Panasonic H-X025 Lumix G Lens

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
H-X025 photo

User Manual

This is the main product document for model H-X025.

The file format is pdf, 26 pages, you can download this manual here .

background
Operating Instructions
INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
Model No. H-X025
Before connecting, operating or adjusting this
product, please read the instructions completely.
For USA and Puerto Rico assistance, please call: 1-800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at: http://www.panasonic.com/contactinfo
For Canadian assistance, please call: 1-800-99-LUMIX (1-800-995-8649) or
send e-mail to: [email protected]
PP
VQT3N27
until
2011/7/12
VQT3N27_ENG_Cover.fm 1 ページ 2011年5月27日 金曜日 午後2時8
background
2
VQT3N27
Contents
Information for Your Safety..................................... 2
Precautions........................................................... 5
Supplied Accessories ............................................. 6
Attaching/Detaching the Lens................................. 6
Names and Functions of Components ................... 8
Cautions for Use..................................................... 9
Troubleshooting .................................................. 10
Specifications........................................................11
Limited Warranty................................................... 12
-If you see this symbol-
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN CANADA.
Information for Your Safety
Keep the unit as far away as possible from
electromagnetic equipment (such as microwave
ovens, TVs, video games, radio transmitters,
high-voltage lines etc.).
Do not use the camera near cell phones because
doing so may result in noise adversely affecting
the pictures and sound.
If the camera is adversely affected by
electromagnetic equipment and stops functioning
properly, turn the camera off and remove the
battery and/or the connected AC adaptor. Then
reinsert the battery and/or reconnect the AC
adaptor and turn the camera on.
Information on Disposal in other Countries
outside the European Union
This symbol is only valid in the
European Union.
If you wish to discard this
product, please contact your
local authorities or dealer and
ask for the correct method of
disposal.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
VQT3N27_ENG_SPA.book 2 ページ 2011年5月27日 金曜日 午後1時31分
background
3
VQT3N27
The lens can be used with a digital camera
compatible with the lens mount standard for the
“Micro Four Thirds
TM
System”.
It cannot be mounted on the Four Thirds
TM
mount
specification camera.
The digital camera illustrations in these operating
instructions show DMC-G3 as an example.
The appearance and specifications of products
described in this manual may differ from the actual
products you have purchased due to later
enhancements.
Micro Four Thirds
TM
and Micro Four Thirds Logo
marks are trademarks or registered trademarks of
Olympus Imaging Corporation, in Japan, the
United States, the European Union and other
countries.
Four Thirds
TM
and Four Thirds Logo marks are
trademarks or registered trademarks of Olympus
Imaging Corporation, in Japan, the United States,
the European Union and other countries.
G MICRO SYSTEM is a lens exchange type
digital camera system of LUMIX based on a Micro
Four Thirds System standard.
LEICA is a registered trademark of Leica
Microsystems IR GmbH.
SUMMILUX
is a
registered trademark of Leica Camera AG. The
LEICA DG lenses are manufactured using
measurement instruments and quality assurance
systems that have been certified by Leica Camera
AG based on the company’s quality standards.
Other names of systems and products mentioned
in these instructions are usually the registered
trademarks or trademarks of the manufacturers
who developed the system or product concerned.
ENGLISH
VQT3N27_ENG_SPA.book 3 ページ 2011年5月27日 金曜日 午後1時31分
background
4
VQT3N27
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN THE U.S.A.
FCC Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any unauthorized changes or modifications to this equipment would void the user’s authority to operate this device.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Responsible Party:
Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way
Secaucus, NJ 07094
Support Contact:
Panasonic Consumer Electronics Company
Telephone No.: 1-800-211-PANA (7262)
VQT3N27_ENG_SPA.book 4 ページ 2011年5月27日 金曜日 午後1時31分
background
5
VQT3N27
Lens Care
Sand and dust can damage the lens. Make
sure that no sand or dust gets inside the lens
or the terminals when using the lens on a
beach, etc.
