
ninjacoffeebar.com
1-877-646-5288
CF097 series
OWNER’S GUIDE
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DEL PROPIETARIO

1
1-877-646-5288
WARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock, serious
injury, death or damage when using this
appliance, follow these basic safety precautions.
General Precautions
1 DO NOT allow young children to operate the
appliance or use as a toy. Close supervision
is necessary when any appliance is used
near children.
2 To reduce the risk of electric shock, this
appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). As a safety feature,
this plug will fit into a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully into the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. DO NOT force
into outlet or try to modify to fit.
3 To protect against electrical shock, DO NOT
submerge the appliance or allow the power
cord to come into contact with water or any
other liquid.
4 Allow the appliance to cool before taking off
parts and before cleaning.
5 NEVER carry the appliance by the power
cord or yank it to disconnect from electrical
outlet; instead grasp the plug and pull to
disconnect.
6 DO NOT operate any appliance with a
damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or has been dropped or
damaged in any manner.
7 DO NOT let the power cord hang over
the edge of table or counter or touch hot
surfaces such as the stove.
8 Extension cords are not recommended for
use with this product.
THIS BOOK COVERS MODEL NUMBERS:
CF097
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 120V~, 60Hz.
Power: 1400 Watts
Water Reservoir
Capacity: 50 Ounces
Ninja and Ninja Coffee Bar are registered
trademarks of SharkNinja Operating LLC.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
YOUR NINJA COFFEE BAR
®
.
Safety Signal Words
This manual and the safety labels attached to this
appliance utilize signal words that signify safety
hazards with different levels of severity.
Below are the words used and the definitions for
these words:
• WARNING indicates a hazardous situation
which, if not avoided, could result in death or
serious injury.
• CAUTION indicates a hazardous situation
which, if not avoided, could result in minor or
moderate injury.
• NOTICE is used to address practices not
related to physical injury.
The words “WARNING” and “CAUTION” are
preceded by a triangle signifying that these are
safety-related.
The terms “IMPORTANT” and “NOTE” are also
used to describe good ideas for better and more
efficient equipment use.
IMPORTANT SAFEGUARDS
For Household Use Only

2
ninjacoffeebar.com
English
9 DO NOT remove the brew basket or carafe
while the appliance is brewing. Scalding
may occur if any of these parts are
removed during brewing cycles.
10 The use of an accessory not recommended
by the manufacturer may create an overflow
condition and scalding hazard, or result in
fire, electric shock, or personal injury.
11 DO NOT operate your appliance in an
appliance garage or under a wall cabinet.
When storing in an appliance garage always
unplug the unit from the electrical outlet. Not
doing so could create a risk of fire, especially if
the appliance touches the walls of the garage
or the door touches the unit as it closes.
Operating Notice
12 DO NOT use well water, use tap water.
13 Clogging and backing up of water and/or
coffee in the filter basket can occur under
any of the following conditions: The use of
coffee that is too finely ground; using two or
more paper filters; using a permanent filter in
conjunction with a paper filter; not cleaning
coffee grounds from a permanent filter; or
allowing coffee grounds to spill over the filter.
14 ALWAYS use appliance on a dry, level
surface.
15 DO NOT place on or near a hot gas or
electric burner, or in a heated oven.
16 DO NOT use this appliance for anything other
than its intended use. DO NOT use outdoors.
17 DO NOT touch hot surfaces. Use handles
orknobs.
18 DO NOT reach across top of brewer to froth
during brewing. Steam is released from vent
on top of brewer and can result in a steam
burn.
Thermal Carafe
19
The carafe is designed for use with this
appliance. It must never be used on a range top.
20 DO NOT place carafe in microwave.
21 DO NOT use a carafe that has a loose or
weakened handle.
22 DO NOT clean carafe with abrasive
cleansers, steel wool pads, or other abrasive
material.
23 DO NOT place on or near a hot gas or
electrical burner, or in a heated oven.
24 DO NOT use for carbonated beverages.
25 DO NOT drink directly from the carafe. Liquid
from the carafe may be very hot.
26 DO NOT use the carafe to store any other
type of food when not in use.
27 DO NOT place carafe in dishwasher.
28
Ensure that the carafe is completely empty before
starting a cleaning or brewing cycle. Starting a
cycle with water or coffee in the carafe will cause
an overflow.
29 To prevent illness from bacterial growth in
the appliance, follow all cleaning instructions
in the “Care & Maintenance” section of this
owner’s guide.
Maintenance
30 Remove the power cord from the electrical
outlet and allow unit to cool before removing
brew basket, water reservoir, or filters before
surface cleaning.
31
If the product is not operating properly
contact SharkNinja Operating LLC at
1-877-646-5288 or ninjacoffeebar.com for
examination, repair or adjustment.
32 Clean the system on a weekly basis.
Cord Statement
33 A short power-supply cord is provided to
reduce the risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
34 DO NOT use extension cords with this
product.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS

3
1-877-646-5288

4
ninjacoffeebar.com
English
Contents
Getting To Know Your Ninja
Coffee Bar ............................................................................ 5
Control Panel ................................................................................................................ 6
Features Of The Ninja
Coffee Bar .................................................................................... 7
Before First Use ............................................................................................................ 8
Setting The Clock and Delay Brew .................................................................................. 9
Assembly ................................................................................................................... 10
Preparing and Using the Ninja Coffee Bar ..................................................................... 12
How Much Coffee Do You Get In Your Cup? .............................................................. 12
Would You Like A Hotter Coffee?.............................................................................. 12
Pre-Heating ........................................................................................................... 12
Filling The Brew Basket With Coffee ......................................................................... 13
Drip Stop ............................................................................................................... 14
Brewing Coffee ...................................................................................................... 14
Classic and Rich Brew ............................................................................................ 14
Over Ice Brew ........................................................................................................ 15
Signature Brews: Specialty and Cafe Forte Brew....................................................... 15
Frothing Your Milk .................................................................................................. 16
Care & Maintenance ................................................................................................... 17
Cleaning After A Brew ............................................................................................. 17
How To Clean & Descale the Brewing System ........................................................... 18
Troubleshooting Guide ................................................................................................. 19
Replacement Parts ...................................................................................................... 21
Warranty & Registration ............................................................................................... 22
Thank you for
purchasing the
Ninja
Coffee Bar
®
.

5
1-877-646-5288
Getting To Know Your Ninja
Coffee Bar
®
a Flip-Top Water Reservoir Lid
b Removable Water Reservoir
c Brewer
d Control Panel
e Permanent Filter
f Swinging Brew Basket
g Removable Filter Holder
h Integrated Frother
i Drip Stop Toggle
j Brew-through Carafe Lid
k Thermal Carafe
l Multi-Serve Cup Platform
m Double-Sided Scoop: Carafe Side and Single Serve Side
n Power Cord & Wrap (not shown)
o Frother Whisk
p Showerhead
q Water Tank Shelf
a
b
c
h
e
d
f
g
i
j
k
l
m
CAUTION: DO NOT reach across top of brewer to froth
during brewing. Steam is released from vent on top of
brewer and can result in a steam burn.
o
p
q
p
0
q

6
ninjacoffeebar.com
English
Control Panel
1 Multi-Serve Dial
a Cup
b XL Cup
c Travel Mug
d XL Multi-Serve
e Half Carafe
f Full Carafe
2 Custom Brew Types
a Classic Brew Button
b Rich Brew Button
c Over Ice Brew Button
3 Ninja
®
Signature Brews
a Specialty Brew Button
b Cafe Forte Brew Button
4 Intelligent Clean Cycle Indicator/Button
5 Drip Stop Indicator
6 Pre-Heat Indicator
Secondary User Interface
7 Delay Brew Button
8 Clock Hour and Minute Buttons
9 Programmable Digital Clock
10 Power Save Button
1c 1d
1b
2a
2b
3a
2c
3b
4
1e
1a 1f
5
6
7 8 9 10

7
1-877-646-5288
Features of the Ninja
Coffee Bar
®
• Thermal Flavor Extraction
®
Technology - Blends Precision Water Delivery with automated controls for Calibrated Temperature,
Pre-infusion, Coffee Saturation, and Flavor Richness. Ninja’s Thermal Flavor Extraction technology can truly unlock the full flavor
potential of your coffee.
• Custom Brews – Ability to brew directly into your favorite cup, travel mug, or carafe.
• Brew Types – control the strength and style of your coffee:
a. Classic Brew for smooth, balanced flavor from your favorite coffee.
b. Rich Brew for a richer, never-bitter coffee flavor that stands up to milk, cream, or flavoring.
c. Over Ice Brew for a smooth, rich, freshly brewed iced coffee that’s not watered down.
d. Specialty Brew to create a super-rich concentrate to use as a key ingredient in all kinds of hot milk-based,
iced, and frozen coffeehouse-style drinks.
e. Cafe Forte for deep, full-bodied, and complex flavor that is so rich and drinkable, it tastes great
black—no milk or sweeteners needed.
• Multi-Serve Cup Platform – Pull it down, place your favorite cup on it and brew directly into it.
• Removable Water Reservoir with Easy Access Flip-Top Lid – For quick and easy filling.
• Auto-iQ
™
– The Ninja Coffee Bar knows how much water to use for each size and brew type.
• 50 oz. Thermal Carafe
• LED Control Panel with Programmable Digital Clock
• 24-Hour Programmable Delay Brew Button – Set it to automatically brew the following morning.
• Drip Stop – Stops the flow of coffee from the brew basket, allowing you to pour a cup mid-brew; switch toggle to the closed position
to prevent dripping once the brew cycle is finished.
• Clean Function – It illuminates when your Ninja
Coffee Bar senses that there is hard water calcium buildup in your brewer which can
affect the flavor of your coffee. When it illuminates, follow the cleaning instructions in the Care & Maintenance section or printed on
the back of your brewer.
• Audible Ready Signal – Alerts you that your coffee is ready.
• Permanent Filter - The permanent filter is a reusable filter that preserves the natural coffee oils and small coffee particles to provide
a robust flavor, similar to what you would experience when using a French press.
• Pre-Heat - After plugging in or turning your brewer on from Power Save mode, allow 3 minutes for your brewer to pre-heat. When
plugged in, your Ninja Coffee Bar will stay ready in pre-warmed mode unless you put the brewer into power save mode.
Brew into a cup or travel mug
Go to ninjacoffeebar.com for more
information and how-to videos.
Travel Mug & XL Multi-Serve Half Carafe or Full CarafeCup or XL Cup

8
ninjacoffeebar.com
English
1 Remove all packaging material, stickers and labels from
the brewer.
NOTE: The thermal carafe is NOT dishwasher safe.
2 Wash the water reservoir, permanent filter, thermal carafe and
brew basket in warm, soapy water with a soft cloth.
3 Rinse and dry thoroughly.
4 Before first use, prime the system by running two full carafe
cycles with water only. After each cycle is complete, discard
the brew.
PLEASE KEEP THESE IMPORTANT SAFEGUARDS
IN MIND WHEN USING THE APPLIANCE:
CAUTION: APPLIANCE CREATES HOT LIQUID.
HANDLE WITH CARE.
CAUTION: DO NOT remove the vessel while the
appliance is running without the Drip Stop in the
closed position. Return the vessel quickly and
open the Drip Stop to continue the brew.
CAUTION: DO NOT place the thermal carafe in the
dishwasher.
CAUTION: Never open the brew basket when the
coffeemaker is in use.
CAUTION: Please ensure that you are using at
least a 12 oz. cup for the cup size, 14 oz. cup for
the tall cup size, 16 oz. travel mug for the travel
mug size and 20 oz. travel mug for the XL Multi-
Serve size to prevent overflow and a scalding
injury.
IMPORTANT: DO NOT run the appliance without
water.
IMPORTANT: Always place a vessel beneath the
brew basket to receive the brewed coffee.
IMPORTANT:
DO NOT overfill the water
reservoir. Fill water only to the Max Fill line.
Before First Use

9
1-877-646-5288
TO SET THE CLOCK
1 Plug the power cord into an electrical outlet. The clock
will flash on the control panel to indicate that the time
has not been set. (Fig. 1)
2 Press the H (hour) or M (minute) button until you reach
the current time. The AM or PM indicator will illuminate
on the left side of the display as you are setting the
time. (Fig. 2)
3 After 5 seconds the clock will stop flashing and the
clock will be set.
NOTE: If the clock stops flashing and does not display
the correct time of day, pressing the H (hour) or the M
(minute) button at any time will cause the clock to flash
again. You can now re-program the correct time of day
by following the steps above.
NOTE: If you unplug the brewer or in the event of an
extended power loss, you will need to reset the clock
the next time the brewer is plugged in.
TO SET THE DELAY BREW TIME
1 Press Delay Brew. The Delay Brew button will illuminate
and the clock will begin to flash “12:00” or the last
delay brew time that was set. (Fig. 3)
2 While the clock is flashing, press the H (hour) or M
(minute) button to set the time that you would like
the delay brew to begin. The AM or PM indicator will
illuminate on the left side of the display as you are
setting the desired time.
Setting the Clock & Delay Brew
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 2
Fig. 1
3 Once the proper time has been set, select the size of
the vessel that you would like to brew.
4
Select the Brew Type that you desire from the 5 flashing
buttons. The selected brew type will be lit.
(Fig. 4)
5 Once the time, brew size, and brew type have been set, allow
the Delay Brew to flash and lock in or press the Delay Brew
button to activate the Delay Brew. When the Delay Brew is
activated, the light on the Delay Brew button will illuminate
and an audible signal will play to verify the Delay Brew is set.
6 The Delay Brew time is now set and your Ninja
Coffee Bar
®
will automatically brew at the time you programmed.
NOTE: To deactivate the Delay Brew cycle, press the Delay
Brew button once more and the light on the Delay Brew
button will turn off. Any change to the selected brew size or
starting any other brew will cancel the programmed
Delay Brew.
7 Place the appropriate-sized vessel under brew basket for the
selected size.
IMPORTANT: Make sure the Drip Stop is in the open position.
Go to ninjacoffeebar.com for more
information and how-to videos.

10
ninjacoffeebar.com
English
Assembly
1 Place the brewer on a dry, clean and level surface.
2 To easily fill the water reservoir, use the hand grips to lift
it straight up off the brewer. (Fig. 5) The water reservoir
lid flips open for easy filling, and the entire lid is easily
removable for quick cleaning. Add fresh, filtered water at
or above the minimum fill line for your desired beverage
size (Fig. 6), then return the water reservoir to the brewer
and lock into place. (Fig. 7) Do not fill water reservoir
with any other liquids such as brewed coffee, carbonated
beverages, etc. as other liquids may damage your brewer.
3 Slide brew basket out (Fig. 8) and lift both the
permanent filter and Removable Filter Holder from the
brew basket to remove. (Fig. 9) To reinsert, set the
permanent filter and Removable Filter Holder back into
the brew basket. (Fig. 10) When cleaning, you can
remove the permanent filter from the brew basket.
4 Once the filter is in place, slide the brew basket all the
way in until you hear a slight click.
Fig. 5
Fig. 8
Fig. 6
Fig. 9
Fig. 7
Fig. 10

11
1-877-646-5288
Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13
Assembly - cont.
5 Twist the brew-through lid clockwise onto the thermal
carafe to lock into place. (Fig. 11)
6 Center the carafe below the brew basket. (Fig. 12)
NOTE: Do not use any coffee for the first two brew
cycles in order to clean the brewer.
7 Plug the brewer into an electrical outlet.
8 Once all parts are securely in place, press the Power
Save button then press the CLEAN button to thoroughly
clean the machine before first use. (Fig. 13)
9 Discard the water in the carafe and repeat, beginning
with step 2, with one more Clean Cycle of water before
first use.

12
ninjacoffeebar.com
English
Preparing and Using the Ninja Coffee Bar
®
HOW MUCH COFFEE DO YOU GET IN YOUR CUP?
CAUTION: Please ensure that you are using at least a 12 oz. cup for the cup size, 14 oz. cup for the XL cup
size, 16 oz. travel mug for the travel mug size and 20 oz. travel mug for the XL Multi-Serve size to prevent
overflow and a scalding injury.
Each size and brew type produces a different amount of coffee to optimize strength, taste, and size.
NOTE: The coffee grounds will absorb some of the water that is brewed, resulting in slightly less brewed coffee than water used.
APPROXIMATE BREW VOLUME
CERAMIC CUP NINJA
®
CUP PAPER CUP
Cup
Temperature
Room
Temperature
Pre-warmed with
hot water
Pre-warmed in
microwave with milk
Room
Temperature
Room
Temperature
Drinking
Temperature
Hot Hotter Hotter Hotter Hottest
Why is there a
difference?
A cold ceramic
mug will steal heat
from the coffee as
it warms itself up.
If the mug is
already warm, it
will not steal as
much heat from
the coffee.
Just like your
cold mug, cold
milk lowers the
temperature of
your coffee.
The Ninja
double wall cup is
designed to retain
initial coffee temp
better than a
ceramic cup.
Unlike a ceramic
mug, a thinner
paper cup
does not steal
substantial heat
from the coffee.
WOULD YOU LIKE A HOTTER COFFEE?
Have you ever wondered why coffee is served in paper cups when you order it to go? The type of cup you brew into can drastically influence
the drinking temperature.
Size/Brew Classic Rich
Over Ice
(coffee only)
Over Ice
(filled with ice)
Cup 9.5 oz. 8.7 oz. 3.8 oz. 9.5 oz.
XL Cup 11.5 oz. 10.3 oz. 4.6 oz. 11.5 oz.
Travel Mug 14 oz. 13.2 oz. 5.9 oz. 14 oz.
XL Multi-Serve 18 oz. 16 oz. 7.3 oz. 18 oz.
Our Specialty Brew is always 4 oz. and Cafe Forte is always 8 oz., so you don’t need to adjust the dial for our Signature Brews.
PRE-HEATING
1 After plugging in or turning your brewer on from power save mode, press the Power Save button to initiate Pre-heating.
You will see your pre-heat LED turn on.
2 Allow 3 minutes for your brewer to pre-heat.
3 After 3 minutes, the light will turn off. Your brewer has now pre-heated.
4. Your Ninja Coffee Bar will in stay pre-warmed mode unless you put the brewer into power save mode by pressing the
Power Save Button.

