
minutes [I.e: 1 h (1 hour) / 25 (25 minutes)].
■
To set another programme, press the
"PROGRAMME SELECTION" button.
■
If you wish to choose the "DEGREE OF
SOILING", press the corresponding button.
■
If you wish to select an option, press the
option button (the corresponding indicator
light will light up).
The option button can be selected or
deselected WITHIN one minute of the
programme commencing.
■
Press the "START" button (the selected
programme indicator light will stop
flashing and remain on).
■
When the door is shut, after an audible
signal has sounded, the programme will
start automatically. The display will show
the time remaining to the end of the cycle.
WITHIN one minute of the programme
commencing, another programme
can be selected, simply by pressing
the "PROGRAMME SELECTION"
button (it is also possible to change
the "DEGREE OF SOILING" setting,
by pressing the corresponding
button).
"IMPULSE" programmes
The “IMPULSE” programmes use an
impluse washing technology, which reduces
consumption, noise and increases
performances.
IMPORTANT
The “intermittent” working of the
washing pump MUST NOT BE
considered a malfunction, it is a
characteristic of the impulse washing
so must be considered a normal
function of the programme.
Programme interruption
Opening the door when a programme is
running is not recommended especially during
the main wash and final hot rinse phases.
However, if the door is opened while a
programme is running (for example, to add
dishes) the machine stops automatically and
the display will flash the remaining time
before the end of the cycle. Close the door,
without pressing any buttons
. The cycle will
start from where it left off.
IMPORTANT
A running program can be interrupted
without opening the door by
pressing the "ON/OFF" button. In
this case, simply press the "ON/OFF"
button again to restart the cycle from
where it left off.
WARNING!
If you open the door during the
drying cycle, an audible audio signal
advises you that the drying cycle has
not yet finished.
Changing a running programme
Proceed as follows to change or cancel a
running program:
■
Hold the "RESET" button down for at
least 5 seconds.
The programme indicator lights will flash
and some audible signals will sound.
■
The running programme will be cancelled
and the indicator light for the
“recommended”
programme will start
to flash.
■
At this point a new programme can be set.
WARNING!
Before starting a new programme,
you should check that there is still
detergent in the dispenser.
If necessary, top up the dispenser.
Programme operations
Whilst a programme is running, the display
shows the time remaining to the end of the
cycle, which is automatically updated.
If there is any break in the power supply
while the dishwasher is operating, a
special memory stores the selected
programme and, when the power is
restored, it continues where it left off.
Programme end
A 5 second alarm will sound (if not muted)
3 times at 30 second intervals to signal that
the programme has ended.
The display and all the indicator lights will
switch off.
Dishes can now be removed and the
dishwasher turned off by pressing the
"ON/OFF" button or dishes can be loaded
for new cycle.
Option button
"ALL in 1" button
This option optimises the use of "ALL in 1"
("3 in 1"/"4 in 1"/"5 in 1", ecc.) combined
detergents.
By pressing this button, the selected
washing programme is modified to get best
performance from combined detergents
(furthermore, the salt and rinse aid
shortage lights are de-activated).
WARNING!
Once selected, this option keeps
being on (light on) also for next
washing cycles and it can be de-activate
(light off) only by pressing the button
once again.
IMPORTANT
When this option is selected, the
"RAPID" cycle is 10 minutes longer.
64

65
PROGRAMME SELECTION
AND SPECIAL FUNCTIONS
(Use in conjunction with programme guide)
IMPORTANT
The dishwasher has two very practical
functions:
- the "recommended" programme
(which is set in the factory and is
ideal for full-load daily use) for quick
and accurate selection;
- the memory function which saves
the last programme used, so that if
you regularly use the same washing
cycle, you do not have to re-set the
programme every time, thereby
saving time and effort.
"DEGREE OF SOILING" button
(VARIO POWER)
This button offers a choice of three levels of
wash intensity, according to how dirty the
dishes are. The default setting for this
function is the intermediate one (central
indicator light on).
To set the intensity of wash, press the button
to increase (top indicator light) or reduce
(lower indicator light) this will modify the
wash time and the wash temperature.
The combination of 3 different wash intensity
with the four main wash programmes
(indicated on the control panel) enable to
have up to 12 different wash cycles.
IMPORTANT
When the dishwasher is switched on,
the "DEGREE OF SOILING" last used
will be indicated. If a programme has
been cancelled while in process, the
"DEGREE OF SOILING" setting will
return to intermediate (central indicator
light on).
