GE - General Electric GE Spacemaker Grilling Over-the-Range Microwave Oven JVM1665SN1SS

User Manual

For JVM1665SN1SS.

PDF File Manual, 72 pages, Download pdf file

background
Griller/Microwave Oven
MFL51203001 49-40583-1 08-08 JR
JVM1665
DVM1665
Owner’s
Manual
ge.com
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
You can find them on a label when the door
is open.
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . .2–7
Operating Instructions
Best Method of Cooking Chart . . . . . . . .21
Changing Power Level . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cooking Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Cookware Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Features of Your Oven . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
Grilling Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18–19
Microwave Terms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Other Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22–24
Automatic Fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Auto Nite Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Beeper Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Clear/Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Control Lock-Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Cooking Complete Reminder . . . . . . .22
Display ON/OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Display Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Measures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
More Time Message . . . . . . . . . . . . . . . .23
Resume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Start/Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Turn Table On/Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Sensor Features
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15–17
Time and Auto Features . . . . . . . 9, 11–13
Care and Cleaning
Charcoal Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Inside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Outside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Replacing the Light Bulb . . . . . . . . . . . . . .27
Stainless Steel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Vent Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28, 29
Troubleshooting Tips . . . . . . . . 30, 31
Things That Are Normal
With Your Microwave Oven . . . . . . . . . . 32
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . Back Cover
Optional Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Product Registration . . . . . . . . . . . . . . 33, 34
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...
Loading page 37...
Loading page 38...
Loading page 39...
Loading page 40...
Loading page 41...
Loading page 42...
Loading page 43...
Loading page 44...
Loading page 45...
Loading page 46...
Loading page 47...
Loading page 48...
Loading page 49...
Loading page 50...
Loading page 51...
Loading page 52...
Loading page 53...
Loading page 54...
Loading page 55...
Loading page 56...
Loading page 57...
Loading page 58...
Loading page 59...
Loading page 60...
Loading page 61...
Loading page 62...
Loading page 63...
Loading page 64...
Loading page 65...
Loading page 66...
Loading page 67...
Loading page 68...
Loading page 69...
Loading page 70...
Loading page 71...
Loading page 72...

User Manual - Transcript

  • Page 1 - English - : GrillerMicrowave Oven MFL51203001 49405831 0808 JR JVM1665 DVM1665 Owners Manual gecom Write the model and serial numbers here Model Serial You can find them on a label when the door is open Safety Instructions 27 Operating Instructions Best Method of Cooking Chart 21 Changing Power Level 14 Cooking Options 10 Cookware Tips 20 Features of Your Oven 8 9 Grilling Features 1819 Microwave Terms 14 Other Features 2224 Automatic Fan 24 Auto Nite Light 23 Beeper Volume 23 ClearOff 22 Clock 22 Control LockOut 22 Cooking Complete Reminder 22 Display ONOFF 23 Display Speed 23 Help 22 Light 24 Measures 23 More Time Message 23 Resume 22 StartPause 22 Timer 24 Turn Table OnOff 24 Vent 24 Sensor Features 1517 Time and Auto Features 9 1113 Care and Cleaning Charcoal Filters 29 Inside 25 Outside 26 Replacing the Light Bulb 27 Stainless Steel 26 Vent Filters 28 29 Troubleshooting Tips 30 31 Things That Are Normal With Your Microwave Oven 32 Consumer Support Consumer Support Back Cover Optional Kits 7 Product Registration 33 34 Warranty
  • Page 2 - English - : IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Read and follow the specific precautions in the PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY section above This appliance must be grounded Connect only to a properly grounded outlet See the GROUNDING INSTRUCTIONS section on page 6 Install or locate this appliance only in accordance with the provided installation instructions This microwave oven is UL listed for installation over electric and gas ranges This microwave oven is not approved or tested for marine use This overtherange oven is designed for use over ranges no wider than 36 It may be installed over both gas and electric cooking equipment Do not operate this appliance if it has a damaged power cord or plug if it is not working properly or if it has been damaged or dropped If the power cord is damaged it must be replaced by General Electric Service or an authorized service agent using a power cord available from General Electric Do not cover or block any openings on the appliance Use this appliance only for its intended use as described in this manual Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance This microwave oven is specifically designed to heat dry or cook food and is not intended for laboratory or industrial use To reduce the risk of fire in the oven cavity Do not overcook food Carefully attend appliance when paper plastic or other combustible materials are placed inside the oven while cooking Remove wire twistties and metal handles from paper or plastic containers before placing them in the oven Do not use the oven for storage purposes Do not leave paper products cooking utensils or food in the oven when not in use Do not pop popcorn in your microwave oven unless in a special microwave popcorn accessory or unless you use popcorn labeled for use in microwave ovens If materials inside the oven ignite keep the oven door closed turn the oven off and disconnect the power cord or shut off power at the fuse or circuit breaker panel If the door is opened the fire may spread Do not use the Sensor Features twice in succession on the same food portion If food is undercooked after the first countdown use Time Cook for additional cooking time WARNING To reduce the risk of burns electric shock fire injury to persons or exposure to excessive microwave energy a Do Not Attempt to operate this oven with the door open since opendoor operation can result in harmful exposure to microwave energy It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks b Do Not Place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces c Do Not Operate the oven if it is damaged It is particularly important that the oven door close properly and that there is no damage to the 1 door bent 2 hinges and latches broken or loosened 3 door seals and sealing surfaces d The Oven Should Not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Consumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions
  • Page 3 - English - : gecom IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using the Auto Grill Manual Grill or Combo Grill functions both the outside and inside of the oven will become hot Always use hot pads to remove containers of food and accessories such as the oven shelf ThermometerDo not use regular cooking or oven thermometers when cooking by microwave The metal and mercury in these thermometers could cause arcing and possible damage to the oven Do not use a thermometer in food you are microwaving unless the thermometer is designed or recommended for use in the microwave oven Do not clean with metal scouring pads Pieces can burn off the pad and touch electrical parts involving risk of electric shock Do not store any materials other than our recommended accessories in this oven when not in use Do not store this appliance outdoors Do not use this product near waterfor example in a wet basement near a swimming pool near a sink or in similar locations Keep power cord away from heated surfaces Do not immerse power cord or plug in water Some products such as whole eggs and sealed containersfor example closed jarsare able to explode and should not be heated in this microwave oven Such use of the microwave oven could result in injury It is important to keep the area clean where the door seals against the microwave Use only mild nonabrasive detergents applied with a clean sponge or soft cloth Rinse well This appliance must only be serviced by qualified service personnel Contact nearest authorized service facility for examination repair or adjustment As with any appliance close supervision is necessary when used by children Do not store anything directly on top of the microwave oven surface when the microwave oven is in operation Do not mount this appliance over a sink SAVE THESE INSTRUCTIONS ARCING If you see arcing press the CLEAROFF button and correct the problem Arcing is the microwave term for sparks in the oven Arcing is caused by The metal shelf not installed correctly so it touches the microwave wall Metal or foil touching the side of the oven Turntable ring support not installed correctly Foil not molded to food upturned edges act like antennas Metal such as twistties poultry pins or goldrimmed dishes in the microwave Recycled paper towels containing small metal pieces being used in the microwave WARNING Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support
  • Page 4 - English - : IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING FOODS Do not pop popcorn in your microwave oven unless in a special microwave popcorn accessory or unless you use popcorn labeled for use in microwave ovens Do not boil eggs in a microwave oven Pressure will build up inside egg yolk and will cause it to burst possibly resulting in injury Operating the microwave with no food inside for more than a minute or two may cause damage to the oven and could start a fire It increases the heat around the magnetron and can shorten the life of the oven Foods with unbroken outer skin such as potatoes hot dogs sausages tomatoes apples chicken livers and other giblets and egg yolks should be pierced to allow steam to escape during cooking SUPERHEATED WATER Liquids such as water coffee or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID To reduce the risk of injury to persons Do not overheat the liquid Stir the liquid both before and halfway through heating it Do not use straightsided containers with narrow necks After heating allow the container to stand in the microwave oven for a short time before removing the container Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the container Foods cooked in liquids such as pasta may tend to boil more rapidly than foods containing less moisture Should this occur refer to the Care and cleaning of the microwave oven section for instructions on how to clean the inside of the oven Avoid heating baby food in glass jars even with the lid off Make sure all infant food is thoroughly cooked Stir food to distribute the heat evenly Be careful to prevent scalding when warming formula The container may feel cooler than the formula really is Always test the formula before feeding the baby Dont defrost frozen beverages in narrownecked bottles especially carbonated beverages Even if the container is opened pressure can build up This can cause the container to burst possibly resulting in injury Hot foods and steam can cause burns Be careful when opening any containers of hot food including popcorn bags cooking pouches and boxes To prevent possible injury direct steam away from hands and face Do not overcook potatoes They could dehydrate and catch fire causing damage to your oven Cook meat and poultry thoroughlymeat to at least an INTERNAL temperature of 160F and poultry to at least an INTERNAL temperature of 180F Cooking to these temperatures usually protects against foodborne illness WARNING Consumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions
