
OWNER’S MANUAL
Wi-Fi/Bluetooth Dongle
Please read this manual carefully
before operating your set and
retain it for future reference.
AN-WF500
www.lg.com
(Brazil : www.lge.com)
www.lg.com

TABLE OF CONTENTS
3 PREPARATION
3 Product handling
3 Installation Instructions
4 Unpacking
4 Installing the Wi-Fi/Bluetooth Dongle
5 TROUBLESHOOTING
5 PRODUCT SPECIFICATIONS
6 WIRELESS SPECIFICATIONS
7 제제제제
7 제제제제
8 제제제제/제제제제제제제제
11 제제제제제제제제제제제제제
11 제제제제제제
12 제제제
12 제제제제제제제제
15 PRÉPARATION
15 Manipulation du produit
15 Instructions d'installation
16 Déballage
16 Installation du Dongle Wi-Fi / Bluetooth
17 DÉPANNAGE
17 SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
18 SPÉCIFICATIONS CONCERNANT LES APPAREILS SANS FIL
19 VORBEREITUNG
19 Umgang mit dem Produkt
19 Installationsanweisungen
20 Auspacken
20 Installation des Wi-Fi/Bluetooth Dongle
21 FEHLERBEHEBUNG
21 PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
22 WIRELESS-SPEZIFIKATIONEN
23 제제제제
23 제제제제
24 제제제제
24 제제Wi-Fi/제제제제제
26 제제제제
26 제제제제
27 제제
27 제제Wi-Fi/제제제제제
30 PREPARAÇÃO
30 Utilização do produto
30 Instruções de instalação
31 Desembalar
31 Instalação Wi-Fi / Bluetooth Dongle
32 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
32 ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO
33 ESPECIFICAÇÕES DAS COMUNICAÇÕES SEM FIOS
34 PREPARAZIONE
34 Precauzioni
34 Istruzioni di installazione
35 Disimballaggio
35 Installazione della Chiavetta Wi-Fi / Bluetooth
36 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
36 SPECIFICHE DEL PRODOTTO
37 SPECIFICHE WIRELESS
38 Обращениесустройством
38 Инструкциипоустановке
39 Распаковка
39 УстановкаWi-Fi/Bluetoothадаптер
42 PREPARACIÓN
42 Manipulación del producto
42 Instrucciones de instalación
43 Desembalaje
43 Instalación del Dongle Wi-Fi / Bluetooth
44 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
44 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
45 ESPECIFICACIONES PARA LA CONEXIÓN INALÁMBRICA
46 REGULATIONS
66 AUSTRALIA & NEW ZEALAND
WARNING
y
This product contains chemicals known
to the State of California to cause cancer
and birth defects or other reproductive
harm. Wash hands after handling.
TABLE OF CONTENTS
3
ENGLISH
26
한국어
30
日本語
34
FRANÇAIS
38
DEUTSCH
42
52
56
B-PORTUGUÊS
60
ITALIANO
64
68
ESPAÑOL
72
REGULATIONS
94
AUSTRALIA
&NEW ZEALAND
WARRANTY
PREPARATION
Product handling
y
Do not let the product get
wet. Liquid getting into
the product could cause a
short circuit.
y
Wipe the product gently
with a dry cloth to
remove any dust or dirt. If
the product is very dirty,
spray a mild detergent on
theclothrst.
y
Do not clean with thinner,
alcohol, benzene or any
other volatile agent.
These may damage the

3
ENGLISH
WARNING
y
This product contains chemicals known
to the State of California to cause cancer
and birth defects or other reproductive
harm. Wash hands after handling
.
TABLE OF CONTENTS
64
68
ESPAÑOL
72
REGULATIONS
94
AUSTRALIA
&NEW ZEALAND
WARRANTY
PREPARATION
Product handling
y
Do not let the product get
wet. Liquid getting into
the product could cause a
short circuit.
y
Wipe the product gently
with a dry cloth to
remove any dust or dirt. If
the product is very dirty,
spray a mild detergent on
theclothrst.
y
Do not clean with thinner,
alcohol, benzene or any
other volatile agent.
These may damage the

4
ENGLISH
product’s surface or affect
its operation.
y
Do not disassemble,
repair or alter the product.
Incorrect disassembly
maycauseare,electric
shock, or injury.
y
Do not pull on the cable.
Installation Instructions
y
Make sure you have
enough space for
connections when
installing the product.
y
Do not install in a dusty,
dirty, or moist area.
y
Do not install in direct
sunlight or near a heat
source.
y
Magnetic objects,
such as speakers,
may interfere with the
product’s operation.
y
Install the product in
a place with moderate
temperature and humidity.
The recommended
temperature range is 0 °C
to 60 °C.

5
ENGLISH
product’s surface or affect
its operation.
y
Do not disassemble,
repair or alter the product.
Incorrect disassembly
maycauseare,electric
shock, or injury.
y
Do not pull on the cable
.
Installation Instructions
y
Make sure you have
enough space for
connections when
installing the product.
y
Do not install in a dusty,
dirty, or moist area.
y
Do not install in direct
sunlight or near a heat
source.
y
Magnetic objects,
such as speakers,
may interfere with the
product’s operation.
y
Install the product in
a place with moderate
temperature and humidity.
The recommended
temperature range is 0 °C
to 60 °C.

6
ENGLISH
y
Strong electromagnetic
waves from other devices
could interfere with the
product’s operation.
y
Remove all the protective
plastic bags (vinyl)
before use.
NOTE
y
The AN-WF500 is
a Wi-Fi & Bluetooth
adapter that can be
used with certain LG
TVs (or other products
to be connected). And
Compatible devices
include sound bars
and LG headsets. The
following model lines
are supported:

7
ENGLISH
y
Strong electromagnetic
waves from other devices
could interfere with the
product’s operation.
y
Remove all the protective
plastic bags (vinyl)
before use.
NOTE
y
The AN-WF500 is
a Wi-Fi & Bluetooth
adapter that can be
used with certain LG
TVs (or other products
to be connected). And
Compatible devices
include sound bars
and LG headsets. The
following model lines
are supported:

8
ENGLISH
- Sound bar : NB55**,
NB45**, NB35**,
NB25**, NB243*,
LAP3(2)4*, LAP440W
* Sound Bar with
the Sound sync logo
can be connected
wirelessly.
- Docking/Portable
speaker : ND86(5)30,
ND56(5)30, NP66(5)30
- Headset : HBS-700,
HBS-730
- LED LCD TV : LB49,
LB57, LB58, LB61
series
- Plasma TV : PB660
series
- Signage Monitor :
98LS95A

9
ENGLISH
- Sound bar : NB55**,
NB45**, NB35**,
NB25**, NB243*,
LAP3(2)4*, LAP440W
* Sound Bar with
the Sound sync logo
can be connected
wirelessly.
- Docking/Portable
speaker : ND86(5)30,
ND56(5)30, NP66(5)30
- Headset : HBS-700,
HBS-730
- LED LCD TV : LB49,
LB57, LB58, LB61
series
- Plasma TV : PB660
series
- Signage Monitor :
98LS95A

10
ENGLISH
during the warranty
period, please contact
the retailer where you
purchased it. This
warranty is good only to
the original purchaser
of the product and
effective only in local
area.
y
Every model line listed
is not available in every
country.
y
Available models are
subject to change
without notice.
y
This product comes
with a one year
warranty (Europe 2
years). If it proves to
be defective in material
or workmanship under
normal use,

11
ENGLISH
during the warranty
period, please contact
the retailer where you
purchased it. This
warranty is good only to
the original purchaser
of the product and
effective only in local
area.
y
Every model line listed
is not available in every
country.
y
Available models are
subject to change
without notice.
y
This product comes
with a one year
warranty (Europe 2
years). If it proves to
be defective in material
or workmanship under
normal use,

12
ENGLISH
Unpacking
Dongle
Velcro
Cable Owner’s manual
Installing the Wi-Fi/
Bluetooth Dongle
1 Attach the Wi-Fi/
Bluetooth Dongle to the
TV (or other products
to be connected) using
the Velcro fastener and
then connect the dongle
to the USB port of the
TV (or other products to
be connected) using the
USB cable.
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3

13
ENGLISH
Unpacking
Dongle
Velcro
Cable Owner’s manual
Installing the Wi-Fi/
Bluetooth Dongle
1 Attach the Wi-Fi/
Bluetooth Dongle to the
TV (or other products
to be connected) using
the Velcro fastener and
then connect the dongle
to the USB port of the
TV (or other products to
be connected) using the
USB cable.
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
Velcro

14
ENGLISH
2 Check to see if the Wi-
Fi/Bluetooth Dongle is
inserted correctly. The
LED indicator should be
facing up.
NOTE
y
For detailed network
connection, please
refer to your LG TV’s
(or other products’ to be
connected) manual.
y
If the dongle is not
attached to the
speciedlocation,it
may disconnect the
network.
y
Other wireless devices
close to the TV (or
other products to be
connected) may disrupt
communication.

15
ENGLISH
2 Check to see if the Wi-
Fi/Bluetooth Dongle is
inserted correctly. The
LED indicator should be
facing up.
NOTE
y
For detailed network
connection, please
refer to your LG TV’s
(or other products’ to be
connected) manual.
y
If the dongle is not
attached to the
speciedlocation,it
may disconnect the
network.
y
Other wireless devices
close to the TV (or
other products to be
connected) may disrupt
communication.

16
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Problem Solution
The
network
is not
connected
(no
network
detected).
y
Conrmthat
the LED
indicator on
the Wi-Fi/
Bluetooth
Dongle is
turned on.
y
Conrmthat
the router
is working
properly.
Problem
Solution
The
network
connec-
tion
speed
is too
slow.
y
Check if
there are
other wireless
devices near
the TV (or
other products
to be connec-
ted) set.
y
Set the wireless
router band to
5 GHz before
using it.
(5 GHz is
re-
commended
.)

17
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Problem Solution
The
network
is not
connected
(no
network
detected).
y
Conrmthat
the LED
indicator on
the Wi-Fi/
Bluetooth
Dongle is
turned on.
y
Conrmthat
the router
is working
properly.
Problem
Solution
The
network
connec-
tion
speed
is too
slow.
y
Check if
there are
other wireless
devices near
the TV (or
other products
to be connec-
ted) set.
y
Set the wireless
router band to
5 GHz before
using it.
(5 GHz is
re-
commended
.)