Programme settings
■
Open the door and place the dirty dishes
inside the appliance.
■
Press the "ON/OFF" button .
The indicator light for the
"recommended"
programme or the indicator light for the
last programme used will flash.
The length of the program will be shown on
the display alternating hours with
minutes [I.e: 1 h (1 hour) / 25 (25 minutes)].
■
To set another programme, press the
"PROGRAMME SELECTION" button.
■
If you wish to choose the "DEGREE OF
SOILING", press the corresponding button.
■
If you wish to select an option, press the
option button (the corresponding indicator
light will light up).
The option button can be selected or
deselected WITHIN one minute of the
programme commencing.
■
Press the "START" button (the selected
programme indicator light will stop
flashing and remain on).
■
When the door is shut, after an audible
signal has sounded, the programme will
start automatically. The display will show
the time remaining to the end of the cycle.
WITHIN one minute of the programme
commencing, another programme
can be selected, simply by pressing
the "PROGRAMME SELECTION"
button (it is also possible to change
the "DEGREE OF SOILING" setting,
by pressing the corresponding
button).
"IMPULSE" programmes
The “IMPULSE” programmes use an
impluse washing technology, which reduces
consumption, noise and increases
performances.
IMPORTANT
The “intermittent” working of the
washing pump MUST NOT BE
considered a malfunction, it is a
characteristic of the impulse washing
so must be considered a normal
function of the programme.
Programme interruption
Opening the door when a programme is
running is not recommended especially during
the main wash and final hot rinse phases.
However, if the door is opened while a
programme is running (for example, to add
dishes) the machine stops automatically and
the display will flash the remaining time
before the end of the cycle. Close the door,
without pressing any buttons
. The cycle will
start from where it left off.
IMPORTANT
A running program can be interrupted
without opening the door by
pressing the "ON/OFF" button. In
this case, simply press the "ON/OFF"
button again to restart the cycle from
where it left off.
WARNING!
If you open the door during the
drying cycle, an audible audio signal
advises you that the drying cycle has
not yet finished.
Changing a running programme
Proceed as follows to change or cancel a
running program:
■
Hold the "RESET" button down for at
least 5 seconds.
The programme indicator lights will flash
and some audible signals will sound.
■
The running programme will be cancelled
and the indicator light for the
“recommended”
programme will start
to flash.
■
At this point a new programme can be set.
WARNING!
Before starting a new programme,
you should check that there is still
detergent in the dispenser.
If necessary, top up the dispenser.
Programme operations
Whilst a programme is running, the display
shows the time remaining to the end of the
cycle, which is automatically updated.
If there is any break in the power supply
while the dishwasher is operating, a
special memory stores the selected
programme and, when the power is
restored, it continues where it left off.
Programme end
A 5 second alarm will sound (if not muted)
3 times at 30 second intervals to signal that
the programme has ended.
The display and all the indicator lights will
switch off.
Dishes can now be removed and the
dishwasher turned off by pressing the
"ON/OFF" button or dishes can be loaded
for new cycle.
Option button
"ALL in 1" button
This option optimises the use of "ALL in 1"
("3 in 1"/"4 in 1"/"5 in 1", ecc.) combined
detergents.
By pressing this button, the selected
washing programme is modified to get best
performance from combined detergents
(furthermore, the salt and rinse aid
shortage lights are de-activated).
WARNING!
Once selected, this option keeps
being on (light on) also for next
washing cycles and it can be de-activate
(light off) only by pressing the button
once again.
IMPORTANT
When this option is selected, the
"RAPID" cycle is 10 minutes longer.
64

6766
"DELAY START" button
Dishwasher start time can be set with this
button, delaying start from 1 to 23 hours.
Proceed as follows to set a delayed start:
■
Press the "DELAY START" button ("00"
will appear on the display).
■
Press the button again to increase the
delay in hours (each time the button is
pressed the delay is increased by 1 hour
to a maximum of 23).
■
To start the countdown, press the
"START" button. The selected programme
indicator light will stop flashing and
remain on. The display will show the
time remaining to the begin of the pro-
gramme.
At the end of the countdown, the programme
will automatically start and the length of the
selected cycle will be shown in the display.
Proceed as follows to cancel a delayed
start:
■
Hold the "RESET" button down for at
least 5 seconds.
The programme indicator lights will flash
and some audible signals will sound.