13
1-877-646-5288
Preparing and Using the Ninja Coffee Bar
®
- cont.
FILLING THE BREW BASKET WITH COFFEE
For best results, use the below measurements of ground coffee
for each size brew–the amount of ground coffee for each size will
remain the same for any brew type that you select. For example, if
you select Cup and Classic Brew, you will use the same amount of
coffee grounds as if you select Cup and Over Ice Brew.
CAUTION: The maximum capacity for ground coffee
is 12 rounded tablespoons or 6 Ninja Big Scoops.
Exceeding this amount or using fine ground coffee
may cause overflow.
1 Open the brew basket by sliding it out of the brewer. (Fig. 14)
NOTE: Check for any loose grounds that may be left in the
brew basket. Remove and rinse the brew basket if needed.
2 Place the permanent filter or a #4 paper cone filter in the
brew basket. If using a paper filter, first ensure the permanent
filter is removed from the brew basket. Then fold a #4 paper
cone filter along the seams and insert firmly into the brew
basket. (Fig. 15)
3 Use the Ninja Scoop and follow the measurements in the
chart to fill the filter. These measurements are based on level
scoops—adjust to your preferred taste. (Fig. 16) We suggest
using a medium grind size if grinding whole beans.
Serving Size Ninja
®
Scoop Tablespoons
Cup / XL Cup 2–3 small scoops 2–3 Tbsp.
Travel Mug /
XL Multi-serve
3–5 small scoops 3–5 Tbsp.
Half Carafe 3–4 big scoops 6–8 Tbsp.
Full Carafe 4–6 big scoops 8–12 Tbsp.
Signature Brews Ninja
®
Scoop Tablespoons
Specialty (4oz. Brew) 2 big scoops 4 Tbsp.
Cafe Forte (8oz. Brew) 2 big scoops 4 Tbsp.
NOTE: Exceeding the recommended medium grind size for
whole beans may cause the brew basket to overflow.
4 Slide the brew basket back into the brewer and click in place.
Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16
or

14
ninjacoffeebar.com
English
vessel will cause an overflow.
CUSTOM BREWS: CLASSIC, RICH OR OVER ICE BREW
Classic Brew - For a smooth, balanced flavor.
Rich Brew - For a coffee that is richer than Classic Brew
and still smooth, with more room for milk and cream.
1 After filling the water reservoir and adding ground coffee
to the filter, be sure that the Drip Stop is open and the
reservoir, basket, and filter are securely in place.
2 Use the Multi-Serve dial to select the size of coffee you
would like to brew. Place the empty vessel that you
would like to brew into underneath the brew basket.
NOTE: If making a single cup, lower the Multi-Serve
Cup Platform down and center the cup or mug on the
platform. Please ensure that you are using at least a 12
oz. cup for the cup size, 14 oz. cup for the tall cup size,
16 oz. travel mug for the travel mug size and 20 oz.
travel mug for the XL Multi-Serve size.
3 Press the CLASSIC BREW or the RICH BREW button
and the brew will begin. (Fig. 18, Fig. 19) Press the
CLASSIC BREW or RICH BREW button again to cancel
the brew.
NOTE: The brew will begin, stop, and be quiet for
a short period of time before it begins again. This
process is used to evenly saturate your coffee
grounds.
NOTE: Do not remove water reservoir, brew basket, or
vessel while brewing.
4
The Ninja
Coffee Bar will beep to signal a completed brew.
NOTE: Rich Brew will use slightly less water and yield
slightly less brewed coffee than Classic Brew.
DRIP STOP
NOTE: If the Drip Stop is closed before you begin a
brew, the brewer will notify you with 5 beeps and
the Drip Stop light will be illuminated. Set the Drip
Stop to the open position and select your brew
concentration level.
CAN’T WAIT FOR THAT FIRST CUP TO BE READY?
When brewing a carafe, close the Drip Stop to pause the
brew cycle and pour a cup. Remember to reopen the Drip
Stop to complete the brew. (Fig. 17)
NOTE: If you forget to open the Drip Stop, the Ninja Coffee Bar
®
will pause the brew, and after 20 seconds it will give you a friendly
audible reminder. After 6 minutes the brew will be canceled.
CAN’T WAIT FOR THE LAST FEW DROPS?
When the brew cycle is complete, set the Drip Stop to the
closed position to stop dripping from the brew basket.
NOTE: While the Drip Stop is closed the Drip Stop indicator will
light up in the bottom right hand corner of the control panel.
NOTE: Remember to open the Drip Stop when you’re ready
to brew again. If you forget, your Ninja Coffee Bar will give
you a friendly audible reminder.
BREWING COFFEE
NOTE: Each brew has a pre-infusion cycle with varying
times. The brew will begin, stop, and be quiet for a
short period of time before it begins again. This process
is used to evenly saturate your coffee grounds.
NOTE: For a hotter coffee, rinse the coffee cup, mug or thermal
carafe with hot water prior to brewing.
CAUTION: Ensure the coffee cup, mug or thermal
carafe is completely empty before starting a brewing
cycle. Starting a brewing cycle with coffee in the
CAUTION: HOT WATER Do not remove the brew basket or vessel while brewing.
CAUTION: STEAM Do not touch steam vents or the top of the brewer while brewing.
CAUTION: The brew basket is hot after brewing. Always allow the brewer to cool down before cleaning.
Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19

15
1-877-646-5288
OVER ICE BREW
Designed to brew hot coffee over ice to lock in the flavor for a rich,
freshly brewed, smooth iced coffee without becoming watered
down. Be sure your vessel is filled with ice before brewing.
CAUTION: DO NOT USE GLASSWARE.
1 After filling the water reservoir, add ground coffee to the
filter (feel free to add more coffee if you like a stronger
taste.) Be sure that the Drip Stop is open and the
reservoir, basket and filter are in place.
2 Use the Multi-Serve dial to select the size of coffee that
you would like to brew.
3 Before brewing, fill the desired vessel to the top with ice
cubes and place the vessel below the brew basket. Press the
OVER ICE BREW button and the brew will begin. (Fig. 20)
Press the OVER ICE BREW button again or turn the Multi-
Serve dial to Off to cancel the brew.
IMPORTANT: Always fill the desired vessel to the
top with ice before placing it below the brew
basket. Do not add ice to the water reservoir.
NOTE: The brew will begin, stop, and be quiet for
a short period of time before it begins again. This
process is used to evenly saturate your coffee
grounds.
NOTE: If making a carafe of Over Ice Brew, fill the
carafe with ice and brew without the brew-through lid.
4 The Ninja
Coffee Bar
®
will beep to signal a completed
brew. Stir to cool coffee completely.
CAUTION: Make sure to use the proper cup size, to
prevent coffee overflowing the cup.
NINJA BREWS
Specialty and Cafe Forte brews deliver a specific amount
of concentrated coffee for the perfect brew every time.
Specialty delivers approximately 4 oz. and Cafe Forte
delivers approximately 8 oz.
SPECIALTY OR CAFE FORTE BREW
The Specialty Brew delivers a strong coffee concentrate
perfect for an iced blended coffee drink or milk-based
specialty drink.
Cafe Forte has a deep, full-bodied, and complex flavor
that is rich and drinkable. It tastes great black—no milk
or sweeteners needed. Refer to the Inspiration Guide for
recipes.
1 After filling the water reservoir and adding ground coffee
to the filter, be sure that the Drip Stop is open and that
the reservoir, basket and filter are securely in place.
Note: If brewing an iced blended drink, fill the desired
vessel with the amount of ice recommended in the
recipe before brewing.
2 Place the vessel that you would like to brew into
underneath the brew basket. Press the SPECIALTY
BREW button or CAFE FORTE button and the brew
will begin. (Fig. 21, 22) Press the SPECIALTY BREW
button or CAFE FORTE button again or press the Power
Save button to cancel the brew.
NOTE: The brew will begin, stop, and be quiet for
a short period of time before it begins again. This
process is used to evenly saturate your coffee
grounds.
NOTE: No matter which size is selected on the
Multi-Serve dial, Specialty will always brew 4 oz.
and Cafe Forte will always brew 8 oz.
3
The Ninja
Coffee Bar will beep to signal a completed brew.
Go to ninjacoffeebar.com for more
information and how-to videos.
Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22
Preparing and Using the Ninja Coffee Bar
®
- cont.

16
ninjacoffeebar.com
English
Fig. 23 Fig. 24
Fig. 25
FROTHING YOUR MILK
1 Pour milk into cup, until it is about one-third full. (Use
more or less milk depending on your preference.)
Microwave for 45-60 seconds for hot milk.
2 Move the frother into the ready position by swinging the
arm toward the front.
3 Hold cup under the frother and submerge the whisk just
below the surface of the milk. This allows air to fold into
the milk, for the frothiest results. (Fig. 23)
4 Press and hold the frothing button for 30 to 45
seconds. (Fig. 24)
5 You can easily remove the frother whisk by twisting it
clockwise. Keep your cup below the whisk and carry it to
your sink or dishwasher for cleaning. (Fig. 25)
CAUTION: DO NOT reach across top of brewer to froth during brewing. Steam is released from vent on top of
brewer and can result in a steam burn.

17
1-877-646-5288
Care & Maintenance
CLEANING AFTER A BREW
CAUTION: Make sure that the brewer is unplugged
from the power source before cleaning.
CAUTION: Be sure to allow the brewer to cool before
cleaning.
NOTE: Do not leave coffee in the thermal carafe for an
extended period of time after a brew.
NOTE: Do not leave water in or underneath the water
reservoir unused for multiple days. Rinse and replace
with fresh water.
1 Before cleaning, close the Drip Stop.
2 After each brew is complete and the coffee grounds have
cooled, carefully remove the permanent filter and wash. If
using a paper filter, simply discard. Remove brew basket from
the brewer, rinse and wash with soap and warm water.
3 After each froth, rinse thoroughly or place the frother whisk
on top rack of dishwasher.
NOTE: The swinging brew basket and thermal carafe
are not dishwasher safe.
NOTE: The flip-top reservoir lid is not dishwasher safe.
NOTE: If coffee grounds spilled over into the brew basket or
in the overflow channels, remove and rinse under water until
grounds are removed.
4 Wash the thermal carafe and brew-through lid with soap and
warm water. Use a bottle brush or a cloth to wash the inside
of the carafe.
NOTE: The brew-through lid, permanent filter and water
reservoir are top shelf dishwasher safe.
5 Wipe machine down with a warm cloth with soap and water
to clean the shower head, the water reservoir shelf, the water
reservoir, flip-top water reservoir lid, the removable filter
carrier and Filter Carrier Insert Do not immerse the base in
water.
NOTE: For best results, use a bottle brush. This will allow you
to scrub all of the inside with soap and hot water.
CLEANING YOUR THERMAL CARAFE
We recommend rinsing your carafe with
warm soapy water.
NOTE: Do not place the thermal carafe in
the dishwasher.
If you want to clean the carafe more
thoroughly, we recommend using a soft foam
brush such as the one shown.
CLEANING YOUR WATER RESERVOIR
1 Empty the water reservoir.
2 Hand wash with dish soap and rinse, or place on the top rack
of your dishwasher.
3 Clean the water reservoir shelf with cloth and warm soapy
water.

18
ninjacoffeebar.com
English
Fig. 26
HOW TO CLEAN & DESCALE THE BREWING SYSTEM
CAUTION: Be sure to allow the brewer to cool before
cleaning.
CAUTION: DO NOT immerse the coffeemaker into water
or any other liquid.
CAUTION: DO NOT place the thermal carafe in the
dishwasher.
NOTE: Cleaning is recommended before use, weekly, and as
soon as the CLEAN button illuminates. Cleaning your Ninja
Coffee Bar
®
is recommended to keep your brewer brewing
hot, rich, and smooth coffee.
The CLEAN button will illuminate when your Ninja
Coffee Bar
senses there is a calcium buildup on your machine which may
be affecting the flavor of your coffee. To clean your machine
and keep the same great taste of Ninja
®
coffee, follow the
directions below.
1 Select the carafe size and set the carafe in place beneath the
brew basket.
2 Use a descaling solution and follow the directions on the
package. Fill the water reservoir up to but not exceeding the
Clean Cycle Max Fill line (30 oz.)
OR
Fill the water reservoir to the cup line (11 oz.) with white
vinegar, then fill the rest of the water reservoir with water up
to but not exceeding the Clean Cycle Max Fill line (30 oz.)
IMPORTANT: Use only white vinegar.
3
Once the water reservoir is filled with your cleaning
solution and water mixture (not exceeding the
Max
Fill line
), simply press the CLEAN button to activate the
Clean Cycle
. (Fig. 26)
NOTE: The Clean Cycle takes approximately 8 minutes to fully
descale and clean the machine.
4 Once the Clean Cycle is complete, empty and rinse the carafe
and water reservoir. Please take special care to thoroughly
clean the carafe and water reservoir to remove any cleaning
solution that could affect the flavor of your coffee.
5 Once the CLEAN light turns off, fill the water reservoir with
water up to but not exceeding the Max Fill line (30 oz.) and
run 2 more Clean Cycles with fresh water to rinse the internal
parts of the brewer.
NOTE: If the Clean light illuminates on the next brew after
a Clean Cycle, this means there is still calcium buildup on
the brewer. Repeat steps above and the Clean light will
automatically shut off when it senses your Ninja Coffee Bar is
clean and free of calcium buildup.
Please call Customer Service at 1-877-646-5288 if the
brewer needs any servicing.

19
1-877-646-5288
Troubleshooting Guide
PROBLEMS POSSIBLE REASONS & SOLUTIONS
Sediment in my coffee.
If there is sediment at the bottom of the brewed coffee, this may be due to using finely ground
coffee in the permanent filter.
To reduce the amount of sediment in the brewed coffee use a slightly coarser grind or use a paper
filter.
Grounds in my coffee.
If there are grounds in your coffee, check to make sure the brew basket did not overflow.
If there are too many grounds in the brew basket, or you are using a fine ground coffee, the
grounds will flow into an overflow channel designed to make sure overflow is captured in the brew
vessel. For best results use medium ground coffee in the recommended measurements.
Brew basket dripping
after brew.
Check to see if the Drip Stop toggle is set to the closed, no-drip position.
If the Drip Stop is set to the closed, no drip position and the brewer continues to drip, run a Clean
Cycle or wash the brew basket thoroughly with warm, soapy water.
Paper filter falling
over.
The Ninja Coffee Bar
®
is designed to take a #4 cone filter. Be sure you are using this size and shape
for best results.
Be sure the paper filter is firmly pressed into the brew basket.
Wet the corners of the filter for best results.
If problem persists, try using the permanent filter.
Coffee is not hot
enough.
To keep your coffee hotter longer, pre-heat your mug or carafe by rinsing it with hot water from the
tap.
If using a microwave safe mug with cream or milk, try pre-heating the cream or milk in the
microwave for 30 seconds.
NOTE: Never place carafe in the microwave.
Over Ice Brew is not
cold.
The Over Ice Brew is designed to brew hot coffee over ice to lock in the flavor for rich, smooth iced
coffee. Make sure your cup, travel mug, or carafe is filled all the way to the top with ice cubes.
Weak coffee.
If the coffee tastes weak, try adding more coffee grounds into the brew basket for the next brew
cycle.
If the coffee is still weak after adding more coffee grounds, try Rich Brew to make a stronger, more
concentrated cup.
Coffee too strong.
Try using a coarser grind.
If the coffee is still too strong, try using less coffee grounds.
Brew will not start.
Make sure the Power Save Button light is illuminated. Check to make sure the brewer is plugged in
and water is in the water reservoir.
If the Drip Stop is in the open position, check that the brew basket is pushed all the way into the
brewer.
If you hear 5 beeps, check that the Drip Stop is in the open position.
NOTE: The brew will begin, stop, and be quiet for a short period of time before it begins again. This
process is used to evenly saturate your coffee grounds.
Brew cycle is too slow.
A carafe brew will take approximately 8 minutes and the single cup will take approximately 4
minutes.
If the brew cycle is taking longer than normal, run the Clean Cycle with the descaling solution.

20
ninjacoffeebar.com
English
*K-Cup is a registered trademark of Keurig Green Mountain, Inc. Use of the K-Cup trademark does not imply any affiliation with
or endorsement by Keurig Green Mountain, Inc.
PROBLEMS POSSIBLE REASONS & SOLUTIONS
My cup, travel mug or
carafe overflowed.
The cup, travel mug or carafe may not have been empty prior to brewing.
The water exceeded the Max Fill line on the water reservoir prior to brewing.
The Ninja
Coffee Bar
®
is designed to dispense the following amounts on Classic brew:
Cup 9.5 oz.
XL Cup 11.5 oz.
Travel Mug 14 oz.
XL Multi-Serve 18 oz.
Half Carafe 28 oz.
Carafe 43 oz.
Please ensure that you are using at least a 12 oz. cup for the cup size, 14 oz. cup for the
XL Cup size, 16 oz. travel mug for the travel mug size and 20 oz. travel mug for the XL
Multi-Serve size.
NOTE: On Rich Brew and Over Ice Brew there will be less volume dispensed. Specialty
Brew will deliver approximately 4 oz. and Cafe Forte will deliver approximately 8 oz.
Brew basket overflowed.
Check the amount of coffee or type of grind used.
My water reservoir is
leaking.
If water was filled above the Max Fill line, water may overflow from the overflow hole at the top
of the hand grip. Remove the water reservoir from the brewer and empty to the Max Fill line.
Water left in my
reservoir.
Ninja Coffee Bar allows you to fill the reservoir up to but not exceeding the Max Fill line
and Auto-iQ
™
One-Touch Intelligence will only use the water needed for the brew size
and style selected.
After a brew you may notice leftover water in your water reservoir after filling to the
minimum fill line of the size selected. The water reservoir markings are minimum fill lines
that indicate if there is enough water for the proper brew size in the reservoir, but all
brew styles use different amounts of water to create the proper flavor and concentration.
You can brew multiple cups before needing to refill.
Does it take coffee pods?
This brewer is designed to brew coffee grounds only. Do not insert pods or K-Cups
®
.
My Ninja Coffee Bar
®
is
leaking.
If the leak is coming from the brew basket, be sure all the parts are fit securely in the brewer.
If the leak is coming from the bottom of the brewer, call customer service at 1-877-646-5288.
My Ninja Coffee Bar
®
beeped and did not
complete the full brew
that I selected.
Ensure the water reservoir is locked in place and is filled with enough water for the
desired brew.
Check the CLEAN indicator light. If illuminated, run a Clean Cycle with the appropriate
descaling solution or a white vinegar mixture. See Care & Maintenance section.
Check the Drip Stop indicator light. If illuminated, ensure the brew basket is fully inserted
into the brewer and open the Drip Stop once the vessel is placed under the brew basket.
If the problem persists, please call customer service at 1-877-646-5288.
Why is the second cup
that I brewed hotter
than the first cup?
Once the Ninja Coffee Bar
®
has brewed the first cup, the brewing system is pre-warmed.
This enables any following brews to be slightly hotter. For a hot first cup, try pre-warming
your mug. Or after pugging in or turning on your brewer from Power Save mode, allow 3
minutes for your brewer to preheat.

21
1-877-646-5288
Replacement Parts
ORDERING REPLACEMENT PARTS
To order additional parts and attachments, please visit ninjacoffeebar.com
or feel free to contact customer service: 1-877-646-5288.
Go to ninjacoffeebar.com for more
information and how-to videos.
PROBLEMS POSSIBLE REASONS & SOLUTIONS
I noticed the carafe
design & lid. What are
the benefits?
Our unique carafe shape and design has the following benefits:
Easy-grip design makes it easy to pour coffee without dripping.
Thoroughly mixes your coffee from the first drop to the last thanks to the brew-through
carafe lid.
Optimizes coffee temperature.
Allows you to brew both hot and iced coffee.
Coffee Brew Volume:
What impacts coffee
brew volume?
When you make hot coffee, coffee grounds will absorb some of the water that is brewed,
resulting in slightly less brewed coffee than the water used. The more coffee you use,
the more water will be absorbed. Additionally, our wider bottom carafe holds most of the
coffee at the base, which helps control the temperature more evenly.
Classic Brew:
Full Carafe Half Carafe
Troubleshooting Guide - cont.

