Kenmore 48003 Pro 30" Warming Drawer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
48003 photo

Installation Instructions

This is the main product document for model 48003.

The file format is pdf, 12 pages, you can download this manual here .

background
1
D
A
B
F
E
C
GENERAL INFORMATION
The Warm & Serve Drawer can be used:
• Asastandaloneappliance
• Asacombination27"or30"Warm&ServeDrawerwith
a27"or30"(76cm)built-inovenmountedabove.
IMPORTANT:Thewarmerdrawermustbe
installedonasurfacethatisleveledfrom
lefttoright,reartofront,andiscapable
ofsupporting100lbs(45Kg).
P/N318201823(1004)Rev.A
Combination Warm & Serve Drawer/
27" or 30" (76 cm) Built-in Oven Installation
NOTE:A60"(152cm)longcableissuppliedwith
theWarm&ServeDrawer.
FLOOR
Warm&ServeCutout
Warm & Serve Drawer
60" (152 cm) Cord
Minimumdistanceto
oor4½"(11.4cm)
IMPORTANT:TheWarm&ServeDrawerrunsoa
singlephasethree-wire120volt,60hertz,AConly
electricalsupplywithground.
H*=11-7/8"(30,2cm)Min.isthe
spacebetweenthebottomofthewarmerdrawercutoutand
thebottomoftheovencutout.Thisisacriticaldimension
andmustbeprovided.
J**=3"(7.6cm)Max.ElectricalJunctionBoxforwalloven
mustbelowerthanwarmerdrawercutout.
Bottomofovencutout
CAUTION:Installtwo3"(7.6cm)
widex3.4"(1.9cm)thickplanks
capableofsupporting200lbs
(90.7Kg)
PrintedintheUSA
WARM & SERVE DRAWER INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED
BY A QUALIFIED INSTALLER.
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
FOR YOUR SAFETY:Donotstoreorusegasolineorother
ammablevaporsandliquidsinthevicinityofthisoranyotherappliance.
Canada
United States
Warm & Serve Drawer Dimensions
Stand Alone Installation
A. HEIGHT B. WIDTH C. DEPTH
27" Models 11¼" (28.6 cm) 27" (68.6 cm) 23 3/8" (59.4 cm)
30" Models 11¼" (28.6 cm) 30" (76.2 cm) 23 3/8" (59.4 cm)
D. CUTOUT
HEIGHT
E. CUTOUT
WIDTH
E. CUTOUT
DEPTH
27" Models Min
.
9 7/8" (25.1 cm)
25½" (64.8 cm)
23 5/8" (60cm)
Max. 10¼" (26 cm)
25¾" (65.4 cm)
24" (61 cm)
30" Models Min. 9 7/8" (25.1 cm)
28½" (72.4 cm)
23 5/8" (60cm)
Max. 10¼" (26 cm)
28¾" (73 cm)
24" (61 cm)
A. HEIGHT B. WIDTH C. DEPTH
27" Models
11¼" (28.6 cm) 27" (68.6 cm)
23 3/8" (59.4 cm)
30" Models
11¼" (28.6 cm) 30" (76.2 cm)
23 3/8" (59.4 cm)
D. CUTOUT
HEIGHT
E. CUTOUT
WIDTH
E. CUTOUT
DEPTH
G.
HEIGHT
27" Min
.
9 7/8" (25.1 cm) 25½" (64.8 cm) 23 5/8" (60cm) 2" (5.1 cm)
Depends
on critical
dimension
H
Max.
10¼" (26 cm) 25¾" (65.4 cm) 24" (61 cm)
30" Min.
9 7/8" (25.1 cm) 28½" (72.4 cm) 23 5/8" (60cm)
Max.
10¼" (26 cm) 28¾" (73 cm) 24" (61 cm)
background
2
c
/
c
25
5
/
16
"
(64.3 cm)
24"(64.3cm)Max.
23
5
/
8
"(60cm)Min.
c
/
c
12
21
/
32
"
(32.15cm)
Figure1
Important Notes to the Installer
1. Readallinstructionscontainedintheseinstallation
instructionsbeforeinstallingappliance.