18
ENGLISH
NOTE
y
Data transmission speed
varies depending on
the network’s physical
environment setting.
PRODUCT SPECIFI-
CATIONS
Productspecications
may be changed
without prior notice due
to upgrade of product
functions.
Models AN-WF500
Dimensions
(W x H x D)
64 mm x 43.1
mm x 11 mm
Weight 21.46 g
Power
consumption
TX : 560 mA
RX : 250 mA
Interface USB 2.0
Security 64 / 128 bit
WEP, WPA,
WPA2, TKIP,
AES, WPS

19
ENGLISH
NOTE
y
Data transmission speed
varies depending on
the network’s physical
environment setting.
PRODUCT SPECIFI-
CATIONS
Productspecications
may be changed
without prior notice due
to upgrade of product
functions.
Models AN-WF500
Dimensions
(W x H x D)
64 mm x 43.1
mm x 11 mm
Weight 21.46 g
Power
consumption
TX : 560 mA
RX : 250 mA
Interface USB 2.0
Security 64 / 128 bit
WEP, WPA,
WPA2, TKIP,
AES, WPS

20
ENGLISH
Environ-
mental
conditions
Operating
tempe-
rature
0 °C to
60 °C
Storage
tempe-
rature
-20 °C
to
60 °C
WIRELESS SPECIFI-
CATIONS
Wireless LAN module
Country
Europe /
CIS / Africa /
Middle East
/ Oceania /
Asia
(Except
Hong Kong
/ Taiwan
/ Japan
/ China /
Korea)
America

21
ENGLISH
Environ-
mental
conditions
Operating
tempe-
rature
0 °C to
60 °C
Storage
tempe-
rature
-20 °C
to
60 °C
WIRELESS SPECIFI-
CATIONS
Wireless LAN module
Country
Europe /
CIS / Africa /
Middle East
/ Oceania /
Asia
(Except
Hong Kong
/ Taiwan
/ Japan
/ China /
Korea)
America

22
ENGLISH
Standard
IEEE
802.11a/
b/
g/n
IEEE
802.11a/
b/g/n
Frequency
range
2400 MHz
to
2483.5 MHz
5150 MHz
to
5250 MHz
5725 MHz
to
5850 MHz
(for Non
EU)
2400 MHz
to
2483.5 MHz
5150 MHz
to
5250 MHz
5725 MHz
to
5850 MHz
Output
power
(Max.)
802.11a:
13.5 dBm
802.11b:
15.5 dBm
802.11g:
14 dBm
802.11n -
2.4 GHz:
14.5 dBm
802.11n
- 5G Hz:
13.5 dBm
802.11a:
16.5 dBm
802.11b:
18.5 dBm
802.11g:
14.5 dBm
802.11n -
2.4 GHz:
14 dBm
802.11n
- 5 GHz:
16.5 dBm

23
ENGLISH
Standard
IEEE
802.11a/
b/
g/n
IEEE
802.11a/
b/g/n
Frequency
range
2400 MHz
to
2483.5 MHz
5150 MHz
to
5250 MHz
5725 MHz
to
5850 MHz
(for Non
EU)
2400 MHz
to
2483.5 MHz
5150 MHz
to
5250 MHz
5725 MHz
to
5850 MHz
Output
power
(Max.)
802.11a:
13.5 dBm
802.11b:
15.5 dBm
802.11g:
14 dBm
802.11n -
2.4 GHz:
14.5 dBm
802.11n
- 5G Hz:
13.5 dBm
802.11a:
16.5 dBm
802.11b:
18.5 dBm
802.11g:
14.5 dBm
802.11n -
2.4 GHz:
14 dBm
802.11n
- 5 GHz:
16.5 dBm

24
ENGLISH
* Because band channel
used by the country could
be different, the user
can not change or adjust
the operating frequency.
This product is set for the
regional frequency table.
* This device should be
installed and operated
with minimum distance
20 cm between the
device and your body.
And this phrase is for
the general statement
for consideration of user
environment.
Bluetooth module
Standard Bluetooth
Version 3.0
Frequency
range
2400 MHz to
2483.5 MHz
Output
power
(Max.)
10 dBm or
Lower

25
ENGLISH
* Because band channel
used by the country could
be different, the user
can not change or adjust
the operating frequency.
This product is set for the
regional frequency table.
* This device should be
installed and operated
with minimum distance
20 cm between the
device and your body.
And this phrase is for
the general statement
for consideration of user
environment.
Bluetooth module
Standard Bluetooth
Version 3.0
Frequency
range
2400 MHz to
2483.5 MHz
Output
power
(Max.)
10 dBm or
Lower

한국어
26
준비
제품 취급
y
제품이 젖지 않도록 주의하세요. 제품에 액체가 묻는 경우 누전의 위험이 있습니다.
y
마른 천으로 부드럽게 닦아 먼지를 제거하세요. 제품이 많이 더러워진 경우, 순한 세제를 천에
뿌린 후 제품을 닦으세요.
y
시너, 알코올, 벤젠 등의 휘발성 물질은 사용하지 마세요.
제품 표면 손상 또는 기능 저하의 원인이 됩니다.
y
제품을 임의로 분해, 수리, 개조하지 마세요. 화재 및 감전 등의 사고 원인이 됩니다.
y
케이블을 잡아 당기지 마세요.
설치 안내
y
제품 설치 전 연결을 위한 공간을 충분히 확보하세요.
y
먼지 또는 습기가 많은 장소에 설치하지 마세요.
y
직사광선 또는 고온의 장소에 설치하지 마세요.
y
스피커와 같이 자석이 포함된 물체는 제품 작동 시 영향을 줄 수 있습니다.
y
반드시 정상적인 온도 및 습도의 환경에 설치하세요. 권장 온도는 0
°
C
에서 60
°
C
입니다.
y
근처에 강한 전자파를 사용하는 제품이 있을 경우 제품 작동에 영향을 줄 수 있습니다.
y
사용 전 모든 비닐을 벗겨 주시기 바랍니다.
잠깐
y
AN-WF500은 일부 LG TV (혹은 해당 제품)와 호환이 되는 Wi-Fi, 블루투스 어댑터입니다.
사운드 바, LG 헤드셋과 호환됩니다. 지원되는 모델은 다음과 같습니다.:
- LED LCD TV : LB49, LB57, LB58, LB61 시리즈
- 플라즈마 TV : PB660 시리즈
- 사이니지 모니터: 98LS95A
- 사운드 바 :
NB55**, NB45**, NB35**, NB25**, NB243*, LAP3(2)4*, LAP440W
*
사운드 싱크 로고가 있는 사운드 바는 무선으로 연결 가능합니다.
- 도킹/휴대용 스피커 : ND86(5)30, ND56(5)30, NP66(5)30
- 헤드셋 : HBS-700, HBS-730
y
국가별로 지원되지 않는 모델이 있습니다.
y
지원 모델은 예고없이 변경 될 수 있습니다.
y
이 제품은 1년간 품질을 보증 합니다. 정상적인 사용에도 제품의 소재나 제조 기술에 의해
결함이 입증되면, 구입한 판매점에 문의하세요. 이 보증은 해당 지역에서만 제공되며, 최초
구매자에게만 적용됩니다.
구성품
동글 벨크로 케이블 설명서
와이파이/블루투스 동글 설치
1 벨크로 테이프를 이용해 와이파이/블루투스 동글을 TV (혹은 해당 제품) 에 고정
시킨 후, TV(혹은 해당 제품) 의 USB 단자와 연결 하세요.
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
2 와이파이/블루투스 동글이 올바르게 삽입되어 있는지 확인하세요.
LED 표시등이 위로 향하게 해야 합니다.
잠깐
y
네트워크 연결에 대한 보다 자세한 안내를 위해 LG TV (혹은 해당 제품)의 매뉴얼을
참조하세요.
y
지정된 위치에 부착 하지 않으면 연결이 끊어 질 수 있습니다.
y
TV (혹은 해당 제품) 주변에 다른 무선장치가 있으면 통신에 방해를 받을 수 있습니다.

27
한국어
준비
제품 취급
y
제품이 젖지 않도록 주의하세요. 제품에 액체가 묻는 경우 누전의 위험이 있습니다.
y
마른 천으로 부드럽게 닦아 먼지를 제거하세요. 제품이 많이 더러워진 경우, 순한 세제를 천에
뿌린 후 제품을 닦으세요.
y
시너, 알코올, 벤젠 등의 휘발성 물질은 사용하지 마세요.
제품 표면 손상 또는 기능 저하의 원인이 됩니다.
y
제품을 임의로 분해, 수리, 개조하지 마세요. 화재 및 감전 등의 사고 원인이 됩니다.
y
케이블을 잡아 당기지 마세요.
설치 안내
y
제품 설치 전 연결을 위한 공간을 충분히 확보하세요.
y
먼지 또는 습기가 많은 장소에 설치하지 마세요.
y
직사광선 또는 고온의 장소에 설치하지 마세요.
y
스피커와 같이 자석이 포함된 물체는 제품 작동 시 영향을 줄 수 있습니다.
y
반드시 정상적인 온도 및 습도의 환경에 설치하세요. 권장 온도는 0
°
C
에서 60
°
C
입니다.
y
근처에 강한 전자파를 사용하는 제품이 있을 경우 제품 작동에 영향을 줄 수 있습니다.
y
사용 전 모든 비닐을 벗겨 주시기 바랍니다.
잠깐
y
AN-WF500은 일부 LG TV (혹은 해당 제품)와 호환이 되는 Wi-Fi, 블루투스 어댑터입니다.
사운드 바, LG 헤드셋과 호환됩니다. 지원되는 모델은 다음과 같습니다.:
- LED LCD TV : LB49, LB57, LB58, LB61 시리즈
- 플라즈마 TV : PB660 시리즈
- 사이니지 모니터: 98LS95A
- 사운드 바 :
NB55**, NB45**, NB35**, NB25**, NB243*, LAP3(2)4*, LAP440W
*
사운드 싱크 로고가 있는 사운드 바는 무선으로 연결 가능합니다.
- 도킹/휴대용 스피커 : ND86(5)30, ND56(5)30, NP66(5)30
- 헤드셋 : HBS-700, HBS-730
y
국가별로 지원되지 않는 모델이 있습니다.
y
지원 모델은 예고없이 변경 될 수 있습니다.
y
이 제품은 1년간 품질을 보증 합니다. 정상적인 사용에도 제품의 소재나 제조 기술에 의해
결함이 입증되면, 구입한 판매점에 문의하세요. 이 보증은 해당 지역에서만 제공되며, 최초
구매자에게만 적용됩니다.
구성품
동글 벨크로 케이블 설명서
와이파이/블루투스 동글 설치
1 벨크로 테이프를 이용해 와이파이/블루투스 동글을 TV (혹은 해당 제품) 에 고정
시킨 후, TV(혹은 해당 제품) 의 USB 단자와 연결 하세요.
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
벨크로
2 와이파이/블루투스 동글이 올바르게 삽입되어 있는지 확인하세요.
LED 표시등이 위로 향하게 해야 합니다.
잠깐
y
네트워크 연결에 대한 보다 자세한 안내를 위해 LG TV (혹은 해당 제품)의 매뉴얼을
참조하세요.
y
지정된 위치에 부착 하지 않으면 연결이 끊어 질 수 있습니다.
y
TV (혹은 해당 제품) 주변에 다른 무선장치가 있으면 통신에 방해를 받을 수 있습니다.

한국어
28
문제해결
증상 해결방법
네트워크가 연결되지
않을때
(검색이 되지 않을때)
y
와이파이/블루투스 동글의 LED가 켜져 있는지 확인 하세요.
y
공유기가 제대로 동작하는지 확인 하세요.
네트워크 연결 속도가
늦을 때
y
TV (혹은 해당 제품) 주위에 다른 무선장비가 인접해 있는지
확인 하세요.
y
무선 공유기를 5G 로 설정 후 사용하세요.
(5G 대역 사용을 권장합니다.)
잠깐
y
데이터 전송 속도는 네트워크 환경에 따라 변할 수 있습니다.
제품 사양
제품의 사양은 품질 향상을 위해 예고없이 바뀔 수 있습니다.
모델 AN-WF500
크기
(너비 x 높이 x 두께)
64 mm x 43.1 mm x 11 mm
무게 21.46 g
소비 전력 TX : 560 mA
RX : 250 mA
인터페이스 USB 2.0
보안 64 / 128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS
환경 조건 동작 온도
0
°
C 에서 60
°
C
보관 온도
-20
°
C 에서 60
°
C
무선 제원
무선랜
표준
IEEE 802.11a/b/g/n
주파수 범위
2400 MHz 에서 2483.5 MHz
5150 MHz 에서 5825 MHz
출력
(최대)
802.11a: 18 dBm
802.11b: 20 dBm
802.11g: 20 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 20 dBm
802.11n - 5 GHz: 18 dBm
* 제작자 및 설치자는 해당 무선 설비가 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된
서비스는 할 수 없음.
* 매직 리모컨은 블루투스 버전 3.0을 사용하여 TV와 통신이 이루어 집니다.
블루투스
표준
블루투스 버전 3.0
주파수 범위 2400 MHz 에서 2483.5 MHz
출력
(최대)
10 dBm 이하
적합성 평가 표시
MSIP-CRM-LGE-WF500
기자재의 명칭 / 모델명 : 특정소출력 무선기기
(무선랜을 포함한 무선접속시스템용
무선기기) / AN-WF500
상호명 : 엘지전자 (주)
제조자 / 제조국가 : 엘지전자 (주) / 중국
제조연월 : 2014.
한국 소비자 상담실 (A/S) : 1661-6320
y
본 제품 관련 문의 및 서비스는 소비자 상담실로 연락 바랍니다.
사용자의 부주의로 인한 파손 및 변질은 책임지지 않습니다.

