Black+Decker BDH2000PL Max Handheld Vacuum, Cordless

Cordless Hand Vac Instruction Manual

For BDH2000PL. Additionally, the document applies to other Black+Decker models: BDH1600PL, BDH1800PL

PDF File Manual, 28 pages, Read Online | Download pdf file

BDH2000PL photo
background
INSTRUCTION MANUAL
CORDLESS HAND VAC
CATALOG NUMBERS
BDH1600PL
BDH1800PL
BDH2000PL 20V MAX*
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts. Measured
under a workload, nominal voltage is 18.
To register your new product, visit
www.BlackandDecker.com/NewOwner
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...

Other documents for Black+Decker BDH2000PL

The following documents are available:
User Manual Specification Photos

Specifications

Cordless Hand Vac Instruction Manual - Transcript

  • Page 1 - English - : INSTRUCTION MANUAL CORDLESS HAND VAC CATALOG NUMBERS BDH1600PL BDH1800PL BDH2000PL 20V MAX Thank you for choosing BLACKDECKER PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON If you have a question or experience a problem with your BLACKDECKER purchase go to httpwwwblackanddeckercominstantanswers If you cant find the answer or do not have access to the Internet call 18005446986 from 8 am to 5 pm EST Mon Fri to speak with an agent Please have the catalog number available when you call SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO Maximum initial battery pack voltage measured without a workload is 20 volts Measured under a workload nominal voltage is 18 To register your new product visit wwwBlackandDeckercomNewOwner
  • Page 2 - English - : IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliances basic precautions should always be followed including the following READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions listed below may result in electric shock fire andor serious injury WARNING Some household dust contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm such as asbestos and lead in lead based paint WARNING To reduce the risk of fire electrical shock or injury allow to be used as a toy Shock Hazard To protect against risk of electrical shock do not put unit or charging base in water or other liquid liquids such as gasoline or use in areas where they may be present liquids such as gasoline or use in areas where they may be present Shock Hazard the appliance malfunctions is left outdoors dropped into water or is damaged in any manner Return the appliance to any authorized service facility disconnect from an outlet instead grasp the charger and pull to disconnect Keep cord The unit should be placed or mounted away from sinks and hot surfaces Shock Hazard free of dust lint hair and anything that may reduce air flow Fire Hazard matches or hot ashes This appliance is intended for household use only and not for commercial or industrial use If battery contents come into contact with the skin immediately wash area SAFETY GUIDELINES DEFINITIONS DANGER avoided will result in death or serious injury WARNING avoided could result in death or serious injury CAUTION avoided may result in minor or mod er ate injury NOTICE situation which if not avoided may result in property damage
  • Page 3 - English - : with mild soap and water carbonates and lithium salts WARNING sometimes there is a possibility of small debris being discharged from the air vents especially after cleaning replacement of the filters as debris inside the unit can be disturbed correctly orientated in a vertical or floor mount position SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS BATTERIES puncture or shred soldering irons or put in microwave oven O nly use the battery tool with a charging system specified by the manufacturersupplier battery terminals simultaneously SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CHARGING charger and product using battery CAUTION To reduce the risk of injury use this personal injury or damage may result in a risk of fire electric shock or injury to persons when disconnecting charger subjected to damage or stress could damage the tool or create a hazardous condition Return to any authorized service center are created when lithium ion battery packs are burned may ignite the dust or fumes SAVE THESE INSTRUCTIONS SYMBOLS ThelabelonyourtoolmayincludethefollowingsymbolsThesymbolsandtheirdefinitionsareasfollows V volts A amperes Hz hertz W watts min minutes or AC alternating current or DC direct current n o no load speed Class I Construction earthing terminal grounded safety alert symbol Class II Construction min or rpm revolutions or reciprocation double insulated per minute
  • Page 4 - English - : ASSEMBLY ADJUSTING THE NOZZLE FIG A C The nozzle 4 has a brush 7 that can be folded forward for dusting and upholstery cleaning appliance nozzle in position pressing the raised button on the crevice tool and pushing the crevice tool back into the nozzle storage position under the appliance after use and while charging the appliance USE whenever power gets low CHARGING THE BATTERY FIG D WARNING Charge only at The charger supplied with this product is intended to be plugged in such that it is correctly oriented in a vertical or floor mount position TO CHARGE THE APPLIANCE PRODUCT FEATURES 3 Charging indicator A B C