This lens is not waterproof. If drops of water
get onto the lens, wipe the lens with a dry
cloth.
Do not press the lens with excessive force.
When there is dirt (water, oil, and fingerprints, etc.)
on the surface of the lens, the picture may be
affected. Lightly wipe the surface of the lens with a
soft, dry cloth before and after taking pictures.
Do not place the lens mount facing downwards.
Do not allow the lens contact points 1 to become
dirty.
About Condensation (Fogging of the
Lens)
Condensation occurs when there are differences
in temperature and humidity as described below.
Condensation can cause the lens to become dirty
and lead to mold and malfunctioning, so exercise
caution in the following situations:
When the camera is brought indoors from outside
during cold weather
When the camera is brought into an air-
conditioned car
When cold air from an air conditioner is directly
blown onto the lens
In humid places
Put the camera into a plastic bag to allow it to
acclimatize to the surrounding temperature in
order to prevent condensation. If condensation
occurs, turn the power off and leave it for about
two hours. Once the camera acclimatizes to the
surrounding temperature the condensation will go
away naturally.
Precautions
VQT3N27_ENG_SPA.book 5 ページ 2011年6月13日 月曜日 午後4時53分
background
6
VQT3N27
Supplied Accessories
[Inspection to be performed when you unpack
the unit]
When removing the unit from its packing box, check
that the main unit and the supplied accessories are
there and also check their external appearance and
functions to verify that they have not sustained any
damage during distribution and transportation.
If you discover any trouble, contact your vendor
before using the product.
Product numbers correct as of July 2011. These
may be subject to change.
1 Lens Storage Bag
2 Lens Hood
3 Lens Cap
4 Lens Rear Cap
(The lens rear cap and lens cap are attached to
the interchangeable lens at the time of purchase.)
Attaching/Detaching the Lens
Refer also to the camera’s operating instructions
for attaching and detaching the lens.
Attaching the Lens
Check that the camera is turned off.
1 Turn the lens rear
cap to detach it.
A: Lens Rear Cap
2 Align the lens fitting
marks B (red marks) on
the camera body and the
lens and then rotate the
lens in the direction of
the arrow until it clicks.
Do not press the lens release
button C when you attach a lens.
Do not try to attach the lens when holding it at an
angle to the camera body as the lens mount may
get scratched.
Check that the lens is attached correctly.
VFC4456 VYC1063 VYF3284
123
VFC4605
4
VQT3N27_ENG_SPA.book 6 ページ 2011年5月27日 金曜日 午後1時31分
background
7
VQT3N27
Detaching the Lens
Check that the camera is turned off.
While pressing on the
lens release button D,
rotate the lens toward the
arrow until it stops and
then remove.
Attach the lens rear cap so
that the lens contact point
does not get scratched.
Attach the body cap to the camera so no dirt or
dust will get inside the main unit.
Attaching and Detaching the Lens Cap
Pinch the lens cap as shown in the figure
to attach or detach.
Be careful not to lose
the lens cap.
Attaching the Lens Hood
(Supplied Accessory)
Insert the lens hood into the lens with the
short sides at the top and bottom, and
turn in the direction of the arrow until it
stops.
E: Fit to the mark
When taking pictures with the flash with the lens
hood attached, the lower portion of the screen
may turn dark (vignetting effect) and the control
of the flash may be disabled because the photo
flash may be obscured by the lens hood. We
recommend detaching the lens hood.
When using the AF assist lamp in the dark,
detach the lens hood.
VQT3N27_ENG_Body.fm 7 ページ 2011年6月28日 火曜日 午後2時32
background
8
VQT3N27
Attaching Filters
Vignetting may occur if using 2 or more
MC protectors (optional: DMW-LMC46),
PL filters (optional: DMW-LPL46) or ND filters
(optional: DMW-LND46), or if using thick
protectors and/or filters.
The filter may become impossible to remove if
excessively tightened, so please refrain from
tightening it too strongly.