29
한국어
문제해결
증상 해결방법
네트워크가 연결되지
않을때
(검색이 되지 않을때)
y
와이파이/블루투스 동글의 LED가 켜져 있는지 확인 하세요.
y
공유기가 제대로 동작하는지 확인 하세요.
네트워크 연결 속도가
늦을 때
y
TV (혹은 해당 제품) 주위에 다른 무선장비가 인접해 있는지
확인 하세요.
y
무선 공유기를 5G 로 설정 후 사용하세요.
(5G 대역 사용을 권장합니다.)
잠깐
y
데이터 전송 속도는 네트워크 환경에 따라 변할 수 있습니다.
제품 사양
제품의 사양은 품질 향상을 위해 예고없이 바뀔 수 있습니다.
모델 AN-WF500
크기
(너비 x 높이 x 두께)
64 mm x 43.1 mm x 11 mm
무게 21.46 g
소비 전력 TX : 560 mA
RX : 250 mA
인터페이스 USB 2.0
보안 64 / 128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS
환경 조건 동작 온도
0
°
C 에서 60
°
C
보관 온도
-20
°
C 에서 60
°
C
무선 제원
무선랜
표준
IEEE 802.11a/b/g/n
주파수 범위
2400 MHz 에서 2483.5 MHz
5150 MHz 에서 5825 MHz
출력
(최대)
802.11a: 18 dBm
802.11b: 20 dBm
802.11g: 20 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 20 dBm
802.11n - 5 GHz: 18 dBm
* 제작자 및 설치자는 해당 무선 설비가 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된
서비스는 할 수 없음.
* 매직 리모컨은 블루투스 버전 3.0을 사용하여 TV와 통신이 이루어 집니다.
블루투스
표준
블루투스 버전 3.0
주파수 범위 2400 MHz 에서 2483.5 MHz
출력
(최대)
10 dBm 이하
적합성 평가 표시
MSIP-CRM-LGE-WF500
기자재의 명칭 / 모델명 : 특정소출력 무선기기
(무선랜을 포함한 무선접속시스템용
무선기기) / AN-WF500
상호명 : 엘지전자 (주)
제조자 / 제조국가 : 엘지전자 (주) / 중국
제조연월 : 2014.
한국 소비자 상담실 (A/S) : 1661-6320
y
본 제품 관련 문의 및 서비스는 소비자 상담실로 연락 바랍니다.
사용자의 부주의로 인한 파손 및 변질은 책임지지 않습니다.

日本語
30
準備
安全にお使いいただくために
y
y
本製品を湿気やほこりの多い場所、油煙の当たる場所に置かないでください。
y
y
本製品の汚れやほこりを除去するときは、乾いた布でやさしくふき取ってください。y汚れがひどい場
合は、中性洗剤を布に浸してよく絞ってから拭き取り、乾いた布で仕上げてください。y
y
y
本製品を、シンナー、ベンジン、シンナーなどで拭いたりしないでください。y
製品の表面を傷め、動作に影響する可能性があります。
y
y
本製品を自分で分解、修理、改造しないでください。y火災、感電、けがなどの原因となるおそれがあり
ます。
y
y
ケーブルを引っ張らないでください。
設置上の注意
y
y
本製品を設置するときは、接続に十分なスペースがあることを確認してください。
y
y
ほこりや汚れ、湿気がある場所には設置しないでください。
y
y
直射日光のあたる場所や火気の近くに設置しないでください。
y
y
スピーカーなどの磁気を帯びた物体が近くにあると、製品の動作に支障が出るおそれがあります。
y
y
適切な温度と湿度が保たれている場所に設置してください。y推奨温度は、0y°Cy~y60y°Cです。
y
y
他の機器から出る強い電磁波が、製品の動作に影響する可能性があります。
y
y
使用する前に、プラスチック保護バッグ(ビニール)をすべて取り除いてください。yy
注意
y
y
ANy-yWF500は、LGySmartyTV(yまたは接続するその他の当社製品)専用のWiy-yFiy&yBluetoothアダ
プターです。y対応するLG製品については、下記をご参照ください。
y
-
LED液晶テレビyyyyyyyyyyyyyyy:LB49,yLB57,yLB58,yLB61yシリーズ
y
-
プラズマテレビyyyyyyyyyyyyyy:PB660シリーズ
y
-
SignageyMonitoryyyyyyyyyyyy:98LS95A
y
-
サウンドバーyyyyyyyyyyyyyyyyyy:
yNB55**,yNB45**,yNB35**,yNB25**,yNB243*,yLAP3(2)4*,yLAP440W
*yyLGサウンドシンクのロゴがあるサウンドバー製品は、ワイヤレ
ス接続に対応します。
y
-
ドッキング/ポータブルスピーカーy:ND86(5)30,yND56(5)30,yNP66(5)30
y
-
ヘッドセットyyyyyyyyyyyyyyyyyy:HBSy-y700、HBSy-y730
y
y
上記の対応製品の中には、国や地域によりお取り扱いのない製品もありますので、あらかじめご了
承ください。
y
y
対応する製品は、事前の通知なしに変更されることがあります。
y
y
この製品の保証期間は1年です(ヨーロッパでは2年間)。y保証期間中に、正常な操作方法での使用
で、材質や仕上げに欠陥が見られた場合は、お買い上げの販売店にお問い合わせください。yこの
保証は、本製品をご購入いただいた方に対してのみ提供され、購入地域でのみ効力を持ちます。
付属品
アダプター本体 ケーブル マジックテープ 取扱説明書
本体を取り付ける
1y マジックテープをテレビ(または接続するその他の製品)の背面に付着し、その上に無線
LAN・Bluetoothyアダプターを取り付けた後、付属のケーブルを使用してテレビ(または接続
するその他の当社製品)のUSB端子にアダプター本体を接続します。
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
2y 無線LAN・Bluetoothyアダプターが正しく挿入されていることを確認します。yLED
インジケーターが点滅する面がテレビの背面と接触しないようにします。y
注意
y
y
ネットワーク接続の詳細については、LGySmartyTV(または接続するその他の当社製品)の取扱説
明書を参照してください。
y
y
本製品がテレビの指定されたUSB端子に接続されていない場合は、ネットワークに接続できませ
ん。
y
y
本機の他に無線通信を使用する機器をテレビ(または接続するその他の当社製品)の近くで使用
する場合、電気的な干渉により通信品質に支障をきたす場合があります。

31
日本語
準備
安全にお使いいただくために
y
y
本製品を湿気やほこりの多い場所、油煙の当たる場所に置かないでください。
y
y
本製品の汚れやほこりを除去するときは、乾いた布でやさしくふき取ってください。y汚れがひどい場
合は、中性洗剤を布に浸してよく絞ってから拭き取り、乾いた布で仕上げてください。y
y
y
本製品を、シンナー、ベンジン、シンナーなどで拭いたりしないでください。y
製品の表面を傷め、動作に影響する可能性があります。
y
y
本製品を自分で分解、修理、改造しないでください。y火災、感電、けがなどの原因となるおそれがあり
ます。
y
y
ケーブルを引っ張らないでください。
設置上の注意
y
y
本製品を設置するときは、接続に十分なスペースがあることを確認してください。
y
y
ほこりや汚れ、湿気がある場所には設置しないでください。
y
y
直射日光のあたる場所や火気の近くに設置しないでください。
y
y
スピーカーなどの磁気を帯びた物体が近くにあると、製品の動作に支障が出るおそれがあります。
y
y
適切な温度と湿度が保たれている場所に設置してください。y推奨温度は、0y°Cy~y60y°Cです。
y
y
他の機器から出る強い電磁波が、製品の動作に影響する可能性があります。
y
y
使用する前に、プラスチック保護バッグ(ビニール)をすべて取り除いてください。yy
注意
y
y
ANy-yWF500は、LGySmartyTV(yまたは接続するその他の当社製品)専用のWiy-yFiy&yBluetoothアダ
プターです。y対応するLG製品については、下記をご参照ください。
y
-
LED液晶テレビyyyyyyyyyyyyyyy:LB49,yLB57,yLB58,yLB61yシリーズ
y
-
プラズマテレビyyyyyyyyyyyyyy:PB660シリーズ
y
-
SignageyMonitoryyyyyyyyyyyy:98LS95A
y
-
サウンドバーyyyyyyyyyyyyyyyyyy:
yNB55**,yNB45**,yNB35**,yNB25**,yNB243*,yLAP3(2)4*,yLAP440W
*yyLGサウンドシンクのロゴがあるサウンドバー製品は、ワイヤレ
ス接続に対応します。
y
-
ドッキング/ポータブルスピーカーy:ND86(5)30,yND56(5)30,yNP66(5)30
y
-
ヘッドセットyyyyyyyyyyyyyyyyyy:HBSy-y700、HBSy-y730
y
y
上記の対応製品の中には、国や地域によりお取り扱いのない製品もありますので、あらかじめご了
承ください。
y
y
対応する製品は、事前の通知なしに変更されることがあります。
y
y
この製品の保証期間は1年です(ヨーロッパでは2年間)。y保証期間中に、正常な操作方法での使用
で、材質や仕上げに欠陥が見られた場合は、お買い上げの販売店にお問い合わせください。yこの
保証は、本製品をご購入いただいた方に対してのみ提供され、購入地域でのみ効力を持ちます。
付属品
アダプター本体 ケーブル マジックテープ 取扱説明書
本体を取り付ける
1y マジックテープをテレビ(または接続するその他の製品)の背面に付着し、その上に無線
LAN・Bluetoothyアダプターを取り付けた後、付属のケーブルを使用してテレビ(または接続
するその他の当社製品)のUSB端子にアダプター本体を接続します。
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
マジックテープ
2y 無線LAN・Bluetoothyアダプターが正しく挿入されていることを確認します。yLED
インジケーターが点滅する面がテレビの背面と接触しないようにします。y
注意
y
y
ネットワーク接続の詳細については、LGySmartyTV(または接続するその他の当社製品)の取扱説
明書を参照してください。
y
y
本製品がテレビの指定されたUSB端子に接続されていない場合は、ネットワークに接続できませ
ん。
y
y
本機の他に無線通信を使用する機器をテレビ(または接続するその他の当社製品)の近くで使用
する場合、電気的な干渉により通信品質に支障をきたす場合があります。