2. Removeallpackingmaterialfromappliancebefore
connectingtheelectricalsupply.
3. Observeallgoverningcodesandordinances.
4. Besuretoleavetheseinstructionswiththe
consumer.
Important Note to the Consumer
Keeptheseinstructionsforfuturereference.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
• Besureyourapplianceisinstalledandplugged
intoa120Voltgroundedoutlet.
• Thisappliancemustbeelectricallygroundedin
accordance with the National Electrical Code
ANSI/NFPA No. 70—latest edition in the United
States, or CSA C22.1, Part 1 in Canada, and local
code requirements.
Tools You Will Need
Phillips®Screwdriver,
Pencil
RulerorTapeMeasureandStraight-edge
HandSaworSaberSaw
SpiritLevel
Warm & Serve Drawer Installation
1.Locatethe2anti-tipbracketssuppliedasshownin
gure1.
Figure2
Usescrews
suppliedtoattach
drawertofrontof
cabinet.
WARM & SERVE DRAWER INSTALLATION INSTRUCTIONS
2.Slidedrawerintocutoutopeninguntilfrontframeof
drawerisushagainstcabinet.Becarefulnottopinch
electricalcord.
3.RemovethedrawerasinstructedintheUse&Care
Guideandsecuredrawerhousingtocabinetusingthe
3nickel-platedscrewssupplied(seeFigure2).Donot
overtightenscrews.
4.The60"(152cm)appliancepowercordcannowbe
connectedintothe120Voltoutlet.
5.Proceedwithmountingbuilt-inovenabovethe
drawer(ifapplicable).Followinstallationinstructions
providedwithbuilt-inoven.Makesuretouseanti-tip
bracketssuppliedwiththebuilt-inoven.
background
3
Model and Serial Number Location
Theserialplateislocatedasshownbelow.
Whenorderingpartsforormakinginquiriesaboutyour
Warm&ServeDrawer,alwaysbesuretoincludethe
modelandserialnumbersandalotnumberorletter
fromtheserialplate.
Serial Plate Location
WARM & SERVE DRAWER INSTALLATION INSTRUCTIONS
Combination Warm & Serve Drawer
and Cooktop Installation
A
Youcaninstallthewarmerdrawerincombination
withanelectricorgascooktop.Youmustfollowthe
specicationsfromtheinstallationinstructionsofthe
cooktoptoavoidinterferencewiththegasorelectric
installation.
Cooktop
Cutout
Warmer
Drawer
Cutout
Electrical connection
IMPORTANTPleasereadcarefully.
Forpersonalsafety,thisappliancemustbeproperly
grounded.
Thepowercordofthisapplianceisequippedwitha
3-prong(grounding)plugwhichmateswithastandard
3-pronggroundingwallreceptacletominimizethe
possibilityofelectricshockhazardfromtheappliance.
Thewallreceptacleandcircuitshouldbecheckedby
aqualiedelectriciantomakesurethereceptacleis
properlygrounded.
Whereastandard2-prongwallreceptacleisinstalled,
itisthepersonalresponsibilityandobligationofthe
consumertohaveitreplacedbyaproperlygrounded
3-prongwallreceptacle.
Donot,underanycircumstances,cutorremovethethird
(ground)prongfromthepowercord.
Disconnectelectricalsupplycordfrom
wallreceptaclebeforeservicingcooktop.
Preferred Method
Groundingtype
wallreceptacle
Donot,underany
circumstances, cut,
remove,orbypass
thegrounding
prong.
Powersupplycordwith
3-pronggroundingplug.
background
4
NOTES
background
5
D
A
B
F
E
C
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL CAJÓN CALENTADOR
Dimensiones del cajón calentador
Instalación de la combinación cajón
calentadoryhornode30"(76cm)integrado
IMPORTANTE:Elcajóncalentadorfuncionacon
unsuministrodeenergíaeléctricadecorriente
alterna,detrescables,deunasolafase,de120
voltios,60hertzconlíneaatierra.