It is possible to attach the lens cap with the filter
already attached.
You cannot attach a conversion lens or adaptor to
this lens. A filter may be used, but attaching any
other element may cause damage to the lens.
Names and Functions of
Components
1 Lens surface
2 Focus ring
Rotate to focus when taking pictures with
manual focus.
3 Contact points
4 Lens fitting mark
4
21
3
VQT3N27_ENG_SPA.book 8 ページ 2011年6月13日 月曜日 午後4時53分
background
9
VQT3N27
Note
Change in the image by the focus operation may
be more visible depending on the recording
condition when the AF operates during the motion
picture recording. It is recommended to fix the
focus by setting the camera to manual focus (MF),
etc., when the change of image is disturbing you.
Cautions for Use
Take care not to drop or knock the lens. Also
take care not to put a lot of pressure on the lens.
Take care not to drop the bag that you inserted the
lens in as it may damage the lens. The camera
may stop operating normally and pictures may no
longer be recorded.
When using pesticides and other volatile
substances around the camera make sure that
they do not get onto the lens.
If such substances get onto the lens they can
damage the exterior case or cause the paint to peel.
Do not carry the unit when it is still attached to
the camera body.
Under no circumstances should the unit be stored
in any of the following locations since doing so
may cause problems in operation or
malfunctioning.
In direct sunlight or on a beach in summer
In locations with high temperatures and humidity
levels or where the changes in temperature and
humidity are acute
VQT3N27_ENG_SPA.book 9 ページ 2011年5月27日 金曜日 午後1時31分
background
10
VQT3N27
In locations with high concentrations of sand,
dust or dirt
Where there is fire
Near heaters, air conditioners or humidifiers
Where water may make the unit wet
Where there is vibration
Inside a vehicle
Refer also to the operating instructions of the
digital camera.
When the unit is not going to be used for a
prolonged period, we recommend storing with a
desiccant (silica gel). Failure to do so may result in
performance failure caused by mold, etc. It is
recommended that you check the unit’s operation
prior to use.
Do not leave the lens in contact with rubber or
plastic products for extended periods of time.
Do not touch the lens contact point. Doing so can
cause failure of the unit.
Do not disassemble or alter the unit.
Do not use benzine, thinner, alcohol or other
similar cleaning agents to clean the lens glass or
exterior cabinet.
Using solvents can damage the lens or cause the
paint to peel.
Wipe off any dust or fingerprints with a soft, dry
cloth.
Use a dry dust cloth to remove dirt and dust on the
focus ring.
Do not use a household detergent or a chemically
treated cloth.
A sound is heard when the camera is turned on
or off.
A sound is heard from the lens when taking a
picture of a bright subject such as when
outdoors.
This is the sound of lens or aperture movement
and is not a malfunction.
Troubleshooting
VQT3N27_ENG_SPA.book 10 ページ 2011年5月27日 金曜日 午後1時31分
background
11
VQT3N27
Specifications
INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
“LEICA DG SUMMILUX 25 mm/F1.4 ASPH.”
Focal length f=25 mm
(35 mm film camera equivalent: 50 mm)
Aperture type 7 diaphragm blades/circular aperture diaphragm
Aperture range F1.4
Minimum aperture value F16
Lens construction 9 elements in 7 groups (2 aspherical lenses)
In focus distance 0.3 m (0.99 feet) to (from the focus distance reference line)
Maximum image magnification 0.11k (35 mm film camera equivalent: 0.22k)
Optical image stabilizer Not available
Mount “Micro Four Thirds Mount”
Angle of view 47x
Filter diameter 46 mm (1.81 inch)
Max. diameter Approx. 63 mm (2.48 inch)
Overall length Approx. 54.5 mm (2.15 inch)
(from the tip of the lens to the base side of the lens mount)
Mass (Weight) Approx. 200 g (0.44 lb)
VQT3N27_ENG_SPA.book 11 ページ 2011年6月13日 月曜日 午後4時53分
background
12
VQT3N27
Limited Warranty
Limited Warranty Coverage
If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic
Consumer Electronics Company (referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated
on the chart below, which starts with the date of original purchase (“warranty period”), at its option either (a)
repair your product with new or refurbished parts, or (b) replace it with a new or a refurbished product. The
decision to repair or replace will be made by the warrantor.