22
ninjacoffeebar.com
English
Product Registration
Please visit ninjacoffeebar.com or call 1-877-646-5288 to register your new Ninja
®
product within ten (10) days
of purchase. You will be asked to provide the store name, date of purchase and model number along with your
name and address.
The registration will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By
registering, you acknowledge to have read and understood the instructions for use and warnings set forth in the
accompanying instructions.
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
SharkNinja Operating LLC warrants this product to be free from material defects and workmanship for a period of one
(1) year from the date of purchase when utilized for normal household use, subject to the following conditions, exclusions
andexceptions.
The liability of SharkNinja Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement of the unit at our
option. This Limited Warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has been tampered
with or used for commercial purposes. This Limited Warranty does not cover damage caused by misuse, abuse, negligent
handling or damage due to faulty packaging or mishandling in transit. This Limited Warranty does not cover damage or
defects caused by or resulting from damages from shipping or from repairs, service or alteration to the product or any of
its parts, which have been performed by a repair person not authorized by SharkNinja Operating LLC.
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the warranty period,
return the complete appliance and accessories, freight prepaid. For assistance with warranty service options or customer
support, please call our customer care and product specialists at 1 (877) 646-5288 or visit ninjacoffeebar.com.
If the appliance is found to be defective in material or workmanship, SharkNinja Operating LLC will repair or replace it
free of charge. Proof of purchase is required and a fee of $19.95 will apply to cover the cost of return freight.*
This Limited Warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal, implied and/or
conventional warranties. The responsibility of SharkNinja Operating LLC, if any, is limited to the specific obligations
expressly assumed by it under the terms of this Limited Warranty. In no event is SharkNinja Operating LLC liable for
incidental or consequential damages to anyone of any nature whatsoever. Some states do not permit the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above may not apply to you.
This Limited Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or
from province to province.
*IMPORTANT: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of purchase date
and to attach tag to item before packing with your name, complete address and phone number with a
note giving purchase information, model number and what you believe is the problem with the item. We
recommend you insure the package (as damage in shipping is not covered by your Limited Warranty). Mark
the outside of your package “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”.

23
1-877-646-5288
AVERTISSEMENT:
pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de
blessures graves, de décès ou de dommages lors
de l’utilisation de cet appareil, respectez ces
précautions de sécurité élémentaires.
Précautions générales
1 NE PERMETTEZ PAS aux jeunes enfants
d’utiliser l’appareil ou de s’en servir comme jouet.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un
appareil est utilisé en présence d’enfants.
2 Afin de réduire le risque d’électrocution, cet
appareil est muni d’une fiche polarisée (une
lame est plus large que l’autre). À des fins de
sécurité, cette fiche s’insère dans une prise
polarisée dans un seul sens. Si la fiche ne
s’insère pas entièrement dans la prise, inversez
la fiche. Si elle ne s’insère toujours pas,
communiquez avec un électricien accrédité.
NE FORCEZ PAS pour insérer la fiche dans la
prise, et ne tentez pas de la modifier.
3 Pour éviter les électrocutions, NE SUBMERGEZ
PAS l’appareil et ne laissez pas le cordon
d’alimentation entrer en contact avec de l’eau ou
tout autre liquide.
4 Laissez l’appareil refroidir avant d’enlever des
pièces et avant le nettoyage.
5 NE PORTEZ JAMAIS l’appareil par le cordon
d’alimentation et ne tirez pas sur celui-ci pour
débrancher l’appareil; tirez plutôt sur la fiche.
6 N’UTILISEZ PAS un appareil dont le cordon ou
la fiche est endommagé, un appareil qui a subi
une défaillance ou un appareil qui a été échappé
ou endommagé de quelque façon que ce soit.
7 NE LAISSEZ PAS le cordon d’alimentation
pendre d’une table ou d’un comptoir ni toucher
des surfaces chaudes, comme une cuisinière.
8 L’utilisation d’une rallonge électrique n’est pas
recommandée pour ce produit.
9 NE RETIREZ PAS le panier à infusion ou
la carafe pendant l’infusion. Le retrait de
ces pièces pendant le cycle d’infusion
pourrait mener à un échaudage.
CE GUIDE PORTE SUR LE NUMÉRO DE MODÈLE:
CF097
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Tension: ~120V, 60Hz
Puissance: 1400W
Capacité du réservoir d’eau 1,49l (50onces)
Ninja et Ninja Coffee Bar sont des marques de
commerce déposées de SharkNinja Operating LLC.
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT
D’UTILISER VOTRE NINJA COFFEE BAR
MD
.
Mots indicateurs de sécurité
Ce manuel et les étiquettes de sécurité apposées
à cet appareil utilisent des mots indicateurs
avertissant des dangers de sécurité avec
différents niveaux de risque.
Voici les mots utilisés et leurs définitions:
• AVERTISSEMENT indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas prévenue,
pourrait mener à la mort ou à une blessure
grave.
• ATTENTION indique une situation dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait mener à
une blessure de gravité mineure ou moyenne.
• AVIS concerne les pratiques qui ne sont pas
liées aux blessures.
Les mots «AVERTISSEMENT» et
«ATTENTION» sont précédés d’un triangle, pour
indiquer qu’ils sont liés à la sécurité.
Les termes «IMPORTANT» et «REMARQUE»
sont également utilisés pour décrire de bonnes
idées pour améliorer et rendre plus efficace
l’utilisation de l’équipement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour usage domestique seulement

Français
24
ninjacoffeebar.com
10 L’utilisation d’un accessoire n’étant pas
recommandé par le fabricant pourrait causer
un débordement et un danger d’échaudage, ou
mener à un incendie, à une électrocution ou à
une blessure.
11 NE faites PAS fonctionner votre appareil dans
un meuble de rangement pour électroménagers
ou sous une armoire. Lors du stockage dans un
meuble de rangement pour électroménagers,
débranchez toujours l’appareil de la prise
électrique. Ne pas le débrancher pourrait
causer un risque d’incendie, surtout si l’appareil
touche aux parois du meuble de rangement
pour électroménagers, ou si la porte touche à
l’appareil lorsqu’on la ferme.
Avis d’utilisation
12 N’UTILISEZ PAS l’eau d’un puits: utilisez l’eau
du robinet.
13 Les conditions suivantes peuvent causer une
obstruction et un refoulement de l’eau et du
café dans le panier à filtre: utiliser un café
trop finement moulu; utiliser plus d’un filtre de
papier; utiliser le filtre permanent avec un filtre
de papier; ne pas nettoyer le café moulu du
filtre permanent; ou permettre au café moulu
de déborder par-dessus le filtre.
14 UTILISEZ TOUJOURS l’appareil sur une
surface plane et sèche.
15 NE PLACEZ PAS l’appareil sur un élément de
poêle électrique ou de poêle au gaz chaud ou à
proximité de celui-ci, ou dans un four chaud.
16 N’UTILISEZ PAS l’appareil pour d’autres
fins que celles pour lesquelles il est prévu.
N’UTILISEZ PAS cet appareil à l’extérieur.
17 NE TOUCHEZ PAS aux surfaces chaudes.
Utilisez les poignées ou les boutons.
18 NE PASSEZ PAS la main au-dessus de la
machine à café pour utiliser la buse à mousser
pendant l’infusion. De la vapeur s’échappe de
l’orifice au-dessus de la machine à café et
pourrait causer une brûlure par la vapeur.
Carafe thermique
19 La carafe est conçue pour être utilisée avec cet
appareil. Elle ne doit jamais être utilisée sur le
dessus d’une cuisinière.
20 NE METTEZ PAS la carafe au four micro-
ondes.
21 N’UTILISEZ PAS une carafe avec une poignée
lâche ou fragilisée.
22 NE NETTOYEZ PAS la carafe avec des
nettoyants abrasifs, des tampons de laine
d’acier ou tout autre matériel abrasif.
23 NE PLACEZ PAS la carafe sur un élément
électrique ou un élément au gaz chaud ou à
proximité de celui-ci, ou dans un four chaud.
24 NE L’UTILISEZ PAS pour des boissons
pétillantes.
25 NE BUVEZ PAS directement de la carafe. Le
liquide dans la carafe pourrait être très chaud.
26 N’UTILISEZ PAS la carafe pour stocker tout
autre type d’aliment lorsqu’elle n’est pas
utilisée.
27 NE METTEZ PAS la carafe dans le lave-
vaisselle.
28 Assurez-vous que la carafe est complètement
vide avant de commencer un cycle de
nettoyage ou d’infusion. Commencer un cycle
avec de l’eau ou du café dans la carafe causera
un débordement.
29 Afin d’éviter les maladies liées à la croissance
bactérienne dans l’appareil, suivez toutes les
instructions de nettoyage figurant dans la
section «Soins et entretien» du présent guide
d’utilisation.
Entretien
30 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise
électrique et laissez l’appareil refroidir avant de
retirer le panier à infusion, le réservoir d’eau ou
les filtres à des fins de nettoyage de la surface.
31 Si le produit ne fonctionne pas correctement,
communiquez avec SharkNinja Operating
LLC au 1877646-5288 ou à ninjacoffeebar.
com à des fins d’examen, de réparation ou
d’ajustement.
32 Nettoyez le système toutes les semaines.
Avis sur le cordon
33 Un cordon d’alimentation court est fourni; un
cordon plus long augmente les risques qu’on
s’y empêtre ou qu’on trébuche sur celui-ci.
34 N’UTILISEZ PAS de rallonge avec ce produit.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS

25
1-877-646-5288

Français
26
ninjacoffeebar.com
Table des matières
Apprendre à connaître votre Ninja
Coffee Bar ................................................................ 27
Panneau de commande ............................................................................................... 28
Caractéristiques du Ninja
Coffee Bar ............................................................................. 29
Avant la première utilisation ......................................................................................... 30
Réglage de l’horloge et de l’infusion différée ................................................................. 31
Assemblage ................................................................................................................ 32
Préparation et utilisation du Ninja Coffee Bar ................................................................ 34
Quelle quantité de café obtenez-vous dans votre tasse? ........................................... 34
Aimeriez-vous un café plus chaud? ......................................................................... 34
Préchauffage ......................................................................................................... 34
Remplissage du panier à infusion de café ................................................................ 35
Soupape d’arrêt d’écoulement ................................................................................ 36
Infusion du café ..................................................................................................... 36
Infusion classique et infusion riche .......................................................................... 36
Infusion sur glace ................................................................................................... 37
Infusions spéciales: Infusion spécialisée et Café Forte .............................................. 37
Faire mousser votre lait .......................................................................................... 38
Soins et entretien ........................................................................................................ 39
Nettoyage après une infusion .................................................................................. 39
Comment procéder au nettoyage et au détartrage du système d’infusion ................... 40
Guide de dépannage ................................................................................................... 41
Pièces de rechange ..................................................................................................... 43
Garantie et enregistrement .......................................................................................... 44
Merci d’avoir
acheté le Ninja
Coffee Bar
MD
.

27
1-877-646-5288
a
b
c
h
e
d
f
g
i
j
k
l
m
o
p
q
p
0
q
Apprendre à connaître votre Ninja
Coffee Bar
MD
a Couvercle à bascule pour le réservoir d’eau
b Réservoir d’eau amovible
c Machine à café
d Panneau de commande
e Filtre permanent
f Panier à infusion pivotant
g Porte-filtre amovible
h Buse à mousser intégrée
i Interrupteur de soupape d’arrêt d’écoulement
j Couvercle de carafe laissant passer l’infusion
k Carafe thermique
l Plate-forme de service de tasses multiples
m Cuillère à deux côtés: côté carafe et côté portion unique
n Cordon d’alimentation et attache (non illustrée)
o Fouet à mousser
p Douchette
q Plateau du réservoir d’eau
AVERTISSEMENT: NE PASSEZ PAS la main au-dessus
de la machine à café pour utiliser la buse à mousser
pendant l’infusion. De la vapeur s’échappe de l’orifice
au-dessus de la machine à café et pourrait causer une
brûlure par la vapeur.

Français
28
ninjacoffeebar.com
1c 1d
1b
2a
2b
3a
2c
3b
4
1e
1a 1f
5
6
7 8 9 10
Panneau de commande
1 Cadran à services multiples
a Cup (Tasse)
b XL Cup (Tasse TG)
c Travel Mug (Tasse de voyage)
d XL Multi-Serve (Multi-portions)
e Half Carafe (Demi-carafe)
f Full Carafe (Carafe pleine)
2 Types d’infusion personnalisés
a Bouton Classic Brew (Infusion classique)
b Bouton Rich Brew (Infusion riche)
c Bouton Over Ice Brew (Infusion sur glace)
3 Infusions spéciales Ninja
MD
a Bouton Specialty Brew (Infusion spécialisée)
b Bouton Cafe Forte Brew (Infusion Café Forte)
4 Bouton/voyant Intelligent Clean Cycle (Cycle de
nettoyage intelligent)
5 Voyant Drip Stop (Soupape d’arrêt d’écoulement)
6 Voyant Pre-Heat (Préchauffage)
Interface utilisateur secondaire
7 Bouton Delay Brew (Infusion différée)
8 Boutons Heure et Minute de l’horloge
9 Horloge numérique programmable
10 Bouton Économie d’énergie

29
1-877-646-5288
Caractéristiques du Ninja
Coffee Bar
MD
• Technologie Thermal Flavor Extraction
MD
– Allie la précision de la livraison de l’eau avec des contrôles automatisés pour une
température étalonnée, une infusion préalable, la saturation du café et la richesse de la saveur. La technologie Thermal Flavor
Extraction de Ninja libère tout le potentiel de saveur de votre café.
• Infusions personnalisées – Permet une infusion directement dans votre tasse préférée, une tasse de voyage ou une carafe.
• Types d’infusion – Contrôlez l’intensité et le style de votre café:
a. Infusion classique pour une saveur douce et équilibrée de votre café préféré.
b. Infusion riche pour une saveur de café plus riche, sans être amère, qui ne sera pas masquée par le lait, la crème ou les arômes.
c. Infusion sur glace pour un café glacé doux, riche et fraîchement infusé, sans être dilué.
d. Infusion spécialisée pour créer un concentré très riche qui servira d’ingrédient clé pour une foule de boissons à base de lait
ainsi que de boissons froides et glacées de style brûlerie.
e. Café Forte pour un café avec une saveur intense, corsée et complexe si riche et facile à boire qu’il est excellent noir – inutile
d’ajouter du lait, des édulcorants ou des produits sucrés.
• Plate-forme de service de tasses multiples – Tirez-la en place, placez-y votre tasse préférée et faites l’infusion directement
dedans.
• Réservoir d’eau amovible avec couvercle à bascule à accès facile – Pour un remplissage rapide et facile.
• Auto-iQ
MC
– Le Ninja Coffee Bar connaît la quantité d’eau à utiliser pour chaque format et type d’infusion.
• 1,48l (50oz) Carafe thermique
• Panneau de commande à DEL avec horloge numérique programmable
• Bouton Delay Brew (Infusion différée) à programmation de 24heures – Réglez-le pour une infusion automatique le
lendemain matin.
• Soupape d’arrêt d’écoulement – Arrête l’écoulement du café à partir du panier à infusion, vous permettant de vous verser une
tasse pendant l’infusion; mettez l’interrupteur en position fermée pour empêcher l’écoulement une fois le cycle d’infusion terminé.
• Fonction de nettoyage –Ce voyant s’illumine lorsque votre Ninja
Coffee Bar détecte une accumulation de calcium provenant de
l’eau dure dans votre machine à café, qui pourrait affecter la saveur de votre café. Lorsqu’il s’illumine, suivez les instructions de
nettoyage de la section Soins et entretien; elles sont également imprimées à l’arrière de votre machine à café.
• Signal sonore Prêt – Vous indique que votre café est prêt.
• Filtre permanent – Le filtre permanent est un filtre réutilisable qui préserve les huiles de café naturelles et les petites particules de
café pour fournir une saveur robuste, similaire à celle que vous obtiendriez si vous utilisiez une presse française.
• Préchauffage – Après avoir branché ou allumé votre machine à café qui était en mode Économie d’énergie, laissez votre machine à
café préchauffer pendant 3minutes. Lorsqu’il est branché, votre Ninja Coffee Bar restera prêt, en mode préchauffé, à moins que vous
ne mettiez la machine à café en mode Économie d’énergie.
Infusion dans une tasse ou une tasse de voyage
Rendez-vous sur ninjacoffeebar.com pour
obtenir davantage d’informations et regarder
des vidéos d’instruction.
Tasse de voyage et Multi-portions TG Demi-carafe ou Carafe pleineTasse ou Tasse TG

Français
30
ninjacoffeebar.com
1 Retirez tous les matériaux d’emballage, les autocollants et les
étiquettes de la machine à café.
REMARQUE: la carafe thermique NE VA PAS au lave-
vaisselle.
2 Lavez le réservoir d’eau, le filtre permanent, la carafe
thermique et le panier à infusion dans de l’eau tiède
savonneuse avec un chiffon doux.
3 Rincez-les et séchez-les bien.
4 Avant la première utilisation, préparez le système en
effectuant deux cycles Carafe pleine avec de l’eau seulement.
Après la fin de chaque cycle, jetez l’infusion.
VEUILLEZ TOUJOURS GARDER CES CONSIGNES
IMPORTANTES À L’ESPRIT LORSQUE VOUS
UTILISEZ L’APPAREIL:
AVERTISSEMENT: CET APPAREIL PRODUIT DU
LIQUIDE CHAUD. MANIPULER AVEC PRÉCAUTION.
AVERTISSEMENT: NE retirez PAS le contenant
pendant que l’appareil fonctionne et que la
soupape d’arrêt d’écoulement est en position
ouverte. Replacez rapidement le contenant et
ouvrez la soupape d’arrêt d’écoulement pour
continuer l’infusion.
AVERTISSEMENT: NE METTEZ PAS la carafe dans
le lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT: n’ouvrez jamais le panier
à infusion pendant que la machine à café
fonctionne.
AVERTISSEMENT: assurez-vous d’utiliser une
tasse d’au moins 355ml (12oz) pour le format
Tasse, une tasse d’au moins 414ml (14oz) pour le
format Tasse TG, une tasse de voyage d’au moins
473ml (16oz) pour le format Tasse de voyage et
une tasse de voyage d’au moins 591ml (20oz)
pour le format Multi-portions TG afin de prévenir
un débordement et un échaudage.
IMPORTANT: NE FAITES PAS FONCTIONNER
l’appareil sans eau.
IMPORTANT: placez toujours un contenant sous
le panier à infusion pour recevoir le café infusé.
IMPORTANT:
NE REMPLISSEZ PAS trop le
réservoir d’eau. Ajoutez de l’eau uniquement
jusqu’au niveau de la ligne Remplissage max.
Avant la première utilisation

31
1-877-646-5288
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 2
Fig. 1
POUR RÉGLER L’HORLOGE
1 Branchez le cordon d’alimentation dans une prise
électrique. L’horloge sur le panneau de commande
clignotera pour indiquer que l’heure n’a pas été réglée.
(Fig.1)
2 Appuyez sur le bouton H (heure) ou M (minute) jusqu’à
ce que vous atteigniez l’heure actuelle. Le voyant AM
ou PM à la gauche de l’affichage s’illuminera tandis que
vous réglez l’heure. (Fig.2)
3 Après 5secondes, l’horloge cessera de clignoter: elle
est alors réglée.
REMARQUE: si l’horloge cesse de clignoter et
n’affiche pas l’heure correcte, à tout moment, vous
pouvez appuyer sur le bouton H (heure) ou M (minute)
pour que l’horloge se remette à clignoter. Vous pouvez
alors programmer à nouveau l’heure correcte en
suivant les étapes ci-dessus.
REMARQUE: si vous débranchez la machine à café,
ou s’il y a une panne de courant prolongée, vous devrez
régler à nouveau l’horloge lorsque la machine à café
sera rebranchée.
POUR RÉGLER L’HEURE D’INFUSION DIFFÉRÉE
1 Appuyez sur le bouton Delay Brew (Infusion différée).
Le bouton Delay Brew (Infusion différée) s’illuminera,
et l’horloge commencera à clignoter en indiquant
«12:00» ou la dernière heure d’infusion différée
réglée. (Fig.3)
2 Pendant que l’horloge clignote, appuyez sur le bouton H
(heure) or M (minute) pour régler l’heure à laquelle vous
souhaitez que l’infusion différée commence. Le voyant
AM ou PM à la gauche de l’affichage s’illuminera tandis
que vous réglez l’heure souhaitée.
Réglage de l’horloge et de l’infusion différée
3 Une fois l’heure correcte réglée, sélectionnez le format
de contenant que vous souhaitez remplir.
4
Sélectionnez le type d’infusion souhaité parmi les 5boutons
clignotants. Le type d’infusion sélectionné s’illuminera.
(Fig.4)
5 Une fois l’heure, le format de l’infusion et le type d’infusion
réglés, laissez le voyant Delay Brew (Infusion différée)
clignoter et se verrouiller ou appuyez sur le bouton Delay Brew
(Infusion différée) pour activer l’infusion différée. Lorsque
l’infusion différée est activée, le voyant du bouton Delay
Brew (Infusion différée) s’illumine, et un signal sonore se fait
entendre pour confirmer que l’infusion différée est réglée.
6 L’heure de l’infusion différée est maintenant réglée, et votre
Ninja
Coffee Bar
MD
commencera automatiquement l’infusion à
l’heure que vous avez programmée.
REMARQUE: pour désactiver le cycle d’infusion différée,
appuyez à nouveau sur le bouton Delay Brew (Infusion
différée) et le voyant du bouton Delay Brew (Infusion différée)
s’éteindra. Changer le format de l’infusion sélectionné ou
commencer une autre infusion annulera l’infusion différée
programmée.
7 Placez un contenant de format approprié pour le format
sélectionné sous le panier à infusion.
IMPORTANT: assurez-vous que la soupape d’arrêt
d’écoulement est en position ouverte.
Rendez-vous sur ninjacoffeebar.com
pour obtenir davantage d’informations
et regarder des vidéos d’instruction.