  • Page 5 - English - : The battery will not be charged with the on will blink to indicate that it is charging turn off charging This is normal and does not indicate a problem connected to the charger indefinitely to reduce power consumption we recommend SWITCHING ON AND OFF FIG E OPTIMIZING THE SUCTION FORCE Rotating the bowl agitates the filter to remove dirt however in order to keep the suction force optimized the dust container and filters must be cleaned regularly during use CLEANING THE FILTERS FIG F I WARNING Projectile Respiratory Hazard appliance without the filters Optimum dust collection will only be achieved with clean filters CAUTION appliance on when dust container is removed be cleaned regularly as shown in figure F and empty contents into a waste basket the appliance as shown in figure G away from the base of the appliance filter by pulling firmly as shown in figure H dust D E F H G
  • Page 6 - English - : If necessary wash the filter 13 in warm soapy water as shown in figure I Make sure that the filter is dry before refitting it to the appliance T O REPLACE THE DUST CONTAINER the handle toward the front of the appliance until an audible click is heard CLEANING THE DUST CONTAINER FIG J L WARNING ProjectileRespiratory Hazard Optimum dust collection will only be achieved with clean filters CAUTION appliance on when dust container is removed on the nozzle the appliance as shown in figure J away from the base of the appliance from the appliance by twisting the filter to the right and pulling it from the appliance as shown in figure K container with a damp cloth or rinse with warm soapy water as shown in figure L and allow to dry T O REPLACE THE DUST CONTAINER container back onto the base and rotate the handle toward the front of the appliance until an audible click is heard back onto the base REPLACING THE FILTER The filter should be replaced every from your MAINTENANCE tool never immerse the main body of the appliance into a liquid IMPORTANT centers or other qualified service personnel always using identical replacement parts J I K L
  • Page 7 - English - : Troubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution requirements plugging in a lamp or other appliance connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights temperature too hot or surrounding air temperature For assistance with your product visit our website wwwblackanddeckercom for the location of the service center nearest you or call the help line at 18005446986 ACCESSORIES Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or 18005446986 WARNING The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous BATTERY REMOVAL AND DISPOSAL not be incinerated or composted The batteries can be taken for disposal to a the batteries to a Center will arrange to recycle old batteries Or contact your local municipality for proper disposal instructions in your citytown To remove the battery pack for disposal the motor completely stops insuring a complete discharge of the batteries securing the battery housing The RBRC Seal end of its useful life have already been paid by BLACKDECKER BLACKDECKER and other battery users has established battery to an authorized BLACKDECKER service center or to your local retailer for recycling You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery Rechargeable Battery Recycling Corporation
  • Page 8 - English - : NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected SERVICE INFORMATION Service Centers are staffed with trained personnel to provide advice repair or genuine factory replacement parts contact the location nearest you To find your local service location refer to the yellow page directory 18005446986 or visit wwwblackanddeckercom
  • Page 9 - English - : TWOYEAR LIMITED WARRANTY that the product is used in a home environment This limited warranty does not cover failures due to abuse accidental damage or when repairs have been made or attempted by anyone other than product meeting the warranty conditions set forth herein will be replaced or repaired at no charge in either of two ways to a owned or authorized Service Center for repair or replacement at pages of the phone directory or online at wwwblackanddeckercom This warranty does not apply to accessories This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state Should you have any questions contact the manager of your nearest Service Center This product is not intended for commercial use and accordingly such commercial use of disclaimed LATIN AMERICA the packaging call the local company or see the website for such information Black amp Decker US Inc
  • Page 10 - French - : MODE DEMPLOI ASPIRATEUR PORTATIF SANS FIL àLIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit Si des questions ou des problèmes surgissent après lachat dun produit BlackDecker consulter le site Web HTTPWWW BLACKANDDECKERCOMINSTANTANSWERS pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour Si la réponse est introuvable ou en labsence daccès à Internet composer le 18005446986 de 8 h à 17 h HNE du lundi au vendredi pour parler avec un agent Prière davoir le numéro de catalogue sous la main lors de lappel CONSERVER CE MODE DEMPLOI POUR UN USAGE ULTÉRIEUR POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT Pour lachat dun filtre de rechange composer le 18886787278 La tension initiale maximale du blocpiles mesurée sans charge de travail est de 20 volts La tension nominale est de 18 Merci davoir choisi BlackDecker Consulter le site Web wwwBlackandDeckercomNewOwner pour enregistrer votre nouveau produit N DE CATALOGUE BDH1600PL BDH1800PL BDH2000PL 20V MAX