You must Mail-In your product during the warranty period. This warranty only applies to products purchased
and serviced in the United States or Puerto Rico. This warranty is extended only to the original purchaser of
a new product which was not sold “as is”.
Mail-In Service
For assistance in obtaining service in the United States and Puerto Rico please contact:
Panasonic Camera and Digital Service Center
1590 Touhy Ave.
Elk Grove Village, IL 60007
FOR U.S.A. and Puerto Rico
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY,
DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA
One Panasonic Way,
Secaucus, New Jersey 07094
Digital Still Camera ACCESSORIES LIMITED WARRANTY
PRODUCT OR PART NAME PARTS LABOR
Interchangeable Lens for Digital Camera 1 (ONE) YEAR 1 (ONE) YEAR
VQT3N27_ENG_SPA.book 12 ページ 2011年5月27日 金曜日 午後1時31分
background
13
VQT3N27
If repair is needed during the warranty period the purchaser will be required to furnish a sales receipt/proof
of purchase indicating date of purchase.
Also, purchaser will be responsible for shipping the unit to the above address.
Limited Warranty Limits And Exclusions
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT
COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages
which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or
failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty
installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line
surge, lightning damage, modification, or commercial use (such as in a hotel, office, restaurant, or other
business), rental use of the product, service by anyone other than a Factory Service Center or other
Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY
COVERAGE”. THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF
THIS WARRANTY.
(As examples, this excludes damages for lost time, travel to and from the servicer, or loss of, or fail-
ure to obtain, images, data or other camera memory content. The items listed are not exclusive, but
are for illustration only.) ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY
OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations
on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have others rights which vary from state to
state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your
dealer or Service Center. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantor’s
Consumer Affairs Department at the addresses listed for the warrantor.
PARTS AND SERVICE WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR
RESPONSIBILITY.
VQT3N27_ENG_SPA.book 13 ページ 2011年5月27日 金曜日 午後1時31分
background
14
VQT3N27
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY
Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and
for a period as stated below from the date of original purchase agrees to, at its option either (a) repair your product with
new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase
price. The decision to repair, replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc.
This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic
brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada,
which product was not sold “as is”, and which product was delivered to you in new condition in the original packaging.
IN ORDER TO BE ELIGIBLE TO RECEIVE WARRANTY SERVICE HEREUNDER, A PURCHASE RECEIPT OR OTHER
PROOF OF DATE OF ORIGINAL PURCHASE, SHOWING AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE
IS REQUIRED
FOR CANADA
Digital Camera One (1) year, parts and labour
Digital Photo Peripherals One (1) year, parts and labour
Digital Camera Accessories Ninety (90) days, parts and labour
VQT3N27_ENG_SPA.book 14 ページ 2011年5月27日 金曜日 午後1時31分
background
15
VQT3N27
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear
and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures
which are caused by products not supplied by Panasonic Canada Inc., or failures which result from accidents, misuse,
abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer
controls, improper maintenance, improper batteries, power line surge, lightning damage, modification, introduction of sand,
humidity or liquids, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or
service by anyone other than a Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.
Dry cell batteries, printer ink cartridge and paper are also excluded from coverage under this warranty.
Rechargeable batteries are warranted for ninety (90) days from date of original purchase.
THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN
NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTY. (As examples, this warranty excludes damages for lost time, travel to and from the Authorized
Servicer, loss of or damage to media or images, data or other memory or recorded content. This list of items is not
exhaustive, but for illustration only.)
In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or
the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable. This warranty gives you
specific legal rights and you may have other rights which vary depending on your province or territory.
WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance, please contact:
Our Customer Care Centre: Telephone: 1-800-99-LUMIX (1-800-995-8649)
Fax # : (905) 238-2360
Email link: lumixconcierge@ca.panasonic.com
For defective product exchange within the warranty period, please contact the original Dealer or our Customer Care
Centre.
VQT3N27_ENG_SPA.book 15 ページ 2011年5月27日 金曜日 午後1時31分
background
16
VQT3N27
Indice
Información para su seguridad ............................. 16
Prevención contra las averías ............................ 19
Accesorios suministrados ..................................... 20
Unir y quitar el objetivo ......................................... 20
Nombres y funciones de los componentes........... 22
Precauciones para el uso ..................................... 23
Búsqueda de averías.......................................... 24
Especificaciones................................................... 25
-Si ve este símbolo-
LO SIGUIENTE SÓLO INTERESA A CANADÁ.
Información para su
seguridad
Mantenga la unidad lo más lejos que sea posible
de equipos electromagnéticos (como hornos de
microondas, televisores, vídeo juegos,
trasmisores radio, líneas de alto voltaje, etc.).
No utilice la cámara cerca de teléfonos móviles,
ya que lo de hacerlo puede producir ruido que
afectará negativamente a las imágenes y el
sonido.
Si la cámara queda afectada negativamente por
un equipo electromagnético y deja de funcionar
correctamente, apague la cámara y quite la
batería y/o el adaptador de CA conectado. Luego
vuelva a insertar la batería y/o vuelva a conectar
el adaptador de CA y encienda la cámara.
Información sobre la eliminación en otros
países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en
la Unión Europea.
Si desea desechar este
producto, póngase en
contacto con las autoridades
locales o con su distribuidor
para que le informen sobre el
método correcto de
eliminación.
Este aparato digital de la clase B cumple con
ICES-003 canadiense.
VQT3N27_ENG_SPA.book 16 ページ 2011年5月27日 金曜日 午後1時31分
background
17
VQT3N27
El objetivo puede usarse con una cámara digital
compatible con el estándar de montaje de objetivos
del “Micro Four Thirds
TM
System”.
No se puede montar en una cámara con estándar
de soporte Four Thirds
TM
.
Las figuras de la cámara digital en estas
instrucciones de funcionamiento muestran la
DMC-G3 en concepto de ejemplo.
E aspecto y las especificaciones de los productos
descritos en este manual pueden diferir de los
productos reales que usted ha comprado debido a
aumentos sucesivos.
El logotipo Micro Four Thirds™ y Micro Four
Thirds son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Olympus Imaging
Corporation, en Japón, Estados Unidos, la Unión
Europea y otros países.
El logotipo Four Thirds™ y Four Thirds son
marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Olympus Imaging Corporation, en
Japón, Estados Unidos, la Unión Europea y otros
países.
G MICRO SYSTEM es un sistema de cámara
digital con objetivo intercambiable de LUMIX
basado en el estándar Micro Four Thirds System.
LEICA es una marca registrada de Leica
Microsystems IR GmbH.
SUMMILUX
es una
marca registrada de Leica Camera AG. Los
objetivos LEICA DG se fabrican usando
instrumentos de medida y sistemas de garantía
de calidad certificados por Leica Camera AG en
base a los estándares de calidad de la compañía.
Los nombres de los sistemas y productos que se
mencionan en estas instrucciones generalmente
son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de los fabricantes que desarrollaron
el sistema o producto en cuestión.
ESPAÑOL
VQT3N27_ENG_SPA.book 17 ページ 2011年5月27日 金曜日 午後1時31分
background
18
VQT3N27
LO SIGUIENTE SÓLO SE APLICA EN LOS EE. UU.
Notas FCC:
Se ensayó este equipo y se comprobó que está de conformidad con los límites de un dispositivo digital de la clase B,
de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC.