  • Page 5 - English - : gecom MICROWAVESAFE COOKWARE Do not operate the oven in the microwave mode without the turntable and the turntable support seated and in place The turntable must be unrestricted so it can rotate Make sure all cookware used in your microwave oven is suitable for microwaving Most glass casseroles cooking dishes measuring cups custard cups pottery or china dinnerware which does not have metallic trim or glaze with a metallic sheen can be used Some cookware is labeled suitable for microwaving If you are not sure if a dish is microwavesafe use this test Place in the oven both the dish you are testing and a glass measuring cup filled with 1 cup of water set the measuring cup either in or next to the dish Microwave 3045 seconds at high If the dish heats it should not be used for microwaving If the dish remains cool and only the water in the cup heats then the dish is microwavesafe Oversized food or oversized metal cookware should not be used in a microwaveconvection oven because they increase the risk of electric shock and could cause a fire Sometimes the oven floor turntable and walls can become too hot to touch Be careful touching the floor turntable and walls during and after cooking If you use a meat thermometer while microwaving or using the Auto Grill Manual Grill or Combo Grill mode make sure it is safe for use in microwave ovens Do not use recycled paper products Recycled paper towels napkins and waxed paper can contain metal flecks which may cause arcing or ignite Paper products containing nylon or nylon filaments should be avoided as they may also ignite Some styrofoam trays like those that meat is packaged on have a thin strip of metal embedded in the bottom When microwaved the metal can burn the floor of the oven or ignite a paper towel Use of the shelf accessory Remove the shelf from the oven when not in use Use pot holders when handling the shelf and cookware They may be hot Be sure that the shelf is positioned properly inside the oven to prevent product damage Do not cover the shelf or any part of the oven with metal foil This will cause overheating of the microwavegriller oven Do not use your microwaveconvection oven to dry newspapers Not all plastic wrap is suitable for use in microwave ovens Check the package for proper use Paper towels waxed paper and plastic wrap can be used to cover dishes in order to retain moisture and prevent spattering while microwaving Be sure to vent plastic wrap so steam can escape Do not use paper products when the microwave griller oven is operated in the Auto Grill Manual Grill or Combo Grill mode Cookware may become hot because of heat transferred from the heated food Pot holders may be needed to handle the cookware When microwaving boilable cooking pouches and tightly closed plastic bags they should be slit pierced or vented as directed by package If they are not plastic could burst during or immediately after cooking possibly resulting in injury Also plastic storage containers should be at least partially uncovered because they form a tight seal When cooking with containers tightly covered with plastic wrap remove covering carefully and direct steam away from hands and face Use foil only as directed in this manual When using foil in the microwave oven keep the foil at least 1 away from the sides of the oven Plastic cookwarePlastic cookware designed for microwave cooking is very useful but should be used carefully Even microwavesafe plastic may not be as tolerant of overcooking conditions as are glass or ceramic materials and may soften or char if subjected to short periods of overcooking In longer exposures to overcooking the food and cookware could ignite Plastic microwave cookware can NOT be used when using the grilling functions of this oven Follow these guidelines Use microwavesafe plastics only and use them in strict compliance with the cookware manufacturers recommendations Do not microwave empty containers Do not permit children to use plastic cookware without complete supervision Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support How to test for a microwavesafe dish
  • Page 6 - English - : IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded In the event of an electrical short circuit grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with a grounding plug The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded Consult a qualified electrician or service technician if the grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded If the outlet is a standard 2prong wall outlet it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3prong wall outlet Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the power cord Do not use an adapter plug with this appliance Do not use an extension cord with this appliance If the power cord is too short have a qualified electrician or service technician install an outlet near the appliance For best operation plug this appliance into its own electrical outlet to prevent flickering of lights blowing of fuse or tripping of circuit breaker WARNING WARNING Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock THE VENT FAN The fan will operate automatically under certain conditions see Automatic Fan feature Take care to prevent the starting and spreading of accidental cooking fires while the vent fan is in use Clean the underside of the microwave often Do not allow grease to build up on the microwave or the fan filters In the event of a grease fire on the surface units below the microwave oven smother a flaming pan on the surface unit by covering the pan completely with a lid a cookie sheet or a flat tray Use care when cleaning the vent fan filters Corrosive cleaning agents such as lyebased oven cleaners may damage the filters When preparing flaming foods under the microwave turn the fan on Never leave surface units beneath your microwave oven unattended at high heat settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite and spread if the microwave vent fan is operating To minimize automatic fan operation use adequate sized cookware and use high heat on surface units only when necessary Consumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Ensure proper ground exists before use
  • Page 7 - English - : gecom Filler Panel Kit JX52 When replacing a 36range hood the filler panel kit fills in the additional width to provide a custom builtin appearance For installation between cabinets only not for endofcabinet installation Each kit contains two 3wide filler panels Filter Kit JX81ARecirculating Charcoal Filter Kit A filter kit is used when the oven cannot be vented to the outside Available at extra cost from your GE supplier See the back cover for ordering by phone or at gecom Available at extra cost from your GE supplier READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support JX81A Optional kits NOTICE PACEMAKERS Most pacemakers are shielded from interference from electronic products including microwaves However patients with pacemakers may wish to consult their physicians if they have concerns
  • Page 8 - English - : About the features of your oven Throughout this manual features and appearance may vary from your model Features of the Oven Door Latch Release Handle Door Latches Window with Metal Shield Screen allows cooking to be viewed while keeping microwaves confined in the oven Control Panel and Selector Dial Removable Turntable Do not operate the oven in the microwave mode without the turntable and turntable support seated and in place Removable Turntable Support Do not operate the oven in the microwave mode without the turntable and turntable support seated and in place Grilling Shelf Use with Auto Grill and Manual Grill The shelf is optional with Combo Grill The shelf is also optional with Auto and Manual Grill when grilling large items that would be too close to the top of the microwave Grilling Pan Use with the grilling shelf during Auto Grill Manual Grill and Combo Grill Grilling Element Shelf Lets you microwave several foods at once Food microwaves best when placed directly on the turntable Consumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions
  • Page 9 - English - : Microwave Cooking Time and Auto Features Press Turn and push dial to enter Time Cook Amount of cooking time Press once to microwave any time between 15 seconds and 95 minutes Add 30 Seconds Starts immediately Defrost Press once Fast Food weight up to one pound Press twice Auto Food weight up to six pounds Press three times Time Amount of defrosting time Beverage 612 oz Starts immediately Power Level Power level 110 Sensor Features Press Turn and push dial to enter Option Popcorn Starts immediately moreless time Potato Starts immediately moreless time SoftenMelt Press once soften Food type Press twice melt Food type Auto Cook Food type moreless time Grilling Features Press Turn and push dial to enter Auto Grill Food typeSpecific food Manual Grill Desired cook time Combo Grill Food typeSpecific food You can cook by Microwave Auto Grill Manual Grill or Combo Grill About the cooking features of your microwavegriller oven gecom Cooking Controls Dial Selector Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support
  • Page 10 - English - : Always use the grilling shelf when using Auto Grill or Manual Grill unless the item you are cooking is too large Cooking Method Microwave energy is distributed evenly throughout the oven for thorough fast cooking of food Heat Source Microwave energy Heat Conduction Heat produced within food by instant energy penetration Benefits Fast high efficiency cooking Oven and surroundings do not get hot Easy cleanup Cooking Method Hot air radiates around food to produce a browned exterior Heat Source Radiating heated air Heat Conduction Heat conducted from outside of food to inside Benefits Aids in browning and enhances flavor Available cooking options Microwave Cooking Auto GrillManual Grill During grilling a heating element is used to generate radiant heat to brown the exterior of the food Your oven offers the option of using automatic or manual grilling Automatic grilling allows you to select the correct food type from a preprogrammed menu Manual grilling allows you to specify the amount of time you wish to grill Your oven uses microwave energy to cook by a set time or weight or automatically by sensor Sensor microwave works by detecting the increasing humidity released during cooking The oven automatically adjusts the cooking time to various types and amounts of food Cooking Method Microwave energy and radiating heated air combine to grill foods faster Heat Source Microwave energy and radiating heated air Heat Conduction Food heats from instant microwave energy penetration and from heat conducted from outside Benefits Shortened grilling time from microwave energy plus browning and flavor enhancement For best results use the grilling shelf when using Combo Grill unless the item you are cooking is too large Combination Grill Your oven also offers the option of using Combination Grill This feature allows for faster grilling by combining grilling and microwave energy Consumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions
  • Page 11 - English - : Time Cook Do not use the shelves when microwave cooking Time Cook I Allows you to microwave for any time between 15 seconds and 95 minutes Power level 10 High is automatically set but you may change it for more flexibility Press the Time Cook button Turn the dial to set the cook time and press the dial to enter Change power level if you dont want full power Press Power Level Turn the dial to select Press the dial to enter Press the dial or the StartPause button to start cooking You may open the door during Time Cook to check the food Close the door and press the dial or StartPause to resume cooking NOTE You may change the cook time at any time during cooking by turning the dial You may also change the power level by pressing the Power Level button Time Cook II Lets you change power levels automatically during cooking Heres how to do it Press the Time Cook button Turn the dial to set the first cook time and press the dial to enter Change the power level if you dont want full power Press Power Level Turn the dial to select Press the dial to enter Press the Time Cook button again Turn the dial to set the second cook time and press the dial to enter Change the power level if you dont want full power Press Power Level Turn the dial to select Press the dial to enter Press the dial or the StartPause button to start cooking At the end of Time Cook I Time Cook II counts down NOTE You may change the cook time at any time during cooking by turning the dial You may also change the power level by pressing the Power Level button Add 30 Seconds Do not use the shelves when microwave cooking This is a quick way to set and start cooking in 30 second blocks each time the Add 30 Seconds button is pressed The cook time may be changed by turning the dial at any time during cooking The power level will automatically be set at 10 and the oven will start immediately The power level can be changed as time is counting down Press the Power Level button turn the dial and press to enter About the time and auto microwave features gecom Using the Dial You can make selections on the oven by turning the dial and pressing it to enter the selection Pressing the dial can also be used in place of the StartPause button for quicker programming of the oven Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support