Français
32
ninjacoffeebar.com
Fig. 5
Fig. 8
Fig. 6
Fig. 9
Fig. 7
Fig. 10
Assemblage
1 Placez la machine à café sur une surface plane, propre
et sèche.
2 Pour remplir facilement le réservoir d’eau, utilisez
les poignées pour le soulever de la machine à café,
directement vers le haut. (Fig.5) Le couvercle du
réservoir d’eau bascule pour un remplissage facile, et le
couvercle entier est amovible pour un nettoyage rapide.
Ajoutez de l’eau fraîche et filtrée au moins jusqu’à la ligne
de remplissage minimum pour le format souhaité de votre
boisson (Fig.6), puis remettez le réservoir d’eau dans
la machine à café et verrouillez-le en place. (Fig.7) Ne
remplissez pas le réservoir d’eau avec tout autre liquide,
comme du café infusé, des boissons pétillantes, etc., car
d’autres liquides pourraient endommager votre machine
àcafé.
3 Faites glisser le panier à infusion pour le sortir
(Fig.8) et soulevez le filtre permanent ainsi que le
porte-filtre amovible du panier à infusion pour les
retirer. (Fig.9) Pour les remettre en place, replacez
le filtre permanent et le porte-filtre amovible dans le
panier à infusion. (Fig.10) Lors du nettoyage, vous
pouvez retirer le filtre permanent du panier à infusion.
4 Une fois le filtre en place, insérez entièrement le panier
à infusion en le faisant glisser, jusqu’à ce que vous
entendiez un léger déclic.

33
1-877-646-5288
Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13Fig.11
Assemblage – (suite)
5 Tournez le couvercle laissant passer l’infusion dans le
sens horaire sur la carafe thermique pour le verrouiller
en place. (Fig.11)
6 Centrez la carafe sous le panier à infusion. (Fig.12)
REMARQUE: n’utilisez pas de café pour les deux
premiers cycles d’infusion afin de nettoyer la machine
àcafé.
7 Branchez la machine à café dans une prise électrique.
8 Une fois que toutes les pièces sont bien fixées en
place, appuyez sur le bouton Économie d’énergie, puis
appuyez sur le bouton CLEAN (NETTOYER) pour laver
l’appareil en profondeur avant la première utilisation.
(Fig.13)
9 Jetez l’eau dans la carafe et répétez l’opération, en
commençant à l’étape2, avec un cycle de nettoyage
supplémentaire avant la première utilisation.

Français
34
ninjacoffeebar.com
Préparation et utilisation du Ninja Coffee Bar
MD
QUELLE QUANTITÉ DE CAFÉ OBTENEZ-VOUS DANS VOTRE TASSE?
AVERTISSEMENT: assurez-vous d’utiliser une tasse d’au moins 355ml (12oz) pour le format Tasse, une
tasse d’au moins 414ml (14oz) pour le format Tasse TG, une tasse de voyage d’au moins 473ml (16oz) pour le
format Tasse de voyage et une tasse de voyage d’au moins 591ml (20oz) pour le format Multi-portions TG afin
de prévenir un débordement et un échaudage.
Chaque format et type d’infusion produit une quantité différente de café pour optimiser l’intensité, la saveur et le format.
REMARQUE: le café moulu absorbera une partie de l’eau servant à l’infusion: il y aura un peu moins de café infusé que
d’eauutilisée.
VOLUME D’INFUSION APPROXIMATIF
TASSE EN CÉRAMIQUE TASSE
NINJA
MD
GOBELET EN
PAPIER
Tasse
Température
Température
ambiante
Préchauffée avec
de l’eau chaude
Préchauffée au four
micro-ondes avec
du lait
Température
ambiante
Température
ambiante
Température de
consommation
Chaude Plus chaude Plus chaude Plus chaude La plus chaude
Pourquoi y
a-t-il une
différence?
En se réchauffant,
une tasse de
céramique froide
absorbera de la
chaleur du café.
Si la tasse est
déjà chaude, elle
n’absorbera pas
autant de chaleur
du café.
Tout comme votre
tasse froide, le
lait froid abaisse
la température de
votre café.
La tasse à paroi
double Ninja est
conçue pour
mieux maintenir
la température
initiale du café
qu’une tasse de
céramique.
Contrairement
à une tasse
de céramique,
un gobelet de
papier plus mince
n’absorbe pas
une quantité
appréciable de
chaleur du café.
AIMERIEZ-VOUS UN CAFÉ PLUS CHAUD?
Vous êtes-vous déjà demandé pourquoi le café est servi dans des gobelets de papier lorsque vous le commandez pour emporter? Le type de
tasse utilisée pour l’infusion peut avoir un effet important sur la température de consommation.
Format/infusion Classique Riche
Sur glace
(café seulement)
Sur glace
(remplie de glaçons)
Tasse 280ml (9,5oz) 257ml (8,7oz) 112ml (3,8oz) 280ml (9,5oz)
Tasse TG 340ml (11,5oz) 304ml (10,3oz) 136ml (4,6oz) 340ml (11,5oz)
Tasse de voyage 414ml (14oz) 390ml (13,2oz) 174ml (5,9oz) 414ml (14oz)
Multi-portions TG 532ml (18oz) 16oz 215ml (7,3oz) 532ml (18oz)
Notre infusion spécialisée produit toujours 118ml (4oz) et l’infusion Café Forte produit toujours 237ml (8oz): vous n’avez pas
à ajuster le cadran pour nos infusions spéciales.
PRÉCHAUFFAGE
1 Après avoir branché ou allumé votre machine à café qui était en mode Économie d’énergie, appuyez sur le bouton
Économie d’énergie pour commencer le préchauffage. La DEL de préchauffage s’allumera.
2 Laissez votre machine à café préchauffer pendant 3minutes.
3 Après 3minutes, le voyant s’éteindra. Votre machine à café est maintenant préchauffée.
4. Votre Ninja Coffee Bar restera en mode préchauffé à moins que vous ne mettiez la machine à café en mode Économie
d’énergie en appuyant sur le bouton Économie d’énergie.

35
1-877-646-5288
Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16
or
Préparation et utilisation du Ninja Coffee Bar
MD
– (suite)
REMPLISSAGE DU PANIER À INFUSION DE CAFÉ
Pour des résultats optimaux, utilisez les mesures de café moulu
ci-dessous pour chaque format d’infusion – la quantité de café
moulu pour chaque format restera la même, peu importe le type
d’infusion que vous sélectionnez. Par exemple, si vous sélectionnez
Tasse et Infusion classique, vous utiliserez la même quantité de
café moulu que si vous sélectionnez Tasse et Infusion sur glace.
AVERTISSEMENT: la capacité maximale de café
moulu est 12cuillerées à soupe arrondies ou
6grandes cuillerées Ninja. Dépasser cette quantité ou
utiliser du café moulu trop finement peut causer un
débordement.
1 Ouvrez le panier à infusion en le faisant glisser hors de la
machine à café. (Fig.14)
REMARQUE: regardez s’il reste du café moulu dans le
panier à infusion. Si c’est le cas, retirez le panier à infusion
etrincez-le.
2 Placez le filtre permanent ou un filtre en papier conique n°4
dans le panier à infusion. Si vous utilisez un filtre en papier,
retirez d’abord le filtre permanent du panier à infusion.
Ensuite, pliez un filtre en papier conique no4 le long des
coutures et insérez-le fermement dans le panier à infusion.
(Fig.15)
3 Utilisez la cuillère Ninja et respectez les mesures dans le
tableau pour remplir le filtre. Ces mesures sont basées sur
des cuillerées rases – ajustez-les selon vos goûts. (Fig.16)
Nous suggérons d’utiliser une mouture moyenne si vous
moulez des grains entiers.
Format Cuillère Ninja
MD
Cuillerées
àtable
Tasse/Tasse TG
2 ou 3petites
cuillerées
2 à 3c. à table
Tasse de voyage/
Multi-portions TG
3 à 5petites
cuillerées
3 à 5 c. à table
Demi-carafe
3 ou 4grandes
cuillerées
6 à 8c. à table
Carafe pleine
4 à 6grandes
cuillerées
8 à 12c. à table
Infusions spéciales Cuillère Ninja
MD
Cuillerées
àtable
Spécialisée (infusion
de 118ml [4oz])
2grandes
cuillerées
4c. à table
Cafe Forte (infusion
de 237ml [8oz])
2grandes
cuillerées
4c. à table
REMARQUE: ne pas respecter la taille de mouture moyenne
recommandée pour les grains entiers pourrait causer le
débordement du panier à infusion.
4 Remettez le panier à infusion dans la machine à café en le
faisant glisser jusqu’au déclic.

Français
36
ninjacoffeebar.com
Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19
d’infusion. Commencer un cycle d’infusion avec du café
dans le contenant causera un débordement.
INFUSIONS PERSONNALISÉES: INFUSION CLASSIQUE,
RICHE OU SUR GLACE
Infusion classique – Pour une saveur douce et
équilibrée.
Infusion riche – Pour un café plus riche que l’infusion
classique, mais qui reste doux, avec plus de place pour
du lait ou de la crème.
1 Après avoir rempli le réservoir d’eau et ajouté du café
moulu au filtre, assurez-vous que la soupape d’arrêt
d’écoulement est ouverte et que le réservoir, le panier et
le filtre sont bien fixés en place.
2 Utilisez le cadran à services multiples pour sélectionner
la quantité de café que vous souhaitez préparer. Placez le
contenant vide que vous souhaitez utiliser sous le panier à
infusion.
REMARQUE: si vous préparez une seule tasse, abaissez
la plate-forme de service de tasses multiples et centrez la
tasse ou la tasse de voyage sur la plate-forme. Assurez-
vous d’utiliser une tasse d’au moins 355ml (12oz) pour
le format Tasse, une tasse d’au moins 414ml (14oz)
pour le format Tasse TG, une tasse de voyage d’au moins
473ml (16oz) pour le format Tasse de voyage et une
tasse de voyage d’au moins 591ml (20oz) pour le format
Multi-portions TG.
3 Appuyez sur le bouton CLASSIC BREW (INFUSION
CLASSIQUE) ou RICH BREW (INFUSION RICHE) et
l’infusion commencera. (Fig.18, Fig.19) Appuyez
à nouveau sur le bouton CLASSIC BREW (INFUSION
CLASSIQUE) ou RICH BREW (INFUSION RICHE) pour
annuler l’infusion.
REMARQUE: l’infusion commencera, s’arrêtera et
sera silencieuse pendant une courte période avant
de recommencer. Ce processus est utilisé pour
saturer de manière uniforme votre café moulu.
REMARQUE: ne retirez pas le réservoir d’eau, le panier à
infusion ou le contenant pendant l’infusion.
4 Le Ninja
Coffee Bar émettra un bip pour indiquer que
l’infusion est terminée.
REMARQUE: l’infusion riche utilisera un peu moins d’eau
et produira un peu moins de café que l’infusion classique.
SOUPAPE D’ARRÊT D’ÉCOULEMENT
REMARQUE: si la soupape d’arrêt d’écoulement est
fermée lorsque vous commencez une infusion, la
machine à café vous en informera avec 5bips, et le
voyant Soupape d’arrêt d’écoulement s’illuminera. Réglez
la soupape d’arrêt d’écoulement en position ouverte et
sélectionnez la concentration de votre infusion.
IMPOSSIBLE D’ATTENDRE QUE CETTE PREMIÈRE TASSE
SOIT PRÊTE?
Lorsque vous préparez une carafe, fermez la soupape d’arrêt
d’écoulement pour mettre le cycle d’infusion en pause et
pouvoir verser une tasse. N’oubliez pas de rouvrir la soupape
d’arrêt d’écoulement pour terminer l’infusion. (Fig.17)
REMARQUE: si vous oubliez d’ouvrir la soupape d’arrêt
d’écoulement, le Ninja Coffee Bar
MD
mettra l’infusion en pause
et, après 20secondes, il émettra un signal sonore servant de
rappel amical. Après 6minutes, l’infusion sera annulée.
IMPOSSIBLE D’ATTENDRE LES DERNIÈRES GOUTTES?
Lorsque le cycle d’infusion est terminé, réglez la soupape
d’arrêt d’écoulement en position fermée pour empêcher
l’écoulement à partir du panier à infusion.
REMARQUE: lorsque la soupape d’arrêt d’écoulement est
fermée, le voyant Drip Stop (Soupape d’arrêt d’écoulement) dans
le coin inférieur droit du panneau de commande s’illuminera.
REMARQUE: n’oubliez pas d’ouvrir la soupape d’arrêt
d’écoulement lorsque vous êtes prêt à recommencer l’infusion.
Si vous oubliez, votre Ninja Coffee Bar émettra un signal sonore
servant de rappel amical.
INFUSION DU CAFÉ
REMARQUE: chaque infusion comporte un cycle
d’infusion préalable de durée variable. L’infusion
commencera, s’arrêtera et sera silencieuse pendant
une courte période avant de recommencer. Ce
processus est utilisé pour saturer de manière
uniforme votre café moulu.
REMARQUE: pour un café plus chaud, rincez la tasse, la tasse
de voyage ou la carafe thermique avec de l’eau chaude avant
l’infusion.
AVERTISSEMENT: assurez-vous que la tasse,
la tasse de voyage ou la carafe thermique est
complètement vide avant de commencer un cycle
AVERTISSEMENT: EAU CHAUDE Ne retirez pas le panier à infusion ou le contenant pendant l’infusion.
AVERTISSEMENT: VAPEUR Ne touchez pas aux évents de vapeur ou à la partie supérieure de la machine à
café pendant l’infusion.
AVERTISSEMENT: le panier à infusion est chaud après l’infusion. Laissez toujours la machine à café
refroidir avant le nettoyage.

37
1-877-646-5288
Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22
INFUSION SUR GLACE
Conçu pour infuser du café chaud sur de la glace de manière à
emprisonner la saveur, afin d’obtenir un café glacé doux et riche,
fraîchement infusé, sans être dilué. Assurez-vous que votre
contenant est rempli de glace avant l’infusion.
AVERTISSEMENT: N’UTILISEZ PAS DE CONTENANT
DE VERRE.
1 Après avoir rempli le réservoir d’eau, ajoutez du café
moulu au filtre (n’hésitez pas à ajouter davantage de
café si vous aimez un goût plus fort). Assurez-vous que
la soupape d’arrêt d’écoulement est ouverte et que le
réservoir, le panier et le filtre sont en place.
2 Utilisez le cadran à services multiples pour sélectionner
la quantité de café que vous souhaitez préparer.
3 Avant l’infusion, remplissez entièrement le contenant que vous
souhaitez utiliser avec des cubes de glace et placez-le sous
le panier à infusion. Appuyez sur le bouton OVER ICE BREW
(INFUSION SUR GLACE), et l’infusion commencera. (Fig.20)
Appuyez à nouveau sur le bouton OVER ICE BREW (INFUSION
SUR GLACE) ou mettez le cadran à services multiples au
mode Arrêt pour annuler l’infusion.
IMPORTANT: remplissez toujours entièrement le
contenant que vous souhaitez utiliser avec de la
glace avant de le placer sous le panier à infusion.
Ne mettez pas de glace dans le réservoir d’eau.
REMARQUE: l’infusion commencera, s’arrêtera et
sera silencieuse pendant une courte période avant
de recommencer. Ce processus est utilisé pour
saturer de manière uniforme votre café moulu.
REMARQUE: si vous préparez une carafe avec l’infusion
sur glace, remplissez la carafe de glace et faites l’infusion
sans le couvercle laissant passer l’infusion.
4 Le Ninja
Coffee Bar
MD
émettra un bip pour indiquer
que l’infusion est terminée. Mélangez le café pour le
refroidir entièrement.
AVERTISSEMENT: assurez-vous d’utiliser le
bon format de tasse, pour empêcher que le café
déborde de la tasse.
INFUSIONS NINJA
L’infusion spécialisée et l’infusion Café Forte produisent
une quantité spécifique de café concentré pour obtenir une
infusion parfaite chaque fois. L’infusion spécialisée produit
environ 118ml (4oz) et l’infusion Café Forte, 237ml (8oz).
INFUSION SPÉCIALISÉE OU CAFÉ FORTE
L’infusion spécialisée fournit un concentré de café intense
parfait pour une boisson au café glacée mélangée ou une
boisson spécialisée à base de lait.
Café Forte possède une saveur intense, corsée et complexe
qui est riche et facile à boire. Il est excellent noir – pas
besoin de lait, d’édulcorants ou de produits sucrés.
Consultez le Guide d’inspiration pour des idées de recettes.
1 Après avoir rempli le réservoir d’eau et ajouté du café
moulu au filtre, assurez-vous que la soupape d’arrêt
d’écoulement est ouverte et que le réservoir, le panier et
le filtre sont bien fixés en place.
Remarque: si vous préparez une boisson glacée
mélangée, avant l’infusion, remplissez le contenant
que vous souhaitez utiliser avec la quantité de glace
recommandée par la recette.
2 Placez le contenant que vous souhaitez utiliser sous le
panier à infusion. Appuyez sur le bouton SPECIALTY
BREW (INFUSION SPÉCIALISÉE) ou le bouton CAFE
FORTE, et l’infusion commencera. (Fig.21 et 22)
Pour annuler l’infusion, appuyez à nouveau sur le
bouton SPECIALTY BREW (INFUSION SPÉCIALISÉE)
ou le bouton CAFE FORTE, ou appuyez sur le bouton
Économie d’énergie.
REMARQUE: l’infusion commencera, s’arrêtera et
sera silencieuse pendant une courte période avant
de recommencer. Ce processus est utilisé pour
saturer de manière uniforme votre café moulu.
REMARQUE: peu importe le format sélectionné
sur le cadran à services multiples, l’infusion
spécialisée produit toujours 118ml (4oz) et
l’infusion Café Forte, 237ml (8oz).
3
Le Ninja
Coffee Bar émettra un bip pour indiquer que
l’infusion est terminée.
Préparation et utilisation du Ninja Coffee Bar
MD
– (suite)
Rendez-vous sur ninjacoffeebar.com
pour obtenir davantage d’informations
et regarder des vidéos d’instruction.