日本語
32
困ったとき
このようなときは ここをお調べください
ネットワークに接
続できない(ネッ
トワークを検出で
きない)
y
y
無線LAN・Bluetoothyアダプター
のLEDインジケーターが点灯
していることを確認します。
y
y
無線アクセスポイント(ルーター製品など)が正常に動作してい
ることを確認します。
ネットワーク接続の
速度が遅すぎる。
y
y
本機の他に無線通信を使用する機器がテレビ(または接続するそ
の他の当社製品)の近くに設置されていないかご確認ください。
y
y
無線アクセスポイント(ルーター製品など)の周波数帯を5yGHz
に設定します。(5yGHzを推奨します。)
注意
y
y
ネットワークの接続環境によって、データの転送速度が異なる場合があります。
本体仕様
製品仕様は、機能向上のため、事前の通告なしに変更されることがあります。
モデル AN - WF500
寸法y
(幅yxy高さyxy奥行)
64ymmyxy43.1ymmyxy11ymm
重量 21.46yg
消費電力 TXy:y560ymA
RXy:y250ymA
インターフェース USBy2.0
セキュリティ 64y/y128ybityWEP,yWPA,yWPA2,yTKIP,yAES,yWPS
環境条件 動作温度 0y°Cy~y60y°C
保管温度 -20y°Cy~y60y°C
ネットワーク仕様
無線ネットワーク仕様
動作環境 IEEEy802.11a/b/g/n
使用周波数
2400yMHzy~y2483.5yMHz
5180yMHz,y5190yNHz,y5200yMHz
5220yMHz,y5230yMHz,y5240yMHz
無線出力
802.11a:y13.5ydBmy以下
802.11b:y15.5ydBmy以下
802.11g:y14ydBmy以下
802.11ny-y2.4yGHz:y14.5ydBmy以下
802.11ny-y5yGHz:y13.5ydBmy以下
Bluetooth仕様
動作環境 Bluetoothバージョン3.0
使用周波数 2400yMHzy~y2483.5yMHz
無線出力 10ydBmy以下

33
日本語
困ったとき
このようなときは ここをお調べください
ネットワークに接
続できない(ネッ
トワークを検出で
きない)
y
y
無線LAN・Bluetoothyアダプター
のLEDインジケーターが点灯
していることを確認します。
y
y
無線アクセスポイント(ルーター製品など)が正常に動作してい
ることを確認します。
ネットワーク接続の
速度が遅すぎる。
y
y
本機の他に無線通信を使用する機器がテレビ(または接続するそ
の他の当社製品)の近くに設置されていないかご確認ください。
y
y
無線アクセスポイント(ルーター製品など)の周波数帯を5yGHz
に設定します。(5yGHzを推奨します。)
注意
y
y
ネットワークの接続環境によって、データの転送速度が異なる場合があります。
本体仕様
製品仕様は、機能向上のため、事前の通告なしに変更されることがあります。
モデル AN - WF500
寸法y
(幅yxy高さyxy奥行)
64ymmyxy43.1ymmyxy11ymm
重量 21.46yg
消費電力 TXy:y560ymA
RXy:y250ymA
インターフェース USBy2.0
セキュリティ 64y/y128ybityWEP,yWPA,yWPA2,yTKIP,yAES,yWPS
環境条件 動作温度 0y°Cy~y60y°C
保管温度 -20y°Cy~y60y°C
ネットワーク仕様
無線ネットワーク仕様
動作環境 IEEEy802.11a/b/g/n
使用周波数
2400yMHzy~y2483.5yMHz
5180yMHz,y5190yNHz,y5200yMHz
5220yMHz,y5230yMHz,y5240yMHz
無線出力
802.11a:y13.5ydBmy以下
802.11b:y15.5ydBmy以下
802.11g:y14ydBmy以下
802.11ny-y2.4yGHz:y14.5ydBmy以下
802.11ny-y5yGHz:y13.5ydBmy以下
Bluetooth仕様
動作環境 Bluetoothバージョン3.0
使用周波数 2400yMHzy~y2483.5yMHz
無線出力 10ydBmy以下

34
FRANÇAIS
PRÉPARATION
Manipulation du produit
y
Veillezànepasmouillerleproduit.L'inltrationd'unliquidedansl'appareilrisquedeprovoquerun
court-circuit.
y
Essuyez délicatement le produit à l'aide d'un chiffon sec pour retirer la poussière ou la saleté
accumulée. Si le produit est très encrassé, vaporisez un détergent doux sur votre chiffon.
y
Ne nettoyez pas votre produit avec du diluant, de l'alcool, du benzène ou toute autre substance
volatile.
Ces produits risqueraient d'endommager la surface de votre produit ou d'en altérer son
fonctionnement.
y
Nedémontezpasleproduit,neleréparezpasetn'yapportezaucunemodication.Undésassemblage
incorrect vous exposerait à des risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures.
y
Ne tirez pas sur le câble.
Instructions d'installation
y
Assurez-vousdedisposerdesufsammentd'espacepourlecâblagelorsquevousinstallezleproduit.
y
N'installez pas le produit dans un endroit poussiéreux, sale ou humide.
y
Conservez le produit à l'abri de la lumière du soleil et d'autres sources de chaleur.
y
Les objets magnétiques tels que les enceintes sont susceptibles d'interférer avec le bon
fonctionnement de l'appareil.
y
Installez le produit dans un endroit à la température et au taux d'humidité modérés. Les
températures adéquates sont comprises entre 0
°C
et 60
°C
.
y
Les ondes électromagnétiques puissantes provenant d'autres appareils sont susceptibles d'interférer
avec le bon fonctionnement de l'appareil.
y
Ôtez tous les sachets de protection en plastique (vinyle) avant utilisation.
y
REMARQUE
y
L'adaptateur AN-WF500 Bluetooth et Wi-Fi peut être utilisé avec certains téléviseurs LG (ou
autres produits à connecter). Le casque Sound Bar de LG est compatible avec cet appareil.
Les modèles suivants ne sont pas pris en charge :
- TV LED LC : séries LB49, LB57, LB58, LB61
- TV Plasma : série PB660
- Signage Monitor : 98LS95A
- Sound bar :
NB55**, NB45**, NB35**, NB25**, NB243*, LAP3(2)4*, LAP440W
* Les barres de son dotées du logo Synchronisation audio peuvent être
connectées sans fil.
- Station de haut-parleur/Haut-parleur portable : ND86(5)30, ND56(5)30, NP66(5)30
- Casque : HBS-700, HBS-730
y
Tous les modèles listés ne sont pas disponibles dans tous les pays.
y
Cesspécicationssontsujettesàmodicationsanspréavis.
y
Ce produit est garantit un an (2 ans en Europe). Si le dispositif s'avérait défectueux en raison
de défauts de fabrication ou de main-d'œuvre lors d'un fonctionnement dans des conditions
normales d'utilisation, et ce pendant la période de garantie, veuillez contacter le détaillant vous
ayant vendu le produit. Cette garantie n'est valable que pour le premier acheteur du produit et
à proximité du lieu d'achat.
Déballage
Module de
sécurité
Velcro Câble Manuel
d'utilisation
Installation du Dongle Wi-Fi / Bluetooth
1 Connectez le Dongle Wi-Fi / Bluetooth au téléviseur (ou autres produits à
connecter) grâce à la bande Velcro, puis connectez le module au port USB du
téléviseur (ou autres produits à connecter) à l'aide du câble USB.
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
2 Vérifiez si le Dongle Wi-Fi / Bluetooth est correctement inséré. Le voyant LED doit
être positionné vers le haut.
REMARQUE
y
Pour de plus amples informations sur la connexion réseau, veuillez consulter le manuel
d’utilisation du téléviseur LG (ou des autres produits à connecter).
y
Silemodulen'estpasxéàl'emplacementspécié,ilpeutsedéconnecterduréseau.
y
D'autresappareilssanslplacésprèsdutéléviseur(ouautresproduitsàconnecter)peuvent
perturber la communication.

35
FRANÇAIS
PRÉPARATION
Manipulation du produit
y
Veillezànepasmouillerleproduit.L'inltrationd'unliquidedansl'appareilrisquedeprovoquerun
court-circuit.
y
Essuyez délicatement le produit à l'aide d'un chiffon sec pour retirer la poussière ou la saleté
accumulée. Si le produit est très encrassé, vaporisez un détergent doux sur votre chiffon.
y
Ne nettoyez pas votre produit avec du diluant, de l'alcool, du benzène ou toute autre substance
volatile.
Ces produits risqueraient d'endommager la surface de votre produit ou d'en altérer son
fonctionnement.
y
Nedémontezpasleproduit,neleréparezpasetn'yapportezaucunemodication.Undésassemblage
incorrect vous exposerait à des risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures.
y
Ne tirez pas sur le câble.
Instructions d'installation
y
Assurez-vousdedisposerdesufsammentd'espacepourlecâblagelorsquevousinstallezleproduit.
y
N'installez pas le produit dans un endroit poussiéreux, sale ou humide.
y
Conservez le produit à l'abri de la lumière du soleil et d'autres sources de chaleur.
y
Les objets magnétiques tels que les enceintes sont susceptibles d'interférer avec le bon
fonctionnement de l'appareil.
y
Installez le produit dans un endroit à la température et au taux d'humidité modérés. Les
températures adéquates sont comprises entre 0
°C
et 60
°C
.
y
Les ondes électromagnétiques puissantes provenant d'autres appareils sont susceptibles d'interférer
avec le bon fonctionnement de l'appareil.
y
Ôtez tous les sachets de protection en plastique (vinyle) avant utilisation.
y
REMARQUE
y
L'adaptateur AN-WF500 Bluetooth et Wi-Fi peut être utilisé avec certains téléviseurs LG (ou
autres produits à connecter). Le casque Sound Bar de LG est compatible avec cet appareil.
Les modèles suivants ne sont pas pris en charge :
- TV LED LC : séries LB49, LB57, LB58, LB61
- TV Plasma : série PB660
- Signage Monitor : 98LS95A
- Sound bar :
NB55**, NB45**, NB35**, NB25**, NB243*, LAP3(2)4*, LAP440W
* Les barres de son dotées du logo Synchronisation audio peuvent être
connectées sans fil.
- Station de haut-parleur/Haut-parleur portable : ND86(5)30, ND56(5)30, NP66(5)30
- Casque : HBS-700, HBS-730
y
Tous les modèles listés ne sont pas disponibles dans tous les pays.
y
Cesspécicationssontsujettesàmodicationsanspréavis.
y
Ce produit est garantit un an (2 ans en Europe). Si le dispositif s'avérait défectueux en raison
de défauts de fabrication ou de main-d'œuvre lors d'un fonctionnement dans des conditions
normales d'utilisation, et ce pendant la période de garantie, veuillez contacter le détaillant vous
ayant vendu le produit. Cette garantie n'est valable que pour le premier acheteur du produit et
à proximité du lieu d'achat.
Déballage
Module de
sécurité
Velcro Câble Manuel
d'utilisation
Installation du Dongle Wi-Fi / Bluetooth
1 Connectez le Dongle Wi-Fi / Bluetooth au téléviseur (ou autres produits à
connecter) grâce à la bande Velcro, puis connectez le module au port USB du
téléviseur (ou autres produits à connecter) à l'aide du câble USB.
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
Velcro
2 Vérifiez si le Dongle Wi-Fi / Bluetooth est correctement inséré. Le voyant LED doit
être positionné vers le haut.
REMARQUE
y
Pour de plus amples informations sur la connexion réseau, veuillez consulter le manuel
d’utilisation du téléviseur LG (ou des autres produits à connecter).
y
Silemodulen'estpasxéàl'emplacementspécié,ilpeutsedéconnecterduréseau.
y
D'autresappareilssanslplacésprèsdutéléviseur(ouautresproduitsàconnecter)peuvent
perturber la communication.