Piso
Abertura del Cajón
calentador
Cajón Calentador
Cable de 60"
(152 cm)
DistanciaMínima
delpiso41/2"
(11.4cm)
P/N318201823(1004)Rev.A
Precaución:Dostablasde3"(7.6cm)por
3/4"(1.9cm)necesitanserinstaladasy
deberánsoportar200libras(90.7Kg)
Parteinferior
delhorno
H*=11-7/8"(30.2cm)Min.esunadimensióncríticay
necesitaserrespetada.
Impreso en los EUA
J**=3"(7.6cm)Máx.LaCajaparalasconexiones
eléctricasparaelhornodeempotrepuedeestardebajo
delaaberturadelcajóncalentador.
INFORMACIÓN GENERAL -Elcajóncalentador
puedeserusadocomounidadindependienteoen
unacombinaciónentreelcajóncalentadoryel
hornointegradoymontadoporencimadelcajón
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR
UN INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL
INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
PARASUSEGURIDAD:Noalmaceniutilicegasolinauotros
vaporesylíquidosinamablesenlaproximidaddeesteodecualquierotroartefacto.
Canadá Estados Unidos
IMPORTANTE:Elcajóncalentadordebedeestarinstalado
conunasuperciellana,delaizquierdaaladerecha,dela
partedeatrásalfrente.Lasuperciedebepodersostener
100libras(45,4Kg).
A. ALTO B. ANCHO C. LARGO
Modelos 27" 11¼" (28.6 cm) 27" (68.6 cm) 23 3/8" (59.4 cm)
Modelos 30" 11¼" (28.6 cm) 30" (76.2 cm) 23 3/8" (59.4 cm)
D. ALTURA DE
LA ABERTURA
E. ANCHO DE
LA ABERTURA
E. LARGO DE
LA ABERTURA
Modelos 27" Min
.
9 7/8" (25.1 cm)
25½" (64.8 cm)
23 5/8" (60cm)
Max
.
10¼" (26 cm)
25¾" (65.4 cm)
24" (61 cm)
Modelos 30" Min. 9 7/8" (25.1 cm)
28½" (72.4 cm)
23 5/8" (60cm)
Max
. 10¼" (26 cm)
28¾" (73 cm)
24" (61 cm)
A. ALTO B. ANCHO C. LARGO
Modelos 27"
11¼" (28.6 cm) 27" (68.6 cm)
23 3/8" (59.4 cm)
Modelos
30"
11¼" (28.6 cm) 30" (76.2 cm)
23 3/8" (59.4 cm)
D. ALTURA DE
LA ABERTURA
E. ANCHO DE
LA ABERTURA
E. LARGO DE
LA ABERTURA
G.
ALTO
27" Min
.
9 7/8" (25.1 cm) 25½" (64.8 cm) 23 5/8" (60cm) 2" (5.1 cm)
Depende
de la
dimensión
críticaH
10¼" (26 cm) 25¾" (65.4 cm) 24" (61 cm)
30" Min
.
9 7/8" (25.1 cm) 28½" (72.4 cm) 23 5/8" (60cm)
Max
.
10¼" (26 cm) 28¾" (73 cm) 24" (61 cm)
Instalación de la unidad independiente
NOTA:Uncablede60"(152cm)delargoes
suministradoconelcajóncalentador.
background
6
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL CAJÓN CALENTADOR
Notas importantes para el instalador
1.Leatodaslasinstruccionesdeinstalaciónantesde
instalarelelectrodoméstico.
2.Retiretodoslosmaterialesdeempaquedelelectrodoméstico
antesdeconectarlafuentedeenergía.
3.Observetodosloscódigosyleyesdelgobierno
4.Asegúresededejarleestasinstruccionesalconsumidor.
Nota importante para el consumidor
Guardeestasinstruccionesparafuturareferencia.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• Asegúresedequesuelectrodomésticoestáinstalado
yconectadoenuntomacorrientede120voltioscon
tierra.
• Esteelectrodomésticodebeserpuesto
eléctricamenteatierradeacuerdoconelCódigo
Nacional Eléctrico ANSI/NFPA No 7— de la
últimaedicióndelosEstadosUnidos,olaCSA
C22.1,Parte1enCanadá,yconlosrequisitosde
códigoslocales.