Français
38
ninjacoffeebar.com
Fig. 23 Fig. 24
Fig. 25
FAIRE MOUSSER VOTRE LAIT
1 Remplissez une tasse de lait jusqu’au tiers. (Utilisez
plus ou moins de lait selon vos goûts.) Pour du lait
chaud, réchauffez-le au four micro-ondes pendant 45 à
60secondes.
2 Placez la buse à mousser en position prête en faisant
pivoter le bras vers l’avant.
3 Tenez la tasse sous la buse à mousser et immergez
le fouet juste sous la surface du lait. Ainsi, de l’air
peut entrer dans le lait, pour un maximum de mousse.
(Fig.23)
4 Gardez enfoncé le bouton Mousser pendant 30 à
45secondes. (Fig.24)
5 Vous pouvez facilement retirer le fouet à mousser en le
faisant tourner dans le sens horaire. Gardez votre tasse
sous le fouet et amenez-le à votre évier ou à votre lave-
vaisselle à des fins de nettoyage. (Fig.25)
AVERTISSEMENT: NE PASSEZ PAS la main au-dessus de la machine à café pour utiliser la buse à mousser
pendant l’infusion. De la vapeur s’échappe de l’orifice au-dessus de la machine à café et pourrait causer une
brûlure par la vapeur.

39
1-877-646-5288
Soins et entretien
NETTOYAGE APRÈS UNE INFUSION
AVERTISSEMENT: assurez-vous que la machine à café
est débranchée de la source d’alimentation avant le
nettoyage.
AVERTISSEMENT: assurez-vous de laisser la machine
à café refroidir avant le nettoyage.
REMARQUE: ne laissez pas de café dans la carafe
thermique pour une longue période après une infusion.
REMARQUE: ne laissez pas d’eau inutilisée dans le
réservoir d’eau ou sous celui-ci pendant plusieurs
jours. Rincez le réservoir et remplissez-le d’eau
fraîche.
1 Avant le nettoyage, fermez la soupape d’arrêt d’écoulement.
2 Après la fin de chaque infusion, lorsque le café moulu a
refroidi, enlevez avec précaution le filtre permanent et
nettoyez-le. Si vous utilisez un filtre de papier, il suffit de le
jeter. Retirez le panier à infusion de la machine à café, rincez-
le et lavez-le avec de l’eau tiède savonneuse.
3 Après chaque utilisation de la buse à mousser, rincez-la bien
ou placez-la dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
REMARQUE: le panier à infusion pivotant et la carafe
thermale ne vont pas au lave-vaisselle.
REMARQUE: le couvercle à bascule du réservoir ne va
pas au lave-vaisselle.
REMARQUE: si du café moulu s’est renversé dans le panier
à infusion ou dans les goulottes de débordement, retirez-les
et rincez-les sous l’eau pour éliminer le café moulu.
4 Lavez la carafe thermale et le couvercle en laissant passer
l’infusion avec de l’eau tiède savonneuse. Utilisez une brosse
à bouteille ou un chiffon pour laver l’intérieur de la carafe.
REMARQUE: le couvercle laissant passer l’infusion, le
filtre permanent et le réservoir d’eau peuvent aller au lave-
vaisselle, dans le panier supérieur.
5 Nettoyez la douchette, le plateau du réservoir d’eau, le
réservoir d’eau, le couvercle à bascule du réservoir d’eau,
le porte-filtre amovible et le porte-filtre encastrable avec un
linge et de l’eau savonneuse. N’immergez pas la base
dans de l’eau.
REMARQUE: pour de meilleurs résultats, utilisez une brosse
à bouteille. Vous pourrez ainsi frotter tout l’intérieur avec de
l’eau chaude savonneuse.
NETTOYAGE DE VOTRE CARAFE THERMIQUE
Nous recommandons de rincer votre carafe
avec de l’eau tiède savonneuse.
REMARQUE: ne mettez pas la carafe
thermique dans le lave-vaisselle.
Si vous souhaitez laver la carafe plus en
profondeur, nous recommandons d’utiliser une
brosse de mousse souple comme celle illustrée.
NETTOYAGE DE VOTRE RÉSERVOIR D’EAU
1 Videz le réservoir d’eau.
2 Lavez-le à la main à l’aide de savon à vaisselle, puis rincez-le
ou placez-le dans le panier supérieur de votre lave-vaisselle.
3 Nettoyez le plateau du réservoir d’eau avec un chiffon et de
l’eau tiède savonneuse.

Français
40
ninjacoffeebar.com
Fig. 26
COMMENT PROCÉDER AU NETTOYAGE ET AU
DÉTARTRAGE DU SYSTÈME D’INFUSION
AVERTISSEMENT: assurez-vous de laisser la machine
à café refroidir avant le nettoyage.
AVERTISSEMENT: N’IMMERGEZ PAS la machine à café
dans de l’eau ou tout autre liquide.
AVERTISSEMENT: NE METTEZ PAS la carafe thermique
dans le lave-vaisselle.
REMARQUE: il est recommandé d’effectuer un nettoyage
avant l’utilisation, de manière hebdomadaire et dès que le
bouton CLEAN (NETTOYER) s’illumine. Il est recommandé
de nettoyer votre Ninja
Coffee Bar
MD
afin que votre machine à
café continue à produire un café chaud, riche et doux.
Le bouton CLEAN (NETTOYER) s’allume lorsque votre Ninja
Coffee Bar
détecte une accumulation de calcium dans votre
machine, ce qui pourrait nuire à la saveur de votre café. Pour
nettoyer votre machine et conserver l’excellent goût du café
Ninja
MD
, suivez les directives ci-dessous.
1 Sélectionnez le format Carafe et placez la carafe sous le
panier à infusion.
2 Utilisez une solution de détartrage et suivez les instructions
sur l’emballage. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à la ligne
Remplissage max. Cycle de nettoyage (900ml [30oz]), sans
la dépasser.
OU
Remplissez le réservoir d’eau de vinaigre blanc jusqu’à la
ligne Tasse (330ml [11oz]), puis remplissez le reste du
réservoir d’eau jusqu’à la ligne Remplissage max. Cycle de
nettoyage (900ml [30oz]), sans la dépasser.
IMPORTANT: utilisez uniquement du vinaigre blanc.
3
Une fois que le réservoir d’eau est rempli du mélange
de solution de nettoyage et d’eau (sans dépasser la
ligne
Remplissage max.
), il suffit d’appuyer sur le
bouton CLEAN (NETTOYER) pour activer le cycle de
nettoyage
. (Fig.26)
REMARQUE: le cycle de nettoyage prend environ 8minutes
pour détartrer et nettoyer la machine en profondeur.
4 Une fois le cycle de nettoyage terminé, videz la carafe ainsi
que le réservoir d’eau et rincez-les. Veillez particulièrement à
bien nettoyer la carafe et le réservoir d’eau afin d’éliminer tout
résidu de solution de nettoyage qui pourrait nuire à la saveur
de votre café.
5 Lorsque le voyant CLEAN (NETTOYER) s’éteint, remplissez le
réservoir avec de l’eau fraîche jusqu’à la ligne de remplissage
maximale (900ml [30oz]) et lancez deux autres cycles de
nettoyage en utilisant de l’eau fraîche pour rincer les pièces
internes de l’infuseur.
REMARQUE: si le voyant CLEAN (NETTOYER) s’allume lors
de l’infusion suivant un cycle de nettoyage, cela signifie qu’il
reste des dépôts calcaires dans la machine à café. Répétez
les étapes ci-dessus, et le témoin CLEAN (NETTOYER)
s’éteindra lorsqu’il détecte que votre Ninja Coffee Bar est
propre et exempt de calcaire.
Si la machine à café a besoin d’être réparée, veuillez
communiquer avec le service à la clientèle en composant le
1877646-5288.

41
1-877-646-5288
Guide de dépannage
PROBLÈMES RAISONS ET SOLUTIONS POSSIBLES
Il y a des sédiments
dans mon café.
Des sédiments au fond du café préparé peuvent être causés par l’utilisation d’un café moulu trop
finement dans le filtre permanent.
Pour réduire la quantité de sédiments dans le café préparé, utilisez une moulure un peu plus
grosse ou utilisez un filtre de papier.
Il y a du café moulu
dans mon café.
S’il y a du café moulu dans votre café, vérifiez que le panier à infusion n’a pas débordé.
S’il y a trop de café moulu dans le panier à infusion ou si vous utilisez un café moulu trop finement,
le café moulu s’écoulera dans une goulotte de débordement conçue pour assurer que les
débordements se retrouvent dans le contenant à café. Pour des résultats optimaux, utilisez un café
à mouture moyenne selon les mesures recommandées.
Le panier à infusion
s’égoutte après
l’infusion.
Vérifiez que l’interrupteur de soupape d’arrêt d’écoulement est en position fermée, sans
écoulement.
Si la soupape d’arrêt d’écoulement est en position fermée, sans écoulement, et que la machine à
café continue à s’écouler, effectuez un cycle de nettoyage ou lavez bien le panier à infusion avec
de l’eau tiède savonneuse.
Le filtre en papier
tombe.
Le Ninja Coffee Bar
MD
est conçu pour utiliser un filtre conique no4. Assurez-vous que vous utilisez
ce format et cette forme pour des résultats optimaux.
Assurez-vous que le filtre en papier est bien enfoncé dans le panier à infusion.
Mouillez les coins du filtre pour obtenir des résultats optimaux.
Si le problème persiste, essayez d’utiliser le filtre permanent.
Le café n’est pas assez
chaud.
Pour garder votre café plus chaud plus longtemps, préchauffez votre tasse ou votre carafe en la
rinçant avec de l’eau chaude du robinet.
Si vous utilisez une tasse allant au four micro-ondes avec de la crème ou du lait, essayez de
réchauffer la crème ou le lait dans le micro-ondes pendant 30secondes.
REMARQUE: ne mettez jamais la carafe au micro-ondes.
L’infusion sur glace
n’est pas froide.
L’infusion sur glace est conçue pour infuser du café chaud sur de la glace pour emprisonner la
saveur afin d’obtenir un café glacé riche et doux. Assurez-vous que votre tasse, votre tasse de
voyage ou votre carafe est entièrement remplie de cubes de glace.
Le café n’est pas
assez fort.
Si la saveur de votre café n’est pas assez intense, essayez d’ajouter davantage de café moulu dans
le panier à infusion lors du cycle d’infusion suivant.
Si cela ne résout pas le problème, essayez l’infusion riche pour obtenir une tasse plus intense et
plus concentrée.
Le café est trop fort.
Essayez d’utiliser une mouture plus grosse.
Si le café est encore trop fort, essayez d’utiliser moins de café moulu.
L’infusion ne
commence pas.
Assurez-vous que le bouton Économie d’énergie est illuminé. Vérifiez que la machine à café est
branchée et qu’il y a de l’eau dans le réservoir d’eau.
Si la soupape d’arrêt d’écoulement est en position ouverte, vérifiez que le panier à infusion est
entièrement enfoncé dans la machine à café.
Si vous entendez 5bips, assurez-vous que la soupape d’arrêt d’écoulement est en position ouverte.
REMARQUE: l’infusion commencera, s’arrêtera et sera silencieuse pendant une courte période
avant de recommencer. Ce processus est utilisé pour saturer de manière uniforme votre café moulu.
Le cycle d’infusion est
trop lent.
L’infusion d’une carafe prendra environ 8minutes, et celle d’une seule tasse, environ 4minutes.
Si le cycle d’infusion dure plus longtemps que la normale, effectuez un cycle de nettoyage avec
une solution de détartrage.

Français
42
ninjacoffeebar.com
*K-Cup est une marque déposée de Keurig Green Mountain, Inc. L’utilisation de la marque K-Cup n’implique aucune affiliation
ou approbation par Keurig Green Mountain, Inc.
PROBLÈMES RAISONS ET SOLUTIONS POSSIBLES
Ma tasse, ma tasse de
voyage ou ma carafe a
débordé.
La tasse, la tasse de voyage ou la carafe n’était peut-être pas vide avant l’infusion.
Avant l’infusion, l’eau dans le réservoir d’eau dépassait la ligne Remplissage max.
Le Ninja
Coffee Bar
MD
est conçu pour produire les quantités suivantes avec une infusion
classique:
Tasse 281ml (9,5oz)
Tasse TG 340ml (11,5oz)
Tasse de voyage 414ml (14oz)
Multi-portions TG 532ml (18oz)
Demi-carafe 828ml (28oz)
Carafe 1,27l (43oz)
Assurez-vous d’utiliser une tasse d’au moins 355ml (12oz) pour le format Tasse, une
tasse d’au moins 414ml (14oz) pour le format Tasse TG, une tasse de voyage d’au
moins 473ml (16oz) pour le format Tasse de voyage et une tasse de voyage d’au moins
591ml (20oz) pour le format Multi-portions TG.
REMARQUE: l’infusion riche et l’infusion sur glace produiront moins de café. L’infusion
spécialisée produit environ 118ml (4oz) et l’infusion Café Forte, 237ml (8oz).
Le panier à infusion a
débordé.
Vérifiez la quantité de café et le type de mouture utilisés.
Mon réservoir d’eau a
des fuites.
Si l’eau dans le réservoir d’eau dépasse la ligne Remplissage max., l’eau risque de déborder
du trou situé dans la partie supérieure de la poignée. Retirez le réservoir d’eau de la machine à
café et videz-le jusqu’à la ligne Remplissage max.
Il reste de l’eau dans
mon réservoir.
Le Ninja Coffee Bar vous permet de remplir le réservoir jusqu’à la ligne Remplissage
max., sans la dépasser, et le système Auto-iQ
MC
One-Touch Intelligence utilisera
uniquement l’eau requise pour le format et le style d’infusion sélectionnés.
Après une infusion, vous pourriez remarquer qu’il reste de l’eau dans votre réservoir
d’eau après un remplissage à la ligne de remplissage minimum du format sélectionné.
Les marques du réservoir d’eau sont des lignes de remplissage minimum qui indiquent
s’il y a assez d’eau dans le réservoir pour le format de l’infusion sélectionné, mais les
divers styles d’infusion utilisent des quantités d’eau différentes pour produire la saveur et
la concentration appropriées.
Vous pouvez préparer plusieurs tasses avant de devoir effectuer un remplissage.
La machine fonctionne-
t-elle avec des dosettes
de café?
Cette machine à café est conçue pour infuser uniquement du café moulu. N’insérez pas
de dosette ou de K-Cups
MD
.
Mon Ninja Coffee Bar
MD
connaît des fuites.
Si la fuite provient du panier à infusion, assurez-vous que toutes les pièces sont bien
insérées dans la machine à café.
Si la fuite provient du bas de la machine à café, appelez le service à la clientèle au
1877646-5288.
Mon Ninja Coffee Bar
MD
a émis des bips et n’a
pas terminé l’infusion
que j’ai sélectionnée.
Assurez-vous que le réservoir d’eau est verrouillé en place et contient assez d’eau pour
l’infusion sélectionnée.
Vérifiez le voyant indicateur CLEAN (NETTOYER). S’il est illuminé, effectuez un cycle de
nettoyage avec une solution de détartrage ou un mélange de vinaigre blanc approprié.
Consultez la section Soins et entretien
Vérifiez le voyant indicateur de soupape d’arrêt d’écoulement. S’il est illuminé, assurez-vous
que le panier à infusion est entièrement inséré dans la machine à café et ouvrez la soupape
d’arrêt d’écoulement une fois que le contenant est placé sous le panier à infusion.
Si le problème persiste, veuillez appeler le service à la clientèle au 1877646-5288.
Pourquoi la deuxième
tasse préparée est-elle
plus chaude que la
première tasse?
Une fois que le Ninja Coffee Bar
MD
a préparé la première tasse, le système d’infusion est
préchauffé. Ainsi, les cafés suivants seront un peu plus chauds. Pour une première tasse plus
chaude, essayez de préchauffer votre tasse. Ou, après avoir branché et allumé votre machine
à café qui était en mode Économie d’énergie, laissez-la se préchauffer pendant 3minutes.

43
1-877-646-5288
Pièces de rechange
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces et des accessoires supplémentaires, veuillez visiter ninjacoffeebar.com
ou communiquer avec un représentant du service à la clientèle au 1877646-5288.
Rendez-vous sur ninjacoffeebar.com
pour obtenir davantage d’informations
et regarder des vidéos d’instruction.
PROBLÈMES RAISONS ET SOLUTIONS POSSIBLES
J’ai remarqué la
conception de la
carafe ainsi que son
couvercle. Quels sont
les avantages?
La conception et la forme uniques de notre carafe offrent les avantages suivants:
Grâce à sa conception à prise facile, vous pouvez aisément verser du café sans
égouttement.
Elle mélange entièrement votre café de la première à la dernière goutte, grâce au
couvercle de carafe laissant passer l’infusion.
Elle optimise la température du café.
Elle vous permet de préparer du café chaud ainsi que du café glacé.
Volume de café infusé:
quels sont les facteurs
qui ont un effet sur
la quantité de café
préparé?
Lorsque vous préparez du café chaud, le café moulu absorbera une partie de l’eau
servant à l’infusion: il y aura un peu moins de café préparé que d’eau utilisée. Plus vous
utilisez de café, plus la quantité d’eau absorbée sera grande. De plus, notre carafe à fond
plus large contient la plus grande quantité du café à la base, ce qui aide à maintenir la
température de manière plus uniforme.
Infusion classique:
Carafe pleine Demi-carafe
Guide de dépannage – (suite)

Français
44
ninjacoffeebar.com
Enregistrement du produit
Veuillez consulter le site ninjacoffeebar.com ou composer le 1877646-5288 pour enregistrer votre nouveau
produit Ninja
MD
au plus tard dix (10)jours après l’achat. Le nom du magasin, la date d’achat, le numéro de
modèle ainsi que votre nom et votre adresse vous seront demandés.
L’enregistrement nous permettra de vous joindre dans le cas peu probable d’un avis de sécurité touchant le
produit. Lorsque vous enregistrez votre produit, vous reconnaissez avoir lu et compris les instructions et les
avertissements présentés dans le guide d’utilisation inclus.
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN
SharkNinja Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour une
période d’un (1)an à compter de la date d’achat lors de l’utilisation dans le cadre d’un usage domestique normal, sujet
aux conditions, aux exclusions et aux exceptions suivantes.
La responsabilité de SharkNinja Operating LLC est limitée au coût de réparation ou de remplacement de l’appareil, à
sa seule discrétion. Cette garantie limitée ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne s’applique pas aux appareils
ayant été utilisés de façon abusive ou à des fins commerciales. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages
causés par une mauvaise utilisation, l’abus, la négligence lors de la manipulation, un emballage inadéquat ou la mauvaise
manipulation pendant le transport. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages ou les défauts survenus pendant
l’expédition, les réparations, l’entretien ou la modification du produit ou des pièces de celui-ci, qui ont été effectués par un
réparateur non autorisé par SharkNinja OperatingLLC.
Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d’un usage domestique normal pendant la période de
garantie, veuillez le retourner au complet avec ses accessoires, port payé d’avance. Pour obtenir de l’assistance avec les
options du service de la garantie ou du soutien client, veuillez appeler notre service à la clientèle et nos spécialistes de
produits au 1877646-5288 ou visiter ninjacoffeebar.com.
Si l’appareil présente bel et bien un défaut de matériau ou de main-d’œuvre, SharkNinja Operating LLC le réparera
oule remplacera sans frais. Une preuve d’achat est exigée et des frais de 19,95$ seront facturés pour couvrir les frais
deretour*.
Cette garantie limitée s’applique au premier acheteur de l’appareil et exclut toutes les autres garanties juridiques,
implicites ou conventionnelles. La responsabilité de SharkNinja Operating LLC, s’il y en a une, se limite aux obligations
spécifiques exprimées sous cette garantie limitée. En aucun cas SharkNinja Operating LLC ne peut être tenue
responsable d’incidents ou de dommages indirects de quelque nature qu’ils soient. Certains états américains ou certaines
provinces canadiennes n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects, auquel cas
cette disposition ne s’appliquerait pas.
Cette garantie limitée vous confère des droits juridiques particuliers selon la loi; vous pouvez aussi bénéficier d’autres
droits qui varient d’une province ou d’un État à l’autre.
*IMPORTANT: emballez soigneusement l’appareil pour éviter tout dommage pendant le transport. Avant
d’emballer l’article, assurez-vous de joindre une preuve d’achat et d’apposer une étiquette sur l’article
indiquant votre nom, adresse complète et numéro de téléphone, ainsi que de joindre une note fournissant
des renseignements sur l’achat, le numéro de modèle et le problème que présente le produit. Il est
recommandé de souscrire une assurance d’expédition (les dommages causés par le transport ne sont pas
couverts par la garantie limitée). Indiquez la mention «A/S DU SERVICE À LA CLIENTÈLE» sur l’emballage.