■
The delayed start and the selected
programme will be cancelled. The indicator
light for the
“recommended”
programme
will start to flash.
■
At this point, a new programme and
option buttons must be set to start a
new programme as indicated in the
"PROGRAMME SETTINGS"
section.
Alarm mute for the PROGRAMME
END
The alarm for the programme end may be
muted as follows:
IMPORTANT
The dishwasher must be ALWAYS off
before start this procedure.
1. Hold down the "PROGRAMME
SELECTION" button and at the same
time switch on the dishwasher by
pressing the "ON/OFF" button (a brief
audible signal will sound).
2. Keep the "PROGRAMME SELECTION"
button pressed for at least 15 seconds
(during this time 2 audible signals will
sound).
3. Release the button when the second
audible signal sounds ("b1" will appear
on the display to indicate that the alarm
is on).
4. Press the same button again ("b0" will
appear on the display to indicate that the
alarm is off).
5. Turn off the dishwasher by pressing the
"ON/OFF" button to confirm the new
setting.
To turn the alarm on again, follow the same
procedure.
IMPORTANT
This dishwasher is equipped with an
anti-overflow safety device which will
automatically discharge any excess
water should a problem occur.
WARNING!
To ensure the correct operation of
the anti-overflow safety device, we
recommend that the dishwasher is
not moved or tilted during operation.
If however it is necessary to tilt or
move the dishwasher, please ensure
that the washing cycle is complete
and that there is no remaining water
inside the dishwasher.
AUTOMATIC FAULT SIGNALS
Turn off the dishwasher, open the
inlet hose and reset the cycle.
Check if the drain tube is bent or if
the siphon or filters are clogged.
If the problem persists, contact
Customer Service.
Check if the drain tube is bent or if
the siphon or filters are clogged.
If the problem persists, contact
Customer Service.
Contact Customer Service.
Clean the filter plate.
If the problem persists, contact
Customer Service.
FAULTS CAUSE SOLUTION
E2
appears on the display and
the alarm sounds.
E3
appears on the display and
the alarm sounds.
E4
appears on the display and
the alarm sounds.
E5,E6,E7,Ef
or
EL
appears
on the display and the alarm
sounds.
E8
or
Ei
appear on the display
and the alarm sounds.
No water (inlet hose closed).
The machine cannot drain water.
Water leak
Electronic control fault.
The water heating element is not
working correctly or the filter plate is
clogged.
The dishwasher is able to signal a series of faults in the display.

6766
"DELAY START" button
Dishwasher start time can be set with this
button, delaying start from 1 to 23 hours.
Proceed as follows to set a delayed start:
■
Press the "DELAY START" button ("00"
will appear on the display).
■
Press the button again to increase the
delay in hours (each time the button is
pressed the delay is increased by 1 hour
to a maximum of 23).
■
To start the countdown, press the
"START" button. The selected programme
indicator light will stop flashing and
remain on. The display will show the
time remaining to the begin of the pro-
gramme.
At the end of the countdown, the programme
will automatically start and the length of the
selected cycle will be shown in the display.
Proceed as follows to cancel a delayed
start:
■
Hold the "RESET" button down for at
least 5 seconds.
The programme indicator lights will flash
and some audible signals will sound.
■
The delayed start and the selected
programme will be cancelled. The indicator
light for the
“recommended”
programme
will start to flash.
■
At this point, a new programme and
option buttons must be set to start a
new programme as indicated in the
"PROGRAMME SETTINGS"
section.
Alarm mute for the PROGRAMME
END
The alarm for the programme end may be
muted as follows:
IMPORTANT
The dishwasher must be ALWAYS off
before start this procedure.
1. Hold down the "PROGRAMME
SELECTION" button and at the same
time switch on the dishwasher by
pressing the "ON/OFF" button (a brief
audible signal will sound).
2. Keep the "PROGRAMME SELECTION"
button pressed for at least 15 seconds
(during this time 2 audible signals will
sound).
3. Release the button when the second
audible signal sounds ("b1" will appear
on the display to indicate that the alarm
is on).
4. Press the same button again ("b0" will
appear on the display to indicate that the
alarm is off).
5. Turn off the dishwasher by pressing the
"ON/OFF" button to confirm the new
setting.
To turn the alarm on again, follow the same
procedure.
IMPORTANT
This dishwasher is equipped with an
anti-overflow safety device which will
automatically discharge any excess
water should a problem occur.
WARNING!