Estos límites se han ideado para proporcionar una razonable protección contra las interferencias dañinas en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de frecuencia radio y, por si no se instala y
se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las comunicaciones radio. Aunque
no hay garantía de que no pueda tener lugar interferencia en especiales instalaciones. Si este equipo causa
interferencia a la recepción de radio o televisión que pueden determinarse apagando y encendiendo el equipo, se
anima al usuario intentar corregir la interferencia tomando una de las medidas a continuación:
Vuelva a orientar o a colocar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente del que está conectado el receptor.
Llame al concesionario o un técnico experto de radio y televisión para ayuda.
Todo cambio o modificación a este equipo sin autorizar invalidará el título del usuario para hacer funcionar este
dispositivo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a
continuación: (1) Este dispositivo podría no causar interferencia dañina y (2) este dispositivo tiene que aceptar toda la
interferencia recibida, incluyendo la que puede causar un funcionamiento no deseado.
Parte responsable:
Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way
Secaucus, NJ 07094
Contacto de asistencia:
Panasonic Consumer Electronics Company
Teléfono: 1-800-211-PANA (7262)
VQT3N27_ENG_SPA.book 18 ページ 2011年5月27日 金曜日 午後1時31分
background
19
VQT3N27
Atención del objetivo
La arena y el polvo pueden dañar el objetivo.
Cuando usa el objetivo en una playa, tenga
cuidado de que ni arena ni polvo entren en el
interior del objetivo o los terminales, etc.
Este objetivo no es impermeable. Si caen
gotas de agua en el objetivo, límpielo con un
paño seco.
No ejerce demasiada presión en el objetivo.
Cuando hay suciedad (agua, aceite, huellas
dactilares, etc.) en la superficie del objetivo, la
imagen puede salir afectada. Limpie ligeramente
con un paño blando y seco antes y después de
tomar las imágenes.
No meta el soporte del objetivo mirando hacia
abajo. No deje que se ensucien los punto de
contacto 1.
Acerca de la condensación
(Empañamiento del objetivo)
La condensación ocurre cuando se encuentra una
diferencia en la temperatura y humedad como se
describe abajo. La condensación puede hacer
ensuciar el objetivo y producir hongos y un
funcionamiento defectuoso, por lo tanto ponga
cuidado en las situaciones a continuación:
Cuando lleva la cámara en casa desde el aire
libre durante un tiempo frío
Cuando lleva la cámara dentro de un coche con
aire acondicionado
Cuando sopla en el objetivo aire frío desde un
acondicionador de aire
En lugares húmedos
Para impedir la condensación, meta la cámara en
una bolsa de plástico para que se aclimate a la
temperatura ambiente. Si ocurre condensación,
apague la alimentación y la deje así durante dos
horas. Una vez de que la cámara se haya
aclimatado a la temperatura ambiente en
empañamiento desaparece naturalmente.
Prevención contra las averías
VQT3N27_ENG_SPA.book 19 ページ 2011年6月13日 月曜日 午後4時53分
background
20
VQT3N27
Accesorios suministrados
[Controles a realizar cuando va a desembalar la
unidad]
Al quitar la unidad de su embalaje, compruebe que se
encuentren la unidad principal y los accesorios
suministrados. Además compruebe el aspecto externo
y las funciones para verificar que no hayan padecidos
daños durante la distribución y el transporte.
Por si encuentra un cualquier problema, antes de
usar el producto llame a su comerciante.
Los números de producto se aplican desde julio de
2011. Estos pueden estar sujetos a modificaciones.
1 Bolsa de almacenamiento del objetivo
2 Visera del objetivo
3 Tapa del objetivo
4 Tapa trasera del objetivo
(La tapa trasera del objetivo y la tapa del objetivo
intercambiable al momento de la compra.)
Unir y quitar el objetivo
Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento
de la cámara para unir y separar el objetivo.
Unión del objetivo
Compruebe que la cámara esté apagada.
1
Gire la tapa trasera del
objetivo para separarla
.