Herramientas que usted necesita
Destornilladordeestrella(Phillips)
Lápiz
Reglaocintamedidorayreglarecta
Serruchomanualoserruchodesable
Niveldeburbuja
Instalación del cajón calentador
1.Instalarlos2bracketsanti-volteocomomuestrolagura1.
2. Deslice el cajón hacia dentro de la abertura de la
aberturahastaqueelmarcofrontaldelcajónestéa
rascontraelgabinete.Tengacuidadodenopincharel
cableeléctrico.
3. Removerelcajóncomoindicaelmanualdeusoycuidadoasegure
elmarcocontraelgabineteutilizandolostornillosniquelados.
(vealaFigura2).No apriete demasiado los tornillos.
4.Elcablede60"(152cm)delelectrodomésticopuedeahora
conectarseenuntomacorrientede120voltioscontierra.
5.Procedaconelmontajedelhornointegradoporencima
delcajón(sieselcaso).Sigalasinstruccionesprovistas
conelhornointegrado.Asegúresedeusarlasabrazaderas
antideslizantesprovistasconelhornointegrado.
Figura2
Utilizar los tornillos
parajarelcajón
alfrentedelgabinete.
c
/
c
25
5
/
16
"
(64.3cm)
24"(64.3cm)Max.
23
5
/
8
"(60cm)Min.
c
/
c
12
21
/
32
"
(32.15cm)
Figura1
background
7
Ubicación de la placa de serie
Encontraráelnúmerodeserieymodeloimpresosenla
placadeserie.
Cuandopidacomponentesodeseeobtenerinformaciones
sobresucajóncalentador,asegúresedeincluirelmodelo
yelnúmerodeserieounaletraonúmerodelaplacacon
elnúmerodeseriedesucajóncalentador.
La placa de serie
estáubicadaaquí.
Combinacióndelcajóncalentadoryla
instalación de una cubierta
A
Abertura de
la tabla de la
cubierta
Abertura
del cajón
calentador
Sepuedeinstalarelcajóncalentadorencombinacióncon
unacubiertasuperioreléctricaodegas.Tienequeseguir
lasespecicacionesdelasinstruccionesdeinstalacióndela
cubiertasuperiorparaevitarinterferenciaconlainstalación
eléctricaodegas.
Conexióneléctrica
Uncircuitoderivadoconectadocorrectamenteatierra
de120voltios,60Hertzprotegidoporuninterruptor
automáticode15ampounfusiblederetardo.Noutilice
uncableexibledeextensiónenestaplanchadecocinar.
Instrucciones para la puesta a tierra
IMPORTANTE Por favor, lea atentamente.
Comomedidadeseguridadpersonal,estéartefactodebe
conectarse a tierra correctamente.
Elcabledeencendidodeesteartefactoincluyeun
enchufedetrespatas(atierra)quecalzaconunenchufe
depareddetrespatasdeconexiónatierrapara
disminuirlaposibilidaddepeligrodechoqueseléctricos
desdeelartefacto.
Unelectricistacalicadodebevericarelenchufede
paredyelcircuitoparaasegurarqueelenchufeestá
conectadoatierracorrectamente.
Encasodeencontrarseconunenchufedepareddedos
patas,eslapersonalresponsabilidadylaobligación
delconsumidorreemplazarloporelenchufedepareda
tierradetrespatascorrespondiente.
Nodebe,bajoningunacircunstanciacortaroretirarla
tercera pata (tierra) del cable de encendido.
Desconecteelcabledelsuministro
eléctricodelenchufedeparedantesderepararla
planchadecocinar.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL CAJÓN CALENTADOR
Método preferido
Cablodeencendido
conenchufedetres
patasatierra
Enchurede
paredatierra
NO debe, bajo
ninguna circunstancia
cortar o retirar la
tercera pata del
cable de encendido.
background
8
NOTAS
background
9
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE TIROIR-RÉCHAUD
D
A
B
F
E
C
Combiné tiroir-réchaud/four
encastré de 30" (76 cm)
IMPORTANT: Letiroir-réchaudfonctionneseulement
avecuncircuitélectriquemisàlaterreà3lsde120
volts,monophasé,60HzCA.
