Loading ...
GRAND TOTAL / TOTAL GÉNÉRAL / TOTAL GLOBAL
100200300 600
+)300400500 1200
1800
1.Press prior to beginning any calcula-
tion.
2.Before performing memory calculation, first clear
the memory, and to before performing grand total
memory calculation, first clear the grand total
memory.
Memory: Press
.
Grand total memory: Press
twice.
3.If an error is made while entering a number,
press
or and enter the correct number.
4.Negative values are printed with “–” symbol in
red.
OFF
PICP
ON
= “P”,
GT RATE SET
= “
”,
=Don’t care.,
F 6 3 2 1 0 A
= “F”
1. Pulse antes de empezar cualquier
cálculo.
2.Antes de realizar cálculos con memoria, bórrela
primero, y antes de realizar cálculos con la
memoria del gran total, bórrela también primero.
Memoria: Pulse
.
Memoria del gran total: Pulse dos veces
.
3. Si se hace un error al ingresar un número,
apretar
o e ingresar el número
correcto.
4. Los valores negativos se imprimen con el
símbolo “–” en rojo.
OFF
PICP
ON
= “P”,
GT RATE SET
= “
”,
= Imdistinto.,
F 6 3 2 1 0 A
= “F”
CONSTANT / CALCULS AVEC CONSTANTE / CONSTANTES
A. 25×3 75
25×4100
25
25. 25
×
3
3
75. 75
4
4
100. 100
B. 36÷4 9
136÷4
34
36
36. 36
÷
4
4
9. 9
136
136
34. 34
500 500. 500
×
14.2
14
2
71. 71
 *
PERCENT / POURCENTAGE / PORCENTAJES
A. 500×14.2%=71
B. 500×(114.2%)=571
500
500. 500
×
14.2
14
2
71. 71
571. 571
+%
C. 500×(114.2%)=429
500
500. 500
×
14.2 14
2
71. 71
429. 429
−%
CORRECTING MISTAKEN ENTRY /
CORRECTION DUNE ERREUR DE FRAPPE /
CORRECCIÓN ENTRADA DE ERRORES
123455
578
123
123. 123
 +
456
0.
455 578. 455
 +
578. 578
 *
1.Appuyez sur avant tout calcul.
2.Avant de réaliser des calculs sur la mémoire,
effacez d’abord cette dernière, et avant de
calculer le grand total de la mémoire, effacez
d’abord la mémoire du grand total.
Mémoire: Appuyez sur
.
Mémoire du grand total: Appuyez deux fois sur
.
3. En cas d’erreur à l’introduction d’un nombre,
appuyer sur
ou et introduire le nombre
correct.
4. Les valeurs négatives sont accompagnées du
symbole “–” imprimé en rouge.
OFF
PICP
ON
= “P”,
GT RATE SET
= “
”,
= Sans importance.,
F 6 3 2 1 0 A
= “F”
EXAMPLE 3: Perform two calculations using $840 and $525,
both of which already include tax. Calculate the
tax on the total and the total without tax.
EXEMPLE 3: Réalise deux calculs en utilisant $840 et $525,
les deux incluant déjà la taxe. Calcule la taxe
sur le total et le total sans la taxe.
EJEMPLO 3: Realice dos cálculos utilizando $840 y $525, los
cuales ya incluyen impuesto. Calcule et
impuesto sobre el total y el total sin impuesto.
840 840. 840
525
1,365. 525
1
,
365
65
1,300. 1
,
300
TAX RATE CALCULATIONS / CALCULS DE TAXE /
CALCULOS CON EL TIPO DE IMPUESTO
EXAMPLE 1: Set a 5% tax rate.
EXEMPLE 1: Règle une taxe de 5%.
EJEMPLO 1: Establezca un tipo de impuesto
del 5%.
5 5.
0. 5
%
EXAMPLE 2: Calculate the tax on $800 and calculate the
total including tax.
EXEMPLE 2: Calcule la taxe sur $800 et calcule le total
incluant la taxe.
EJEMPLO 2: Calcule el impuesto sobre $800 y calcule el
total incluyendo el impuesto.
800 800.
800
40
840. 840
CALCULATION EXAMPLES EXEMPLES DE CALCULS EJEMPLOS DE CALCULOS
EL-2192R(U1C)-2
Caution!
The socket outlet shall be installed near the equipment and shall
be easily accessible.
Attention!
La prise de courant murale doit être installée à proximité de
l’appareil et doit être facilement accessible.
Aviso!
El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe
quedar bien accesible.