  • Page 12 - English - : About the time and auto microwave features Auto Defrost Do not use the shelves when microwave cooking Use Auto Defrost for meat poultry and fish weighing up to six pounds Use Time Defrost for most other frozen foods Auto Defrost automatically sets the defrosting times and power levels to give even defrosting results for meats poultry and fish Remove meat from package and place on microwavesafe dish Press the Defrost button twice Turn the dial to the food weight using the Conversion Guide at right For example dial 12 for 12 pounds 1 pound 3 oz Press the dial to enter Press the StartPause button to start defrosting Turn the food over if the oven signals TURN FOOD OVER Remove defrosted meat or shield warm areas with small pieces of foil After defrosting most meats need to stand 5 minutes to complete defrosting Large roasts should stand for about 30 minutes Consumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Fast Defrost Do not use the shelves when microwave cooking Fast Defrost automatically sets the defrosting times and power levels to give even defrosting results for meats poultry and fish weighing up to one pound Remove meat from package and place on microwavesafe dish Press the DEFROST button once Turn the dial to the food weight using the Conversion Guide at right For example dial 5 for 5 pounds 8 oz Press the dial to enter Press the STARTPAUSE button to start defrosting Turn the food over if the oven signals TURN FOOD OVER Remove defrosted meat or shield warm areas with small pieces of foil After defrosting most meats need to stand 5 minutes to complete defrosting Conversion Guide If the weight of food is stated in pounds and ounces the ounces must be converted to tenths 1 of a pound Weight of Food Enter Food Weight in Ounces tenths of a pound 12 1 45 3 67 4 910 6 11 7 1213 8 1415 9
  • Page 13 - English - : gecom Time Defrost Do not use the shelves when microwave cooking Use Time Defrost to defrost for a selected length of time Press the Defrost button three times Turn the dial to select the time you want Press the dial to enter Press the StartPause button to start defrosting Turn the food over if the oven signals TURN FOOD OVER You may change the defrost time at any time during defrosting by turning the dial Power level is automatically set at 3 but can be changed You can defrost small items quickly by raising the power level after entering the time Power level 7 cuts the total defrosting time in about half power level 10 cuts the total time to approximately 13 However food will need more frequent attention than usual A dull thumping noise may be heard during defrosting This is normal when oven is not operating at High power Defrosting Tips Foods frozen in paper or plastic can be defrosted in the package Closed packages should be slit pierced or vented AFTER food has partially defrosted Plastic storage containers should be partially uncovered Familysize prepackaged frozen dinners can be defrosted and microwaved If the food is in a foil container transfer it to a microwavesafe dish Foods that spoil easily should not be allowed to sit out for more than one hour after defrosting Room temperature promotes the growth of harmful bacteria For more even defrosting of larger foods such as roasts use Auto Defrost Be sure large meats are completely defrosted before cooking When defrosted food should be cool but softened in all areas If still slightly icy return to the microwave very briefly or let it stand a few minutes Some models include a defrost rack If you have a defrost rack place it on top of the turntable and the food item on the rack for best results Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support Beverage Do not use the shelves when microwave cooking The Beverage feature heats beverages from 6 to 12 ounces Drinks heated with the Beverage feature may be very hot Remove the container with care Potato Do not use the shelves when microwave cooking The Potato feature allows you to cook 1 to 3 potatoes at a time at 810 oz each
  • Page 14 - English - : About changing the power level The power level may be entered or changed immediately after entering the time for Time Cook Time Defrost or Add 30 Seconds The power level may also be changed during time countdown First follow directions for Time Cook Time Defrost or Add 30 Seconds Press the Power Level button Turn the dial clockwise to increase and counterclockwise to decrease the power level Press the dial to enter Press the StartPause button to start cooking Variable power levels add flexibility to microwave cooking The power levels on the microwave oven can be compared to the surface units on a range Each power level gives you microwave energy a certain percent of the time Power level 7 is microwave energy 70 of the time Power level 3 is energy 30 of the time Most cooking will be done on High power level 10 which gives you 100 power Power level 10 will cook faster but food may need more frequent stirring rotating or turning over A lower setting will cook more evenly and need less stirring or rotating of the food Some foods may have better flavor texture or appearance if one of the lower settings is used Use a lower power level when cooking foods that have a tendency to boil over such as scalloped potatoes Rest periods when the microwave energy cycles off give time for the food to equalize or transfer heat to the inside of the food An example of this is shown with power level 3the defrost cycle If microwave energy did not cycle off the outside of the food would cook before the inside was defrosted Here are some examples of uses for various power levels High 10 Fish bacon vegetables heating liquids MedHigh 7 Gentle cooking of meat and poultry baking casseroles and reheating Medium 5 Slow cooking and tenderizing for stews and less tender cuts of meat Low 2 or 3 Defrosting simmering delicate sauces Warm 1 Keeping food warm softening butter Arcing Arcing is the microwave term for sparks in the oven Arcing is caused by the metal shelf being installed incorrectly and touching the microwave walls metal or foil touching the side of the oven foil that is not molded to food upturned edges act like antennas metal such as twistties poultry pins goldrimmed dishes recycled paper towels containing small metal pieces the turntable ring support being installed incorrectly Covering Covers hold in moisture allow for more even heating and reduce cooking time Venting plastic wrap or covering with wax paper allows excess steam to escape Shielding In a regular oven you shield chicken breasts or baked foods to prevent overbrowning When microwaving you use small strips of foil to shield thin parts such as the tips of wings and legs on poultry which would cook before larger parts Standing Time When you cook with regular ovens foods such as roasts or cakes are allowed to stand to finish cooking or to set Standing time is especially important in microwave cooking Note that a microwaved cake is not placed on a cooling rack Venting After covering a dish with plastic wrap you vent the plastic wrap by turning back one corner so excess steam can escape Microwave terms Term Definition Consumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions
  • Page 15 - English - : About the sensor microwave features gecom Humidity Sensor What happens when using the Sensor Features The Sensor Features detect the increasing humidity released during cooking The oven automatically adjusts the cooking time to various types and amounts of food Do not use the Sensor Features twice in succession on the same food portionit may result in severely overcooked or burnt food If food is undercooked after the countdown use Time Cook for additional cooking time The proper containers and covers are essential for best auto cooking Always use microwavesafe containers and cover them with lids or vented plastic wrap Never use tight sealing plastic containersthey can prevent steam from escaping and cause food to overcook Be sure the outside of the cooking containers and the inside of the microwave oven are dry before placing food in the oven Beads of moisture turning into steam can mislead the sensor Dry off dishes so they dont mislead the sensor Vented Covered Auto Cook Do not use the shelves when microwave cooking Because most cooking containers must be covered during Auto Cook this feature is best with foods that you want to steam or retain moisture NOTE Use of the metal shelf with Auto Cook is not recommended Recommended Foods A wide variety of foods including meats fish and vegetables can be cooked using this feature Foods not recommended Foods that must be cooked uncovered foods that require constant attention foods that require addition of ingredients during cooking and foods calling for a dry look or crisp surface after cooking should not be cooked using this feature It is best to Time Cook them Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support
  • Page 16 - English - : Auto Cook Food Type Guide Food Type Servings Serving Size Comments Chicken Pieces 1 to 4 2 to 8 Use oblong square or round dish pieces Cover with vented plastic wrap Fish 1 to 4 4 to 16 oz Use oblong square or round dish Cover with vented plastic wrap Ground Meat 8 to 32 oz Use round casserole dish Crumble meat Beef Pork Turkey into dish Cover with vented plastic wrap Potatoes 1 to 4 8 to 32 oz Pierce skin with fork Arrange in a star pattern in center of turntable Canned Vegetables 1 to 4 4 to 16 oz Use microwavesafe casserole or bowl Cover with lid or vented plastic wrap Fresh Vegetables 1 to 4 4 to 16 oz Use microwavesafe casserole or bowl Add 2 tablespoons water for each serving Cover with lid or vented plastic wrap Frozen Vegetables 1 to 4 4 to 16 oz Use microwavesafe casserole or bowl Follow package instructions for adding water Cover with lid or vented plastic wrap Auto Cook Do not use the shelves when microwave cooking Place covered food in the oven and close the door Press the Auto Cook button ENTER FOOD TYPE appears in the display Turn the dial to the desired food type Press to enter See the Auto Cook Food Type Guide below for specific foods and instructions The oven starts immediately NOTE If the door was open while the control was being set close the door and press the StartPause button to begin cooking If food is undercooked after the countdown use Time Cook for additional cooking time Do not open the oven door before the countdown time is displayedsteam escaping from the oven can affect cooking performance If the door is opened close the door and press StartPause immediately If ground meat was selected the oven may signal you to drain and stir the meat Open the door drain the meat and close the door Press the StartPause button if necessary to resume cooking Cooking Tips When oven signals and countdown time is displayed the door may be opened for stirring turning or rotating food To resume cooking close the door and press StartPause Match the amount of food to the size of container Fill containers at least 12 full Be sure outside of container and inside of oven are dry After completion of Cook cycle if food needs additional cooking return food to oven and use Time Cook to finish cooking How to Adjust the Ovens Automatic Settings for a Shorter or Longer Cook Time Not available for all food types To subtract 10 from the automatic cooking time Within the first 30 seconds after the oven starts turn the dial counterclockwise until a minus sign appears and press to enter To add 10 to the automatic cooking time Within the first 30 seconds after the oven starts turn the dial clockwise until a plus sign appears and press to enter About the sensor microwave features NOTE Do not use this feature twice in succession on the same food portionit may result in severely overcooked or burnt food Consumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions
  • Page 17 - English - : gecom Popcorn Do not use the shelves when microwave cooking CAUTION Popping microwave popcorn with shelf can cause fire or damage to your microwave oven To use the Popcorn feature Follow package instructions using Time Cook if the package is less than 15 ounces or larger than 35 ounces Place the package of popcorn in the center of the turntable Press the Popcorn button The oven starts immediately If you open the door while POPCORN SENSOR is displayed an error message will appear Close the door press ClearOff and begin again If food is undercooked after the countdown use Time Cook for additional cooking time How to Adjust the Automatic Popcorn Setting to Provide a Shorter or Longer Cook Time If you find that the brand of popcorn you use underpops or overpops consistently you can add or subtract 2030 seconds to the automatic popping time To subtract time Within the first 30 seconds after the oven starts turn the dial counterclockwise until a minus sign appears for 20 seconds less cooking time Press to enter Turn again until two minus signs appear to reduce cooking time another 10 seconds for a total of 30 seconds less time Press to enter To add time Within the first 30 seconds after the oven starts turn the dial clockwise until a plus sign appears for an extra 20 seconds cooking time Press to enter Turn again until two plus signs appear to add another 10 seconds for a total of 30 seconds additional time Press to enter Use only with prepackaged microwave popcorn weighing 15 to 35 ounces NOTE Do not use this feature twice in succession on the same food portionit may result in severely overcooked or burnt food Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support