  • Page 11 - French - : IMPORTANTES MISES EN GARDE LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT DUTILISER LAPPAREIL AVERTISSEMENT pour AVERTISSEMENT Risque délectrocution Risque délectrocution surface chaude Risque délectrocution Risque dincendie commerciale ou industrielle LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ DÉFINITIONS DANGER AVERTISSEMENT MISE EN GARDE MISE EN GARDE
  • Page 12 - French - : SYMBOLES Létiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants Les symboles et leurs définitions sont indiqués ciaprès V volts A ampères Hz hertz W watts min minutes ou ACcourant alternatif ou DCcourant continu n o sous vide Construction de classe I borne de mise à la minute mis à la terre Construction de classe II symbole davertissement RPM ou mintours à la minute AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES BLOCPILES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES CHARGEMENT MISE EN GARDE causer des blessures corporelles et des dommages peut AVERTISSEMENT risque de brûlure CONSERVER CES DIRECTIVES
  • Page 13 - French - : Assemblage Réglage du dépoussiéreur fig A C et le nettoyage des meubles position requise position sur le bouton et en repoussant la rallonge Utiliser chaque fois que sa puissance devient faible CHARGE DE LA PILE FIG D AVERTISSEMENT 3 trappe du collecteur 7 Chargeur CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT A B C
  • Page 14 - French - : pour indiquer que la charge est en cours Mise en marche et arrêt fig E Optimisation de la force daspiration Nettoyage des filtres fig F I AVERTISSEMENT Risques de projectionpour les voies respiratoires ne jamais utiliser MISE EN GARDE la figure F et mettre le contenu à la poubelle D E F H G
  • Page 15 - French - : POUR REMETTRE LE CONTENANT À POUSSIÈRE EN PLACE la base Nettoyage du collecteur de poussière fig J L AVERTISSEMENT Risques de projectionpour les voies respiratoires ne jamais utiliser MISE EN GARDE le montre la figure K chiffon humide sur le contenant à POUR REMETTRE LE CONTENANT À POUSSIÈRE EN PLACE le contenant sur la base et tourner Remplacement des filtres Entretien IMPORTANT J I K L
  • Page 16 - French - : Dépannage Problème Cause possible Solution possible prise qui fonctionne Se reporter à Remarques importantes de chargement pour plus de renseignements branchant une lampe ou un autre wwwblackanddeckercom pour au 18005446986 ACCESSOIRES les accessoires composer le 18005446986 AVERTISSEMENT RETRAIT ET ÉLIMINATION DES PILES ou à un centre ou un
  • Page 17 - French - : SCEAU RBRC en collaboration avec SRPRC MC est une marque de commerce déposée de la Société de recyclage des piles rechargeables au Canada INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS 18005446986 ou consulter le site www blackanddeckercom REMARQUE
  • Page 18: GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS wwwblackanddeckercom Black amp Decker Canada Inc
  • Page 19 - Spanish - : MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPIRADORA DE MANO INALÁMBRICA LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BlackDecker visite httpwwwblackanddeckercominstantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet llame al 18005446986 de lunes a viernes de 8 am a 5 pm hora del Este para hablar con un agente Cuando llame tenga a mano el número de catálogo Para comprar un filtro de repuesto llame al 18886787278 CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS SÓLO PARA USO DOMÉSTICO El máximo voltaje inicial del paquete de baterías medido sin una carga de trabajo es 20 voltios La tensión nominal es de 18 Gracias por elegir BlackDecker Visite wwwBlackandDeckercomNewOwner para registrar su nuevo producto CATÁLOGO N BDH1600PL BDH1800PL BDH2000PL 20V MAX
  • Page 20 - Spanish - : INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES las que se incluyen las siguientes POR FAVOR LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD ADVERTENCIA contienen químicos como el asbesto y la pintura a base de plomo reconocidos por el estado de ADVERTENCIA permita que se utilice como juguete cargadora en el agua o cualquier otro líquido presentes piezas en movimiento recomendados por el fabricante temperaturas altas PAUTAS DE SEGURIDADDEFINICIONES PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una
  • Page 21 - Spanish - : Si el contenido de las baterías entra en contacto con la piel lave el área de inmediato con agua y jabón suave Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos enjuague con agua manteniendo los ADVERTENCIA limpieza o el reemplazo de los filtros porque se pueden remover los desechos dentro de la unidad INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD BATERÍAS coloque en el horno microondas contacto con los terminales de la batería al mismo tiempo INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD CARGA el cargador de la batería y en el producto que utiliza la batería PRECAUCIÓN puede provocar riesgos desconectar el cargador cualquier centro de mantenimiento autorizado ADVERTENCIA CONSERVE ESTE MANUAL SÍMBOLOS sus definiciones son los siguientes V voltios A amperios Hz hertz W vatios min minutos o ACcorriente alterna o DCcorriente directa no no velocidad sin carga Construcción Clase I terminal a tierra mis à la terre Construcción de clase II simbolo de alerta RPM o minrevoluciones o minuto seguridad