36
FRANÇAIS
DÉPANNAGE
Problème Solution
Le réseau n'est pas
connecté.
(aucun réseau
détecté).
y
Vérifiez que le voyant LED sur le
Dongle Wi-Fi / Bluetooth
est
activé.
y
Vérifiez que le routeur fonctionne correctement.
La vitesse de con-
nexion du réseau
est trop lente.
y
Vérifiez si d'autres appareils sans fil sont placés près du
téléviseur (ou autres produits à connecter).
y
Configurez le routeur sans fil sur 5 GHz avant de l'utiliser.
(5 GHz est la valeur recommandée.)
REMARQUE
y
La vitesse de transmission des données varie selon l'environnement physique du réseau.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Lesspécicationsproduitpeuventêtremodiéessanspréavisencasdemiseàniveaudes
fonctions.
Modèles AN-WF500
Dimensions
(L x H x P)
64 mm x 43.1 mm x 11 mm
Poids 21.46 g
Consommation électrique TX : 560 mA
RX : 250 mA
Interface USB 2.0
Sécurité 64 / 128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS
Conditions
d'utilisation
Température de
fonctionnement
0 °C
à 60 °C
Température
de stockage
-20 °C
à 60 °C
SPÉCIFICATIONS CONCERNANT LES APPAREILS SANS FIL
Spécifications du module
Pays Europe / CEI / Afrique / Moyen-Orient /
Océanie / Asie
(Sauf pour : Hong Kong / Taïwan / Japon
/ Chine / Corée)
Amérique
Standard IEEE 802.11a/b/g/n IEEE 802.11a/b/g/n
Plage de
fréquence
2 400 MHz à 2 483,5 MHz
5 150 MHz à 5 250 MHz
5 725 MHz à 5 850 MHz (en dehors
de l'UE)
2 400 MHz à 2 483,5 MHz
5 150 MHz à 5 250 MHz
5 725 MHz à 5 850 MHz
Puissance
en sortie
(max.)
802.11a: 13.5 dBm
802.11b: 15.5 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 14.5 dBm
802.11n - 5 GHz: 13.5 dBm
802.11a: 16.5 dBm
802.11b: 18.5 dBm
802.11g: 14.5 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 14 dBm
802.11n - 5 GHz: 16.5 dBm
*Commelecanaldebandeutilisévaried’unpaysàl’autre,l’utilisateurnepeutpasmodier
ou régler la fréquence de fonctionnement. Ce produit est réglé conformément au tableau de
fréquences régionales.
* Ce périphérique doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm de votre corps.
Cette phrase a trait à l’aspect général de l’environnement de l’utilisateur.
Module Bluetooth
Standard Version Bluetooth 3.0
Plage de
fréquence
De 2 400 MHz à 2 483,5 MHz
Puissance
en sortie
(max.)
De 10 dBm ou inférieur

37
FRANÇAIS
DÉPANNAGE
Problème Solution
Le réseau n'est pas
connecté.
(aucun réseau
détecté).
y
Vérifiez que le voyant LED sur le
Dongle Wi-Fi / Bluetooth
est
activé.
y
Vérifiez que le routeur fonctionne correctement.
La vitesse de con-
nexion du réseau
est trop lente.
y
Vérifiez si d'autres appareils sans fil sont placés près du
téléviseur (ou autres produits à connecter).
y
Configurez le routeur sans fil sur 5 GHz avant de l'utiliser.
(5 GHz est la valeur recommandée.)
REMARQUE
y
La vitesse de transmission des données varie selon l'environnement physique du réseau.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Lesspécicationsproduitpeuventêtremodiéessanspréavisencasdemiseàniveaudes
fonctions.
Modèles AN-WF500
Dimensions
(L x H x P)
64 mm x 43.1 mm x 11 mm
Poids 21.46 g
Consommation électrique TX : 560 mA
RX : 250 mA
Interface USB 2.0
Sécurité 64 / 128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS
Conditions
d'utilisation
Température de
fonctionnement
0 °C
à 60 °C
Température
de stockage
-20 °C
à 60 °C
SPÉCIFICATIONS CONCERNANT LES APPAREILS SANS FIL
Spécifications du module
Pays Europe / CEI / Afrique / Moyen-Orient /
Océanie / Asie
(Sauf pour : Hong Kong / Taïwan / Japon
/ Chine / Corée)
Amérique
Standard IEEE 802.11a/b/g/n IEEE 802.11a/b/g/n
Plage de
fréquence
2 400 MHz à 2 483,5 MHz
5 150 MHz à 5 250 MHz
5 725 MHz à 5 850 MHz (en dehors
de l'UE)
2 400 MHz à 2 483,5 MHz
5 150 MHz à 5 250 MHz
5 725 MHz à 5 850 MHz
Puissance
en sortie
(max.)
802.11a: 13.5 dBm
802.11b: 15.5 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 14.5 dBm
802.11n - 5 GHz: 13.5 dBm
802.11a: 16.5 dBm
802.11b: 18.5 dBm
802.11g: 14.5 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 14 dBm
802.11n - 5 GHz: 16.5 dBm
*Commelecanaldebandeutilisévaried’unpaysàl’autre,l’utilisateurnepeutpasmodier
ou régler la fréquence de fonctionnement. Ce produit est réglé conformément au tableau de
fréquences régionales.
* Ce périphérique doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm de votre corps.
Cette phrase a trait à l’aspect général de l’environnement de l’utilisateur.
Module Bluetooth
Standard Version Bluetooth 3.0
Plage de
fréquence
De 2 400 MHz à 2 483,5 MHz
Puissance
en sortie
(max.)
De 10 dBm ou inférieur

38
DEUTSCH
VORBEREITUNG
Umgang mit dem Produkt
y
Das Produkt darf nicht nass werden. Flüssigkeit, die in das Produkt gelangt, kann zu einem
Kurzschluss führen.
y
Wischen Sie das Produkt vorsichtig mit einem trockenen Tuch ab, um Staub oder Schmutz
zu entfernen. Wenn das Produkt stark verschmutzt ist, sprühen Sie zunächst ein mildes
Reinigungsmittel auf das Tuch.
y
Verwenden Sie für die Reinigung keinen Verdünner, keinen Alkohol, kein Benzin und kein
anderesüchtigesMittel.
SiekönnendieOberächedesProduktsdadurchbeschädigenundseinenBetrieb
beeinträchtigen.
y
Das Gerät darf nicht auseinandergebaut, repariert oder verändert werden. Falsches
Auseinanderbauen kann zu Brand, elektrischem Schlag oder Verletzungen führen.
y
Ziehen Sie nicht am Kabel.
Installationsanweisungen
y
Vergewissern Sie sich beim Installieren des Produkts, dass ausreichend Platz für die
Verbindungen vorhanden ist.
y
Installieren Sie das Gerät nicht in einer staubigen, schmutzigen oder feuchten Umgebung.
y
Installieren Sie es nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe einer Wärmequelle.
y
Magnetische Objekte wie Lautsprecher können den Betrieb des Produkts beeinträchtigen.
y
Installieren Sie das Produkt an einem Ort mit mittlerer Temperatur und Luftfeuchtigkeit. Der
empfohlene Temperaturbereich ist 0 °C bis 60 °C.
y
Starke elektromagnetische Wellen von anderen Geräten können den Betrieb des Produkts
beeinträchtigen.
y
Entfernen Sie vor der Verwendung alle schützenden Kunststoffbeutel (Vinyl).
HINWEIS
y
Der Wi-Fi- und Bluetooth-Adapter AN-WF500 ist für bestimmte Fernsehgeräte (Oder andere
Produkte, die angeschlossen werden sollen) von LG geeignet. Kompatible Geräte sind Sound
Bar, Headset von LG. Die folgenden Modellreihen werden unterstützt:
- LED-LCD-TV: Serien LB49, LB57, LB58, LB61
- Plasma-TV: Serie PB660
- Signage Monitor : 98LS95A
- Sound Bar:
NB55**, NB45**, NB35**, NB25**, NB243*, LAP3(2)4*, LAP440W
* Eine Sound Bar mit dem``LG-Sound-Sync-Logo´´ (LG-
Tonsynchronisationslogo) kann drahtlos verbunden werden.
- Docking-Lautsprecher/ Tragbarer Lautsprecher: ND86(5)30, ND56(5)30, NP66(5)30
- Headset: HBS-700, HBS-730
y
Nicht jede der hier aufgeführten Modellreihen ist in jedem Land erhältlich.
y
Änderungen an verfügbaren Modellen vorbehalten.
y
Für dieses Produkt besteht eine einjährige Garantie (Europa: zwei Jahre). Falls Material oder
Verarbeitung bei normaler Verwendung innerhalb des Garantiezeitraums Mängel aufweisen,
wenden Sie sich an den Händler, von dem Sie das Gerät erworben haben. Diese Garantie gilt
nur für den ursprünglichen Käufer des Produkts und ist lokal begrenzt.
Auspacken
Dongle Klettfläche Kabel Benutzerhandbuch
Installation des Wi-Fi/Bluetooth Dongle
1 Befestigen Sie den Wi-Fi/Bluetooth Dongle mithilfe des Klettverschlusses an dem
Fernsehgerät (Oder andere Produkte, die angeschlossen werden sollen) und
verbinden Sie anschließend den Dongle mithilfe des USB-Kabels mit dem
USB-Anschluss des Fernsehgeräts (Oder andere Produkte, die angeschlossen
werden sollen).
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
2 Überprüfen Sie, ob der Wi-Fi/Bluetooth Dongle ordnungsgemäß angeschlossen
wurde. Die LED-Anzeige sollte nach oben zeigen.
HINWEIS
y
InformationenzurNetzwerkverbindungndenSieimBenutzerhandbuchdesFernsehgeräts
von LG (oder anderer Produkte, die angeschlossen werden sollen).
y
Wenn der Dongle nicht am vorgegebenen Platz angebracht ist, wird die Netzwerkverbindung
unterbrochen.
y
Andere kabellose Geräte, die sich in der Nähe des Fernsehgeräts (Oder andere Produkte, die
angeschlossenwerdensollen)benden,könnendieKommunikationstören.