  • Page 18 - English - : Grilling uses a heating element to generate radiant heat to brown the exterior of the food Your oven offers the option of using automatic manual or combination grilling Automatic grilling allows you to select the correct food type from a preprogrammed menu Manual grilling allows you to specify the amount of time you wish to grill Combination grilling combines grilling and microwaving to give you faster cook times For Best Results Use the Grilling Shelf and Pan The grilling shelf sits on the turntable As the shelf turns the food you are grilling will get even passes under the grilling element Because it is on the grilling shelf it is closer to the element therefore it will cook faster and will brown Auto Grill Place grill tray and rack on the turntable Place food on the tray and close the door Press the Auto Grill button Turn and press the dial to select FOOD TYPE BeefPorkPoultrySeafood When FOOD TYPE has been selected turn the dial to select the specific food from the list given When the food selection has been entered USE GRILL TRAY AND RACK will be displayed to remind you that you must use these when cooking with Auto Grill Press StartPause and grill time will be displayed If your food must be turned during cooking a signal will sound once and TURN FOOD will be displayed until the dial or button is pressed or the door is opened When the door is open PAUSE and the remaining grill time will be displayed Press the dial or StartPause button Cooking will resume and the time countdown will be displayed NOTE You may change the cook time at any time during cooking by turning the dial About the grilling features Correct shelf Incorrect shelf Consumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Food Selection Guide BEEF BURGERS 12 PATTIES 12THICK 1STDEFAULT BURGERS 34 PATTIES 12THICK BURGERS 12 PATTIES 1THICK BURGERS 34 PATTIES 1THICK STEAKS 12 PCS 12THICK MEDIUM STEAKS 12 PCS 12THICK WELL DONE STEAKS 12 PCS 12THICK MEDIUM STEAKS 12 PCS 1THICK WELL DONE PORK PORK CHOPS 12 CHOPS 12 THICK 1STDEFAULT PORK CHOPS 34 CHOPS 12 THICK PORK CHOPS 12 CHOPS 1 THICK PORK CHOPS 34 CHOPS 1 THICK POULTRY CHICKEN 1 PC BONEIN 1STDEFAULT CHICKEN 2 PC BONEIN CHICKEN 3 PC BONEIN CHICKEN 4 PC BONEIN CHIC BRST 1 PC BONELESS CHIC BRST 2 PC BONELESS CHIC BRST 3 PC BONELESS CHIC BRST 4 PC BONELESS CHIC NGTS 4 PC FROZEN CHIC NGTS 6 PC FROZEN CHIC NGTS 8 PC FROZEN CHIC NGTS 10 PC FROZEN SEAFOOD FISH FILT 1 PIECE 1STDEFAULT FISH FILT 2 PIECES FISH FILT 3 PIECES FISH FILT 4 PIECES SHRIMP 4 OZ SHRIMP 8 OZ SHRIMP 12 OZ SHRIMP 16 OZ
  • Page 19 - English - : Manual Grill Combo Grill Placing grill tray and rack on the turntable is optional Place food on the tray and close the door Press the Manual Grill button Turn and press the dial to enter desired grill time Press StartPause If the door is opened Pause and the remaining grill time will be displayed Press the dial or the StartPause button Cooking will resume and the time countdown will be displayed Placing grill tray and rack on the turntable is optional Place food on the tray and close the door Press the Combo Grill button Turn and press the dial to enter FOOD TYPE and grill time The cooking combination COMBO 1 or COMBO 2 is automatically determined by the food selection When FOOD TYPE is selected a present time will be displayed You can rotate the dial to adjust cooking time as desired Press StartPause If your food must be turned during cooking a signal will sound once and TURN FOOD will be displayed until the dial or button is pressed or the door is opened When the door is open PAUSE and the remaining grill time will be displayed Press the dial or the StartPause button Cooking will resume and the time countdown will be displayed gecom Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support NOTE You may change the cook time at any time during cooking by turning the dial Food Type Guide for Combo Grill Food Type Combo Setting 1st Side 2nd Side Baked Potato Combo 2 500 400 Hamburgers2 Combo 1 600 400 Hamburgers4 Combo 1 800 500 Chicken Pieces Combo 1 1900 1600 Chicken Whole Combo 2 3000 3000 Fish Fillets Combo 2 900 300 Hot Dogs Combo 1 500 400 Roast Beef Med Combo 2 1400 600 Roast Beef Well Combo 2 2500 800 Sausage Combo 2 500 400 All foods have a turn signal at the end of the first side cook time
  • Page 20 - English - : Cookware tips Metal Pans are recommended for manual and auto grilling especially where browning is important Dark or dull finish metal pans are best because they absorb heat and produce a crisper exterior Glass or GlassCeramic casserole or baking dishes are best suited for egg and cheese recipes due to the cleanability of glass They are also recommended when the grilling pan is not large enought to accommodate what you are cooking Glass or GlassCeramic containers are recommended for microwaving and combination grilling Be sure not to use items with metal trim as it may cause arcing sparking with oven wall or oven shelf This can damage the cookware the shelf or the oven Consumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Cookware Microwave Grilling HeatResistant Glass GlassCeramic Yes Yes Pyrex Fire King Corning Ware etc Metal No No for Combo Grill Yes for Auto Grill and Manual Grill Non HeatResistant Glass No No MicrowaveSafe Plastics Yes No Plastic Films and Wraps Yes No Paper Products Yes No Straw Wicker and Wood Yes No Use only microwave cookware that is safe to 450F
  • Page 21 - English - : Use the following guide to select the best method of cooking Recipes can be adapted using the guidelines below to determine the appropriate cooking mode Foods Microwave Auto Grill Combo Manual Grill Grill Appetizers Dips and Spreads Pastry Snacks Beverages Sauces and Toppings Soups and Stews Meats Defrosting Grilling Poultry Defrosting Grilling Fish and Seafood Defrosting Cooking Casseroles Eggs and Cheese Scrambled Omelets Quiche Souffle Vegetables fresh Potatoes Breads Muffins Coffee Cake Desserts Custard and Pudding Bar Cookies Fruit Pies and Pastry Candy Blanching Vegetables Frozen Convenience Foods Select the best method of cooking gecom Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support
  • Page 22 - English - : About the other features Clock Press to enter the time of day or to check the time of day while cooking Press the Clock button Turn the dial to set hours Press the dial to enter Turn the dial to set minutes Press the dial to enter Turn the dial to select AM or PM Press the dial to enter Cooking Complete Reminder The Cooking Complete Reminder is a short beep 1 minute after the end of the final beep in the 4 beep endofcooking sequence This beep sounds at the current beep volume StartPause In addition to starting many functions StartPause allows you to stop cooking without opening the door or clearing the display ClearOff Press the ClearOff button to stop and cancel cooking at any time Control LockOut You may lock the control panel to prevent the oven from being accidentally started or used by children To lock or unlock the controls press and hold the ClearOff button for about three seconds When the control panel is locked CONTROL LOCKED will be displayed briefly anytime a button or dial is pressed Help The Help button displays feature information and helpful hints Press Help then turn the dial to select a feature and press the dial to enter Resume After the attention beeps have completed PRESS FOR MORE TIME will be displayed for 5 minutes If your food needs to cook a bit longer you can restart the oven by pressing StartPause or the dial If the dial or StartPause is pressed the RESUME COOKING feature is activated and the oven will immediately restart at 10 of the elapsed time If the door is opened or the Clear button is pressed during the first 5 minutes the RESUME feature will remain active for another 60 seconds If the door is closed and the StartPause button is pressed within that 60 seconds the oven will immediately restart at 10 of the elapsed time Consumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions
  • Page 23 - English - : Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support gecom Display ONOFF Use to turn your clock display on or off Press the Options button and turn the dial to select DISPLAY Press the dial to enter Turn the dial to select ON or OFF Press the dial to enter Display Speed The scroll speed of the display can be changed Press the Options button and turn the dial to select DISPLAY SPEED Press the dial to enter Turn the dial to select slowest to fastest Press the dial to enter The default is NORMAL Auto Nite Light The Auto Nite Light can be set to come on and go off at desired times Press the Options button and turn the dial to select AUTO NITE LIGHT Press the dial to enter Turn the dial to select SET TIMES Press the dial to enter Enter the time of day for the light to come on by turning the dial to select the hour minutes and AM or PM Press the dial to enter after each selection Enter the time of day for the light to go off by turning the dial to select the hour minutes and AM or PM Press the dial to enter after each selection NOTE The NITE indicator will be lit whenever the nite light is set to operate To review the nite light settings turn the dial to select REVIEW SETTINGS after selecting the Auto Nite Light option Press the dial to enter To clear the nite light settings turn the dial to select CLEAR SETTINGS after selecting the Auto Nite Light option Press the dial to enter Beeper Volume The beeper sound level can be adjusted Press the Options button and turn the dial to select BEEPER VOLUME Press the dial to enter Turn the dial to select mute to loud Press the dial to enter The default is NORMAL NOTE The MUTE indicator will be lit whenever the beeper volume is set to mute Measures Measurements can be set to display in Default English or metric Press the Options button and turn the dial to select MEASURES Press the dial to enter Turn the dial to select DEFAULT or METRIC and press to enter More Time Message After cooking is complete a message can be displayed giving you the option to cook the food longer at the same settings See the Resume section Press the Options button and turn the dial to select MORE TIME MESSAGE Press the dial to enter Turn the dial to select MESSAGE ON or OFF and press to enter
  • Page 24 - English - : Vent The vent removes steam and other vapors from surface cooking Press Vent once for high fan speed twice for medium fan speed three times for low fan speed or four times to turn the fan off Automatic Fan An automatic fan feature protects the microwave from too much heat rising from the cooktop below it It automatically turns on if it senses too much heat If you have turned the fan on you may find that you cannot turn it off The fan will automatically turn off when the internal parts are cool It may stay on for 30 minutes or more after the cooktop and microwave controls are turned off Light Press Light once for bright light twice for the night light or a third time to turn the light off Timer The Timer operates as a minute timer and can be used at any time even when the oven is operating Press the Timer button Turn the dial to select the minutes Press the dial to enter Turn the dial to select the seconds Press the dial to enter Press the dial or Timer to start To cancel press the Timer button When time is up the oven will signal To turn off the timer signal press Timer NOTE The TIMER indicator will be lit while the timer is operating About the other features Turn Table OnOff For best cooking results leave the turntable on It can be turned off for large dishes Press the Turn Table button Turn the dial to select ON or OFF Press the dial to enter Sometimes the turntable can become too hot to touch Be careful touching the turntable during and after cooking Consumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions
  • Page 25 - English - : Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support Care and cleaning of the oven gecom Helpful Hints An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh Be sure the power is off before cleaning any part of this oven How to Clean the Inside Walls Floor Inside Window Metal and Plastic Parts on the Door Some spatters can be removed with a paper towel others may require a damp cloth Remove greasy spatters with a sudsy cloth then rinse with a damp cloth Do not use abrasive cleaners or sharp utensils on oven walls Never use a commercial oven cleaner on any part of your microwave Removable Turntable and Turntable Support To prevent breakage do not place the turntable into water just after cooking Wash it carefully in warm sudsy water or in the dishwasher The turntable and support can be broken if dropped Remember do not operate the oven in the microwave mode without the turntable and support seated and in place Shelves Clean with mild soap and water or in the dishwasher Do not clean in a selfcleaning oven Grilling Pan Clean with mild soap and water or in the dishwasher Do not clean in a selfcleaning oven