45
1-877-646-5288
ADVERTENCIA:
para reducir el riesgo de incendios, descargas
eléctricas, lesiones graves, muerte o daños al
utilizar este aparato, siga atentamente estas
precauciones de seguridad.
Precauciones generales
1 NO permita que los niños pequeños operen
este aparato ni que lo usen como un juguete.
Se necesita una supervisión estricta cuando
cualquier aparato se usa cerca de los niños.
2
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
este aparato cuenta con un enchufe polarizado
(un terminal es más ancho que el otro). Como
característica de seguridad, este enchufe se
conecta en un tomacorriente polarizado solo de
una forma. Si el enchufe no calza por completo
en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun
así no calza, comuníquese con un electricista
calificado. NO lo fuerce en el tomacorriente ni
trate de modificarlo para que calce.
3 A fin de protegerse de descargas eléctricas,
NO sumerja el aparato ni permita que el
cable de alimentación entre en contacto con
agua ni con ningún otro líquido.
4 Deje enfriar el aparato antes de quitarle
partes y limpiarlo.
5 NUNCA transporte el aparato tomándolo
desde el cable de alimentación ni le dé un
tirón para desconectarlo del tomacorriente;
en lugar de ello, tome el enchufe y tire de él
para desconectarlo.
6 NO opere ningún aparato cuyo cable o
enchufe estén dañados ni después de que el
aparato haya tenido fallas, se haya caído o
dañado de alguna manera.
7 NO permita que el cable de alimentación
quede colgando del borde de mesas o
mesadas ni que toque superficies calientes,
como la estufa.
8 No se recomienda el uso de cables de
extensión con este producto.
ESTE MANUAL CUBRE LOS NÚMEROS DE
MODELO:
CF097
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje: 120V~, 60Hz.
Potencia: 1400vatios
Capacidad del
depósito para agua: 50onzas
Ninja y Ninja Coffee Bar son marcas comerciales
registradas de SharkNinja Operating LLC.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR SU NINJA COFFEE BAR
®
.
Palabras de señales de seguridad
Este manual y las etiquetas de seguridad
adjuntas al aparato utilizan palabras de señales
que refieren a peligros de seguridad con
diferentes niveles de gravedad.
A continuación se incluyen las palabras utilizadas
y sus definiciones:
• ADVERTENCIA indica una situación de
peligro que, si no se evita, podría ocasionar
la muerte o lesiones graves.
• PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa
que, si no se evita, podría ocasionar lesiones
menores o moderadas.
• AVISO se utiliza para indicar prácticas no
relacionadas con una lesión física.
Las palabras “ADVERTENCIA” y “PRECAUCIÓN”
están precedidas de un triángulo que indica que se
trata de situaciones relacionadas con la seguridad.
Los términos “IMPORTANTE” y “NOTA” se
utilizan también para describir buenas ideas para
un mejor y más eficiente uso del equipo.
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
Para uso doméstico únicamente

Español
46
ninjacoffeebar.com
9 NO retire la gaveta del portafiltro ni la jarra
mientras el aparato esté preparando el café.
Se pueden producir quemaduras si se
retira alguna de estas partes durante
algún ciclo de preparación de café.
10 El uso de accesorios no recomendados
por el fabricante puede causar derrames y
peligro de quemaduras, o producir incendios,
descargas eléctricas o lesiones personales.
11 NO opere su aparato en un cobertizo para
aparatos ni debajo de un gabinete de pared.
Al guardar en un cobertizo para aparatos,
siempre desenchufe la unidad del tomacorriente
eléctrico. Si no lo hace, podría producirse un
riesgo de incendio, en especial si el aparato
hace contacto con las paredes del cobertizo o si
la puerta toca la unidad al cerrarse.
Aviso de funcionamiento
12 NO use agua de pozo, use agua del grifo.
13
La gaveta del portafiltro se puede tapar y se
puede desbordar el agua y/o café en alguna de
las siguientes condiciones: Usar café molido
demasiado fino; usar dos o más filtros de
papel; usar un filtro permanente junto con un
filtro de papel; no limpiar el café molido que se
encuentre en un filtro permanente; o permitir
que el café molido se desborde del filtro.
14 SIEMPRE utilice el aparato sobre una
superficie seca y nivelada.
15 NO coloque el aparato encima ni cerca de un
quemador caliente a gas o eléctrico o en un
horno caliente.
16 NO use este aparato para nada que no sea el
uso previsto. NO lo utilice al aire libre.
17 NO toque superficies calientes. Use las asas
o agarraderas.
18 NO pase la mano por la parte superior de
la cafetera para hacer espuma mientras se
esté preparando café. Emana vapor de la
ventilación de la parte superior de la cafetera,
que puede producir quemaduras por vapor.
Jarra térmica
19
La jarra está diseñada para utilizar con este
aparato. Nunca se debe usar sobre una estufa
con quemadores.
20 NO coloque la jarra en el microondas.
21 NO utilice una jarra que tenga el asa suelta o
dañada.
22 NO limpie la jarra con limpiadores abrasivos,
almohadillas de acero ni otros materiales
abrasivos.
23 NO coloque encima ni cerca de un quemador
caliente a gas o eléctrico o en un horno
caliente.
24 NO use para bebidas carbonatadas.
25 NO beber directamente de la jarra. El líquido
de la jarra puede estar muy caliente.
26 NO utilice la jarra para almacenar ningún otro
tipo de alimento cuando no esté en uso.
27 NO coloque la jarra en el lavavajillas.
28
Asegúrese de que la jarra esté completamente
vacía antes de comenzar un ciclo de limpieza o
preparación de café. Comenzar un ciclo con agua
o café en la jarra hará que el líquido se derrame.
29 Para prevenir las enfermedades provenientes
del crecimiento bacteriano en el aparato,
siga todas las instrucciones de limpieza en la
sección “Cuidado y mantenimiento” de este
manual del propietario.
Mantenimiento
30 Retire el cable de alimentación del
tomacorriente eléctrico y deje que la unidad
se enfríe antes de quitar la gaveta del
portafiltro, el depósito para agua o los filtros
para limpiar la superficie.
31
Si el producto no funciona correctamente,
comuníquese con SharkNinja Operating LLC
al 1-877-646-5288 o ninjacoffeebar.com
para realizar un examen, reparar o ajustar la
unidad.
32 Limpie el sistema en forma semanal.
Declaración sobre el cable
33 Se proporciona un cable de alimentación
eléctrica corto para reducir el riesgo
resultante de enredarse en un cable largo o
tropezarse con este.
34 NO use cables de extensión con este
producto.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES

47
1-877-646-5288

Español
48
ninjacoffeebar.com
Índice
Conozca su Ninja
Coffee Bar ........................................................................................ 49
Panel de control .......................................................................................................... 50
Funciones de la Ninja
Coffee Bar .................................................................................. 51
Antes del primer uso ................................................................................................... 52
Ajuste del reloj y preparación de café programada ........................................................ 53
Montaje ...................................................................................................................... 54
Preparación y uso de la Ninja Coffee Bar ...................................................................... 56
¿Cuánto café pondrá en su taza? ............................................................................ 56
¿Le gustaría un café más caliente? ......................................................................... 56
Precalentamiento ................................................................................................... 56
Llenado de la gaveta del portafiltro con café ............................................................ 57
Detención del goteo ................................................................................................ 58
Preparación del café ............................................................................................... 58
Preparación de café clásico e intenso ...................................................................... 58
Preparación de café sobre hielo .............................................................................. 59
Preparación de café de autor: Preparación de café especial y café fuerte................... 59
Cómo espumar la leche .......................................................................................... 60
Cuidado y mantenimiento ............................................................................................ 61
Limpieza luego de preparar el café .......................................................................... 61
Cómo limpiar y descalcificar el sistema de preparación de café ................................. 62
Manual de solución de problemas ................................................................................ 63
Piezas de repuesto ...................................................................................................... 65
Garantía y registro ....................................................................................................... 66
Gracias por
comprar la Ninja
Coffee Bar
®
.

49
1-877-646-5288
a
b
c
h
e
d
f
g
i
j
k
l
m
o
p
q
p
0
q
Conozca su Ninja
Coffee Bar
®
a Tapa abatible del depósito de agua
b Depósito de agua extraíble
c Cafetera
d Panel de control
e Filtro permanente
f Gaveta del portafiltro oscilante
g Portafiltro extraíble
h Espumador integrado
i Interruptor para detener el goteo
j Tapa de filtro de la jarra
k Jarra térmica
l Plataforma para tazas de porciones múltiples
m Cuchara de dos lados: Porción para la jarra y porción individual
n Cable de alimentación y enrollacables (no se muestra)
o Batidora de espuma
p Distribuidor de agua
q Estante del depósito para agua
PRECAUCIÓN: NO pase la mano por la parte superior de la
cafetera sobre el dispositivo para hacer espuma mientras
se esté preparando café. Emana vapor de la ventilación
de la parte superior de la cafetera, que puede producir
quemaduras por vapor.

Español
50
ninjacoffeebar.com
1c 1d
1b
2a
2b
3a
2c
3b
4
1e
1a 1f
5
6
7 8 9 10
Panel de control
1 Indicador de porciones múltiples
a Taza (Cup)
b Taza grande (XL Cup)
c Taza para viaje (Travel Mug)
d Taza grande de varias porciones (XL Multi-Serve)
e Media jarra (Half)
f Jarra llena (Full)
2 Tipos de café personalizados
a Botón de café clásico (Classic Brew)
b Botón de café intenso (Rich Brew)
c Botón para café sobre hielo (Over Ice Brew)
3 Café de autor Ninja
®
a Botón de café especial (Specialty)
b Botón de café fuerte (Cafe Forte)
4 Indicador/botón de ciclo de limpieza inteligente (Clean)
5 Indicador de detención del goteo (Drip Stop)
6 Indicador de precalentamiento (Pre-Heat)
Interfaz secundaria del usuario
7 Botón para preparación programada (Delay Brew)
8 Botón del reloj en horas y minutos
9 Reloj digital programable
10 Botón para ahorro de energía

51
1-877-646-5288
Funciones de la Ninja
Coffee Bar
®
• Tecnología de extracción de sabor térmica Thermal Flavor Extraction
®
: combina la cantidad de agua precisa con controles
automáticos para lograr una temperatura calibrada, preinfusión, saturación del café e intensidad de sabor. La tecnología de
extracción de sabor térmica de Ninja puede verdaderamente sacar todo el potencial de sabor de su café.
• Preparación de café personalizada: capacidad de preparar el café directamente en su taza preferida, taza para viaje o jarra.
• Tipos de café: controla la fuerza y el tipo de café:
a. El café clásico (Classic Brew) es un café con sabor parejo y equilibrado de su café preferido.
b. El café intenso (Rich Brew) es un café con sabor más intenso, nunca amargo que combina perfectamente con leche, crema u
otros sabores.
c. El café sobre hielo (Over Ice Brew) es un café con hielo con sabor parejo, intenso, a café recién colado, no aguado.
d. El café especial (Specialty) es un café concentrado superintenso para usar como ingrediente clave en todo tipo de bebidas
caseras a base de leche caliente, con hielo y congeladas.
e. El café fuerte (Cafe Forte) tiene un sabor profundo, con cuerpo y complejo, muy intenso y bebible. Sabe muy bien negro: no
necesita ni leche ni edulcorantes.
• Plataforma de tazas de porciones múltiples: bájela, coloque su taza favorita sobre ella y prepare café directamente en la taza.
• Depósito de agua extraíble con tapa abatible de fácil acceso: para un llenado rápido y sencillo.
• Auto-iQ
™
: la Ninja Coffee Bar sabe cuánta agua usar para cada tamaño y tipo de preparación de café.
• 50onzas Jarra térmica
• Panel de control de LED con reloj digital programable
• Botón de preparación de café programable hasta 24horas: ajústelo para que prepare café en forma automática a la mañana
siguiente.
• Detención del goteo (Drip Stop): detiene el flujo del café de la gaveta del portafiltro, lo que permite verter una taza antes de
finalizar el ciclo de preparación; mueva el interruptor a la posición cerrada para evitar el goteo luego de que el ciclo de preparación
haya terminado.
• Función de limpieza (Clean): se enciende cuando su Ninja
Coffee Bar nota que hay acumulación de calcio de agua dura en la
cafetera que puede afectar el sabor del café. Cuando se encienda, siga las instrucciones de limpieza de la sección "Cuidado y
mantenimiento" o impresas en el reverso de la cafetera.
• Señal para avisar que el café está listo: la señal avisa que el café está listo.
• Filtro permanente: el filtro permanente es un filtro reutilizable que conserva los aceites naturales del café y las partículas de café
pequeñas para dar un sabor robusto, similar al que se logra al usar una prensa francesa.
• Precalentamiento (Pre-Heating): luego de enchufar o encender la cafetera a partir del modo de ahorro de energía, deje
precalentar las cafetera durante 3minutos. Al enchufarla, la Ninja Coffee Bar estará lista en el modo precalentamiento, a menos que
ajuste la cafetera en el modo de ahorro de energía.
Prepare café en una taza (Cup) o
taza de viaje (Travel Mug)
Visite ninjacoffeebar.com para obtener
más información y ver videos sobre el
funcionamiento de la cafetera.
Taza de viaje (Travel Mug) y taza grande de
porciones múltiples (XL Multi-Serve)
Media jarra (Half) o jarra
llena (Full)
Taza (Cup) o taza grande
(XL Cup)

Español
52
ninjacoffeebar.com
1 Retire todos los materiales, adhesivos y etiquetas de embalaje
de la cafetera.
NOTA: La jarra térmica NO es apta para lavavajillas.
2 Lave el depósito para agua, el filtro permanente, la jarra
térmica y la gaveta del portafiltro con agua tibia con jabón,
con un paño suave.
3 Enjuague y seque minuciosamente.
4 Antes del primer uso, prepare el sistema haciendo correr dos
ciclos de jarra llena (Full) solo con agua. Luego de terminar
cada ciclo, descarte la preparación.
TENGA EN CUENTA ESTAS IMPORTANTES
INDICACIONES AL UTILIZAR EL APARATO:
PRECAUCIÓN: EL APARATO PRODUCE LÍQUIDO
CALIENTE. MANIPÚLELO CON CUIDADO.
PRECAUCIÓN: NO retire el recipiente mientras
el aparato esté en funcionamiento sin que la
función de detención del goteo (Drip Stop)
esté en posición cerrada. Vuelva a colocar el
recipiente rápidamente y abra la función de
detención del goteo (Drip Stop) para continuar
con la preparación del café.
PRECAUCIÓN: NO coloque la jarra térmica en el
lavavajillas.
PRECAUCIÓN: Nunca abra la gaveta del portafiltro
cuando la cafetera esté en uso.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de utilizar al menos
una taza de 12onzas para el tamaño de taza
(Cup), una taza de 14onzas para el tamaño de
taza grande (XL Cup), una taza de 16onzas para
el tamaño de taza para viaje (Travel) y una taza
de viaje de 20onzas para el tamaño de taza
grande de porciones múltiples (XL Multi-Serve)
para evitar que el café se derrame y lesiones por
quemaduras.
IMPORTANTE: NO haga funcionar el aparato sin
colocar agua.
IMPORTANTE: Siempre coloque un recipiente
debajo de la gaveta del portafiltro para recibir el
café preparado.
IMPORTANTE:
NO llene en exceso del depósito
para agua. Llene con agua solo hasta la
línea de llenado máximo.
Antes del primer uso

53
1-877-646-5288
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 2
Fig. 1
AJUSTE DEL RELOJ
1 Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente.
Elreloj destellará en el panel de control para indicar
que no se ajustó el tiempo. (Fig. 1)
2 Presione el botón H (horas) o M (minutos) hasta llegar a
la hora actual. El indicador de AM o PM se iluminará a la
izquierda de la pantalla mientras ajuste la hora. (Fig. 2)
3 Luego de 5segundos, el reloj dejará de destellar y se
ajustará.
NOTA: Si el reloj deja de destellar y no muestra la
hora correcta del día, si presiona el botón H (horas) o
M (minutos) en cualquier momento, hará que vuelva
a destellar. Ahora puede volver a programar la hora
correcta del día a través de los pasos indicados
precedentemente.
NOTA: Si desenchufa la cafetera o en caso de un corte
de energía prolongado, deberá volver a ajustar el reloj
la próxima vez que se enchufe la cafetera.
PARA AJUSTAR LA HORA DE PREPARACIÓN
PROGRAMADA
1 Presione el botón de preparación programada (Delay
Brew). El botón de preparación programada (Delay
Brew) se iluminará y el reloj comenzará a destellar
“12:00” o la última hora de preparación programada
que se haya ajustado. (Fig. 3)
2 Mientras el reloj esté destellando, presione el botón H
(horas) o M (minutos) para ajustar la hora en que desea
que comience a prepararse el café. El indicador de AM
o PM se iluminará a la izquierda de la pantalla cuando
esté ajustando la hora deseada.
Ajuste del reloj y preparación de
café programada
3 Una vez que haya ajustado la hora correcta, seleccione
el tamaño del recipiente que desea preparar.
4
Seleccione el tipo de preparación que desee de los 5botones
que destellen. Se encenderá el tipo de preparación que haya
seleccionado.
(Fig. 4)
5 Una vez que haya ajustado la hora, el tamaño y el tipo
de preparación, deje que el indicador de preparación
programada (Delay Brew) destelle y fije o presione el botón
de preparación programada (Delay Brew) para activar la
preparación programada. Cuando se activa la preparación
programada, se iluminará la luz del botón de preparación
programada (Delay Brew) y se escuchará una señal para
verificar que se ha ajustado dicha función.
6 Ahora se ha fijado la hora de preparación programada y su
Ninja
Coffee Bar
®
hará la preparación automáticamente a la
hora que usted marcó.
NOTA: Para desactivar el ciclo de preparación programada,
presione el botón de preparación programada (Delay Brew)
una vez más y se apagará la luz de dicho botón. Si realiza
cualquier cambio en el tamaño seleccionado de preparación
o si comienza cualquier otra preparación, cancelará la
preparación programada.
7 Coloque un recipiente de tamaño apropiado debajo de la
gaveta del portafiltro, según el tamaño seleccionado.
IMPORTANTE: Asegúrese de que la detención del goteo
(Drip Stop) esté en la posición abierta.
Visite ninjacoffeebar.com para obtener
más información y ver videos sobre el
funcionamiento de la cafetera.

