Home
Bookmarks
Home
Bosch
Bosch KIL24V60/06 User Manual
Page 91
User Manual - Page 91
For KIL24V60/06.
Page 91/94
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
!
"
Loading ...
Loading ...
Loading ...
<
88
89
90
91
92
93
>
File type: PDF
File name: kil24v60-06.pdf
File size: 2.25 MB
File Language: English
Pages: 94
Author: Bosch
Updated: 2023-06-01
Download File
Table of Contents
×
de Gebrauchsanleitung
1
Sicherheits- und Warnhinweise 5
2
Hinweise zur Entsorgung 8
2
Lieferumfang 8
2
Raumtemperatur, Belüftung und Nischentiefe 9
2
Aufstellort 10
2
Gerät anschließen 10
2
Gerät kennenlernen 10
2
Gerät einschalten 11
2
Temperatur einstellen 11
2
Nutzinhalt 11
2
Der Kühlraum 12
2
Das Gefrierfach 13
2
Max. Gefriervermögen 13
2
Gefrieren und Lagern 13
2
Frische Lebensmittel einfrieren 13
2
Gefriergut auftauen 14
2
Ausstattung 14
2
Aufkleber “OK” 15
2
Gerät ausschalten und stilllegen 15
2
Abtauen 15
2
Gerät reinigen 16
2
Energie sparen 17
2
Betriebsgeräusche 17
2
Kleine Störungen selbst beheben 18
2
Kundendienst 19
2
Safety and warning information 20
2
Information concerning disposal 23
2
Scope of delivery 23
2
Room temperature, ventilation and cavity depth 24
2
Installation location 24
2
Connecting the appliance 25
2
Getting to know your appliance 25
2
Switching the appliance on 26
2
Setting the temperature 26
2
Usable capacity 26
2
Refrigerator compartment 27
2
The freezer compartment 28
2
Max. freezing capacity 28
2
Freezing and storing food 28
2
Freezing fresh food 28
2
Thawing frozen food 29
2
Interior fittings 29
2
Sticker “OK” 30
2
Switching off and disconnecting the appliance 30
2
Defrosting 30
2
Cleaning the appliance 31
2
Tips for saving energy 32
2
Operating noises 32
2
Eliminating minor faults yourself 33
2
Customer service 34
2
Consignes de sécurité et avertissements 35
3
Conseil pour la mise au rebut 38
3
Étendue des fournitures 39
3
Température ambiante, aération et profondeur de niche 39
3
Lieu d'installation 40
3
Branchement de l’appareil 40
3
Présentation de l’appareil 41
3
Enclenchement de l’appareil 41
3
Réglage de la température 41
3
Contenance utile 42
3
Le compartiment réfrigérateur 42
3
Le compartiment congélateur 43
3
Capacité de congélation maximale 43
3
Congélation et rangement 44
3
Congélation de produits frais 44
3
Décongélation des produits 45
3
Equipement 45
3
Autocollant « OK » 46
3
Arrêt et remisage de l'appareil 46
3
Si vous dégivrez l'appareil 46
3
Nettoyage de l’appareil 47
3
Economies d’énergie 48
3
Bruits de fonctionnement 49
3
Remédier soi même aux petites pannes 49
3
Service après-vente 51
3
Avvertenze di sicurezza e potenziale pericolo 52
3
Avvertenze per lo smaltimento 55
3
Dotazione 56
3
Temperatura ambiente, ventilazione e profondità della nicchia 56
3
Luogo d'installazione 57
3
Collegare l’apparecchio 57
3
Conoscere l’apparecchio 58
3
Accendere l’apparecchio 58
3
Regolare la temperatura 58
3
Capacità utile totale 59
3
Il frigorifero 59
3
Il congelatore 60
3
Max. capacità di congelamento 61
3
Congelare e conservare 61
3
Congelamento di alimenti freschi 61
3
Decongelare surgelati 62
3
Dotazione 63
3
Adesivo «OK» 63
3
Spegnere e mettere fuori servizio l'apparecchio 63
3
Scongelamento 64
3
Pulizia dell’apparecchio 65
3
Risparmiare energia 66
3
Rumori di funzionamento 66
3
Eliminare piccoli guasti 67
3
Servizio Assistenza Clienti 68
3
Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen 69
4
Aanwijzingen over de afvoer 72
4
Omvang van de levering 72
4
Omgevingstemperatuur, ventilatie en nisdiepte 73
4
De juiste plaats 74
4
Apparaat aansluiten 74
4
Kennismaking met het apparaat 74
4
Inschakelen van het apparaat 75
4
Instellen van de temperatuur 75
4
Netto-inhoud 75
4
De koelruimte 76
4
Het vriesvak 77
4
Maximale invriescapaciteit 77
4