  • Page 26 - English - : Care and cleaning of the oven Consumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions How to Clean the Outside We recommend against using cleaners with ammonia or alcohol as they can damage the appearance of the microwave oven If you choose to use a common household cleaner first apply the cleaner directly to a clean cloth then wipe the soiled area Case Clean the outside of the microwave with a sudsy cloth Rinse and then dry Wipe the window clean with a damp cloth Control Panel Wipe with a damp cloth Dry thoroughly Do not use cleaning sprays large amounts of soap and water abrasives or sharp objects on the panelthey can damage it Some paper towels can also scratch the control panel Door Panel Before cleaning the front door panel make sure you know what type of panel you have Refer to the eighth digit of the model number S is stainless steel L is CleanSteel and B W or C are plastic colors Stainless Steel The stainless steel panel can be cleaned with Stainless Steel Magic or a similar product using a clean soft cloth Apply stainless cleaner carefully to avoid the surrounding plastic parts Do not use appliance wax polish bleach or products containing chlorine on Stainless Steel finishes Plastic Color Panels Use a clean soft lightly dampened cloth then dry thoroughly Door Seal Its important to keep the area clean where the door seals against the microwave Use only mild nonabrasive detergents applied with a clean sponge or soft cloth Rinse well Bottom Clean off the grease and dust on the bottom often Use a solution of warm water and detergent Lights Vent Filter
  • Page 27 - English - : Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support Replacing the light bulb gecom Cooktop LightNite Light Replace with a 12 volt 10 watt max halogen bulb Order from your GE supplier To replace the light first disconnect the power at the main fuse or circuit breaker panel or pull the plug Remove the screw from the light compartment cover and lower the cover until it stops Be sure the bulb is cool before removing Pull gently to remove bulb Put the new bulb in place and push gently Raise the light cover and replace the screw Connect electrical power to the oven Remove screw Bulb
  • Page 28 - English - : About the exhaust feature Vent The vent has a reusable metal vent filter Models that recirculate air back into the room also use a charcoal filter Reusable Vent Filter The metal filter traps grease released by foods on the cooktop It also prevents flames from foods on the cooktop from damaging the inside of the oven For this reason the filter must always be in place when the hood is used The vent filter should be cleaned once a month or as needed Removing and Cleaning the Filter To remove slide the filter to the rear using the tabs Pull down and out To clean the vent filter soak and then swish it around in hot water and detergent Dont use ammonia or ammonia products because they will darken the metal Brush lightly to remove embedded dirt Rinse shake and let dry before replacing To replace slide the filter into the frame slot to the back of the opening Press up and to the front to lock into place Reusable vent filters on all models Charcoal filter on some models Consumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions
  • Page 29 - English - : ggeeccoomm Charcoal Filter The charcoal filter cannot be cleaned It must be replaced Order Part No JX81A from your GE supplier If the model is not vented to the outside the air will be recirculated through a disposable charcoal filter that helps remove smoke and odors The charcoal filter should be replaced when it is noticeably dirty or discolored usually after 6 to 12 months depending on usage See Optional Kits page 7 for more information To Remove the Charcoal Filter To remove the charcoal filter first disconnect power at the main fuse or circuit breaker or pull the plug Remove the top grille by removing the two screws that hold it in place You may need to open the cabinet doors to remove the screws You may want to open the microwave door before removing the grille Lift the filter at the bottom until it comes free of the tabs Slide the filter down and out To Install the Charcoal Filter To install a new charcoal filter remove plastic and other outer wrapping from the new filter Insert the top of the filter up and into the grooves on the inside of the top opening Push the bottom of the filter in until it rests in place behind the tabs Remove 2 grille screws to remove the grille Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support
  • Page 30 - English - : Troubleshooting Tips Save time and money Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service Problem Possible Causes What To Do Oven will not start A fuse in your home may be Replace fuse or reset circuit breaker blown or the circuit breaker tripped Power surge Unplug the microwave oven then plug it back in Plug not fully inserted into wall Make sure the 3prong plug on the oven is fully inserted outlet into wall outlet Door not securely closed Open the door and close securely Control panel lighted Door not securely closed Open the door and close securely yet oven will not start StartPause button not pressed Press StartPause after entering cooking selection Another selection entered Press ClearOff already in oven and ClearOff button not pressed to cancel it Cooking time not entered after Make sure you have entered cooking time after pressing pressing Time Cook Time Cook ClearOff was pressed Reset cooking program and press StartPause accidentally Food weight not entered after Make sure you have entered food weight after selecting selecting Auto Defrost Auto Defrost Food type not entered after Make sure you have entered a food type pressing Auto Cook CONTROL LOCKED The control has been locked Press and hold ClearOff for about 3 seconds appears on display to unlock the control Floor of the oven The cooktop light is located This is normal is warm even when below the oven floor When the oven has not light is on the heat it produces been used may make the oven floor get warm You hear an unusual You have tried to change Many of the ovens features are preset and lowtone beep the power level when it is cannot be changed not allowed Before you call for service Consumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions
  • Page 31 - English - : Problem Possible Causes What To Do Food browns on top Rack has been placed Always use the rack in its low position much faster than in the high position on the bottom Oven temperature The cooking element cycles This is normal fluctuates during on and off to maintain cooking the oven temperature at the desired setting Vent fan comes on The vent fan automatically turns This is normal automatically on to protect the microwave if it senses too much heat rising from the cooktop below SENSOR ERROR appears When using a Sensor feature Do not open door until steam is sensed and time on the display the door was opened before is shown counting down on the display steam could be detected Steam was not detected in Use Time Cook to heat for more time a maximum amount of time gecom Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support
  • Page 32 - English - : Before you call for service Things That Are Normal With Your Microwave Oven Moisture on the oven door and walls while cooking Wipe the moisture off with a paper towel or soft cloth Moisture between the oven door panels when cooking certain foods Moisture should dissipate shortly after cooking is finished Steam or vapor escaping from around the door Light reflection around door or outer case Dimming oven light and change in the blower sound at power levels other than high Dull thumping sound while oven is operating The vent fan operating while the microwave is operating The vent fan will not go off nor can it be turned off until the microwave is off TVradio interference might be noticed while using the microwave Similar to the interference caused by other small appliances it does not indicate a problem with the microwave Plug the microwave into a different electrical circuit move the radio or TV as far away from the microwave as possible or check the position and signal of the TVradio antenna Consumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions
  • Page 33 - English - : General Electric Company Warranty Registration Department PO Box 32150 Louisville KY 402322150 GE Service Protection Plus GE a name recognized worldwide for quality and dependability together with Assurant Solutions offers you Service Protection Plus comprehensive protection on your appliances Benefits Include Prompt reliable service from GE Authorized Servicers Convenient hours designed to suit your busy schedule Quality replacement parts The dependability of GE a name recognized and trusted worldwide Ask about our interestfree payment plans With Service Protection Plus you can expect An extended service plan that limits unexpected repair bills Service coverage for most major brands Unlimited service calls for the length of your contract or credit toward a replacement product Service coverage for covered operating parts and labor on appliances and home electronics that fail during normal single family household use Your satisfaction is our goal We strive to provide you with excellent service in a professional and timely manner Place your confidence in GE and call us in the US tollfree at 18006262224 for more information Most brands covered up to 15 years old in the continental US SPP is a trademark of General Electric Company Please place in envelope and mail to Cut here
  • Page 34 - English - : Consumer Product Ownership Registration Important Mail Today GE Consumer amp Industrial Appliances General Electric Company Louisville KY 40225 gecom First Name Mr Ms Mrs Miss Street Address City State Date Placed In Use Month Day Year Zip Code Apt Last Name Phone Number Consumer Product Ownership Registration Dear Customer Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us We are proud to have you as a customer Follow these three steps to protect your new appliance investment Important If you did not get a registration card with your product detach and return the form below to ensure that your product is registered or register online at gecom Model Number Serial Number Cut here Complete and mail your Consumer Product Ownership Registration today Have the peace of mind of knowing we can contact you in the unlikely event of a safety modification After mailing the registration below store this document in a safe place It contains information you will need should you require service Our service number is 800GECARES 8004322737 Read your Owners Manual carefully It will help you operate your new appliance properly Model Number Serial Number Email Address Please provide your email address to receive via email discounts special offers and other important communications from GE Appliances GEA Check here if you do not want to receive communications from GEAs carefully selected partners FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR WARRANTY RIGHTS For more information about GEAs privacy and data usage policy go to gecom and click on Privacy Policy or call 8006262224
  • Page 35 - English - : Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support GE Microwave Oven Warranty For The Period Of GE Will Replace One Year Any part of the microwave oven which fails due to a defect in materials or workmanship From the date of the During this limited oneyear warranty GE will also provide free of charge all labor and related original purchase service to replace the defective part Service trips to your home to teach you how to use the product Improper installation delivery or maintenance Product not accessible to provide required service Failure of the product or damage to the product if it is abused misused for example cavity arcing from wire rack or metalfoil or used for other than the intended purpose or used commercially Replacement of the cooktop light bulbs Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers Damage to the product caused by accident fire floods or acts of God Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance Damage caused after delivery What GE Will Not Cover This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service Location for service In Alaska the warranty excludes the service calls to your home Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state To know what your legal rights are consult your local or state consumer affairs office or your states Attorney General Warrantor General Electric Company Louisville KY 40225 All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized Customer Care technician To schedule service online visit us at gecom or call 800GECARES 8004322737 Please have serial and model numbers available when calling for service Staple your receipt here Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIESYour sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty Any implied warranties including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose are limited to one year or the shortest period allowed by law