Español
54
ninjacoffeebar.com
Fig. 5
Fig. 8
Fig. 6
Fig. 9
Fig. 7
Fig. 10
Montaje
1 Coloque la cafetera sobre una superficie limpia, seca y
nivelada.
2 Para llenar el depósito para agua con facilidad, use las
ranuras para colocar las manos para levantarlo y retirarlo
de la cafetera. (Fig. 5) La tapa del depósito para agua es
abatible para llenarlo con facilidad y se puede quitar toda
la tapa para facilitar su limpieza. Agregue agua potable
o filtrada hasta la línea de llenado mínimo o por encima
de esta para establecer el tamaño de bebida deseado
(Fig. 6); luego, vuelva a colocar el depósito para agua
en la cafetera y ajústelo en su lugar. (Fig. 7) No llene el
depósito para agua con otro líquido como café preparado,
bebidas carbonatadas, etc., ya que otros líquidos pueden
dañar la cafetera.
3 Deslice la gaveta del portafiltro hacia afuera (Fig. 8),
y levante el filtro permanente y el portafiltro extraíble
de la gaveta del portafiltro para retirarlo. (Fig. 9)
Para volver a insertarlo, coloque el filtro permanente
y el portafiltro extraíble nuevamente en la gaveta del
portafiltro. (Fig. 10) Durante la limpieza, puede quitar
el filtro permanente de la gaveta del portafiltro.
4 Una vez que el filtro esté en su lugar, deslice la gaveta
del portafiltro hacia adentro hasta que escuche un
suave clic.

55
1-877-646-5288
Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13
Montaje (continuación)
5 Gire la tapa del filtro de la jarra en sentido horario en la
jarra térmica para colocarla en su lugar. (Fig. 11)
6 Centre la jarra debajo de la gaveta del portafiltro.
(Fig.12)
NOTA: No use café para los primeros dos ciclos, para
limpiar la cafetera.
7 Enchufe la cafetera a un tomacorriente.
8 Una vez que todas las partes estén en su lugar,
presione el botón de ahorro de energía y, luego,
presione el botón de limpieza (CLEAN) para limpiar la
máquina antes de usarla. (Fig. 13)
9 Descarte el agua de la jarra y repita los pasos a partir
del paso2, para realizar un ciclo de limpieza adicional
con agua, antes del primer uso.

Español
56
ninjacoffeebar.com
Preparación y uso de la Ninja Coffee Bar
®
¿CUÁNTO CAFÉ PONDRÁ EN SU TAZA?
PRECAUCIÓN: Asegúrese de utilizar, al menos, una taza de 12onzas para el tamaño de taza (Cup), una
tazade 14onzas para el tamaño de taza grande (XL Cup), una taza de 16onzas para el tamaño de taza para
viaje (Travel Mug) y una taza de viaje de 20onzas para el tamaño de taza grande de porciones múltiples
(XLMulti-Serve) para evitar que el café se derrame y se produzcan lesiones por quemaduras.
Cada tamaño y tipo de preparación produce una cantidad diferente de café para optimizar su fortaleza, sabor y tamaño.
NOTA: El café molido absorberá parte del agua que se utilice, lo que resultará en una cantidad de café preparado un poco menor
a la cantidad de agua utilizada.
VOLUMEN APROXIMADO DE LA PREPARACIÓN
TAZA DE CERÁMICA NINJA
®
TAZA DE
PAPEL
Temperatura
de la taza
Temperatura
ambiente
Precalentada con
agua caliente
Precalentada en
microondas con
leche
Temperatura
ambiente
Temperatura
ambiente
Temperatura
del trago
Caliente Más caliente Más caliente Más caliente La más caliente
¿A qué se
debe esta
diferencia?
Una taza de
cerámica fría
tomará el calor del
café a medida que
se calienta.
Si la taza ya
está caliente, no
tomará tanto calor
del café.
Al igual que la
taza fría, la leche
fría disminuye la
temperatura de
su café.
La taza Ninja
de doble pared
está diseñada
para conservar
la temperatura
inicial del café
más que una taza
de cerámica.
A diferencia
de una taza de
cerámica, una
taza de papel más
fina no toma tanto
calor del café.
¿LE GUSTARÍA UN CAFÉ MÁS CALIENTE?
¿Alguna vez se preguntó por qué el café para llevar se sirve en tazas de papel? El tipo de taza en que se prepara puede incidir drásticamente
en la temperatura del trago.
Tamaño/preparación Clásico (Classic) Intenso (Rich)
Sobre hielo
(solo café)
Sobre hielo
(relleno con hielo)
Temperatura de 9,5onzas 8,7onzas 3,8onzas 9,5onzas
Taza grande (XL Cup) 11,5onzas 10,3onzas 4,6onzas 11,5onzas
Taza de viaje (Travel Mug) 14onzas 13,2onzas 5,9onzas 14onzas
Taza grande de porciones
múltiples (XL Multi-Serve)
18onzas 16onzas 7,3onzas 18onzas
El café especial (Specialty Brew) siempre es de 4onzas y el café fuerte (Cafe Forte) siempre es de 8onzas, así que no necesita
ajustar el indicador para nuestros cafés de autor.
PRECALENTAMIENTO
1 Luego de enchufar o encender su cafetera a partir del modo de ahorro de energía, presione el botón de ahorro de
energía para comenzar el precalentamiento. Verá que el LED de precalentamiento (Pre-Heating) se enciende.
2 Deje que la cafetera se precaliente durante 3minutos.
3 Luego de los 3minutos, la luz se apagará. Ahora su cafetera está precalentada.
4. La Ninja Coffee Bar se mantendrá en el modo de precalentamiento, a menos que coloque la cafetera en el modo de
ahorro de energía presionando el botón de ahorro de energía.

57
1-877-646-5288
Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16
or
Preparación y uso de la Ninja Coffee Bar
®
- (continuación)
LLENADO DE LA GAVETA DEL PORTAFILTRO
CONCAFÉ
Para obtener los mejores resultados, use las medidas que se
incluyen a continuación de café molido para cada tamaño de
preparación (la cantidad de café molido correspondiente a
cada tamaño seguirá siendo la misma para cualquier tipo de
preparación que seleccione). Por ejemplo, si selecciona taza (Cup)
y preparación clásica (Classic Brew), usará la misma cantidad de
café molido que si selecciona taza (Cup) y café sobre hielo (Over
Ice Brew).
PRECAUCIÓN: La capacidad máxima de café molido es
de 12cucharadas colmadas o 6cucharadas grandes
Ninja. Si se excede esta cantidad o se usa café molido
fino se pueden producir derrames.
1 Para abrir la gaveta del portafiltro, deslícela hacia afuera de la
cafetera. (Fig. 14)
NOTA: Verifique que no haya quedado café molido en
la gaveta del portafiltro. Retire y enjuague la gaveta del
portafiltro si fuera necesario.
2 Coloque el filtro permanente o un filtro de papel cónico n.°4
en la gaveta del portafiltro. Si usa un filtro de papel, primero
asegúrese de haber sacado el filtro permanente de la gaveta
del portafiltro. Luego, coloque un filtro de papel cónico n.°4
sobre la superficie e insértelo firmemente en la gaveta del
portafiltro. (Fig. 15)
3 Use la cuchara Ninja y siga las medidas de la tabla para llenar
el filtro. Estas medidas se basan en las cucharas medidoras
(ajústelas según su sabor preferido). (Fig. 16) Sugerimos
utilizar un tamaño de molido medio si se muelen granos
enteros.
Tamaño de la
porción
Ninja
®
Cucharadas
Taza (Cup)/ taza
grande (XL Cup)
2 a 3cucharas
pequeñas
2 a 3cucha
-
radas
Taza de viaje (Travel
Mug)/taza grande de
porciones múltiples
(XL Multi-Serve)
3 a 5cucharas
pequeñas
3 a 5cucha-
radas
Media jarra (Half)
3 a 4cucharas
grandes
6 a 8cucha
-
radas
Jarra llena (Full)
4 a 6cucharas
grandes
8 a 12cucha
-
radas
Preparación de café
de autor
Ninja
®
Cucharadas
Especial (Specialty)
(preparación de
4onzas)
2cucharas
grandes
4cucharadas
Café fuerte (Cafe
Forte) (preparación
de8 onzas)
2cucharas
grandes
4cucharadas
NOTA: Exceder el tamaño medio del molido recomendado
con granos enteros puede provocar que se derrame la gaveta
del portafiltro.
4 Deslice la gaveta del portafiltro hacia adentro de la cafetera y
colóquela en su lugar.

Español
58
ninjacoffeebar.com
Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19
PREPARACIONES PERSONALIZADAS: PREPARACIÓN
CLÁSICA, INTENSA O SOBRE HIELO
Preparación clásica (Classic Brew): para obtener un
sabor parejo y equilibrado.
Preparación intensa (Rich Brew): para obtener un café
más intenso que el clásico, pero igualmente parejo, más
adecuado para agregar leche y crema.
1 Luego de llenar el depósito para agua y agregar café
molido al filtro, asegúrese de que la detención del goteo
(Drip Stop) esté abierta y el depósito, la gaveta y el filtro
estén fijos en su lugar.
2 Use el indicador de porciones múltiples para seleccionar
el tamaño del café que desea preparar. Coloque el
recipiente vacío en el que desea preparar el café debajo
de la gaveta del portafiltro.
NOTA: Si va a preparar una sola taza, baje la
plataforma de tazas de porciones múltiples y centre
la taza de café o taza en la plataforma. Asegúrese de
utilizar, al menos, una taza de 12onzas para el tamaño
de taza (Cup), una taza de 14onzas para el tamaño
de taza grande (XL Cup), una taza de 16onzas para el
tamaño de taza para viaje (Travel Mug) y una taza de
viaje de 20onzas para el tamaño de taza grande de
porciones múltiples (XL Multi-Serve).
3 Presione el botón de preparación clásica (CLASSIC
BREW) o intensa (RICH BREW) y comenzará a
prepararse el café. (Fig. 18, Fig. 19) Presione el botón
de preparación clásica (CLASSIC BREW) o intensa (RICH
BREW) nuevamente para cancelar la preparación.
NOTA: La preparación comenzará, se detendrá
y permanecerá en silencio durante un período
breve antes de volver a comenzar. Este proceso
se utiliza para saturar en forma pareja el café
molido.
NOTA: No quite el depósito para agua, la gaveta del
portafiltro o el recipiente mientras se esté preparando
café.
4
La Ninja
Coffee Bar emitirá un sonido "bip" cuando se
termine la preparación.
NOTA: Para preparar café intenso (Rich Brew) se utiliza
menos agua y se produce un poco menos de café que
para preparar café clásico (Classic Brew).
DETENCIÓN DEL GOTEO
NOTA: Si la detención del goteo (Drip Stop) está cerrada
antes de comenzar a preparar café, la cafetera le
avisará con 5bips y se encenderá la luz de detención
del goteo. Ajuste la detención del goteo (Drip Stop) en la
posición abierta y seleccione el nivel de concentración
de su preparación.
¿NO PUEDE ESPERAR A QUE ESTÉ LISTA LA PRIMERA
TAZA?
Mientras prepara una jarra, cierre la detención del goteo (Drip
Stop) para pausar el ciclo de preparación y sírvase una taza.
Recuerde volver a abrir la detención del goteo (Drip Stop) para
completar la preparación. (Fig. 17)
NOTA: Si se olvida de abrir la detención del goteo (Drip Stop), la Ninja
Coffee Bar
®
pausará la preparación y, después de 20segundos,
usted escuchará una señal de recordatorio. Luego de 6minutos, la
preparación se cancelará.
¿NO PUEDE ESPERAR A QUE CAIGAN LAS ÚLTIMAS
GOTAS?
Cuando el ciclo de preparación haya terminado, ajuste la
detención del goteo (Drip Stop) en la posición cerrada para
detener el goteo de la gaveta del portafiltro.
NOTA: Mientras la detención del goteo (Drip Stop) esté cerrada,
el indicador de detención del goteo se iluminará en la esquina
inferior derecha del panel de control.
NOTA: Recuerde abrir la detención del goteo (Drip Stop)
cuando esté listo para preparar café nuevamente. Si se
olvida de hacerlo, la Ninja Coffee Bar emitirá un sonido como
recordatorio.
PREPARACIÓN DEL CAFÉ
NOTA: Cada preparación tiene un ciclo de preinfusión de
diferente duración. La preparación comenzará, se detendrá
y permanecerá en silencio durante un período breve antes
de volver a comenzar. Este proceso se utiliza para saturar
en forma pareja el café molido.
NOTA: Para lograr un café más caliente, enjuague la taza de café, taza
o jarra térmica con agua caliente antes de comenzar la preparación.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la taza de café, taza o
jarra térmica estén completamente vacías antes de comenzar
el ciclo de preparación. Comenzar un ciclo de preparación con
café en el recipiente producirá derrames.
PRECAUCIÓN: AGUA CALIENTE No quite la gaveta del portafiltro o el recipiente mientras se esté
preparando café.
PRECAUCIÓN: VAPOR No toque las ventilaciones de vapor ni la parte superior de la cafetera mientras se
esté preparando café.
PRECAUCIÓN: La gaveta del portafiltro estará caliente luego de la preparación. Siempre deje la cafetera
enfriar antes de limpiarla.

59
1-877-646-5288
Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22
PREPARACIÓN DE CAFÉ SOBRE HIELO
Esta función fue diseñada para preparar café caliente sobre
hielo para fijar el sabor intenso, a café recién colado, de un café
delicado con hielo, no aguado. Asegúrese de que el recipiente
esté relleno con hielo antes de la preparación.
PRECAUCIÓN: NO USE OBJETOS DE VIDRIO.
1 Luego de llenar el depósito para agua, agregue café
molido al filtro (puede agregar más café si desea
obtener un sabor más fuerte). Asegúrese de que
la detención del goteo (Drip Stop) esté abierta y el
depósito, la gaveta y el filtro estén en su lugar.
2 Use el indicador de porciones múltiples para
seleccionar el tamaño del café que desea preparar.
3 Antes de la preparación, llene el recipiente deseado hasta
arriba con cubos de hielo y coloque el recipiente debajo de
la gaveta del portafiltro. Presione el botón para hacer café
sobre hielo (OVER ICE BREW) y comenzará la preparación.
(Fig. 20) Presione el botón para preparar café sobre
hielo (OVER ICE BREW) nuevamente o gire el indicador de
porciones múltiples a la posición de apagado para cancelar
la preparación.
IMPORTANTE: Siempre llene el recipiente
deseado hasta arriba con hielo antes de
colocarlo debajo de la gaveta del portafiltro.
Noagregue hielo al depósito para agua.
NOTA: La preparación comenzará, se detendrá
y permanecerá en silencio durante un período
breve antes de volver a comenzar. Este proceso
se utiliza para saturar en forma pareja el café
molido.
NOTA: Si va a preparar una jarra de café sobre hielo,
llene la jarra con hielo y realice la preparación sin la
tapa del filtro de la jarra.
4 La Ninja
Coffee Bar
®
emitirá un sonido “bip” cuando
se termine la preparación. Mezcle para enfriar el café
completamente.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de usar el tamaño de
taza adecuado, para evitar que el café se derrame
de la taza.
PREPARACIONES DE NINJA
Las preparaciones especial (Specialty) y de café fuerte
(Cafe Forte) producen una cantidad específica de café
concentrado para lograr la preparación perfecta siempre. La
preparación especial (Specialty) produce aproximadamente
4onzas y la preparación de café fuerte (Cafe Forte) produce
aproximadamente 8onzas.
PREPARACIÓN ESPECIAL O CAFÉ FUERTE
La preparación especial (Specialty) brinda un concentrado
de café fuerte para elaborar bebidas licuadas de café con
hielo o tragos especiales con leche.
El café fuerte (Cafe Forte) produce un sabor profundo, con
cuerpo y complejo que es intenso y bebible. Sabe muy bien
negro (no necesita ni leche ni edulcorantes). Consulte más
recetas en la Guía de inspiración.
1 Luego de llenar el depósito para agua y agregar café
molido al filtro, asegúrese de que la detención del goteo
(Drip Stop) esté abierta y el depósito, la gaveta y el filtro
estén fijos en su lugar.
Nota: Si prepara un trago licuado con hielo, llene
el recipiente deseado con la cantidad de hielo
recomendada en la receta antes de preparar el café.
2 Coloque el recipiente en el que desea preparar el café
debajo de la gaveta del portafiltro. Presione el botón
de preparación especial (SPECIALTY) o café fuerte
(CAFE FORTE) y comenzará la preparación. (Fig.
21, 22) Presione el botón de preparación especial
(SPECIALTY) o café fuerte (CAFE FORTE) nuevamente
o presione el botón para ahorrar energía para cancelar
la preparación.
NOTA: La preparación comenzará, se detendrá
y permanecerá en silencio durante un período
breve antes de volver a comenzar. Este proceso
se utiliza para saturar en forma pareja el café
molido.
NOTA: Independientemente del tamaño
seleccionado en el indicador de porciones
múltiples, la preparación especial (Specialty)
siempre preparará 4onzas y el café fuerte (Cafe
Forte) siempre preparará 8onzas.
3
La Ninja
Coffee Bar hará una señal de bip para indicar que
finalizó la preparación.
Visite ninjacoffeebar.com para obtener
más información y ver videos sobre el
funcionamiento de la cafetera.
Preparación y uso de la Ninja Coffee Bar
®
- (continuación)

Español
60
ninjacoffeebar.com
Fig. 23 Fig. 24
Fig. 25
CÓMO ESPUMAR LA LECHE
1 Vierta leche en una taza hasta completar
aproximadamente un tercio de la capacidad. (Use más
o menos leche, según su preferencia). Coloque en el
microondas durante 45 a 60segundos para calentar la
leche.
2 Para mover el espumador a la posición para comenzar
a funcionar, deslice el brazo hacia el frente.
3 Mantenga la taza debajo del espumador y sumerja
la batidora debajo de la superficie de la leche. Esto
permite que se incorpore aire en la leche, para poder
lograr el máximo de espuma. (Fig. 23)
4 Presione y mantenga el botón del espumador durante
30 a 45segundos. (Fig. 24)
5 Puede retirar fácilmente la batidora de espuma al girarla
en sentido horario. Mantenga la batidora dentro de la
taza y transpórtela hasta el lavabo o lavavajillas para
limpiarla. (Fig. 25)
PRECAUCIÓN: NO pase la mano por la parte superior de la cafetera sobre el dispositivo para hacer espuma
mientras se esté preparando café. Emana vapor de la ventilación de la parte superior de la cafetera, que puede
producir quemaduras por vapor.

