Loading ...
Loading ...
Loading ...
12 13
responsable de su seguridad los supervise o les haya
dado instrucciones con respecto al uso del aparato.
3. Es necesario supervisar a los niños para asegurarse de
que no jueguen con el aparato eléctrico.
4. Utilice este aparato exclusivamente para su uso propuesto, tal
como se describe en este manual. No utilice accesorios no
recomendados por Andis.
5. Nunca opere este aparato si su cable eléctrico o enchufe está
dañado, si no funciona correctamente o si se ha dejado caer,
si se ha dañado o si se ha caído en el agua. Devuelva el
aparato a un centro de servicio autorizado de Andis para su
revisión y reparación.
6. Mantenga el cable lejos de superficies calientes.
7. Nunca deje caer el aparato ni inserte ningún objeto en
ninguna de sus aberturas.
8. No lo utilice al aire libre, ni lo opere donde se estén usando
productos en aerosol (nebulizados) o donde se esté
administrando oxígeno.
9. No utilice este aparato con una cuchilla o peine dañado o
roto, ya que se podrían ocasionar lesiones en la piel.
10. Para desconectar, coloque el control en la posición de
apagado y luego desconecte el enchufe del tomacorriente.
11. Enchufe el cargador directamente a una toma de corriente
alterna. No utilice un cable de extensión.
12. El uso de un cargador no vendido por el fabricante puede
implicar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones
personales.
13. No desmonte el cargador. El montaje incorrecto puede
causar descargas eléctricas o incendios. Si es necesario
realizar tareas de reparación, envíe o lleve el aparato a un
centro de servicio técnico autorizado de Andis.
14. Las baterías de esta máquina de corte han sido diseñadas
para proporcionar una vida útil máxima sin problemas. Sin
embargo, como sucede con todas las baterías, con el
tiempo se agotan. No intente reemplazar la batería. Cuando
sea necesario realizar tareas de reparación o reemplazo,
envíe o lleve el aparato a un centro de servicio técnico
autorizado de Andis.
15. Cuando las baterías no se eliminan correctamente, pueden
producir efectos nocivos en el medio ambiente. Muchas
comunidades cuentan con sistemas de recogida y reciclado
de baterías. Póngase en contacto con las autoridades
locales para recibir información sobre cómo proceder con la
eliminación de estos residuos en su zona.
16. ADVERTENCIA: No tocar nunca los terminales del
aparato con objetos metálicos ni partes del cuerpo, ya
que puede provocar un cortocircuito. Mantenga fuera
del alcance de los niños. El incumplimiento de estas
advertencias, puede causar incendios o lesiones graves.
17. Este aparato está concebido exclusivamente para propósito
de realizar recortes de acabado.
18. ADVERTENCIA: Para los propósitos de volver a cargar la
batería, utilice únicamente la unidad de suministro
desmontable provista con este aparato.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO PARA USO DOMÉSTICO
INSTRUCCIONES DE USO
• Se debe sacar la batería del aparato antes de reciclarla.
• La batería debe reciclarse como una batería de iones de litio.
ADAPTADOR ELÉCTRICO UNIVERSAL DE CA/CC
1. Retire el adaptador de pared y el cargador de la caja.
2. Observe que el cargador viene de manera estándar con un adaptador de
pared universal para tensión de CA y con enchufes intercambiables (Figuras A-D).
3. Para colocar el enchufe adecuado en el adaptador de pared, alinee las ranuras
del enchufe con las muescas del adaptador de pared y deslice el enchufe
hasta que encaje en su lugar. El enchufe hará un clic perceptible una vez
quese haya conectado correctamente. Para retirar el enchufe, busque el botón
indicado con el texto “Push” (Presionar) en el adaptador de pared. Presione el
botón y deslice el enchufe del adaptador de pared. Todos los enchufes para
los diferentes países se podrán colocar y retirar del mismo modo (Figura E).
4. Conecte el cable eléctrico en la parte posterior del cargador y, a continuación,
introduzca el transformador en un tomacorriente de CA.
Loading ...
Loading ...
Loading ...