  • Page 36 - English - : Printed in China Consumer Support GE Appliances Website gecom Have a question or need assistance with your appliance Try the GE Appliances Website 24 hours a day any day of the year For greater convenience and faster service you can now download Owners Manuals order parts or even schedule service online Schedule Service gecom Expert GE repair service is only one step away from your door Get online and schedule your service at your convenience any day of the year Or call 800GECARES 8004322737 during normal business hours Real Life Design Studio gecom GE supports the Universal Design conceptproducts services and environments that can be used by people of all ages sizes and capabilities We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities and impairments For details of GEs Universal Design applications including kitchen design ideas for people with disabilities check out our Website today For the hearing impaired please call 800TDDGEAC 8008334322 Extended Warranties gecom Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect You can purchase it online anytime or call 8006262224 during normal business hours GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires Parts and Accessories gecom Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes VISA MasterCard and Discover cards are accepted Order online today 24 hours every day or by phone at 8006262002 during normal business hours Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user Other servicing generally should be referred to qualified service personnel Caution must be exercised since improper servicing may cause unsafe operation Contact Us gecom If you are not satisfied with the service you receive from GE contact us on our Website with all the details including your phone number or write to General Manager Customer Relations GE Appliances Appliance Park Louisville KY 40225 Register Your Appliance gecom Register your new appliance onlineat your convenience Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty should the need arise You may also mail in the preprinted registration card included in the packing material
  • Page 37 - Spanish - : Asador al grillMicroondas MFL51203001 49405831 0808 JR JVM1665 DVM1665 Manual del Propietario gecom Instrucciones de seguridad 27 Instrucciones de Funcionamiento Cambio de nivel de potencia 14 Características de asado al grill 19 20 Consejos de utensilios de cocina 21 Funciones de sensor 1618 Funciones de su horno 8 9 Funciones de tiempo y automático 1113 Opciones de cocción 10 Otras funciones 2325 ActivaciónDesactivación del dispositivo giratorio 25 Bloqueo de controle 23 ClearOff borrarapagado 23 Extractor 25 Extractor automático 25 HELP ayuda 23 Luz 25 Luz nocturna automática 24 Medidas 24 Mensaje Más tiempo 24 Pantalla ONOFF encendidaapagada 24 Reloj 23 Resume Continuar 23 Señal de final de cocción 23 StartPause iniciopausa 23 Temporizador 25 Velocidad de pantalla 24 Volumen de señal de aviso 24 Tabla con el mejor método para cocinar 22 Terminología de microondas 15 Cuidado y Limpieza Acero inoxidable 27 Exterior 27 Filtros de carbón vegetal 29 Filtros del extractor 28 Interior 26 Reemplazo de bombillas 28 Resolución de Problemas 30 31 Cosas normales de su horno microondas 32 Ayuda al Cliente Ayuda al Cliente cubierta trasera Garantía Kits opcionales 7 Anote aquí los números de modelo y de serie Modelo número Número de serie Los encontrará en una etiqueta al abrir la puerta
  • Page 38 - Spanish - : INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES Por su seguridad la información contenida en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio explosión descarga eléctrica exposición a energía microondas o para evitar daños a la propiedad lesiones personales o pérdida de vida Lea y obedezca las precauciones específicas en la sección de PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS de arriba Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra Conéctelo sólo a una toma de corriente con toma de tierra Vea la sección de INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA en la página 6 Instale o coloque este electrodoméstico siguiendo sólo las Instrucciones de Instalación provistas Este horno de microondas está listado por UL para ser instalado sobre estufas electricas y de gas en rangos Este horno de microondas no ha sido aceptado ni probado para uso marino Este horno puede instalarse encima de la cocina y está diseñado para su uso sobre cocinas encimeras no más anchas de 36 Puede instalarse sobre equipos para cocinar de gas o eléctricos No usar este electrodoméstico si el cable de corriente o el enchufe han sufrido algún daño si no funciona correctamente o si ha resultado dañado o se ha caído Si el cable de corriente ha sido dañado debe ser reemplazado por el Servicio Reparaciones de General Electric GE Service o un agente de reparaciones autorizado empleando un cable de corriente que General Electric tiene a su disposición No cubra ni bloquee ninguna apertura de este electrodoméstico Use este aparato sólo para los fines que se describen en este manual No use productos químicos ni vapores corrosivos en este electrodoméstico Este horno microondas está específicamente diseñado para calentar secar o cocinar comida y no para su uso industrial o en laboratorio Para reducir el riesgo de incendio en la apertura del horno No cocine demasiado la comida Preste atención cuidadosa al electrodoméstico cuando se coloca papel plástico u otro material combustible en el horno mientras se cocina Quite las cintas de cierre con metal y las asas metálicas de los recipientes de papel o plástico antes de introducirlos en el horno No almacene cosas en el horno No deje productos de papel utensilios de cocinar ni comida en el horno mientras no lo esté usando No haga rosetas o palomitas de maíz en el microondas a no ser que esté usando un accesorio especial para prepararlas o que esté empleando rosetas o palomitas de maíz que indiquen ser válidas para el uso de hornos microondas Si se incendiara algún material dentro mantenga la puerta del horno cerrada apague el horno y desconecte el cable de corriente eléctrica o apague la corriente en el fusible o panel del diferencial Si se abre la puerta el fuego podría expandirse No utilice las características de Sensor dos veces consecutivas en la misma porción de comida Si la comida no se ha cocinado por completo después de la primera cuenta regresiva use la función Time Cook para tiempo de cocción adicional PRECAUCIÓN a No Intente operar este horno con la puerta abierta ya que esto podría resultar en una exposición a energía microondas dañina Es importante no cancelar ni manipular de forma indebida los dispositivos de seguridad b No Sitúe ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta ni permita que se acumule suciedad o residuos limpios en las gomas de cierre hermético c No Use el horno si está dañado Es especialmente importante que la puerta del horno se cierre correctamente y que no se dañe 1 la puerta doblada 2 bisagras y pasadores rotos o sueltos 3 sellos de la puerta y gomas de cierre hermético d El horno no debería ajustarse ni repararse por nadie que no sea personal de servicio adecuadamente calificado PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS Ayuda al cliente Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de cuidado y limpieza
  • Page 39 - Spanish - : INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar las funciones Auto Grill asado al grill automático Manual Grill asado al grill manual o Combo Grill asado al grill combinado tanto el exterior como el interior del horno microondas estarán a altas temperaturas Utilice siempre manoplas de cocina para sacar los recipientes de comida y los accesorios como por ejemplo el estante del horno Termómetrono utilice termómetros de cocina o de horno convencionales al cocinar con microondas El metal y mercurio en estos termómetros podría causar la formación de arcos eléctricos y posiblemente dañar el horno No use un termómetro en la comida que esté calentando en el horno microondas a no ser que el termómetro esté diseñado o recomendado para su uso en un horno microondas No use estropajos o fregados metálicos para limpiar Podrían caer partes del estropajo y tocar elementos eléctricos que pudieran causar una descarga eléctrica No almacene ningún material que no sea uno de los accesorios que recomendamos en este horno cuando no esté usándose No almacene este electrodoméstico al aire libre No use este producto cerca del aguapor ejemplo en un sótano mojado cerca de una alberca cerca de un fregadero o en lugares similares Mantenga el cable de corriente alejado de superficies calientes No sumerja el cable de corriente ni el enchufe en agua Algunos productos como las yemas de huevo y recipientes selladospor ejemplo jarras cerradas podrían explotar y no deben calentarse en el horno microondas Si se usa de esa forma el horno microondas pueden causarse daños personales Revise las instrucciones de limpieza de la superficie de la puerta en la sección Cuidado y limpieza del horno microondas de este manual Las reparaciones de este electrodoméstico deberían ser realizadas sólo por personal cualificado Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano para su revisión reparación o ajuste El uso de cualquier electrodoméstico por parte de niños debería ser supervisado de cerca por un adulto No almacene nada directamente encima de la superficie del microondas cuando esté en operación No monte este electrodoméstico sobre un fregadero GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES FORMACIÓN DE ARCO ELÉCTRICO Si ve que se forman arcos eléctricos presione el botón CLEAROFF borrarapagado y resuelva el problema Arco eléctrico es lo que en la terminología de los microondas describe las chispas en el horno El arco eléctrico se produce cuando El estante metálico no está instalado correctamente y toca la pared del microondas Hay un metal o papel de aluminio tocando el lateral del horno El soporte del aro giratorio no está instalado correctamente El papel de aluminio no está envolviendo bien la comida hay bordes doblados hacia arriba que actúan como antenas Hay algún metal como cintas de cierre con metal pinchos de pollo o platos con decoración de oro dentro del microondas Se está usando papel toalla reciclado que contienen pequeñas porciones de metal en el microondas PRECAUCIÓN Ayuda al cliente Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de cuidado y limpieza gecom
  • Page 40 - Spanish - : INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES COMIDAS No haga rosetas o palomitas de maíz en el microondas a no ser que esté usando un accesorio especial para prepararlas o que esté empleando rosetas o palomitas de maíz que indiquen ser válidas para el uso de hornos microondas No hierva huevos dentro de un horno microondas Se generará presión dentro de la yema del huevo que causará que explote pudiendo posiblemente dañar a alguien Si se pone en marcha el microondas sin tener comida en su interior por más de un minuto o dos podrían causarse daños al horno y podría empezar un fuego Esto hace aumentar la temperatura alrededor del magnetrón y puede reducir el período de vida útil del horno Debería cortarse la piel externa de aquellos alimentos que no la tengan rota como las papas salchichas embutidos tomates manzanas hígados de pollo y demás menudillos de aves y yemas de huevos para permitir la salida de vapor mientras se cocinan AGUA SOBRECALENTADA Líquidos tales como agua café o té se podrían sobrecalentar más allá del punto de ebullición sin parecer que estén hirviendo No siempre habrá burbujas o evidencia de que el líquido está hirviendo cuando se extrae el envase con el líquido del microondas ESTO PODRÍA RESULTAR EN LÍQUIDOS MUY CALIENTES DE REPENTE COMENZANDO A HERVIR Y A REBOSARSE CUANDO EL ENVASE ES MOVIDO O SI UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO SE LE INTRODUCE AL LÍQUIDO Para reducir el riesgo de lesiones personales No sobrecaliente los líquidos Mueva el líquido tanto antes como a mediados del tiempo de calentamiento No use envases de lados rectos con cuellos estrechos Después del calentamiento permita que el envase permanezca en el microondas por un tiempo corto antes de remover el envase Use cuidado extremo cuando inserte una cuchara u otro utensilio en el envase Las comidas cocinadas en líquidos como la pasta pueden tener cierta tendencia a hervir más rápidamente que los alimentos que contengan menos humedad Si esto ocurre revise la sección de Cuidado y limpieza del horno microondas donde encontrará instrucciones en cuanto a la limpieza del interior del microondas No caliente la comida del bebé en jarras de cristal incluso si están destapadas Asegúrese de que los alimentos de los niños estén bien cocinados Remueva la comida para distribuir el calor de forma pareja Tenga cuidado de que el niño no se queme al calentar la leche de fórmula El contenedor puede parecer más frío de lo que realmente está la fórmula Pruebe siempre la fórmula antes de dársela al bebé No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello estrecho especialmente bebidas carbonatadas Incluso con el contenedor abierto podría generarse un aumento de presión Esto puede causar que el contenedor explote lo cual podría producir daños personales Los alimentos calientes y el vapor pueden causar quemaduras Tenga cuidado al abrir cualquier contenedor con comida caliente incluso bolsas de rosetas o palomitas de maíz bolsas o cajas de cocinar Para prevenir posibles daños personales mantenga el vapor alejado de sus manos y rostro No cocine demasiado las papas Podrían deshidratarse e incendiarse causando daños a su horno Cocine la carne y el pollo por completola carne hasta que alcance una temperatura mínima INTERIOR de 160F y el pollo hasta una temperatura INTERNA mínima de 180F Cuando se cocinan a estas temperaturas se evita la contracción de enfermedades por intoxicación PRECAUCIÓN Ayuda al cliente Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de cuidado y limpieza