61
1-877-646-5288
Cuidado y mantenimiento
LIMPIEZA LUEGO DE PREPARAR EL CAFÉ
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la cafetera se
encuentre desenchufada de la fuente de energía antes
de limpiarla.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de dejar enfriar la cafetera
antes de limpiarla.
NOTA: No deje café en la jarra térmica durante un
período extenso después de realizar una preparación.
NOTA: No deje agua en el interior ni debajo del
depósito para agua sin usar durante muchos días.
Enjuague y sustituya con agua fresca.
1 Antes de limpiar, cierre la detención del goteo (Drip Stop).
2 Después de que haya finalizado cada preparación y el
café molido se haya enfriado, quite con cuidado el filtro
permanente y lávelo. Si usa un filtro de papel, simplemente
deséchelo. Quite la gaveta del portafiltro de la cafetera,
enjuáguela y lávela con agua tibia con jabón.
3 Después de espumar, enjuague bien o coloque la batidora de
espuma en el estante superior del lavavajillas.
NOTA: La gaveta del portafiltro basculante y la jarra
térmica no son aptos para lavavajillas.
NOTA: La tapa abatible del depósito no se puede lavar
en un lavavajillas.
NOTA: Si el café molido se derrama dentro de la gaveta
del portafiltro o en los canales de flujo de líquido, retire y
enjuague con agua hasta que se elimine el café molido.
4 Lave la jarra térmica y la tapa del filtro de la jarra con agua
tibia y jabón. Use un cepillo para botellas o un paño para lavar
el interior de la jarra.
NOTA: La tapa del filtro de la jarra, el filtro permanente y el
depósito para agua son aptos para el estante superior del
lavavajillas.
5 Limpie la máquina con un paño tibio con agua y jabón para
limpiar el distribuidor de agua, el estante del depósito para
agua, el depósito para agua, la tapa abatible del depósito
para agua, el portafiltro extraíble y el compartimiento del
portafiltro. No sumerja la base en agua.
NOTA: Para obtener mejores resultados, use un cepillo para
botellas. Esto le permitirá fregar bien el interior con jabón y
agua caliente.
CÓMO LIMPIAR SU JARRA TÉRMICA
Recomendamos enjuagar la jarra con agua
tibia y jabón.
NOTA: No coloque la jarra térmica en el
lavavajillas.
Si desea limpiar la jarra en mayor
profundidad, recomendamos utilizar un cepillo
de espuma suave como el que se muestra.
LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DE AGUA
1 Vacíe el depósito de agua.
2 Lave a mano con jabón para vajilla y enjuague o coloque el
depósito en el estante superior del lavavajillas.
3 Limpie el estante del depósito para agua con un paño y agua
tibia con jabón.

Español
62
ninjacoffeebar.com
Fig. 26
CÓMO LIMPIAR Y DESCALCIFICAR SU SISTEMA DE
PREPARACIÓN DE CAFÉ
PRECAUCIÓN: Asegúrese de dejar enfriar la cafetera
antes de limpiarla.
PRECAUCIÓN: NO sumerja la cafetera en agua ni
ningún otro líquido.
PRECAUCIÓN: NO coloque la jarra térmica en el
lavavajillas.
NOTA: Se recomienda realizar una limpieza antes de usar,
en forma semanal, y cuando el botón de limpieza (CLEAN) se
encienda. Se recomienda limpiar su Ninja
Coffee Bar
®
para
que su cafetera prepare siempre café caliente, delicioso y
suave.
El botón de limpieza (CLEAN) se encenderá cuando la Ninja
Coffee Bar note que se acumuló calcio en la máquina, el cual
podría incidir en el sabor del café. Para limpiar su máquina y
mantener el excelente sabor del café que logra la Ninja
®
, siga
las instrucciones a continuación.
1 Seleccione el tamaño de jarra y coloque la jarra en su lugar
debajo de la gaveta del portafiltro.
2 Utilice una solución descalcificante y siga las instrucciones
del embalaje. Llene el depósito para agua hasta la línea de
llenado máximo (Max Fill) del ciclo de limpieza, sin superarla
(30onzas)
O
Llene el depósito para agua hasta la línea de taza (Cup)
(11onzas) con vinagre blanco; luego, llene el resto del
depósito para agua con agua hasta la línea de llenado
máximo (Max Fill) del ciclo de limpieza, sin superarla
(30onzas)
IMPORTANTE: Use solamente vinagre blanco.
3
Una vez que se haya llenado el depósito para agua con
su solución de limpieza y su mezcla de agua (que no
supere la
línea de llenado máximo [Max Fill]
), solo
presione el botón de limpieza (CLEAN) para activar el
ciclo de limpieza
. (Fig. 26)
NOTA: El ciclo de limpieza demora aproximadamente
8minutos para descalcificar y limpiar la máquina en forma
completa.
4 Luego de que se haya terminado el ciclo de limpieza, vacíe
y enjuague la jarra y el depósito para agua. Tenga especial
atención de limpiar cuidadosamente la jarra y el depósito para
agua para eliminar la solución de limpieza que podría incidir
en el sabor del café.
5 Una vez que la luz de limpieza (CLEAN) se apague, llene
el depósito para agua con agua hasta la línea de llenado
máximo (Max Fill), pero sin superarla (30onzas) y haga
funcionar 2 ciclos de limpieza adicionales con agua fresca
para enjuagar las piezas internas de la cafetera.
NOTA: Si la luz de limpieza (Clean) se ilumina en la siguiente
preparación luego de un ciclo de limpieza, significa que
todavía queda acumulación de calcio en la cafetera. Repita
los pasos precedentes, y la luz de limpieza (Clean) se apagará
automáticamente cuando note que su Ninja Coffee Bar esté
limpia y sin acumulación de calcio.
Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente al
1-877-646-5288 si la cafetera necesita mantenimiento.

63
1-877-646-5288
Guía de solución de problemas
PROBLEMAS MOTIVOS Y SOLUCIONES POSIBLES
Sedimento en mi café.
Si hay sedimento en el fondo del café preparado, se puede deber a que está utilizando un café
molido muy fino en el filtro permanente.
Para reducir la cantidad de sedimento en el café preparado, use un café molido no tan fino o use
un filtro de papel.
Café molido en mi
café.
Si hay café molido en su café, verifique que la gaveta del portafiltro no se derrame.
Si coloca demasiado café molido en la gaveta del portafiltro, o usa un café molido fino, el café
molido fluirá por un canal de flujo destinado a asegurarse de que el flujo excesivo quede en el
recipiente de la preparación. Para obtener mejores resultados, use café medio molido en las
medidas recomendadas.
La gaveta del
portafiltro gotea
después de preparar
el café.
Verifique que el interruptor de detención del goteo (Drip Stop) esté en posición cerrada, no en la
posición de goteo.
Si la detención del goteo (Drip Stop) se ajusta en la posición cerrada, sin goteo y la cafetera sigue
goteando, haga correr un ciclo de limpieza o lave la gaveta del portafiltro minuciosamente con
agua tibia y jabón.
El papel de filtro se
cae.
La Ninja Coffee Bar
®
está diseñada para usar filtros cónicos N.°4. Asegúrese de que está
utilizando el tamaño y forma correctos para obtener los mejores resultados.
Asegúrese de que el filtro de papel esté firmemente ubicado dentro de la gaveta del portafiltro.
Humedezca las esquinas del filtro para obtener mejores resultados.
Si el problema continúa, intente utilizar el filtro permanente.
El café no está lo
suficientemente
caliente.
Para mantener su café más caliente durante más tiempo, precaliente su taza o jarra enjuagándolas
con agua caliente del grifo.
Si usa una taza que se pueda utilizar en el microondas con crema o leche, intente precalentar la
crema o leche en el microondas durante 30segundos.
NOTA: Nunca coloque la jarra en el microondas.
El café sobre hielo no
está frío.
El café sobre hielo está diseñado a preparar café caliente sobre hielo para tomar el sabor del
café helado intenso y parejo. Asegúrese de que su taza, taza para viaje o jarra estén llenas por
completo con cubos de hielo.
Café aguado.
Si el café no sabe fuerte, intente agregar más café molido en la gaveta del portafiltro durante el
próximo ciclo de preparación.
Si el café sigue saliendo aguado después de agregar más café molido, pruebe la preparación
intensa (Rich Brew) para lograr un café más fuerte y concentrado.
Café demasiado fuerte.
Intente utilizar café molido no tan fino.
Si el café sigue estando demasiado fuerte, intente usar menos café molido.
La preparación no
comienza.
Asegúrese de que el botón de ahorro de energía esté encendido. Asegúrese que la cafetera esté
enchufada y haya agua en el depósito para agua.
Si la función de detención del goteo (Drip Stop) está en posición abierta, verifique que la gaveta del
portafiltro esté bien colocada dentro de la cafetera.
Si escucha 5señales de bip, verifique que la función de detención del goteo (Drip Stop) esté en
posición abierta.
NOTA: La preparación comenzará, se detendrá y permanecerá en silencio durante un período breve
antes de volver a comenzar. Este proceso se utiliza para saturar en forma pareja el café molido.
El ciclo de preparación
es demasiado lento.
La preparación de una jarra demorará aproximadamente 8minutos y la taza individual demorará
aproximadamente 4minutos.
Si un ciclo de preparación demora más de lo normal, haga correr el ciclo de limpieza con la
solución descalcificante.

Español
64
ninjacoffeebar.com
*K-Cup es una marca comercial registrada de Keurig Green Mountain, Inc. El uso de la marca comercial K-Cup no implica
ninguna afiliación ni aprobación por parte de Keurig Green Mountain, Inc.
PROBLEMAS MOTIVOS Y SOLUCIONES POSIBLES
La taza, taza para
viaje o jarra se
desbordan.
La taza, taza de viaje o jarra pueden no haber estado vacías antes de comenzar la preparación.
El agua excede la línea de llenado máximo en el depósito para agua antes de comenzar la
preparación.
La Ninja
Coffee Bar
®
está diseñada para producir las siguientes cantidades en la preparación
clásica (Classic Brew):
Taza (Cup) 9,5onzas
Taza grande (XL Cup) 11,5onzas
Taza de viaje (Travel Mug) 14onzas
Taza grande de porciones múltiples (XL Multi-Serve) 18onzas
Media jarra (Half) 28onzas
Jarra (Full) 43onzas
Asegúrese de utilizar al menos una taza de 12onzas para el tamaño de taza (Cup), una taza
de 14onzas para el tamaño de taza grande (XL Cup), una taza de viaje de 16onzas para el
tamaño de taza para viaje (Travel Mug) y una taza de viaje de 20onzas para el tamaño de
taza grande de porciones múltiples (XL Multi-Serve).
NOTA: En las preparaciones de café intenso (Rich Brew) y sobre hielo (Over Ice Brew) se
dispensará menos volumen. La preparación especial (Specialty) produce aproximadamente
4onzas y la preparación de café fuerte (Cafe Forte) produce aproximadamente 8onzas.
La gaveta del
portafiltro se
desborda.
Verifique la cantidad de café o tipo de café molido que utiliza.
Mi depósito para
agua gotea.
Si se ha colocado agua por encima de la línea de llenado máximo (Max Fill), puede desbordar agua
del orificio de desborde que se encuentra en la parte superior de la ranura para colocar la mano.
Retire el depósito para agua de la cafetera y vacíelo hasta alcanzar la línea de llenado máximo
(Max Fill).
Queda agua en el
depósito.
La Ninja Coffee Bar le permite llenar el depósito hasta la línea de llenado máximo (sin
superarla) y la función Auto-iQ
™
One-Touch Intelligence usará solo el agua necesaria para el
tamaño de la preparación y tipo seleccionados.
Después de la preparación, podrá notar que quedó agua en el depósito para agua después de
llenarlo hasta la línea de llenado mínimo del tamaño seleccionado. Las marcas en el depósito
para agua son líneas de llenado mínimo que indican que hay suficiente agua para el tamaño
de preparación correcto en el depósito, pero todos los tipos de preparación usan diferentes
cantidades de agua para crear el sabor y concentración correctos.
Usted podrá preparar varias tazas antes de que sea necesario volver a llenarlo.
¿Se pueden usar
saquitos de café?
Esta cafetera está diseñada para preparar café molido solamente. No inserte saquitos de
café ni K-Cups
®
.
Mi Ninja Coffee Bar
®
gotea.
Si el goteo proviene de la gaveta del portafiltro, asegúrese de que todas las piezas estén bien
ajustadas en la cafetera.
Si el goteo proviene de la parte inferior de la cafetera, comuníquese con el Servicio de Atención al
Cliente al 1-877-646-5288.
Mi Ninja Coffee
Bar
®
hizo un sonido
“bip” y no finalizó
la preparación que
había seleccionado.
Asegúrese de que el depósito para agua esté bien colocado en su lugar y esté lleno con
suficiente agua para la preparación deseada.
Verifique la luz del indicador de limpieza (CLEAN). Si está encendida, haga correr un ciclo
de limpieza con la solución de descalcificación apropiada o una mezcla de vinagre blanco.
Consulte la sección de Cuidado y mantenimiento.
Verifique la luz indicadora de detención del goteo (Drip Stop). Si está encendida, asegúrese de que la
gaveta del portafiltro esté completamente insertada en la cafetera y abra la detención del goteo (Drip
Stop) luego de que el recipiente esté colocado debajo de la gaveta del portafiltro.
Si el problema continúa, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente al 1-877-646-5288.
¿Por qué la segunda
taza que preparó
está más caliente
que la primera?
Una vez que la Ninja Coffee Bar
®
haya preparado la primera taza, el sistema de preparación
se precalienta. Esto permite que las siguientes preparaciones sean un poco más calientes.
Si desea que su primera taza esté bien caliente, intente precalentar la taza. Después de
enchufar o encender su cafetera a partir del modo de ahorro de energía, deje precalentar la
cafetera durante 3minutos.

65
1-877-646-5288
Piezas de repuesto
CÓMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para solicitar piezas y aditamentos adicionales, visite nuestro sitio web www.ninjacoffeebar.com
, o no dude en comunicarse con nuestro Servicio de Atención al Cliente: 1-877-646-5288.
Visite ninjacoffeebar.com para obtener
más información y ver videos sobre el
funcionamiento de la cafetera.
PROBLEMAS MOTIVOS Y SOLUCIONES POSIBLES
Noté que el diseño y
la tapa de la jarra son
especiales. ¿Cuáles
son los beneficios que
tienen?
La forma única y el diseño de nuestra jarra tienen los siguientes beneficios:
El diseño de fácil agarre hace que sea sencillo servir el café sin que se caiga
ningunagota.
Gracias a la tapa del filtro de la jarra se mezcla muy bien el café desde la
primeragota.
Se optimiza la temperatura del café.
Le permite preparar tanto café caliente como helado.
Volumen de la
preparación de
café: ¿Qué incide
en el volumen de la
preparación del café?
Cuando prepara café caliente, el café molido absorberá parte del agua que se utilice, lo
que resultará en una cantidad de café preparado un poco menor a la cantidad de agua
utilizada. Cuanto más café utilice, más agua se absorberá. Además, el fondo ancho de la
jarra contiene la mayor parte del café en la base, lo que ayuda a controlar la temperatura
en forma más pareja.
Preparación clásica (Classic Brew):
Jarra llena (Full) Media jarra (Half)
Guía de solución de problemas - (continuación)

Español
66
ninjacoffeebar.com
Registro del producto
Visite la página ninjacoffeebar.com o llame al 1-877-646-5288 para registrar su nuevo producto Ninja
®
en el
término de diez (10) días después de la compra. Se le pedirá que proporcione el nombre de la tienda, la fecha de
compra y el número de modelo, junto con su nombre y dirección.
El registro nos permitirá contactarlo en el caso poco probable de que debamos comunicarle una notificación de
seguridad del producto. Al registrar el producto, reconoce haber leído y comprendido las instrucciones de uso,
así como las advertencias incluidas en las instrucciones adjuntas.
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO
SharkNinja Operating LLC garantiza la calidad de este producto y que este se encuentra libre de defectos materiales y
de mano de obra por un período de un (1) año desde la fecha de compra cuando el aparato se utilice para el uso normal
de una casa, lo cual está sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones.
La responsabilidad de SharkNinja Operating LLC se limita solo al costo de reparación o de reemplazo de la unidad, a
nuestra elección. Esta garantía limitada no cubre el deterioro normal de las piezas ni se aplica a ninguna unidad que haya
sido alterada o utilizada para fines comerciales. Esta garantía limitada no cubre los daños causados por el uso incorrecto,
el abuso, la manipulación negligente, ni los daños debidos al embalaje defectuoso o al mal trato durante el transporte.
Esta garantía limitada no cubre los daños ni los defectos causados por el transporte o la reparación, el mantenimiento
o la alteración del producto o de cualquiera de sus piezas que hayan sido realizados por un técnico no autorizado por
SharkNinja Operating LLC.
Si su aparato no funciona correctamente cuando se usa en las condiciones normales de una casa dentro del período de
garantía, devuelva el aparato y los accesorios completos, con flete prepago. Para obtener asistencia con las opciones de
servicio de la garantía o ayuda al cliente, llame a nuestros especialistas de atención al cliente y de productos al 1 (877)
646-5288 o visite ninjacoffeebar.com.
Si nota que el aparato es defectuoso en los materiales o la mano de obra, SharkNinja Operating LLC lo reparará o
sustituirá sin costo. Se requiere una prueba de la compra y se aplicará una tarifa de 19,95USD para cubrir el costo del
flete de devolución.*
Esta garantía limitada se extiende al comprador original de la unidad y excluye toda otra garantía legal, implícita y/o
convencional. La responsabilidad de SharkNinja Operating LLC, si la hubiera, se limita a las obligaciones específicas
asumidas expresamente por la compañía de conformidad con los términos de esta garantía limitada. SharkNinja
Operating LLC no es responsable, en ningún caso, por daños incidentales o emergentes de ningún tipo ocasionados a
ninguna persona. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo
que lo anterior puede no aplicarse en su caso.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían
según el estado o la provincia.
*IMPORTANTE: Embale el producto con cuidado para evitar que se dañe durante el transporte. Asegúrese de
incluir una prueba de la fecha de compra y de adjuntar una etiqueta al producto antes de embalarlo con su
nombre, su dirección completa y su número de teléfono, junto con una nota que proporcione la información
de compra, el número de modelo y el problema que cree que tiene el producto. Recomendamos que asegure
el paquete (ya que los daños durante el transporte no están cubiertos por su garantía limitada). Marque el
exterior del paquete como “ATTENTION CUSTOMER SERVICE” (A LA ATENCIÓN DEL SERVICIO AL CLIENTE).

SharkNinja Operating LLC
US: Newton, MA 02459
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-877-646-5288
ninjacoffeebar.com
© 2016 SharkNinja Operating LLC
For SharkNinja U.S. Patent information visit sharkninja.com/USPatents
Pour obtenir de l’information sur les brevets de SharkNinja aux É.-U., visitez le sharkninja.com/USPatents
Para obtener información sobre las patentes de SharkNinja en los EE.UU., visite sharkninja.com/USPatents
Ninja, Ninja Coffee Bar and Thermal Flavor Extraction are registered trademarks of SharkNinja Operating LLC.
Auto-iQ is a trademark of SharkNinja Operating LLC.
Ninja, Ninja Coffee Bar et Thermal Flavor Extraction sont des marques déposées de SharkNinja Operating LLC.
Auto-iQ est une marque déposée de SharkNinja Operating LLC.
Ninja, Ninja Coffee Bar y Thermal Flavor Extraction son marcas comerciales registradas de SharkNinja Operating LLC.
Auto-iQ es una marca comercial registrada de SharkNinja Operating LLC.
Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China
Illustrations may differ from actual product. We are constantly striving to improve our products, therefore the
specifications contained herein are subject to change without notice.
Les illustrations peuvent différer du produit réel. Nous tentons constamment d’améliorer nos produits; par
conséquent, les spécifications indiquées dans le présent guide peuvent être modifiées sans préavis.
Las ilustraciones pueden diferir del producto real. Nos esforzamos constantemente por mejorar nuestros
productos, por lo que las especificaciones que se incluyen en el presente pueden cambiar sin previo aviso.
CF097_IB_E_F_S_160620_3