  • Page 22 - Spanish - : Características del producto de polvo 7 Cargador 8 Cepillo desplegable cepillo que se puede desplegar hacia adelante para limpieza del polvo y de tapizados bloquee en su lugar recolector de polvo del aparato el recolector de polvo almacenamiento bajo el aparato A B C
  • Page 23 - Spanish - : Uso vez que la energía disminuya CARGA DE LA BATERÍA FIG D ADVERTENCIA cargador indefinidamente para reducir el consumo de energía se recomienda desenchufar el cargador Encendido y apagado fig E Optimización de la fuerza de succión filtro para eliminar la suciedad sin embargo para mantener optimizada la fuerza de deben limpiarse regularmente Limpieza de los filtros fig F I ADVERTENCIA Peligro de eyecciónrespiratorio con filtros limpios PRECAUCIÓN apague el aparato cuando se quita contenedor de polvo en la Figura F y vacíe el contenido en un cubo para basura lejos de la base del aparato D E F H G
  • Page 24 - Spanish - : el aparato lugar y se escuche un clic PARA REINSTALAR EL DEPÓSITO PARA POLVO base y gire el mango hacia la parte delantera del aparato hasta completamente asegurado de nuevo sobre la base Limpieza del depósito de polvo fig J L ADVERTENCIA Peligro de eyecciónrespiratorio con filtros limpios PRECAUCIÓN apague el aparato cuando se quita contenedor de polvo lejos de la base del aparato aparato girando el filtro hacia la derecha aparato como se muestra en la Figura K PARA REINSTALAR EL DEPÓSITO PARA POLVO Reemplazo de los filtros Mantenimiento penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido IMPORTANTE deben ser realizados por los centros de mantenimiento autorizados u otro personal de J I K L
  • Page 25 - Spanish - : Detección de problemas Problema Causa posible Solución posible de carga de la batería un tomacorriente que funcione en el tomacorriente u otro aparato conectado a un interruptor que corta la energía cuando usted apaga la luz demasiado caliente o demasiado herramienta a un ambiente fría con una temperatura Solamente para Propósitos de México wwwblackanddeckercommx o llame a la línea de ayuda al 01 800 847 230901 800 847 2312 ACCESORIOS accesorios por favor llame al 18005446986 ADVERTENCIA utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso REMOCIÓN Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA baterías ya no mantengan la carga es necesario retirarlas de la aspiradora y reciclarlas mantenimiento de O bien comuníquese con la municipalidad local para conocer las instrucciones de encendido hasta que el motor se detiene por completo asegurando una descarga completa de las baterías
  • Page 26 - Spanish - : EL SELLO RBRC y otros medio ambiente y a conservar los recursos naturales al devolver las baterías de autorizado agotadas RBRC es una marca comercial registrada de la Corporación de reciclado de baterías recargables INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO Todos los Centros de servicio de cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en de llame al 18005446986 o visite nuestro sitio wwwblackanddeckercom GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS intentado reparaciones por parte de cualquier otra persona ajena a y reparado sin costo de una dos maneras posible que se requiera el comprobante de compra Consulte al comerciante minorista sobre su política específica de devoluciones con respecto a los límites de tiempo para devoluciones o intercambios para su de wwwblackanddeckercom específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de un estado a otro mantenimiento de AMÉRICA LATINA
  • Page 27 - Spanish - : GARANTÍA BLACKDECKER BLACKDECKER WARRANTY SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Sello firma del distribuidor Fecha de compra Invoice No No de factura PRODUCT INFOMATION IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Catalogo ó Modelo Serial Number No de serie Nombre Last Name Apellido Dirección Ciudad State Estado Código Postal Country País No Teléfono
  • Page 28 - Spanish - : Grupo Realsa en herramientas SA de CV Ferre Pat de Puebla SA de CV Ferre Pat de Puebla SA de CV Servicio de Fabrica BLACKDECKER SA de CV Col Obrera Representaciones Industriales Robles SA de CV Gpo Comercial de Htas y Refacciones de Occidente SA de CV PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312 2 AÑOS DE GARANTIA cualquier defecto de su funcionamiento así como cualquier falla debido a materiales cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra esta incluye los gastos de autorizados ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO nosotros Herramientas y Equipos Profesionales Htas Portátiles de Chihuahua SA de CV Chihuahua Chihuahua Fernando González Armenta Perfiles y Herramientas de Morelia Enrique Robles Hernández Martinez Jeanette