Invriezen en opslaan 77
4
Verse levensmiddelen invriezen 77
4
Ontdooien van diepvrieswaren 79
4
Uitvoering 79
4
Sticker „OK” 79
4
Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen 79
4
Ontdooien 80
4
Schoonmaken van het apparaat 81
4
Energie besparen 82
4
Bedrijfsgeluiden 82
4
Kleine storingen zelf verhelpen 83
4
Servicedienst 84
4
de Inhaltsverzeichnisde Gebrauchsanleitung
5
Sicherheits- und Warnhinweise
5
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen
5
Technische Sicherheit
5
Bei Beschädigung
5
Beim Gebrauch
6
Kinder im Haushalt
7
Allgemeine Bestimmungen
7
Hinweise zur Entsorgung
8
* Verpackung entsorgen
8
* Altgerät entsorgen
8
Lieferumfang
8
Raumtemperatur, Belüftung und Nischentiefe
9
Raumtemperatur
9
Raumtemperatur-Schalter
9
Belüftung
9
Nischentiefe
9
Aufstellort
10
Gerät anschließen
10
Elektrischer Anschluss
10
Gerät kennenlernen
10
Gerät einschalten
11
Hinweise zum Betrieb
11
Temperatur einstellen
11
Kühlvermögen
11
Gefrierfach
11
Nutzinhalt
11
Der Kühlraum
12
Beim Einkaufen von Lebensmitteln beachten:
12
Beim Einlagern beachten
12
Gemüsebehälter
12
Kältezonen im Kühlraum beachten
12
Das Gefrierfach
13
Das Gefrierfach verwenden
13
Max. Gefriervermögen
13
Gefrieren und Lagern
13
Tiefkühlkost einkaufen
13
Frische Lebensmittel einfrieren
13
Gefriergut verpacken
14
Als Verpackung geeignet:
14
Als Verpackung ungeeignet:
14
Zum Verschließen geeignet:
14
Haltbarkeit des Gefriergutes
14
Gefriergut auftauen
14
Ausstattung
14
Glasablagen
14
Flaschenablage
14
Aufkleber “OK”
15
Gerät ausschalten und stilllegen
15
Gerät ausschalten
15
Gerät stilllegen
15
Abtauen
15
Kühlraum
15
Gefrierfach
15
Gehen Sie wie folgt vor:
16
Gerät reinigen
16
Ausstattung
16
Glasablagen herausnehmen
16
Tauwasserrinne
16
Ablagen in der Tür herausnehmen
16
Energie sparen
17
Betriebsgeräusche
17
Ganz normale Geräusche
17
Brummen
17
Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche
17
Klicken
17
Geräusche vermeiden
17
Das Gerät steht uneben
17
Das Gerät “steht an”
17
Behälter oder Abstellflächen wackeln oder klemmen
17
Flaschen oder Gefäße berühren sich
17
Kleine Störungen selbst beheben
18
Kundendienst
19
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
19
en Table of Contentsen Instruction for Use
20
Safety and warning information
20
Before you switch ON the appliance
20
Technical safety
20
If damage has occurred
20
Important information when using the appliance
21
Children in the household
22
General regulations
22
Information concerning disposal
23
* Disposal of packaging
23
* Disposal of your old appliance
23
Scope of delivery
23
Room temperature, ventilation and cavity depth
24
Ambient temperature
24
Room temperature switch
24
Ventilation
24
Cavity depth
24
Installation location
24
Connecting the appliance
25
Electrical connection
25
Getting to know your appliance
25
Switching the appliance on
26
Operating tips
26
Setting the temperature
26
Refrigeration capacity
26
Freezer compartment
26
Usable capacity
26
Refrigerator compartment
27
When purchasing food, please note:
27
Storing food
27
Vegetable container
27
Note the chill zones in the refrigerator compartment
27
The freezer compartment
28
Using the freezer compartment
28
Max. freezing capacity
28
Freezing and storing food
28
Purchasing frozen food
28
Freezing fresh food
28
Packing frozen food
29
Suitable packaging:
29
Unsuitable packaging:
29
Items suitable for sealing packaged food:
29
Shelf life of frozen food
29
Thawing frozen food
29
Interior fittings
29
Glass shelves
29
Bottle shelf
29
Sticker “OK”
30
Switching off and disconnecting the appliance
30
Switching the appliance off
30
Disconnecting the appliance
30
Defrosting
30
Refrigerator compartment defrosts fully automatically
30
Freezer compartment
30
Proceed as follows:
31
Cleaning the appliance
31
Interior fittings
31
Take out glass shelves
31
Condensation channel
31
Take out shelves in the door
31
Tips for saving energy
32
Operating noises
32
Quite normal noises
32
Droning
32
Bubbling, humming or gurgling noises
32
Clicking
32
Preventing noises
32
The appliance is not level
32
The appliance is not free-standing
32
Containers or storage areas wobble or stick
32
Bottles or receptacles are touching each other
32
Eliminating minor faults yourself
33
Customer service
34
Repair order and advice on faults
34
fr Table des matièresfr Mode d’emploi
35
Consignes de sécurité et avertissements
35
Avant de mettre l'appareil en service
35
Sécurité technique
35
Si l'appareil est endommagé
35
Pendant l’utilisation
36
Les enfants et l’appareil
37
Dispositions générales
37
Conseil pour la mise au rebut
38
* Mise au rebut de l'emballage
38
* Mise au rebut de l'ancien appareil
38
Étendue des fournitures
39
Température ambiante, aération et profondeur de niche
39
Température ambiante
39
Thermostat de température ambiante
39
Aération
40
Profondeur de niche
40
Lieu d'installation
40
Branchement de l’appareil
40
Branchement électrique
40
Présentation de l’appareil
41
Enclenchement de l’appareil
41
Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil
41
Réglage de la température
41
Capacité de réfrigération
42
Compartiment congélateur
42
Contenance utile
42
Le compartiment réfrigérateur
42
Attention lors de l’achat de produits alimentaires :
42
Consignes de rangement
42
Bac à légumes
43
Tenez compte des différentes zones froides dans le compartiment réfrigérateur
43
Le compartiment congélateur
43
Utilisation du compartiment congélateur
43
Capacité de congélation maximale
43
Congélation et rangement
44
Achats de produits surgelés
44
Congélation de produits frais
44
Emballer les surgelés
44
Emballages adaptés :
45
Emballages inadaptés :
45
Moyens d’obturation adaptés :
45
Durée de conservation des produits surgelés
45
Décongélation des produits
45
Equipement
45
Clayettes en verre
45
Clayette à bouteilles
45
Autocollant « OK »
46
Arrêt et remisage de l'appareil
46
Coupure de l’appareil
46
Remisage de l'appareil
46
Si vous dégivrez l'appareil
46
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est entièrement automatique
46
Compartiment congélateur
46
Procédure :
47
Nettoyage de l’appareil
47
Equipement
48
Retirer les clayettes en verre
48
Rigole d’écoulement de l’eau de dégivrage
48
Sortir les supports en contre-porte
48
Economies d’énergie
48
Bruits de fonctionnement
49
Bruits parfaitement normaux
49
Bourdonnement sourd
49
Clapotis, sifflement léger ou gargouillis
49
Cliquetis
49
Éviter la génération de bruits
49
L'appareil ne repose pas d'aplomb
49
L'appareil touche quelque chose
49
Les bacs ou surfaces de rangement vacillent ou se coincent
49
Des bouteilles ou récipients se touchent
49
Remédier soi même aux petites pannes
49
Service après-vente
51
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
51
it Indiceit Istruzioni per I´uso
52
Avvertenze di sicurezza e potenziale pericolo
52
Prima di mettere in funzione l'apparecchio
52
Elementi tecnici di sicurezza
52
In caso di danni:
52
Nell’impiego quotidiano
53
Bambini in casa
54
Norme generali
54
Avvertenze per lo smaltimento
55
* Smaltimento dell'imballaggio
55
* Rottamazione di un apparecchio dismesso
55
Dotazione
56
Temperatura ambiente, ventilazione e profondità della nicchia
56
Temperatura ambiente
56
Interruttore per la temperatura ambiente
56
Ventilazione
57
Profondità della nicchia
57
Luogo d'installazione
57
Collegare l’apparecchio
57
Allacciamento elettrico
57
Conoscere l’apparecchio
58
Accendere l’apparecchio
58
Istruzioni per il funzionamento
58
Regolare la temperatura
58
Potenza refrigerante