To ensure the correct operation of
the anti-overflow safety device, we
recommend that the dishwasher is
not moved or tilted during operation.
If however it is necessary to tilt or
move the dishwasher, please ensure
that the washing cycle is complete
and that there is no remaining water
inside the dishwasher.
AUTOMATIC FAULT SIGNALS
Turn off the dishwasher, open the
inlet hose and reset the cycle.
Check if the drain tube is bent or if
the siphon or filters are clogged.
If the problem persists, contact
Customer Service.
Check if the drain tube is bent or if
the siphon or filters are clogged.
If the problem persists, contact
Customer Service.
Contact Customer Service.
Clean the filter plate.
If the problem persists, contact
Customer Service.
FAULTS CAUSE SOLUTION
E2
appears on the display and
the alarm sounds.
E3
appears on the display and
the alarm sounds.
E4
appears on the display and
the alarm sounds.
E5,E6,E7,Ef
or
EL
appears
on the display and the alarm
sounds.
E8
or
Ei
appear on the display
and the alarm sounds.
No water (inlet hose closed).
The machine cannot drain water.
Water leak
Electronic control fault.
The water heating element is not
working correctly or the filter plate is
clogged.
The dishwasher is able to signal a series of faults in the display.

6968
Wash with prewash
For wash programmes with prewash, it is advisable to add a second dose of detergent (max.
10 g) directly in the machine.
140
•• ••
75°C
•
•• •
•
•
•• •
•
•
130
85
75°C
65°C
Once a day - for heavily soiled pans and any
other items that have been left all day for
washing.
Hygienic 75°C
POWER
+
•• •
•
•• ••
•• •
•
•• ••
•• •
•
•• ••
•• •
•
•
•• ••
•
Suitable for heavily soiled items that are to be
washed straight after a meal (Max 8 place load).
- WASHING CLASS A-
Quick wash for dishes which are to be washed
immediately after the meal. Wash load of
4/6 persons.
Suitable for delicate crockery and glassware. Also
for less soiled items excluding pans.
Short cold pre-wash for items that are stored in
the dishwasher until you are ready to wash a full
load.
(“RECOMMENDED” PROGRAMME)
Once a day - for normal soiled pans and any other
items that have been left all day for washing.
Energy Saving Programme suitable for normal
soiled items. Using detergents with enzyme.
Programme standardised to EN 50242.
PROGR.
POWER
INTENSIVE 75°C
Strong & Fast 65°C
Universal plus 70°C
UNIVERSAL 65°C
Daily 55°C
ECO plus 55°C
ECO 45°C
Delicate 45°C
A
Class 1h 70°C
RAPID 32' 50°C
Pre-wash
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
An antibacterial cycle, intended for washing and
sterilising dishes (even heavily stained ones)
babies’ bottles etc.
Intended for rapid washing of very dirty dishes.
Intended for everyday dishwashing. Two final
rinses ensure a high level of hygiene and
cleanliness.
Fast cycle, for “normally” dirty dishes - intended
for frequent washes and normal loads.
A medium temperature programme, intended for
washing pans and dishes that are “normally” dirty,
using detergents which contain enzymes.
125
110
80
190
175
85
60
32
5
55°C
45°C
45°C
70°C
50°C
70°C
65°C
55°C
+
+
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
Programme Description
PROGRAMME GUIDE
Check list
Avarage
duration
in minutes
Special function
buttons
available
Detergent for soaking
(Prewash)
Detergent for washing
Clean filter
Check rinse aid
dispenser
Check salt container
Hot pre-wash
Cold pre-wash
Main wash
First cold rinse
Second cold rinse
Hot rinse with rinse aid
With cold water (15°C)*
-Tolerance ± 10%-
"DELAY START" button
"ALL in 1" button
Programme contents
=
"IMPULSE" programmes
*
WITH HOT WATER THE TIME REMAINING UNTIL THE END OF THE PROGRAMME IS AUTOMATICALLY DISPLAYED WHILE THE
PROGRAMME IS RUNNING.

6968
Wash with prewash
For wash programmes with prewash, it is advisable to add a second dose of detergent (max.
10 g) directly in the machine.
140
•• ••
75°C
•
•• •
•
•
•• •
•
•
130
85
75°C
65°C
Once a day - for heavily soiled pans and any
other items that have been left all day for
washing.