A: Tapa trasera del objetivo
2
Alinee las marcas para
ajustar el objetivo
B
(marcas rojas)
ubicadas en
el cuerpo de la cámara y el
mismo objetivo, luego gire
éste en la dirección de la
flecha hasta que dispare.
No presione el botón de liberación de la lente C
cuando coloca una lente.
Como el soporte del objetivo podría salir rayado,
no trate de unir el objetivo a la cámara
manteniéndolo de ángulo.
Compruebe que el objetivo esté unido correctamente.
VFC4456 VYC1063 VYF3284
123
VFC4605
4
VQT3N27_ENG_SPA.book 20 ページ 2011年5月27日 金曜日 午後1時31分
background
21
VQT3N27
Separación del objetivo
Compruebe que la cámara esté apagada.
Mientras presiona el botón
de liberación de la lente D,
gire la lente hacia la flecha
hasta que se detenga y
luego retírela.
Una la tapa trasera de manera
que el punto de contacto del
objetivo no salga rayado.
Una la tapa del cuerpo a la cámara para que ni
suciedad ni polvo entren dentro de la unidad
principal.
Unir y separar la tapa del objetivo
Apriete la tapa de la lente como se
muestra en la figura para colocarla o
sacarla.
Ponga cuidado en no
perder la tapa del
objetivo.
Unión de la visera del objetivo
(Accesorio suministrado)
Inserte la visera del objetivo con las partes
cortas arriba y abajo, luego gírela en la
dirección de la flecha hasta que dispare.
E: Ajustando hacia la marca
Cuando toma las imágenes con el flash y tiene
unida la visera del objetivo, la porción inferior de
la pantalla podría ponerse oscura (efecto de
viñeteado) y el control del flash podría
inhabilitarse debido a que éste podría ser
oscurecido por la misma visera. Le
recomendamos que quite dicha visera.
Cuando usa la lámpara de ayuda AF en la
oscuridad, quite la visera del objetivo.
VQT3N27_ENG_SPA.book 21 ページ 2011年6月13日 月曜日 午後4時53分
background
22
VQT3N27
Unión de los filtros
Puede tener lugar viñeteado si usa 2 o más
protectores MC (opcionales: DMW-LMC46),
filtros PL (opcionales: DMW-LPL46) o
filtros ND (opcionales: DMW-LND46), o bien si
usa protectores y/o filtros espesos.
Tal vez sea imposible de retirar el filtro si está
demasiado apretado, por lo que no debe apretarlo
demasiado fuerte.
Se puede colocar la tapa del objetivo con el filtro
ya colocado.
No consigue acoplar un objetivo de conversión o
adaptador a este objetivo. Puede usarse un filtro,
pero acoplar cualquier otro elemento puede dañar
el objetivo.
Nombres y funciones de
los componentes
1 Superficie del objetivo
2 Anillo del enfoque
Ruotare per mettere a fuoco quando si scattano
fotografie utilizzando la messa a fuoco manuale.
3 Punto de contacto
4 Marca para ajustar el objetivo
4
21
3
VQT3N27_ENG_SPA.book 22 ページ 2011年6月13日 月曜日 午後4時53分
background
23
VQT3N27
Nota
El cambio en la imagen con la operación de
enfoque puede ser más visible según la condición
de grabación cuando la función AF opera durante
la grabación de imágenes en movimiento. Se
recomienda fijar el enfoque al ajustar la cámara
en el enfoque manual (MF), etc. cuando el cambio
de imagen lo molesta.
Precauciones para el uso
Tenga cuidado de no hacer caer el objetivo ni le
choque contra. Asimismo tenga cuidado de no
presionarlo demasiado.
Tenga cuidado de no hacer caer la bolsa en la que
cabe el objetivo. Éste podría dañarse, la cámara
podría dejar de funcionar normalmente y las
imágenes ya podrían no grabarse.
Cuando usa pesticidas y otras substancias
volátiles alrededor de la cámara tenga cuidado
de que no entre en el objetivo.
Si dichas substancias caen en el objetivo, éstas
pueden dañarlo o hacer desconchar su barniz.