GT RATE SET
MIXED CALCULATIONS /
CALCUL COMPLEXE CALCULOS MIXTOS /
CALCOLI MISTI
(2401801807584200
Operation
Opération
Operación
Display
Affichage
Exhibición
Print
Impression
Impresión
240
240. 240
 +
180
420. 180
 +
600. 180
 +
75
525. 75
525. 525
 ×
8 8

4,200.  4
,
200
*
ADDITION AND SUBTRACTION WITH ADD MODE /
ADDITION ET SOUSTRACTION AVEC MODE DADDITION /
SUMA Y RESTA CON MODO DE SUMA
12.4516.2419.355.21
42.83
F 6 3 2 1 0 A
OFF
PICP
ON
1245 *2 12.45 12
45
1624
28.69 16
24
1935 48.04 19
35
521
42.83 5
21
42.83 002
42
83
*2: was not used in the entries.
*2: La
n’a pas été utilisée dans les entrées.
*2: La
no ha sido usada en los registros.
ITEM COUNT CALCULATION /
CALCUL DE COMPTE DARTICLES /
CALCULO DE CUENTA DE ARTICULOS
Bill No. Number of bills Amount
Facture n
o
Nbre de factures Montant
N
o
de factura Cantidad de facturas Importe
1 1 $100.55
2 1 $200.00
3 1 $200.00
4 1 $400.55
5 1 $500.65
Total (a) (b)
100.55 100.55 100
55
200
300.55 200
00
500.55 200
00
400.55
901.10 400
55
500.65
1,401.75 500
65
005 (a)
1,401.75 1
,
401
75 (b)
F 6 3 2 1 0 A
OFF
PICP
ON
PERCENT CHANGE / VARIATION EN POUR CENT /
CAMBIO PORCENTUAL
EXAMPLE: Calculate the dollar difference (a) and the percent
change (b) between two yearly sales figures
$1,500 in one year and $1,300 in the previous.
EXEMPLE: Calculer la différence en dollars (a) et la variation
en pour cent (b) entre deux prix. 1.500 $ pour
cette année et 1.300 $ pour l’année précédente.
EJEMPLO: Calcular la diferencia en dólares (a) y el cambio
porcentual (b) entre dos cifras de ventas anuales,
$ 1.500 en un año y $ 1.300 en el año anterior.
1300 1,300. 1
,
300
1500
1
,
500
200
◇*(a)
15.38 15
38◇%(b)
OFF
PICP
ON
*1
8732
8,732. 8
,
732
 ×
3
3
 =
M 26,196. 26
,
196
M+
42730
M 42,730. 42
,
730
 ÷
8 8
 =
M 5,341.25 5
,
341
25 M−
M 20,854.75 20
,
854
75 M◇
20,854.75 20
,
854
75 M*
MEMORY CALCULATION / CALCUL AVEC MÉMOIRE /
CÁLCULO DE MEMORIA
(8732×3)−(42730÷8)=20854.75
*1: Press to clear the memory before starting a memory
calculation.
*1: Effacer le contenu de la mémoire (
) avant de procéder
à un calcul avec mémoire.
*1: Apretar
para cancelar la memoria antes de empezar a
efectuar un cálculo con memoria.
MARK UP AND DOWN /
CALCUL DUNE MARGE, DUN ESCOMPTE /
MARGEN BRUTO
A. 20% add-on to 200. / Majoration de 20% de 200. /
Un 20% de recargo sobre 200.
200
200. 200
M
20
20
50
◇*
250. 250
B. 20% discount on 4500. / Rebais de 20% sur 4500. /
Un 20% de descuento sobre 4500.
4500 4,500. 4
,
500
M
20
20.
20
750
◇*
3,750. 3
,
750
F 6 3 2 1 0 A
OFF
PICP
ON
*3
100 100. 100
200 300. 200
300
600. 300
600. 600
*+
300
300. 300
400 700. 400
500 1,200. 500
1,200. 1
,
200
*+
1,800. 1
,
800
*◇
1,800. 1
,
800
**
GT RATE SET
Grand total /
Total général /
Total global
F 6 3 2 1 0 A
GT RATE SET
GT RATE SET
LIMITED WARRANTY
SHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the first consumer purchaser that this Sharp brand
product (the “Product”), when shipped in its original container, will be free from defective workmanship
and materials, and agrees that it will, at its option, either repair the defect or replace the defective Product
or part thereof with a new or remanufactured equivalent at no charge to the purchaser for parts or labor for
the period(s) set forth below.
This warranty does not apply to any appearance items of the Product nor to the additional excluded
item(s) set forth below nor to any Product the exterior of which has been damaged or defaced, which has
been subjected to improper voltage or other misuse, abnormal service or handling, or which has been
altered or modified in design or construction.
In order to enforce the rights under this limited warranty, the purchaser should follow the steps set forth
below and provide proof of purchase to the servicer.