  • Page 41 - Spanish - : Si no está seguro de que un plato pueda usarse en el microondas haga esta prueba Coloque el plato que esté probando y un vaso de medir con 237 ml 1 taza de agua en el horno ponga la taza de medir dentro o al lado del plato Ponga el microondas en marcha a máxima potencia durante 3045 segundos Si el plato se calienta no debería usarse en el microondas Si el plato se mantiene frío y sólo se calienta la taza entonces el plato puede usarse de forma segura en el microondas Los alimentos o utensilios de metal demasiado grandes no deberían usarse en un horno de microondasconvección ya que aumentan el riesgo de descarga eléctrica y podrían causar un incendio A veces el suelo el plato giratorio o las paredes del horno pueden estar demasiado calientes para tocarlas Tenga cuidado al tocar el suelo el plato giratorio o las paredes del horno después de cocinar Si usa un termómetro de carne al cocinar con microondas o al utilizar las funciones Auto Grill asado al grill automático Manual Grill asado al grill manual o Combo Grill asado al grill combinado asegúrese de que sea apto para ser usado en microondas No use productos de papel reciclado El papel toalla las servilletas y el papel de cera reciclados pueden contener motas metálicas que podrían causar la formación de arcos eléctricos o incendiarse Los productos de papel que contengan nilón o filamentos de nilón tampoco deberían usarse ya que se podrían incendiar de igual modo Algunas bandejas de plástico como en las que se empaqueta la carne tienen una cinta fina de metal incrustada en el plato Al ponerse en el microondas el metal puede quemar el suelo del horno o incendiar un papel toalla Uso del estante accesorio Quite el estante del horno cuando no lo esté usando Use manoplas cuando esté manipulando el estante y los utensilios de cocina Podrían estar calientes Asegúrese que el estante está bien colocado dentro del horno para que no se produzcan daños No cubra el estante ni ninguna parte del horno con papel de aluminio Esto podría causar que el horno microondasasador se sobrecalentara No use su horno microondasde convección para secar periódicos No todo film plástico puede usarse en hornos microondas Revise el uso adecuado del paquete Puede usarse toalla de papel papel encerado y film plástico para cubrir los platos y retener la humedad así como para prevenir salpicaduras cuando se utiliza el microondas Asegúrese de proveer una forma de ventilación al film plástico para que el vapor pueda salir No utilice productos de papel cuando el horno microondas o de griller está funcionando en el modo Auto Grill asado al grill automático Manual Grill asado al grill manual o Combo Grill asado al grill combinado Podrían calentarse los utensilios por el calor transferido por los alimentos calientes Puede necesitar usar manoplas ce cocina para manejar los utensilios Al utilizar con el microondas bolsas de cocinar que puedan hervir así como cualquier bolsa de plástico firmemente cerrada deberán cortarse perforarse o proveer cualquier tipo de ventilación según indique el paquete En caso contrario el plástico podría explotar mientras se cocina o después pudiendo causar daños físicos Además los recipientes de plástico deberían permanecer al menos parcialmente destapados ya que pueden sellarse fuertemente Cuando cocine con recipientes firmemente cubiertos con film plástico retire la cubierta con cuidado y mantenga el vapor alejado de sus manos y rostro Use papel de aluminio sólo de la forma detallada en este manual Cuando use aluminio dentro de un horno microondas mantenga el aluminio al menos a una pulgada de distancia de los laterales del horno Utensilios de plásticoLos utensilios de plástico diseñados para su uso en microondas son muy prácticos pero deben usarse con cuidado Incluso aquellos utensilios autorizados para su uso en microondas podrían no ser tan tolerantes como el cristal o los materiales de cerámica en condiciones de sobrecalentamiento y podrían ablandarse o carbonizarse al someterlos a períodos cortos de sobrecalentamiento En exposiciones más largas a sobrecalentamiento la comida y los utensilios podrían incendiarse Los recipientes de plástico para microondas NO pueden utilizarse cuando se usen las funciones de asador de este horno Siga estas normas Use solamente plásticos aptos para microondas y úselos siguiendo estrictamente las recomendaciones del fabricante de los utensilios No introduzca en el microondas recipientes vacíos No permita que los niños usen utensilios de plástico sin completa supervisión gecom UTENSILIOS DE COCINA PARA MICROONDAS No ponga en marcha el horno en el modo microondas sin que el dispositivo giratorio y el soporte del dispositivo estén encajados en su lugar El dispositivo giratorio debe estar suelto para que pueda girar Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que use en su horno sean aptos para microondas Pueden usarse la mayoría de las cazuelas platos para cocinar tazas de medir tazas de flanes y botes de cristal o las vajillas de porcelana que no tienen decoraciones metálicas o barnices con brillo metálico Algunos utensilios tienen la siguiente inscripción puede usarse en microondas Ayuda al cliente Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de cuidado y limpieza Cómo probar si un envase es seguro para usarse en un horno de microondas
  • Page 42 - Spanish - : INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra Si se produjera un cortocircuito la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proveer un cable de escape para la corriente eléctrica Este electrodoméstico está equipado con un cable de corriente que dispone de un hilo para toma de tierra con un enchufe con toma de tierra El enchufe debe estar conectado a una toma de corriente que esté debidamente instalada y con salida a tierra Consulte con un electricista cualificado o un técnico de reparaciones si no entiende completamente las instrucciones sobre la toma de tierra o si tuviese alguna duda sobre si su aparato está debidamente conectado a tierra Si la toma de corriente es un modelo estándar de dos clavijas es su responsabilidad personal y su obligación el reemplazarla por una toma adecuada para tres clavijas con conexión a tierra Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera clavija tierra del cable de corriente No use un enchufe adaptador con este electrodoméstico No use un cable extensor de corriente con este electrodoméstico Si el cable de corriente es demasiado corto haga que un electricista cualificado o un técnico de reparaciones instalen una toma de corriente cerca del electrodoméstico Para un mejor funcionamiento enchufe este electrodoméstico en una toma de corriente exclusiva para evitar parpadeos de luz fusibles quemados o que salte el diferencial ADVERTENCIA ADVERTENCIA El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica EL VENTILADOR EXTRACTOR El ventilador se pondrá en funcionamiento de forma automática bajo ciertas circunstancias ver función de Ventilador Automático Prevenga el que empiece algún fuego al cocinar y que se extienda mientras el ventilador del respiradero está en marcha Limpie a menudo la parte inferior del microondas No permita que se acumule grasa en el microondas o en los filtros del ventilador Si la grasa se incendiara en las unidades de la cocina fogones bajo el horno microondas sofoque cualquier sartén en llamas de la unidad de cocina por completo con una tapa una bandeja de galletas o cualquier otra bandeja plana Tenga cuidado al limpiar los filtros del ventilador extractor Los productos de limpieza corrosivos como los limpiahornos a base de lejía pueden dañar los filtros Ponga en marcha el extractor cuando esté cocinando comidas con llama bajo el microondas Nunca deje las unidades de la cocina fogones bajo su microondas sin atención cuando se esté trabajando a altas temperaturas Cuando la comida entra en ebullición se generan humos y se derraman grasas que pudieran incendiarse y propagarse si el ventilador del microondas está funcionando Para minimizar el funcionamiento del extractor automático use utensilios de cocina de tamaño adecuado y use el fuego rápido en las unidades de la cocina fogones sólo cuando sea necesario Ayuda al cliente Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de cuidado y limpieza Asegúrese de que existe una conexión apropiada a tierra antes del uso
  • Page 43 - Spanish - : gecom FAVOR DE LEER Y SEGUIR CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Kits opcionales Kit de panel de relleno JX52 Al cambiar la tapa de una cocina encimera de 36quot el kit de panel de relleno ocupa el espacio adicional proveyendo un aspecto de montaje a medida Sólo para instalarse entre armarios no pueden instalarse al final de los armarios Cada kit contiene dos paneles de relleno de 3quot Kit de filtro JX81AKit de filtro de carbón vegetal de recirculación Un kit de filtro se usa cuando el horno no puede tener una salida al exterior Un kit de filtro está disponibles a un costo adicional en su abastecedor GE Para pedir llame a GE o visite nuestro sitio Web gecom consulte la página trasera Disponibles en su distribuidor GE por un costo adicional AVISO MARCAPASOS La mayoría de los marcapasos se encuentran protegidos contra la interferencia de productos electrónicos incluyendo microondas Sin embargo los pacientes que tengan marcapasos deberían consultar a sus médicos si tienen alguna duda Ayuda al cliente Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de cuidado y limpieza JX81A
  • Page 44 - Spanish - : Mango de apertura del enganche de la puerta Enganches de puerta Ventana con escudo metálico La ventana permite ver como se cocinan los alimentos y evita que salgan microondas del horno Panel de control y dial selector Dispositivo giratorio extraíble No ponga en marcha el horno en el modo microondas sin que estén la base y el soporte de la base colocados en su lugar Soporte del plato giratorio extraíble El soporte del plato giratorio debe estar en su lugar cuando se use el horno Estante de asado al grill Utilícelo con Auto Grill asado al grill automático y Manual Grill asado al grill manual El estante es opcional para el asado al grill combinado El estante también es opcional para asado al grill automático y asado al grill manual cuando se cocinen elementos grandes que podrían estar muy cerca de la aparte superior del microondas Bandeja de asado al grill Utilícela con el estante de asado al grill durante Auto Grill asado al grill automático asado al grill manual y asado al grill combinado Elemento de asado al grill Estante Le permite cocinar con microondas varios alimentos al mismo tiempo Los alimentos se cocinan mejor cuando se los coloca directamente en el plato giratorio Las funciones de su horno Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual Funciones del horno Ayuda al cliente Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de cuidado y limpieza
  • Page 45 - Spanish - : Es posible cocinar en modo Microondas Auto Grill asado al grill automático Manual Grill asado al grill manual o Combo Grill asado al grill combinado Acerca de las funciones de cocción de su horno microondasasador gecom Controles de cocción Dial Sélecteur Ayuda al cliente Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de cuidado y limpieza Funciones de tiempo de cocción por microondas y automáticas Presione Gire y apriete el dial para aceptar Time Cook cocción por tiempo Cantidad de tiempo de cocción Pulse una vez para utilizar la función microondas en un intervalo de tiempo de entre 15 segundos y 95 minutos Add 30 seconds Empieza inmediatamente agregue 30 segundos Defrost descongelar Pulse una vez Rápido Peso de alimentos hasta una libra Pulse dos veces Auto Peso de alimentos hasta seis libras Pulse tres veces Tiempo Cantidad de tiempo de descongelar Beverage bebida 612 oz Empieza inmediatamente Nivel de potencia Nivel de potencia 110 Funciones de sensor Presione Gire y apriete el dial para aceptar Opción Popcorn rosetas o palomitas de maíz Empieza inmediatamente Másmenos tiempo Potato papa Empieza inmediatamente Másmenos tiempo SoftenMelt ablandarderretir Presione una vez ablandar Tipo de alimento Presione dos veces derretir Tipo de alimento Auto Cook Cocinero auto Tipo de alimento Másmenos tiempo Funciones de asado al grill Presione Gire y apriete el dial para aceptar Auto Grill asado al grill automático Tipo de alimentoalimento específico Manual Grill asado al grill manual Tiempo de cocción deseado Combo Grill asado al grill combinado Tipo de alimentoalimento específico