Hygienic 75°C
POWER
+
•• •
•
•• ••
•• •
•
•• ••
•• •
•
•• ••
•• •
•
•
•• ••
•
Suitable for heavily soiled items that are to be
washed straight after a meal (Max 8 place load).
- WASHING CLASS A-
Quick wash for dishes which are to be washed
immediately after the meal. Wash load of
4/6 persons.
Suitable for delicate crockery and glassware. Also
for less soiled items excluding pans.
Short cold pre-wash for items that are stored in
the dishwasher until you are ready to wash a full
load.
(“RECOMMENDED” PROGRAMME)
Once a day - for normal soiled pans and any other
items that have been left all day for washing.
Energy Saving Programme suitable for normal
soiled items. Using detergents with enzyme.
Programme standardised to EN 50242.
PROGR.
POWER
INTENSIVE 75°C
Strong & Fast 65°C
Universal plus 70°C
UNIVERSAL 65°C
Daily 55°C
ECO plus 55°C
ECO 45°C
Delicate 45°C
A
Class 1h 70°C
RAPID 32' 50°C
Pre-wash
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
POWER
+
PROGR.
POWER
An antibacterial cycle, intended for washing and
sterilising dishes (even heavily stained ones)
babies’ bottles etc.
Intended for rapid washing of very dirty dishes.
Intended for everyday dishwashing. Two final
rinses ensure a high level of hygiene and
cleanliness.
Fast cycle, for “normally” dirty dishes - intended
for frequent washes and normal loads.
A medium temperature programme, intended for
washing pans and dishes that are “normally” dirty,
using detergents which contain enzymes.
125
110
80
190
175
85
60
32
5
55°C
45°C
45°C
70°C
50°C
70°C
65°C
55°C
+
+
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
Programme Description
PROGRAMME GUIDE
Check list
Avarage
duration
in minutes
Special function
buttons
available
Detergent for soaking
(Prewash)
Detergent for washing
Clean filter
Check rinse aid
dispenser
Check salt container
Hot pre-wash
Cold pre-wash
Main wash
First cold rinse
Second cold rinse
Hot rinse with rinse aid
With cold water (15°C)*
-Tolerance ± 10%-
"DELAY START" button
"ALL in 1" button
Programme contents
=
"IMPULSE" programmes
*
WITH HOT WATER THE TIME REMAINING UNTIL THE END OF THE PROGRAMME IS AUTOMATICALLY DISPLAYED WHILE THE
PROGRAMME IS RUNNING.

71
The water-stop device protects against water damages caused by leaks on the fill
hose which could develop due to natural ageing of the hose.
In the water-stop system the leaking water fills the corrugated hose and activates a
stop valve which cuts off the water supply to the machine.
This fault is shown by a red sector on the window «A».
Would this occur, please refer to your Service Agent.
If the hose is not long enough for correct connection, it must be replaced with a longer
one. The hose can be obtained from your Service Agent.
WATERCONTROL-SYSTEM
Red button blocked
valve indicator
Safety antitwist device
(press and twist to
remove the washer)
A
70
“ON/OFF” button
DIGITAL DISPLAY
"PROGRAMME SELECTION"
button
* The softener unit is set in the factory
at level 4 (d4) as this satisfies the
requirements of the majority of users.
Regulate the setting of your water softener
unit according to the degree of hardness
of your water as follows:
IMPORTANT
The dishwasher must be ALWAYS
off before start this procedure.
1. Hold down the "PROGRAMME
SELECTION" button and at the same
time switch on the dishwasher by
pressing the "ON/OFF" button (a brief
audible signal will sound).
2. Keep the "PROGRAMME SELECTION"
button pressed for at least 5 seconds,
UNTIL an audible signal sounds. The
current water softener setting level will
be shown on the display.
3. Press the same button again to select
the required water softener level: each
time the button is pressed, the setting
will increase by one level. When you
have reached "d7", the display will go
back to "d0".
4. Turn off the dishwasher by pressing the
"ON/OFF" button to confirm the new
setting.
WARNING!
If any problem occurs, turn the
dishwasher off by pressing the
"ON/OFF" button and start the
procedure again from the beginning
(STEP 1).
WATER SOFTENER UNIT
Depending on the source of the supply,
water contains varying amounts of limestone
and minerals which are deposited on the
dishes leaving whitish stains and marks.
The higher the level of these minerals
present in the water, the harder the water is.
The dishwasher is fitted with a water
softener unit which, through the use of
special regenerating salt, supplies
softened water for washing the dishes.