The limited warranty described herein is in addition to whatever implied warranties may be granted to
purchasers by law. ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR USE ARE LIMITED TO THE PERIOD(S) FROM THE DATE
OF PURCHASE SET FORTH BELOW. Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
Neither the sales personnel of the seller nor any other person is authorized to make any warranties other
than those described herein, or to extend the duration of any warranties beyond the time period described
herein on behalf of Sharp.
The warranties described herein shall be the sole and exclusive warranties granted by Sharp and shall be
the sole and exclusive remedy available to the purchaser. Correction of defects, in the manner and for the
period of time described herein, shall constitute complete fulfillment of all liabilities and responsibilities of
Sharp to the purchaser with respect to the Product, and shall constitute full satisfaction of all claims,
whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise. In no event shall Sharp be liable, or in
any way responsible, for any damages or defects in the Product which were caused by repairs or attempted
repairs performed by anyone other than an authorized servicer. Nor shall Sharp be liable or in any way
responsible for any incidental or consequential economic or property damage. Some states do not allow
the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS
WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
Your Product : Electronic Calculator
Warranty Period for this Six (6) months parts and labor from date of purchase.
Product :
Additional Items Excluded Any consumable items such as paper, maintenance cartridge, ink
from Warranty Coverage : cartridges supplied with the Product or to any equipment or any hardware,
software, firmware, fluorescent lamp, power cords, covers, rubber parts, or
peripherals other than the Product.
Where to Obtain Service : At a Sharp Authorized Servicer located in the United States. To find out the
location of the nearest Sharp Authorized Servicer, call Sharp toll free at
1-800-BE-SHARP.
What to do to Obtain Service : Ship (prepaid) or carry in your Product to a Sharp Authorized Servicer. Be
sure to have proof of purchase available. If you ship or mail the Product, be
sure it is packaged carefully.
TO OBTAIN SUPPLY, ACCESSORY OR PRODUCT INFORMATION, CALL 1-800-BE-SHARP.
In U.S.A.:
LIMITED WARRANTY
Personal Office Products
Congratulations on your purchase!
Sharp Electronics of Canada Ltd. (hereinafter called “Sharp”) gives the following express warranty to the first consumer purchaser
for this Sharp brand product, when shipped in its original container and sold or distributed in Canada by Sharp or by an Authorized
Sharp Dealer:
Sharp warrants that this product is free, under normal use and maintenance, from any defects in material and workmanship. If
any such defects should be found in this product within the applicable warranty period, Sharp shall, at its option, repair or replace
the product as specified herein.
This warranty shall not apply to:
(a) Any defects caused or repairs required as a result of abusive operation, negligence, accident,improper installation or
inappropriate use as outlined in the owner’s manual.
(b) Any Sharp product tampered with, modified, adjusted or repaired by any party other than Sharp,Sharp’s Authorized
Service Centres or Sharp’s Authorized Servicing Dealers.
(c) Damage caused or repairs required as a result of the use with items not specified or approved by Sharp, including but not
limited to software, paper and batteries.
(d) Any replacement of accessories, glassware, consumable or peripheral items required through normal use of the product
including but not limited to batteries, AC adapters, ribbons, correction tapes, ink rollers, cables, printwheel, or paper.
(e) Any cosmetic damage to the surface or exterior that has been defaced or caused by normal wear and tear.
(f) Any damage caused by external or environmental conditions, including but not limited to transmission line/power line
voltage or liquid spillage.
(g) Any product received without appropriate model, serial number and CSA/CUL markings.
(h) Any products used for rental purposes.
(i) Any installation, setup and/or programming charges.
Should this Sharp product fail to operate during the warranty period, warranty service may be obtained upon delivery of the
Sharp product together with proof of purchase and a copy of this LIMITED WARRANTY statement to an Authorized Sharp
Service Centre or an Authorized Sharp Servicing Dealer.
This warranty constitutes the entire express warranty granted by Sharp and no other dealer, service centre or their agent or
employee is authorized to extend, enlarge or transfer this warranty on behalf of Sharp. To the extent the law permits, Sharp
disclaims any and all liability for direct or indirect damages or losses or for any incidental, special or consequential damages or
loss of profits resulting from a defect in material or workmanship relating to the product, including damages for the loss of time
or use of this Sharp product or the loss of information. The purchaser will be responsible for any removal, reinstallation,
transportation and insurance costs incurred. Correction of defects, in the manner and period of time described herein, constitute
complete fulfillment of all obligations and responsibilities of Sharp to the purchaser with respect to the product and shall constitute
full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise.
SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD
335 Britannia Road East
Mississauga, Ontario
L4Z 1W9
(905) 568-7140 or 1 (877) SHARP-CC
Web site: www.sharp.ca
In Canada:
Calculator without printer 1 year
Calculator with printer 6 months
Pocket Computer 1 year
Personal Computer 1 year
Electronic Organizer 1 year
Personal Digital Assistant 1 year
WARRANTY PERIODS
To obtain the name and address of the nearest Authorized Sharp Service Center or Dealer, please contact:
SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD.