59
Congelatore
59
Capacità utile totale
59
Il frigorifero
59
Nell’acquisto di alimenti tenere presente:
59
Tenere presente nella conservazione
59
Cassetto per verdure
60
Considerare le zone più fredde nel frigorifero
60
Il congelatore
60
Usare il congelatore
60
Max. capacità di congelamento
61
Congelare e conservare
61
Acquisto di alimenti surgelati
61
Congelamento di alimenti freschi
61
Confezionamento di alimenti surgelati
62
Sono idonei per il confezionamento:
62
Non sono idonei per il confezionamento:
62
Sono idonei per chiudere le confezioni:
62
Durata di conservazione dei surgelati
62
Decongelare surgelati
62
Dotazione
63
Ripiani in vetro
63
Ripiano bottiglie
63
Adesivo «OK»
63
Spegnere e mettere fuori servizio l'apparecchio
63
Spegnere l’apparecchio
63
Mettere fuori servizio l’apparecchio
63
Scongelamento
64
Il frigorifero si sbrina automaticamente
64
Congelatore
64
Procedere come segue:
64
Pulizia dell’apparecchio
65
Dotazione
65
Estrarre i ripiani di vetro
65
Convogliatore di drenaggio dell’acqua di sbrinamento
65
Rimozione dei balconcini dalla porta
65
Risparmiare energia
66
Rumori di funzionamento
66
Rumori normali
66
Ronzio
66
Gorgoglìo, scroscio o fruscìo
66
Breve scatto
66
Evitare i rumori
66
L'apparecchio non è correttamente livellato
66
L'apparecchio è in contatto laterale
66
I contenitori o i ripiani traballano o non sono correttamente inseriti
66
I contenitori all’interno dell’apparecchio si toccano tra loro
66
Eliminare piccoli guasti
67
Servizio Assistenza Clienti
68
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
68
nl Inhoudnl Gebruiksaanwijzing
69
Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen
69
Voordat u het apparaat in gebruik neemt
69
Technische veiligheid
69
Bij beschadiging
69
Bij het gebruik
70
Kinderen in het huishouden
71
Algemene bepalingen
71
Aanwijzingen over de afvoer
72
* Afvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaat
72
* Afvoeren van uw oude apparaat
72
Omvang van de levering
72
Omgevings- temperatuur, ventilatie en nisdiepte
73
Omgevingstemperatuur
73
Binnentemperatuurschakelaar
73
Beluchting
73
Nisdiepte
73
De juiste plaats
74
Apparaat aansluiten
74
Elektrische aansluiting
74
Kennismaking met het apparaat
74
Inschakelen van het apparaat
75
Aanwijzingen bij het gebruik
75
Instellen van de temperatuur
75
Koelcapaciteit
75
Het vriesvak
75
Netto-inhoud
75
De koelruimte
76
Attentie bij het inkopen van levensmiddelen:
76
In acht nemen bij het bewaren
76
Groentelade
76
Let op de koudezones in de koelruimte
76
Het vriesvak
77
Gebruik van het vriesvak
77
Maximale invriescapaciteit
77
Invriezen en opslaan
77
Inkopen van diepvriesproducten
77
Verse levensmiddelen invriezen
77
Diepvrieswaren verpakken
78
Voor verpakking geschikt:
78
Niet geschikt voor verpakking:
78
Als sluiting geschikt:
78
Houdbaarheid van de diepvrieswaren
78
Ontdooien van diepvrieswaren
79
Uitvoering
79
Glasplateaus
79
Flessenrek
79
Sticker „OK”
79
Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen
79
Uitschakelen van het apparaat
79
Buiten werking stellen van het apparaat
79
Ontdooien
80
De koelruimte wordt volautomatisch ontdooid
80
Het vriesvak
80
U gaat als volgt te werk:
80
Schoonmaken van het apparaat
81
Uitvoering
81
Glasplateaus eruit halen
81
Dooiwatergoot
81
Legplateaus uit de deur nemen
81
Energie besparen
82
Bedrijfsgeluiden
82
Heel normale geluiden
82
Brommen
82
Borrelen, zoemen of gorgelen
82
Klikgeluiden
82
Voorkomen van geluiden
82
Het apparaat staat niet waterpas
82
Het apparaat staat tegen een ander meubel of apparaat
82
Reservoirs of draagplateaus wiebelen of klemmen
82
Flessen of serviesgoed raken elkaar
82
Kleine storingen zelf verhelpen
83
Servicedienst
84
Verzoek om reparatie en advies bij storingen
84
!
91
Search:
×
Search