39
DEUTSCH
VORBEREITUNG
Umgang mit dem Produkt
y
Das Produkt darf nicht nass werden. Flüssigkeit, die in das Produkt gelangt, kann zu einem
Kurzschluss führen.
y
Wischen Sie das Produkt vorsichtig mit einem trockenen Tuch ab, um Staub oder Schmutz
zu entfernen. Wenn das Produkt stark verschmutzt ist, sprühen Sie zunächst ein mildes
Reinigungsmittel auf das Tuch.
y
Verwenden Sie für die Reinigung keinen Verdünner, keinen Alkohol, kein Benzin und kein
anderesüchtigesMittel.
SiekönnendieOberächedesProduktsdadurchbeschädigenundseinenBetrieb
beeinträchtigen.
y
Das Gerät darf nicht auseinandergebaut, repariert oder verändert werden. Falsches
Auseinanderbauen kann zu Brand, elektrischem Schlag oder Verletzungen führen.
y
Ziehen Sie nicht am Kabel.
Installationsanweisungen
y
Vergewissern Sie sich beim Installieren des Produkts, dass ausreichend Platz für die
Verbindungen vorhanden ist.
y
Installieren Sie das Gerät nicht in einer staubigen, schmutzigen oder feuchten Umgebung.
y
Installieren Sie es nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe einer Wärmequelle.
y
Magnetische Objekte wie Lautsprecher können den Betrieb des Produkts beeinträchtigen.
y
Installieren Sie das Produkt an einem Ort mit mittlerer Temperatur und Luftfeuchtigkeit. Der
empfohlene Temperaturbereich ist 0 °C bis 60 °C.
y
Starke elektromagnetische Wellen von anderen Geräten können den Betrieb des Produkts
beeinträchtigen.
y
Entfernen Sie vor der Verwendung alle schützenden Kunststoffbeutel (Vinyl).
HINWEIS
y
Der Wi-Fi- und Bluetooth-Adapter AN-WF500 ist für bestimmte Fernsehgeräte (Oder andere
Produkte, die angeschlossen werden sollen) von LG geeignet. Kompatible Geräte sind Sound
Bar, Headset von LG. Die folgenden Modellreihen werden unterstützt:
- LED-LCD-TV: Serien LB49, LB57, LB58, LB61
- Plasma-TV: Serie PB660
- Signage Monitor : 98LS95A
- Sound Bar:
NB55**, NB45**, NB35**, NB25**, NB243*, LAP3(2)4*, LAP440W
* Eine Sound Bar mit dem``LG-Sound-Sync-Logo´´ (LG-
Tonsynchronisationslogo) kann drahtlos verbunden werden.
- Docking-Lautsprecher/ Tragbarer Lautsprecher: ND86(5)30, ND56(5)30, NP66(5)30
- Headset: HBS-700, HBS-730
y
Nicht jede der hier aufgeführten Modellreihen ist in jedem Land erhältlich.
y
Änderungen an verfügbaren Modellen vorbehalten.
y
Für dieses Produkt besteht eine einjährige Garantie (Europa: zwei Jahre). Falls Material oder
Verarbeitung bei normaler Verwendung innerhalb des Garantiezeitraums Mängel aufweisen,
wenden Sie sich an den Händler, von dem Sie das Gerät erworben haben. Diese Garantie gilt
nur für den ursprünglichen Käufer des Produkts und ist lokal begrenzt.
Auspacken
Dongle Klettfläche Kabel Benutzerhandbuch
Installation des Wi-Fi/Bluetooth Dongle
1 Befestigen Sie den Wi-Fi/Bluetooth Dongle mithilfe des Klettverschlusses an dem
Fernsehgerät (Oder andere Produkte, die angeschlossen werden sollen) und
verbinden Sie anschließend den Dongle mithilfe des USB-Kabels mit dem
USB-Anschluss des Fernsehgeräts (Oder andere Produkte, die angeschlossen
werden sollen).
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
Klettäche
2 Überprüfen Sie, ob der Wi-Fi/Bluetooth Dongle ordnungsgemäß angeschlossen
wurde. Die LED-Anzeige sollte nach oben zeigen.
HINWEIS
y
InformationenzurNetzwerkverbindungndenSieimBenutzerhandbuchdesFernsehgeräts
von LG (oder anderer Produkte, die angeschlossen werden sollen).
y
Wenn der Dongle nicht am vorgegebenen Platz angebracht ist, wird die Netzwerkverbindung
unterbrochen.
y
Andere kabellose Geräte, die sich in der Nähe des Fernsehgeräts (Oder andere Produkte, die
angeschlossenwerdensollen)benden,könnendieKommunikationstören.

40
DEUTSCH
FEHLERBEHEBUNG
Problem Lösung
Es besteht keine
Netzwerkverbin-
dung
(Netzwerk wurde
nicht gefunden).
y
Stellen Sie sicher, dass die LED-Anzeige am
Wi-Fi/Bluetooth
Dongle
eingeschaltet ist.
y
Stellen Sie sicher, dass der Router ordnungsgemäß funktioniert.
Die Netzwerk-
verbindung ist zu
langsam.
y
Überprüfen Sie, ob sich andere kabellose Geräte in der Nähe
des Fernsehgeräts (Oder andere Produkte, die angeschlossen
werden sollen) befinden.
y
Legen Sie die Frequenz des kabellosen Routers vor der
Verwendung auf 5 GHz fest
(5 GHz sind empfohlen).
HINWEIS
y
Die Datenübertragungsgeschwindigkeit variiert je nach Netzwerkumgebung.
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
DieSpezikationenkönnensichausGründenderFunktionsverbesserungohneVorankündi-
gung ändern.
Modelle AN-WF500
Maße
(B x H x T)
64 mm x 43.1 mm x 11 mm
Gewicht 21.46 g
Stromverbrauch TX : 560 mA
RX : 250 mA
Schnittstelle USB 2.0
Sicherheit 64 / 128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS
Umgebungsbedin-
gungen
Betriebstem-
peratur
0 °C
bis 60 °C
Temperatur bei
Lagerung
-20 °C
bis 60 °C
WIRELESS-SPEZIFIKATIONEN
WLAN-Modul
Standard IEEE 802.11a/b/g/n
Frequenzbereich 2.400 MHz bis 2.483,5 MHz
5.150 MHz bis 5.250 MHz
5.725 MHz bis 5.850 MHz (für Nicht-EU-Länder)
Ausgangsleistung (max.) 802.11a: 13.5 dBm
802.11b: 15.5 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 14.5 dBm
802.11n - 5 GHz: 13.5 dBm
* Da der Frequenzkanal je nach Land variieren kann, kann die Betriebsfrequenz nicht durch
die Benutzer geändert oder angepasst werden. Dieses Gerät ist entsprechend der regiona-
len Frequenztabelle eingestellt.
* Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen Gerät und Körper
installiert und verwendet werden. Dies Information dient als allgemeine Erklärung zur
Berücksichtigung bei der Wahl einer geeigneten Benutzerumgebung.
Bluetooth-Modul
Standard Bluetooth-Version 3.0
Frequenzbereich 2400 MHz bis 2483,5 MHz
Ausgangsleistung (max.) 10 dBm oder niedriger

41
DEUTSCH
FEHLERBEHEBUNG
Problem Lösung
Es besteht keine
Netzwerkverbin-
dung
(Netzwerk wurde
nicht gefunden).
y
Stellen Sie sicher, dass die LED-Anzeige am
Wi-Fi/Bluetooth
Dongle
eingeschaltet ist.
y
Stellen Sie sicher, dass der Router ordnungsgemäß funktioniert.
Die Netzwerk-
verbindung ist zu
langsam.
y
Überprüfen Sie, ob sich andere kabellose Geräte in der Nähe
des Fernsehgeräts (Oder andere Produkte, die angeschlossen
werden sollen) befinden.
y
Legen Sie die Frequenz des kabellosen Routers vor der
Verwendung auf 5 GHz fest
(5 GHz sind empfohlen).
HINWEIS
y
Die Datenübertragungsgeschwindigkeit variiert je nach Netzwerkumgebung.
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
DieSpezikationenkönnensichausGründenderFunktionsverbesserungohneVorankündi-
gung ändern.
Modelle AN-WF500
Maße
(B x H x T)
64 mm x 43.1 mm x 11 mm
Gewicht 21.46 g
Stromverbrauch TX : 560 mA
RX : 250 mA
Schnittstelle USB 2.0
Sicherheit 64 / 128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS
Umgebungsbedin-
gungen
Betriebstem-
peratur
0 °C
bis 60 °C
Temperatur bei
Lagerung
-20 °C
bis 60 °C
WIRELESS-SPEZIFIKATIONEN
WLAN-Modul
Standard IEEE 802.11a/b/g/n
Frequenzbereich 2.400 MHz bis 2.483,5 MHz
5.150 MHz bis 5.250 MHz
5.725 MHz bis 5.850 MHz (für Nicht-EU-Länder)
Ausgangsleistung (max.) 802.11a: 13.5 dBm
802.11b: 15.5 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 14.5 dBm
802.11n - 5 GHz: 13.5 dBm
* Da der Frequenzkanal je nach Land variieren kann, kann die Betriebsfrequenz nicht durch
die Benutzer geändert oder angepasst werden. Dieses Gerät ist entsprechend der regiona-
len Frequenztabelle eingestellt.
* Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen Gerät und Körper
installiert und verwendet werden. Dies Information dient als allgemeine Erklärung zur
Berücksichtigung bei der Wahl einer geeigneten Benutzerumgebung.
Bluetooth-Modul
Standard Bluetooth-Version 3.0
Frequenzbereich 2400 MHz bis 2483,5 MHz
Ausgangsleistung (max.) 10 dBm oder niedriger

简体中文
42
* 使用产品前请阅读使用说明并保
留备用。
产品放置
y
请勿打湿产品。 液体渗入产品
可能导致短路。
y
使用干布轻擦产品,清除污渍
或灰尘。 如果产品很脏,请先
在擦拭布上喷上温和洗涤剂。
y
请勿使用稀释剂、酒精、苯或
其他挥发性洗涤剂清洁。
此类洗涤剂可能损坏产品表面
或影响其操作。
y
请勿拆卸、维修或修改产品。
错误拆卸可能导致起火、触电
或受伤。
y
请勿拔出数据线。
安装说明
y
安装产品时,确保有足够的空
间用于连接。
y
不要安装在多灰尘、肮脏或潮
湿的地方。
y
不要安装在阳光直射或周边有
热源的环境下。
y
扬声器等磁性物体可能干扰产
品的运作。
y
将产品安装在温度和湿度适中
的地方。 建议环境温度范围为
0
°
C 到 60
°
C。
y
其他设备的强电磁波可能干扰
产品工作。
y
请在使用前拆掉所有塑料保护
袋(乙烯)。

简体中文
43
* 使用产品前请阅读使用说明并保
留备用。
产品放置
y
请勿打湿产品。 液体渗入产品
可能导致短路。
y
使用干布轻擦产品,清除污渍
或灰尘。 如果产品很脏,请先
在擦拭布上喷上温和洗涤剂。
y
请勿使用稀释剂、酒精、苯或
其他挥发性洗涤剂清洁。
此类洗涤剂可能损坏产品表面
或影响其操作。
y
请勿拆卸、维修或修改产品。
错误拆卸可能导致起火、触电
或受伤。
y
请勿拔出数据线。
安装说明
y
安装产品时,确保有足够的空
间用于连接。
y
不要安装在多灰尘、肮脏或潮
湿的地方。
y
不要安装在阳光直射或周边有
热源的环境下。
y
扬声器等磁性物体可能干扰产
品的运作。
y
将产品安装在温度和湿度适中
的地方。 建议环境温度范围为
0
°
C 到 60
°
C。
y
其他设备的强电磁波可能干扰
产品工作。
y
请在使用前拆掉所有塑料保护
袋(乙烯)。

简体中文
44
注意
y
AN-WF500 是可以与特定 LG
电视(或要连接的其他产品)
配合使用的 Wi-Fi 蓝牙适配
器。 兼容设备是条形音箱和
LG 头戴式耳机。 支持以下型
号系列:
-
LED LCD 电视:LB49, LB57,
LB58, LB61 系列
-
Plasma 电视:PB660 系列
-
Signage Monitor : 98LS95A
-
条形音箱
: NB55**, NB45**, NB35**,
NB25**, NB243*,
LAP3(2)4*, LAP440W
* 可用无线方式连接带有
“Sound sync ”徽标的
条形音箱。
-
底座/便携式扬声器:
ND86(5)30, ND56(5)30,
NP66(5)30
-
头戴式耳机HBS-700、HBS-730
y
上面所列的每个型号系列都
不是在每个国家/地区都可
用。
y
可用型号如有更改,恕不另
行通知。
y
本产品附送一年保修(欧洲为
2 年)。 在保修期间,如果
在正常工作条件下证明有材质
或制造工艺方面的缺陷,请咨
询出售此产品的零售商。 此
保修只对产品的原购买者有
效,且只在本地有效。