PLANCHER
coupagepour
tiroir-réchaud
Tiroir-réchaud
Cordon de
60" (152 cm)
Distance
minimale du
plancher 4½"
(11.4 cm)
P/N318201823(1004)Rev.A
ATTENTION: Deuxplanchesde3"(7.6cm)
delargeX¾"(1.9cm)dpaisdoiventêtre
installéesetellesdoiventêtreenmesurede
supporterunpoidsde200lbs(90.7Kg).
ImpriméauxÉtats-Unis
Basdudécoupage
pourlefour
H*=11-7/8"(30.2cm)Min.estl'espace
requisentrelebasdel'ouverturedutiroirréchaudetlebas
del'ouverturedufour.Cettedimensionestcritiqueetdoit
êtrerespectée.
J**=3"(7.6cm)Max.Labtedejonctionélectriquepourle
fourencastrédoitêtresituéeenbasdudécoupagepourle
tiroirchauant.
UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ DOIT EFFECTUER
L’INSTALLATION ET LE SERVICE.
IMPORTANT: CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LES INSPECTEURS LOCAUX.
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.
POUR VOTRE SÉCURITÉ: N’entreposez et n’utilisez pas
d’essenceoud’autresproduitsinammablesàproximitédecetappareilou
de tout autre appareil.
Canada États-Unis
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX - Ce tiroir-
réchaud peut être utilisé de façon autonome
ou combiné à un four encastré superposé
IMPORTANT: Le tiroir-réchaud doit être installé sur une surface
de niveau, de gauche à droite et de l'arrière à l'avant. La
surface doit pouvoir supporter 100 lbs (45,4 Kg).
Dimensions du tiroir-réchaud
Installation pour appareil autonome
NOTE: Un câble de 60" (152 cm) est fourni avec le tiroir-
réchaud.
Modèles A. Hauteur B.Largeur C. Profondeur
27" 11¼" (28.6 cm) 27" (68.6 cm) 23 3/8" (59.4 cm)
30" 11¼" (28.6 cm) 30" (76.2 cm) 23 3/8" (59.4 cm)
Modèles
D. Hauteur du
découpage
E.Largeurdu
découpage
E. Profondeur
dudécoupage
27"
Min
.
9 7/8" (25.1 cm)
25½" (64.8 cm)
23 5/8" (60cm)
Max. 10¼" (26 cm)
25¾" (65.4 cm)
24" (61 cm)
30" Min. 9 7/8" (25.1 cm)
28½" (72.4 cm)
23 5/8" (60cm)
Max. 10¼" (26 cm)
28¾" (73 cm)
24" (61 cm)
Modèles A. Hauteur B.Largeur C. Profondeur
27" Models
11¼" (28.6 cm) 27" (68.6 cm)
23 3/8" (59.4 cm)
30" Models
11¼" (28.6 cm) 30" (76.2 cm)
23 3/8" (59.4 cm)
Modèles
D. Hauteur du
découpage
E.
Largeurdu
découpage
E.
Profondeur
dudécoupage
G.
Hauteur
27" Min
.
9 7/8" (25.1 cm) 25½" (64.8 cm) 23 5/8" (60cm) 2" (5.1 cm)
Dépend
de la
dimension
critique H
Max.
10¼" (26 cm) 25¾" (65.4 cm) 24" (61 cm)
30" Min.
9 7/8" (25.1 cm) 28½" (72.4 cm) 23 5/8" (60cm)
Max.
10¼" (26 cm) 28¾" (73 cm) 24" (61 cm)
background
10
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE TIROIR-RÉCHAUD
Notesimportantesàl’installateur
1. Liseztouteslesinstructionsd’installationavantdeprocéder
àl’installationdecetappareil.
2.Retireztoutlematérield’emballagedel’appareilavant
debrancherl’alimentationélectrique.
3.Observez tous les règlements et codes locaux
applicables.
4.Assurez-vousdelaissercesinstructionsàl’utilisateur.
Noteimportanteàl’utilisateur
Conservezcesinstructionspourréférencesultérieures.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
• Assurez-vous que votre appareil est installé et
raccordéàuneprisemuralede120voltsmiseàla
terre.