GARANTIE LIMITÉE
Produits de bureau personnels
Bravo! Vous Venez de faire un excellent achat!
Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée “Sharp”) donne la garantie expresse suivante à l’acheteur initial du
produit ci-dessous mentionné de Sharp, si celui-ci est emballé dans son contenant original et s’il est vendu et distribué au
Canada par Sharp ou par un Détaillant autorisé Sharp .
Sharp garantit que ledit produit est, s’il est utilisé et entretenu normalement, exempt de défaut de fabrication. Si un défaut de
fabrication est décelé durant la période de garantie stipulée, Sharp s’engage à réparer ou remplacer, selon son choix, le produit
spécifié ci-dessous.
La garantie offerte par Sharp ne s’applique pas:
(a) Aux appareils qui ont été l’objet d’un emploi abusif, de négligence, d’un accident, d’une installation inadéquate ou d’une
utilisation non appropriée, tel qu’il est mentionné dans le manuel du propriétaire;
(b) Aux produits Sharp altérés, modifiés, réglés ou réparés ailleurs qu’aux bureaux de Sharp, à un Centre agréé de service
Sharp ou à un Détaillant autorisé au service Sharp;
(c) Au dommage causé ou réparation requise à la suite de l’utilisation avec des articles non désignés ou approuvés par
Sharp, y compris, mais non limité au papier, les piles ou logiciel;
(d) Au remplacement des accessoires, des pièces en verre, des articles consommables ou périphériques, devenu nécessaire
à la suite d’une utilisation normale du produit, y compris, mais sans en être limité, aux piles, le ruban, le ruban correcteur,
les adapteurs c.a., le rouleau encreur, la marguerite ou le papier;
(e) Aux défauts cosmétiques à la surface ou à l’extérieur de l’appareil, et qui sont causés par une usure normale;
(f) Aux dommages causés par des conditions extérieures et relatives à l’environnement, y compris mais non limité à du
iquide répandu, une tension de la ligne électrique ou de transmission trop élevée ou autre;
(g) Aux produits dont le numéro de série et de modèle ou le marquage CSA/CUL, ou les deux, ont été enlevés ou éffacés;
(h) Aux produits de utilisés à des fins de location.
(i) Aux coûts d’installation, configuration et/ou programmation.
Si un défaut de fabrication est décelé dans ce produit Sharp au cours de la période de la garantie, la réparation sous garantie est
offerte à la condition que le produit Sharp soit livré ainsi que la preuve d’achat et une copie de cette GARANTIE LIMITÉE à un
Centre agréé de service Sharp ou à un Détaillant autorisé au service Sharp.
La garantie ci-dessus constitue la seule garantie expresse accordée par Sharp. Aucun autre détaillant, aucun centre de service,
ses représentants ou ses employés, n’est autorisé à prolonger la durée de la garantie, à fournir des garanties autres ou à
transférer cette garantie au nom de Sharp. Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, Sharp décline toute responsabilité
pour les pertes ou les dommages directs ou indirects, pour les pertes ou les dommages imprévus et pour les pertes de profits
indirectes résultant d’un défaut de fabrication du produit, y compris les dommages reliés à la perte de temps ou d’utilisation de
ce produit Sharp. L’acheteur doit assumer les coûts de démontage, de réinstallation, de transport et d’assurance de l’appareil.
La réparation des défectuosités, selon la manière et durant la période de temps ci-haut décrites, constitue l’exécution complète
de toutes les obligations et les responsabilités de Sharp vis-à-vis l’acheteur en ce qui a trait au produit et constituera un
acquittement complet pour toute réclamation, qu’elle soit basée sur le contrat, la négligence, la responsabilité stricte ou autre.
SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE
335 Britannia Road East
Mississauga, Ontario
L4Z 1W9
(905) 568-7140 ou 1 (877) SHARP-CC
Site web: www.sharp.ca
Au Canada:
PÉRIODES DE GARANTIE
Calculatrice sans imprimante 1 an
Calculatrice avec imprimante 6 mois
Calculatrice de poche 1 an
Agenda électronique 1 an
Ordinateur Portatif 1 an
Assistant Numérique Personnel 1 an
SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE.
Pour obtenir le nom et l’adresse du Centre de service ou du Détaillant autorisé au service Sharp le plus
près, veuillez écrire ou téléphoner à:
*3: Before performing grand total memory calculation, press
twice to clear the grand total memory.
*3: Avant de calculer le grand total de la mémoire, appuyez deux
fois sur
pour effacer la mémoire du grand total.
*3: Antes de realizar cálculos con la memoria del gran total, pulse
dos veces
para borrarla.