简体中文
45
注意
y
AN-WF500 是可以与特定 LG
电视(或要连接的其他产品)
配合使用的 Wi-Fi 蓝牙适配
器。 兼容设备是条形音箱和
LG 头戴式耳机。 支持以下型
号系列:
-
LED LCD 电视:LB49, LB57,
LB58, LB61 系列
-
Plasma 电视:PB660 系列
-
Signage Monitor : 98LS95A
-
条形音箱
: NB55**, NB45**, NB35**,
NB25**, NB243*,
LAP3(2)4*, LAP440W
* 可用无线方式连接带有
“Sound sync ”徽标的
条形音箱。
-
底座/便携式扬声器:
ND86(5)30, ND56(5)30,
NP66(5)30
-
头戴式耳机HBS-700、HBS-730
y
上面所列的每个型号系列都
不是在每个国家/地区都可
用。
y
可用型号如有更改,恕不另
行通知。
y
本产品附送一年保修(欧洲为
2 年)。 在保修期间,如果
在正常工作条件下证明有材质
或制造工艺方面的缺陷,请咨
询出售此产品的零售商。 此
保修只对产品的原购买者有
效,且只在本地有效。

简体中文
46
加密狗 魔术贴
电缆 用户手册
安装Wi-Fi / 蓝牙适配器
1 使用尼龙搭扣将 Wi-Fi / 蓝牙
适配器连接至电视(或要连接的
其他产品),然后使用 USB 电
缆将加密狗连接至电视(或要连
接的其他产品)的 USB 端口。
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
2 检查Wi-Fi / 蓝牙适配器是否正
确插入。 LED 指示灯应该朝上。

简体中文
47
加密狗 魔术贴
电缆 用户手册
安装Wi-Fi / 蓝牙适配器
1 使用尼龙搭扣将 Wi-Fi / 蓝牙
适配器连接至电视(或要连接的
其他产品),然后使用 USB 电
缆将加密狗连接至电视(或要连
接的其他产品)的 USB 端口。
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
魔术贴
2 检查Wi-Fi / 蓝牙适配器是否正
确插入。 LED 指示灯应该朝上。

简体中文
48
注意
y
有关网络连接的详细信息,
请参见 LG 电视(或要连接
的其他产品)的说明手册。
y
如果加密狗未连接至指定的
位置,则网络会中断。
y
靠近电视(或要连接的其他
产品)的其他无线设备可能
会有信号干扰。
问题 解决方案
网络未连接。
(未检测到网
络)。
y
确认Wi-Fi / 蓝
牙适配器上的 LED
指示灯亮起。
y
确认路由器工作
正常。
网络连接速度
太慢。
y
检查电视(或要
连接的其他产
品)附近是否有
其他无线设备。
y
在使用无线路由
器之前,请将其
频段设置为
5 GHz。
(5 GHz 为推荐
值。)

简体中文
49
注意
y
有关网络连接的详细信息,
请参见 LG 电视(或要连接
的其他产品)的说明手册。
y
如果加密狗未连接至指定的
位置,则网络会中断。
y
靠近电视(或要连接的其他
产品)的其他无线设备可能
会有信号干扰。
问题 解决方案
网络未连接。
(未检测到网
络)。
y
确认Wi-Fi / 蓝
牙适配器上的 LED
指示灯亮起。
y
确认路由器工作
正常。
网络连接速度
太慢。
y
检查电视(或要
连接的其他产
品)附近是否有
其他无线设备。
y
在使用无线路由
器之前,请将其
频段设置为
5 GHz。
(5 GHz 为推荐
值。)

简体中文
50
注意
y
数据传输速度会因网络的物
理环境设置而异。
由于产品功能升级,产品规格可能
变更,恕不另行通知。
型号 AN-WF500
尺寸(宽 x
高 x 厚)
64 mm x 43.1 mm
x 11 mm
重量
21.46 g
功耗
TX : 560 mA
RX : 250 mA
接口
USB 2.0
安全
64 / 128 bit
WEP, WPA,
WPA2, TKIP,
AES, WPS
环境
条件
工作
温度
0
°
C
到 60
°
C
存放
温度
-20
°
C
到 60
°
C

简体中文
51
注意
y
数据传输速度会因网络的物
理环境设置而异。
由于产品功能升级,产品规格可能
变更,恕不另行通知。
型号 AN-WF500
尺寸(宽 x
高 x 厚)
64 mm x 43.1 mm
x 11 mm
重量
21.46 g
功耗
TX : 560 mA
RX : 250 mA
接口
USB 2.0
安全
64 / 128 bit
WEP, WPA,
WPA2, TKIP,
AES, WPS
环境
条件
工作
温度
0
°
C
到 60
°
C
存放
温度
-20
°
C
到 60
°
C

52
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
°C
°C
y
y
y
-
-
-
-
-
-
y
y
y
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
y
y
y

53
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
°C
°C
y
y
y
-
-
-
-
-
-
y
y
y
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
y
y
y

54
y
y
y
y
y
°C°C
°C°C

55
y
y
y
y
y
°C°C
°C°C

56
B-PORTUGUÊS
PREPARAÇÃO
Utilização do produto
y
Não deixe que o produto se molhe. A entrada de líquido no produto pode provocar um curto-
circuito.
y
Limpe o produto com cuidado com um pano seco para remover o pó ou sujeira acumulada. Se o
produto estiver muito sujo, umedeça primeiro o pano com um detergente suave.
y
Não limpe com diluente, álcool, benzeno ou qualquer outro agente volátil.
Estespodemdanicarasuperfíciedoprodutoouafetarorespectivofuncionamento.
y
Não desmonte, repare nem altere o produto. A desmontagem incorreta pode provocar um
incêndio, choque elétrico ou ferimentos.
y
Não puxe pelo cabo.
Instruções de instalação
y
Certique-sedequedispõedeespaçosucienteparaestabelecerligaçãoquandoinstalaro
produto.
y
Não o instale em locais sujos, com poeira excessiva ou umidade.
y
Não o instale num local exposto à luz solar direta ou perto de fontes de calor.
y
A presença de objetos magnéticos, tais como alto falantes, pode interferir com o funcionamento
do produto.
y
Instale o produto num local com temperatura e umidade moderadas. O intervalo de temperaturas
recomendado varia entre 0
°C
a
60 °C.
y
As fortes ondas eletromagnéticas emitidas por outros dispositivos podem interferir no
funcionamento do produto.
y
Retire todos os sacos de plástico de proteção (em vinil) antes de utilizar o produto.
NOTA
y
O AN-WF500 é um adaptador de Bluetooth e Wi-Fi que pode ser utilizado com os seguintes
dispositivos:
- TV LCD LED: séries LB49, LB57, LB58, LB61
- TV Plasma: série PB660
- Signage Monitor : 98LS95A
- Barra de som:
NB55**, NB45**, NB35**, NB25**, NB243*, LAP3(2)4*, LAP440W
* Sound Bar com o logo Sound sync pode ser conectada sem fio.
- Caixa Acústica/Caixa Acústica Portátil: ND86(5)30, ND56(5)30, NP66(5)30
- Fones de Ouvido: HBS-700, HBS-730
y
Nem todos os modelos indicados estão disponíveis em todos os países.
y
Os modelos disponíveis estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
y
Este produto tem um ano de garantia (2 anos na Europa). Se o produto apresentar defeitos no
que diz respeito ao material ou mão-de-obra de acordo com as condições de funcionamento
normal durante o período da garantia, contacte o fornecedor onde o adquiriu. Esta garantia
apenas é válida para o comprador original do produto e é vigente apenas a nível local.
Desembalar
Dongle Velcro Cabo Manual de instruções
Instalação Wi-Fi / Bluetooth Dongle
1 Instale o Wi-Fi / Bluetooth Dongle na TV (ou outros produtos a serem conectados)
utilizando a fita velcro, em seguida, ligue o dongle à porta USB da TV (ou outros
produtos a serem conectados) usando o cabo USB.
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
2 Certifique-se de que o Wi-Fi / Bluetooth Dongle está corretamente conectado. O
indicador luminoso (LED) deve ficar virado de maneira que a indicação luminosa
possa ser visualizada.
NOTA
y
Para detalhes sobre a conexão de rede, consulte o manual da TV LG (ou dos outros produtos a
serem conectados).
y
Seodonglenãoestiverinstaladonolocalespecicado,poderãoocorrerfalhasnaconexãode
rede.
y
AexistênciadeoutrosdispositivossemospróximosàTV(ououtrosprodutosaserem
conectados) podem causar interrupção na comunicação.

57
B-PORTUGUÊS
PREPARAÇÃO
Utilização do produto
y
Não deixe que o produto se molhe. A entrada de líquido no produto pode provocar um curto-
circuito.
y
Limpe o produto com cuidado com um pano seco para remover o pó ou sujeira acumulada. Se o
produto estiver muito sujo, umedeça primeiro o pano com um detergente suave.
y
Não limpe com diluente, álcool, benzeno ou qualquer outro agente volátil.
Estespodemdanicarasuperfíciedoprodutoouafetarorespectivofuncionamento.
y
Não desmonte, repare nem altere o produto. A desmontagem incorreta pode provocar um
incêndio, choque elétrico ou ferimentos.
y
Não puxe pelo cabo.
Instruções de instalação
y
Certique-sedequedispõedeespaçosucienteparaestabelecerligaçãoquandoinstalaro
produto.
y
Não o instale em locais sujos, com poeira excessiva ou umidade.
y
Não o instale num local exposto à luz solar direta ou perto de fontes de calor.
y
A presença de objetos magnéticos, tais como alto falantes, pode interferir com o funcionamento
do produto.
y
Instale o produto num local com temperatura e umidade moderadas. O intervalo de temperaturas
recomendado varia entre 0
°C
a
60 °C.
y
As fortes ondas eletromagnéticas emitidas por outros dispositivos podem interferir no
funcionamento do produto.
y
Retire todos os sacos de plástico de proteção (em vinil) antes de utilizar o produto.
NOTA
y
O AN-WF500 é um adaptador de Bluetooth e Wi-Fi que pode ser utilizado com os seguintes
dispositivos:
- TV LCD LED: séries LB49, LB57, LB58, LB61
- TV Plasma: série PB660
- Signage Monitor : 98LS95A
- Barra de som:
NB55**, NB45**, NB35**, NB25**, NB243*, LAP3(2)4*, LAP440W
* Sound Bar com o logo Sound sync pode ser conectada sem fio.
- Caixa Acústica/Caixa Acústica Portátil: ND86(5)30, ND56(5)30, NP66(5)30
- Fones de Ouvido: HBS-700, HBS-730
y
Nem todos os modelos indicados estão disponíveis em todos os países.
y
Os modelos disponíveis estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
y
Este produto tem um ano de garantia (2 anos na Europa). Se o produto apresentar defeitos no
que diz respeito ao material ou mão-de-obra de acordo com as condições de funcionamento
normal durante o período da garantia, contacte o fornecedor onde o adquiriu. Esta garantia
apenas é válida para o comprador original do produto e é vigente apenas a nível local.
Desembalar
Dongle Velcro Cabo Manual de instruções
Instalação Wi-Fi / Bluetooth Dongle
1 Instale o Wi-Fi / Bluetooth Dongle na TV (ou outros produtos a serem conectados)
utilizando a fita velcro, em seguida, ligue o dongle à porta USB da TV (ou outros
produtos a serem conectados) usando o cabo USB.
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
Velcro
2 Certifique-se de que o Wi-Fi / Bluetooth Dongle está corretamente conectado. O
indicador luminoso (LED) deve ficar virado de maneira que a indicação luminosa
possa ser visualizada.
NOTA
y
Para detalhes sobre a conexão de rede, consulte o manual da TV LG (ou dos outros produtos a
serem conectados).
y
Seodonglenãoestiverinstaladonolocalespecicado,poderãoocorrerfalhasnaconexãode
rede.
y
AexistênciadeoutrosdispositivossemospróximosàTV(ououtrosprodutosaserem
conectados) podem causar interrupção na comunicação.