• Cetappareildoitêtremisàlaterreconformément
au code d’électricité national ANSI/NFPA No. 70,
dernièreédition,auxÉtats-Unis,ouàl'ACNORC22.1,
partie 1 au Canada, et aux codes et règlements
locaux.
Outils nécessaires
TournevisPhillips
Crayon
Règleourubanàmesureretéquerre
Scieàmainousciesauteuse
Niveauàbulle
Installation d’un tiroir-réchaud
1. Localisezlessupportsanti-basculetelqu'indiquéàlag.
1.
2.Glissezletiroirdansl'ouverturedudécoupagejusqu'àce
quesoncadreavantsoittoutcontrel'armoire.Veillezà
nepascoincerlecordonélectrique.
3.Retirezletiroirtelqu'expliquédanslemanueld'utilisation
etd'entretienetxezlechâssisdutiroiràl'armoireàl'aide
des3visplaquéesaunickelfournies.Neserrezpasles
visoutremesure(voirg.2)
4.Lecordond’alimentationdel’appareilde60"(152cm)
peutàprésentêtrebranché à laprisemuralede120
volts.
5.Procédez maintenant au montage du four encastré
superposé au tiroir-réchaud (s’il y a lieu). Suivez les
instructionsd’installationfourniesaveclefourencastré.
Assurez-vousd’utiliserlescrochetsanti-basculefournis
aveclefour.
c
/
c
25
5
/
16
"
(64.3cm)
24"(64.3cm)Max.
23
5
/
8
"(60cm)Min.
c
/
c
12
21
/
32
"
(32.15cm)
Figure1
Figure2
Utilisez les vis
fournies pour xer
le châssis du tiroir à
l'armoire.
background
11
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE TIROIR-RÉCHAUD
Emplacement des numéros de modèle et de
série
Laplaquesignalétiqueestsituéetelquemontréplus
bas.
Lorsd’unecommandedepiècesoupourtoutedemande
derenseignementsausujetdevotretiroirréchaud,
assurez-vousdetoujoursinclurelesnumérosdemodèle
etdesérieinscritssurlaplaquesignalétiquedevotre
appareil.
Emplacement de la
plaquesignalétique
Installation combinée
tiroir-réchaud / table de cuisson
Vouspouvezinstallerletiroir-chaudencombinaison
avecunetabledecuissonélectriqueougaz,enrespectant
lescontraintesimposéesparlefeuilletd'installationde
cettetableafind'évitercertainesinterférencesavec
l'installationélectriqueougaz.
A
Découpage
delatable
decuisson
Découpage
dutiroirréchaud
Connexionélectrique
Circuit de dérivation de 120 volt, 60 Hertz, avec mise
à la terre appropre, proté par un disjoncteur de
15 ampères ou un fusible temporisé. N'utilisez pas de
rallongeélectriquepourbrancherlaplaquedecuisson.
IMPORTANTVeuillezlireattentivement.
Pourvotrepropresécurité,cetappareildoitêtre
correctementmisàlaterre.
Anderéduireauminimumlesrisquesdechocs
électriques,lecordond'alimentationdecetappareilest
munid'unechedecontacttripolaire(miseàlaterre)
enchabledansuneprisedecourantmuraletripolaire
standardavecmiseàlaterre.
Ilestconseillédefairevérierlaprisedecourant
muraleetlecircuitparunélectricienqualié,ande
s'assurerquelaprisedecourantestcorrectementmise
àlaterre.
Danslecasoùiln'yaqu'uneprisedecourantmurale
bipolairestandard,ilincombeauclientdelaremplacer
paruneprisedecourantmuraletripolairecorrectement
miseàlaterre.
Il est strictement interdit de couper ou d'enlever
latroisièmetige(miseàlaterre)ducordon
d'alimentation.
Débranchezlecordond'alimentation
électriquedelaprisedecourantmuraleavantde
répareroudenettoyerlaplaquedecuisson.
Méthode préférée
Assurez-vousque
l'appareilestbienmis
àlaterreavantde
l'utiliser
NE PAS, sous
aucune circonstance,
couper, enlever ou
outrepasser la tige
de mise à la terre.
background
12
NOTES

Specifications

Indexed Terms: Kenmore Pro

Kenmore 48003 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products