No transporte la unidad si ésta está todavía
unida al cuerpo de la cámara.
De ninguna manera la unidad debe ser usada o
almacenada en uno de los siguientes lugares ya
que lo de hacerlo podría perjudicarla o producir un
funcionamiento defectuoso.
Bajo la luz directa del sol o bien a lo largo de la
costa durante el verano
VQT3N27_ENG_SPA.book 23 ページ 2011年5月27日 金曜日 午後1時31分
background
24
VQT3N27
En lugares donde haya altas temperaturas o
altos niveles de humedad o bien donde sean
repentinos los cambios de temperatura y
humedad
En lugares donde haya altas concentraciones de
arena, polvo o suciedad
Donde haya llamas
Cerca de calefactores, acondicionadores de aire
o humedecedores
Donde el agua puede hacer mojar la unidad
Donde haya vibraciones
Dentro de un vehículo
Se refiera también a las instrucciones de
funcionamiento de la cámara digital.
Cuando no ha de ser usada la unidad por un
período prolongado, le recomendamos guardar
con un desecante (silicagel). El hecho de no
hacerlo podría ocasionar una avería causada por
el moho etc.
Se recomienda que compruebe el
funcionamiento de la unidad antes de usarla
.
No deje el objetivo en contacto con productos de
plástico durante largos períodos de tiempo.
No toque los contactos eléctricos de la unidad. Lo
de hacerlo puede causar avería en la unidad.
No desmonte ni modifique la unidad.
No utilice gasolina, diluyente, alcohol u otros
agentes de limpieza parecidos para limpiar la
unidad.
El hecho de usar disolventes puede dañar el
objetivo y hacer desconchar su barniz.
Quite cualquier indicio de polvo o huellas
dactilares con un paño blando y seco.
Use un paño suave y seco para eliminar suciedad
y polvo de la anilla de enfoque.
No use detergentes para cocina o un paño tratado
químicamente.
Se oye un sonido cuando se enciende o se
apaga la cámara.
Se escucha un sonido desde la lente al tomar la
imagen de un sujeto brillante como en
exteriores.
Éste es el sonido del objetivo o el movimiento de
abertura y no es un funcionamiento defectuoso.
Búsqueda de averías
VQT3N27_ENG_SPA.book 24 ページ 2011年5月27日 金曜日 午後1時31分
background
25
VQT3N27
Especificaciones
ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL
“LEICA DG SUMMILUX 25 mm/F1.4 ASPH.”
Longitud focal f=25 mm
(Igual a una cámara de película de 35 mm: 50 mm)
Tipo de abertura 7 aspas de diafragma/Diafragma de apertura circular
Gama de abertura F1.4
Valor de abertura mínimo F16
Estructura del objetivo 9 elementos en 7 grupos (2 objetivos esféricos)
En la distancia del enfoque 0,3 m (0,99 pies) a
(desde la línea de referencia de la distancia del enfoque)
Máxima ampliación de la imagen 0,11k (Igual a una cámara de película de 35 mm: 0,22k)
Estabilizador óptico de la imagen No disponible
Soporte “Micro Four Thirds Mount”
Ángulo visual 47x
Diámetro del filtro 46 mm (1,81 pulgadas)
Diámetro máx. Aprox. 63 mm (2,48 pulgadas)
Longitud total Aprox. 54,5 mm (2,15 pulgadas)
(desde la punta del objetivo hasta la base lateral de la montura del objetivo)
Peso Aprox. 200 g (0,44 lb)
VQT3N27_ENG_SPA.book 25 ページ 2011年6月13日 月曜日 午後4時53分
background
Panasonic Consumer Electronics Company,
Division of Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
Panasonic Corporation 2011
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3
P
Printed in Japan
VQT3N27_ENG_SPA.book 26 ページ 2011年5月27日 金曜日 午後1時31分

Specifications

Indexed Terms: Wide-angle Lens, Macro

Panasonic H-X025 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products