The degree of hardness of your water can
be obtained from your water supply
company.
Regulating the water softener
with electronic programmer
The water softener can treat water with a
hardness level of up to 90°fH (French
grading) or 50°dH (German grading)
through 8 settings.
The settings are listed in the table below:
NO
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
0
1
2
3
*4
5
6
7
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
Level
°fH
(French)
°dH
(German)
d0
d1
d2
d3
d4
d5
d6
d7
Water
hardness
Water
softener
setting
Use of
regenerating
salt

71
The water-stop device protects against water damages caused by leaks on the fill
hose which could develop due to natural ageing of the hose.
In the water-stop system the leaking water fills the corrugated hose and activates a
stop valve which cuts off the water supply to the machine.
This fault is shown by a red sector on the window «A».
Would this occur, please refer to your Service Agent.
If the hose is not long enough for correct connection, it must be replaced with a longer
one. The hose can be obtained from your Service Agent.
WATERCONTROL-SYSTEM
Red button blocked
valve indicator
Safety antitwist device
(press and twist to
remove the washer)
A
70
“ON/OFF” button
DIGITAL DISPLAY
"PROGRAMME SELECTION"
button
* The softener unit is set in the factory
at level 4 (d4) as this satisfies the
requirements of the majority of users.
Regulate the setting of your water softener
unit according to the degree of hardness
of your water as follows:
IMPORTANT
The dishwasher must be ALWAYS
off before start this procedure.
1. Hold down the "PROGRAMME
SELECTION" button and at the same
time switch on the dishwasher by
pressing the "ON/OFF" button (a brief
audible signal will sound).
2. Keep the "PROGRAMME SELECTION"
button pressed for at least 5 seconds,
UNTIL an audible signal sounds. The
current water softener setting level will
be shown on the display.
3. Press the same button again to select
the required water softener level: each
time the button is pressed, the setting
will increase by one level. When you
have reached "d7", the display will go
back to "d0".
4. Turn off the dishwasher by pressing the
"ON/OFF" button to confirm the new
setting.
WARNING!
If any problem occurs, turn the
dishwasher off by pressing the
"ON/OFF" button and start the
procedure again from the beginning
(STEP 1).
WATER SOFTENER UNIT
Depending on the source of the supply,
water contains varying amounts of limestone
and minerals which are deposited on the
dishes leaving whitish stains and marks.
The higher the level of these minerals
present in the water, the harder the water is.
The dishwasher is fitted with a water
softener unit which, through the use of
special regenerating salt, supplies
softened water for washing the dishes.
The degree of hardness of your water can
be obtained from your water supply
company.
Regulating the water softener
with electronic programmer
The water softener can treat water with a
hardness level of up to 90°fH (French
grading) or 50°dH (German grading)
through 8 settings.
The settings are listed in the table below:
NO
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
0
1
2
3
*4
5
6
7
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
Level
°fH
(French)
°dH
(German)
d0
d1
d2
d3
d4
d5
d6
d7
Water
hardness
Water
softener
setting
Use of
regenerating
salt

09.09 - 41029630.A - www.graficaestampa.it - Printed in Italy - Imprimé en Italie
PL
SL
HR
HU
EL
CZ
EN
Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëdó w
drukarskich.
Proizvajalec in prodajalec dopu‰ãata moÏnost napak pri tisku te knjiÏice, za kar ne
odgovarjata.
Proizvajalec si pridrÏ uje pravico do sprememb podatkov brez vnaprej‰ njega opozorila,
ã e spremembe ne vplivajo na osnovne znaã ilnosti stroja.
Proizvodjaã neçe snositi odgovornost za eventualne pogre‰ ke u tiskanju ove knjiÏ ice.
Proizvodjaã ujedno zadrÏ ava pravo na tehniã ke izmjene svojih proizvoda, ali bez
promjene njihovih osnovnih svojstava.
A gyártó minden felel
Œ
sséget elhárít az ebben a füzetben esetleg el
Œ
forduló
nyomdahibákkal kapcsolatban. A gyártó – a lényeges jellemz
Œ
k megváltoztatása nélkül
– fenntartja a termékek szükség szerinti módosításának jogát.
.
, .
V˘robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití.
Dále si v˘robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmû ny na sv˘ch v˘robcích,
které nemají vliv na jejich základní charakteristiku.
The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this
booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to
its products without changing the essential characteristics.