  • Page 46 - Spanish - : Siempre utilice el estante de asado al grill cuando use el asado al grill automático o el asado al grill manual a menos que el elemento que esté cocinando sea demasiado grande Método de cocción La energía microondas se distribuye de forma pareja en todo el horno para que la comida se cocine de forma rápida y completa Fuente de calor Energía microondas Conducción del calor Calor producido dentro de la comida por penetración instantánea de energía Beneficios Rápida alta eficacia de cocción El horno y sus alrededores no se calientan Fácil de limpiar Método de cocción El aire caliente circula alrededor de los alimentos para dorar la parte exterior Fuente de calor Aire caliente radiante Conducción del calor Calor conducido desde la parte externa de los alimentos hacia la interna Beneficios Facilita el dorado y mejora el sabor Método de cocción La energía de microondas y el aire caliente radiante se combinan para asar al grill los alimentos en forma más rápida Fuente de calor Energía de microondas y aire caliente radiante Conducción del calor Los alimentos se calientan debido a la penetración de la energía de microondas y debido al calor conducido desde el exterior Beneficios Tiempo de asado al grill reducido por la energía de microondas además del dorado y la mejora del sabor Para mejores resultados utilice el estante de asado al grill cuando use el asado al grill combinado a menos que el elemento que esté cocinando sea demasiado grande Opciones de cocción disponibles Cocción por microondas Asado al grill combinado Su horno también ofrece la opción de utilizar el Asado al grill combinado Esta característica permite un asado al grill más rápido ya que combina el asado con la energía de microondas Durante el asado al grill se utiliza un elemento calentador para generar calor radiante a fin de dorar la parte exterior de los alimentos Su horno le ofrece la opción de utilizar asado al grill automático o manual El asado al grill automático le permite seleccionar el tipo de alimento correcto de un menú preprogramado El asado al grill manual le permite especificar la cantidad de tiempo que desea asar los alimentos Su horno usa energía de microondas para cocinar según un período de tiempo predeterminado según el peso o de forma automática por medio de un sensor El microondas por sensor funciona detectando el incremento de humedad liberada durante la cocción El horno ajusta de forma automática el tiempo de cocción a varios tipos y cantidades de alimentos Asado al grill automáticoAsado al grill manual Ayuda al cliente Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de cuidado y limpieza
  • Page 47 - Spanish - : Ayuda al cliente Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de cuidado y limpieza Funciones de microondas por tiempo y automático gecom Time Cook cocción por tiempo no utilizar los estantes cuando cocina por microondas Time Cook I cocción por tiempo I Le permite usar el microondas por un período de entre 15 segundos y 95 minutos El Nivel de potencia 10 alto power level 10 High se selecciona de forma automática pero puede cambiarlo para mayor flexibilidad Presione el botón Time Cook cocción por tiempo Gire el dial para ajustar el tiempo de cocción y presione el dial para seleccionar Cambie el nivel de potencia si no quiere que cocine a toda potencia Presione Power Level Gire el dial para buscar Presione el dial para seleccionar Presione el dial o el botón StartPause para empezar a cocinar Cuando use Time Cook puede abrir la puerta para revisar la comida Cierre la puerta y presione el dial o StartPause para seguir cocinando NOTA El tiempo de cocción puede cambiarse en cualquier momento mientras se cocina girando el dial Usted puede también cambiar el nivel de energía presionando el botón de energía Power Level Time Cook II cocción por tiempo II Le permite cambiar los niveles de potencia de forma automática mientras cocina Se hace de la siguiente forma Presione el botón Time Cook cocción por tiempo Gire el dial para ajustar el primer tiempo de cocción y presione el dial para seleccionar Cambie el nivel de potencia si no quiere que cocine a toda potencia Presione Power Level Gire el dial para seleccionar Presione el dial para seleccionar Presione el botón Time Cook cocción por tiempo de nuevo Gire el dial para ajustar el segundo tiempo de cocción y presione el dial para seleccionar Cambie el nivel de potencia si no quiere que cocine a toda potencia Presione Power Level Gire el dial para seleccionar Presione el dial para seleccionar Presione el el dial o el botón StartPause para empezar a cocinar Cuando acaba Time Cook I Time Cook II empieza a funcionar NOTA El tiempo de cocción puede cambiarse en cualquier momento mientras se cocina girando el dial Usted puede también cambiar el nivel de energía presionando el botón de energía Power Level Cómo usar el dial Podrá hacer selecciones en el horno girando el dial y presionando para ingresar la selección Usted también puede presionar el dial en vez de botón StartPause para una programación más rápida del horno Add 30 Seconds agregue 30 segundos no utilizar los estantes cuando cocina por microondas Esta es la forma rápida de ajustar y empezar a cocinar en bloques de 30 segundos cada vez que se aprieta el botón Add 30 Seconds El tiempo de cocción puede cambiarse en cualquier momento mientras se cocina girando el dial El nivel de potencia estará automáticamente seleccionado a 10 y el horno empezará inmediatamente El nivel de potencia puede cambiarse mientras el tiempo se va agotando Presione el botón Power Level gire el dial y presiónelo para seleccionar
  • Page 48 - Spanish - : Auto Defrost descongelación automática no utilizar los estantes cuando cocina por microondas Use Auto Defrost para carne aves y pescados que pesen hasta seis libras Use Time Defrost para la mayoría del resto de comidas congeladas Auto Defrost ajusta de forma automática los tiempos de descongelación y los niveles de potencia para producir resultados de descongelación parejos para carnes aves y pescado Saque la carne del paquete y colóquela en un plato apto para microondas Presione el botón Defrost descongelar dos veces Gire el dial hasta alcanzar el peso de la comida usando la Tabla de Conversión a la derecha Por ejemplo ponga el dial a 12 para 12 libras 1 libra 3 onzas Presione el dial para seleccionar Presione el botón StartPause para empezar a descongelar De la vuelta a la comida si aparece el mensaje TURN FOOD OVER Retire la carne descongelada o cubra las áreas calientes con pequeños recortes de papel de aluminio Una vez descongeladas la mayoría de las carnes necesitan 5 minutos en reposo para que acaben de descongelarse Los asados grandes deberían dejarse reposar por unos 30 minutos Ayuda al cliente Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de cuidado y limpieza Funciones de microondas por tiempo y automático Descongelación rápida no utilizar los estantes cuando cocina por microondas Fast Defrost ajusta de forma automática los tiempos de descongelación y los niveles de potencia para producir resultados de descongelación parejos para carnes aves y pescado que pesen hasta una libra Saque la carne del paquete y colóquela en un plato apto para microondas Presione el botón DEFROST descongelar una vez Gire el dial hasta alcanzar el peso de la comida usando la Tabla de Conversión a la derecha Por ejemplo ponga el dial a 5 para 05 libras 8 onzas Presione el dial para seleccionar Presione el botón STARTPAUSE para empezar a descongelar De la vuelta a la comida si aparece el mensaje TURN FOOD OVER Retire la carde descongelada o cubra las áreas calientes con pequeños recortes de papel de aluminio Una vez descongeladas la mayoría de carnes necesitan 5 minutos en reposo para que acaben de descongelarse Tabla de conversión Si el peso de la comida se calcula en libras y onzas las onzas deberán convertirse a décimas 1 de libra Peso de la comida Introduzca el peso de la en onzas comida décimas de libra 12 1 45 3 67 4 910 6 11 7 1213 8 1415 9
  • Page 49 - Spanish - : gecom Ayuda al cliente Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de cuidado y limpieza Descongelación por tiempo no utilizar los estantes cuando cocina por microondas Use Time Defrost para descongelar por un período de tiempo seleccionado Presione el botón Defrost descongelar tres veces Gire el dial para seleccionar el tiempo que desee Presione el dial para seleccionar Presione el botón StartPause para empezar a descongelar Dé la vuelta a la comida si aparece el mensaje TURN FOOD OVER Puede variar el tiempo de descongelación en cualquier momento mientras se descongela girando el dial El nivel de potencia está preseleccionado a 3 pero puede cambiarlo Puede descongelar artículos pequeños rápidamente elevando el nivel de potencia una vez introducido el tiempo El nivel de potencia 7 power level 7 recorta el tiempo total de descongelación a la mitad el nivel de potencia 10 power level 10 recorta el tiempo total en aproximadamente una tercera parte Sin embargo la comida necesitará más atención de lo normal Durante la descongelación podría oírse un ruido de golpes sordo Esto es normal cuando el horno no está funcionando en la potencia High Alta Consejos de descongelación La comida congelada en papel o plástico puede descongelarse en el paquete Los paquetes cerrados deberían cortarse pincharse o debería proveerse cualquier tipo de ventilación DESPUÉS de haber descongelado la comida parcialmente Los recipientes de plástico deberían dejarse parcialmente destapados Las comidas preempaquetadas congeladas de tamaño familiar pueden descongelarse y hacerse en el microondas Si la comida está en un contenedor de aluminio pásela a un plato seguro para su uso en microondas Las comidas que se echan a perder rápidamente no deberían dejarse fuera por un período de más de una hora tras su descongelación La temperatura ambiente promueve el crecimiento de bacterias dañinas Para la descongelación más igualada de alimentos mayores como asados use Auto Defrost Asegúrese de que las carnes grandes estén completamente descongeladas antes de cocinarlas Cuando esté descongelada la comida debería estar fría pero blanda en todas sus áreas Si aún está ligeramente helada devuélvala al microondas por muy poco tiempo o déjela fuera unos minutos Algunos modelos incluyen una bandeja de descongelación Si usted cuenta con una bandeja de descongelación colóquela sobre la bandeja giratoria y el alimento sobre la bandeja para mejores resultados Beverage bebida no utilizar los estantes cuando cocina por microondas La función Beverage Bebida calienta bebidas de entre 6 y 12 onzas Las bebidas calentadas con la función Beverage pueden estar muy calientes Saque el recipiente con cuidado Potato papa No utilice los estantes cuando cocine con microondas La característica Potato papa le permite cocinar de 1 a 3 papas por vez con un peso de 810 oz cada una
  • Page 50 - Spanish - : Cómo cambiar el nivel de potencia El nivel de potencia puede introducirse o cambiarse de forma inmediata tras introducir el tiempo de cocción Time Cook tiempo descongelación Time Defrost o Add 30 Seconds El nivel de potencia también puede cambiarse durante la cuenta atrás Primero siga las instrucciones para el tiempo de cocción Time Cook descongelación Defrost o agregue 30 segundos Add 30 Seconds Presione el botón Power Level Gire el dial en el sentido de las agujas del reloj para aumentar y en el sentido contrario para disminuir la potencia Presione el dial para seleccionar Presione el botón StartPause para empezar a cocinar Los niveles de potencia variables añaden flexibilidad a la cocina con microondas Los niveles de potencia del horno microondas pueden compararse con las unidades de la encimera fogones en una cocina Cada nivel de potencia le proporciona energía microondas durante cierto porcentaje del tiempo Nivel de potencia 7 power level 7 es energía microondas al 70 del tiempo Nivel de potencia 3 power level 3 es energía al 30 del tiempo Normalmente se cocinará en Alto nivel de potencia 10 High power level 10 que proporciona una potencia del 100 Power level 10 le permitirá cocinar más rápido pero la comida posiblemente necesitará que la agite gire o dé la vuelta más a menudo Un nivel inferior cocinará la comida de forma más pareja y no necesitará que la agite gire o dé la vuelta tanto Algunas comidas pueden tener mejor sabor textura o aspecto si se usa un nivel inferior Use un nivel de potencia inferior cuando esté cocinando comidas que tengan tendencia a hervir como las papas gratinadas Los períodos de descanso cuando se acaba el ciclo de la energía microondas le dan tiempo a la comida a igualarse o transferir el calor a su interior Se muestra un ejemplo de esto con el ciclo de descongelación power level 3 Si la energía microondas no funcionara en ciclos la parte externa de la comida se cocinaría antes de que el interior se descongelara Estos son algunos ejemplos de aplicaciones para diferentes niveles de potencia Alta 10 Pescado bacon verduras calentar líquidos Media alta 7 Cocción suave de carne y aves sirve para cocinar guisos y para recalentar Media 5 Cocina lenta y tierna para estofados o guisos y para partes menos tiernas de carne Baja 2 o 3 Para descongelar cocer a fuego lento para salsas delicadas Algo caliente 1 Mantener la comida caliente ablandar la mantequilla Ayuda al cliente Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de cuidado y limpieza