58
B-PORTUGUÊS
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Solução
Rede desconecta-
da (não existe rede
disponível).
y
Certifique-se de que o luminoso do
Wi-Fi / Bluetooth Dongle
está ligado.
y
Certifique-se de que o roteador está funcionando corretamente.
A velocidade da
conexão é muito
lenta.
y
Verifique se existem outros dispositivos sem fios perto da TV (ou
dos outros produtos a serem conectados).
y
Configure o roteador sem fios para utilizar a maior capacidade de
transmissão possível. Recomendamos 5 GHz de velocidade de
transmissão.
NOTA
y
A velocidade de transmissão de dados varia de acordo com as características físicas da rede.
ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO
Asespecicaçõesdoprodutopodemseralteradassemavisopréviodevidoaatualizaçãodas
funções do produto.
Modelos AN-WF500
Dimensões
(L x A x P)
64 mm x 43.1 mm x 11 mm
Peso 21.46 g
Consumo energético TX : 560 mA
RX : 250 mA
Interface USB 2.0
Segurança 64 / 128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS
Condições
ambientais
Temperatura de
funcionamento
0 °C
a 60 °C
Temperatura de
armazenamento
-20 °C
a 60 °C
ESPECIFICAÇÕES DAS COMUNICAÇÕES SEM FIOS
Módulo LAN sem fios
Norma IEEE 802.11a/b/g/n
Intervalo de frequência 2400 MHz a 2483,5 MHz
5150 MHz a 5250 MHz
5725 MHz a 5850 MHz
Potência de saída (máx.) 802.11a: 16.5 dBm
802.11b: 18.5 dBm
802.11g: 14.5 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 14 dBm
802.11n - 5 GHz: 16.5 dBm
* Como o canal de banda utilizado pelo país pode ser diferente, o utilizador não pode alterar
nemajustarafrequênciadefuncionamentoeesteprodutoestáconguradoparaatabela
de frequências regionais.
* Instale e opere o dispositivo a uma distância de no mínimo 20 cm em relação ao seu corpo.
Essa frase é válida como instrução geral em consideração ao ambiente de uso.
Módulo Bluetooth
Norma Versão 3.0 do Bluetooth
Intervalo de frequência 2400 MHz a 2483,5 MHz
Potência de saída (máx.) 10 dBm ou inferior

59
B-PORTUGUÊS
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Solução
Rede desconecta-
da (não existe rede
disponível).
y
Certifique-se de que o luminoso do
Wi-Fi / Bluetooth Dongle
está ligado.
y
Certifique-se de que o roteador está funcionando corretamente.
A velocidade da
conexão é muito
lenta.
y
Verifique se existem outros dispositivos sem fios perto da TV (ou
dos outros produtos a serem conectados).
y
Configure o roteador sem fios para utilizar a maior capacidade de
transmissão possível. Recomendamos 5 GHz de velocidade de
transmissão.
NOTA
y
A velocidade de transmissão de dados varia de acordo com as características físicas da rede.
ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO
Asespecicaçõesdoprodutopodemseralteradassemavisopréviodevidoaatualizaçãodas
funções do produto.
Modelos AN-WF500
Dimensões
(L x A x P)
64 mm x 43.1 mm x 11 mm
Peso 21.46 g
Consumo energético TX : 560 mA
RX : 250 mA
Interface USB 2.0
Segurança 64 / 128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS
Condições
ambientais
Temperatura de
funcionamento
0 °C
a 60 °C
Temperatura de
armazenamento
-20 °C
a 60 °C
ESPECIFICAÇÕES DAS COMUNICAÇÕES SEM FIOS
Módulo LAN sem fios
Norma IEEE 802.11a/b/g/n
Intervalo de frequência 2400 MHz a 2483,5 MHz
5150 MHz a 5250 MHz
5725 MHz a 5850 MHz
Potência de saída (máx.) 802.11a: 16.5 dBm
802.11b: 18.5 dBm
802.11g: 14.5 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 14 dBm
802.11n - 5 GHz: 16.5 dBm
* Como o canal de banda utilizado pelo país pode ser diferente, o utilizador não pode alterar
nemajustarafrequênciadefuncionamentoeesteprodutoestáconguradoparaatabela
de frequências regionais.
* Instale e opere o dispositivo a uma distância de no mínimo 20 cm em relação ao seu corpo.
Essa frase é válida como instrução geral em consideração ao ambiente de uso.
Módulo Bluetooth
Norma Versão 3.0 do Bluetooth
Intervalo de frequência 2400 MHz a 2483,5 MHz
Potência de saída (máx.) 10 dBm ou inferior

60
ITALIANO
PREPARAZIONE
Precauzioni
y
Nonbagnareilprodotto.L'inltrazionediliquidiall'internodelprodottopuòcausarecortocircuiti.
y
Stronaredelicatamenteilprodottoconunpannoasciuttoperrimuoverepolvereotraccedi
sporco. Se il prodotto è molto sporco, pulirlo spruzzando un detergente neutro sul panno.
y
Non utilizzare solventi, alcol, benzene o altre sostanze volatili.
Talisostanzepossonodanneggiarelasuperciedelprodottoocomprometterneilfunzionamento.
y
Non smontare, riparare o alterare il prodotto. Se lo smontaggio non viene effettuato
correttamente, vi è il rischio di incendi, scosse elettriche o ferite.
y
Non tirare dal cavo.
Istruzioni di installazione
y
Almomentodiinstallareilprodottoaccertarsididisporredispaziosufcientepericollegamenti.
y
Non installare il prodotto in ambienti polverosi, sporchi o umidi.
y
Non installare il prodotto esponendolo alla luce diretta del sole o in prossimità di una fonte di
calore.
y
Gli oggetti magnetici, ad esempio gli altoparlanti, possono interferire con il funzionamento del
prodotto.
y
Installare il prodotto in un ambiente con valori di temperatura e umidità moderati. L'intervallo di
temperatura consigliato è compreso tra 0 °C e 60 °C.
y
Onde elettromagnetiche di forte intensità emesse da altri dispositivi potrebbero interferire con il
funzionamento del prodotto.
y
Rimuovere tutti i sacchetti di plastica (vinile) protettivi prima dell'uso.
NOTA
y
IldispositivoAN-WF500èunadattatoreWi-FieBluetoothchepuòessereutilizzatoconalcuni
TV(oaltriprodottidacollegare)LG.AltridispositivicompatibilisonosoundbarecufeLG.
Sono supportati i seguenti modelli:
- TV LCD LED: serie LB49, LB57, LB58, LB61
- TV al plasma: serie PB660
- Signage Monitor : 98LS95A
- Soundbar:
NB55**, NB45**, NB35**, NB25**, NB243*, LAP3(2)4*, LAP440W
*LaSoundBarconillogoSincronizzazioneaudiopuòesserecollegatain
modalità wireless.
- Altoparlanti docking/portatili: ND86(5)30, ND56(5)30, NP66(5)30
- Cuffie: HBS-700, HBS-730
y
I modelli elencati non sono disponibili in tutti i Paesi.
y
Imodellidisponibilisonosoggettiamodicasenzapreavviso.
y
Il prodotto viene fornito con una garanzia di 1 anno (in Europa la garanzia è valida per 2 anni).
Se il prodotto risultasse difettoso nei materiali o nella manifattura nel corso del normale utilizzo
durante il periodo di garanzia, contattare il rivenditore presso cui è stato effettuato l’acquisto.
La garanzia è valida solo per chi ha effettuato l'acquisto del prodotto e nel Paese in cui il
prodotto è stato acquistato.
Disimballaggio
Dongle Velcro Cavo Manuale
dell'utente
Installazione della Chiavetta Wi-Fi / Bluetooth
1 Porre la Chiavetta Wi-Fi / Bluetooth nel retro del TV (o altri prodotti da collegare)
utilizzando il Velcro, quindi collegarla alla porta USB del TV (o altri prodotti da
collegare)utilizzando il cavo USB.
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
2 Assicurarsi che la Chiavetta Wi-Fi / Bluetooth sia stata inserita correttamente.
L’indicatore LED deve essere rivolto verso l’alto.
NOTA
y
Per informazioni sulla connessione di rete, consultare il manuale del TV LG (o altri prodotti da
collegare).
y
Ildonglepotrebbedisconnettersidallaretesenonvienecollegatoallaposizionespecicata.
y
La presenza di altri dispositivi wireless nelle vicinanze del TV (o altri prodotti da collegare)
potrebbe disturbare la comunicazione.

61
ITALIANO
PREPARAZIONE
Precauzioni
y
Nonbagnareilprodotto.L'inltrazionediliquidiall'internodelprodottopuòcausarecortocircuiti.
y
Stronaredelicatamenteilprodottoconunpannoasciuttoperrimuoverepolvereotraccedi
sporco. Se il prodotto è molto sporco, pulirlo spruzzando un detergente neutro sul panno.
y
Non utilizzare solventi, alcol, benzene o altre sostanze volatili.
Talisostanzepossonodanneggiarelasuperciedelprodottoocomprometterneilfunzionamento.
y
Non smontare, riparare o alterare il prodotto. Se lo smontaggio non viene effettuato
correttamente, vi è il rischio di incendi, scosse elettriche o ferite.
y
Non tirare dal cavo.
Istruzioni di installazione
y
Almomentodiinstallareilprodottoaccertarsididisporredispaziosufcientepericollegamenti.
y
Non installare il prodotto in ambienti polverosi, sporchi o umidi.
y
Non installare il prodotto esponendolo alla luce diretta del sole o in prossimità di una fonte di
calore.
y
Gli oggetti magnetici, ad esempio gli altoparlanti, possono interferire con il funzionamento del
prodotto.
y
Installare il prodotto in un ambiente con valori di temperatura e umidità moderati. L'intervallo di
temperatura consigliato è compreso tra 0 °C e 60 °C.
y
Onde elettromagnetiche di forte intensità emesse da altri dispositivi potrebbero interferire con il
funzionamento del prodotto.
y
Rimuovere tutti i sacchetti di plastica (vinile) protettivi prima dell'uso.
NOTA
y
IldispositivoAN-WF500èunadattatoreWi-FieBluetoothchepuòessereutilizzatoconalcuni
TV(oaltriprodottidacollegare)LG.AltridispositivicompatibilisonosoundbarecufeLG.
Sono supportati i seguenti modelli:
- TV LCD LED: serie LB49, LB57, LB58, LB61
- TV al plasma: serie PB660
- Signage Monitor : 98LS95A
- Soundbar:
NB55**, NB45**, NB35**, NB25**, NB243*, LAP3(2)4*, LAP440W
*LaSoundBarconillogoSincronizzazioneaudiopuòesserecollegatain
modalità wireless.
- Altoparlanti docking/portatili: ND86(5)30, ND56(5)30, NP66(5)30
- Cuffie: HBS-700, HBS-730
y
I modelli elencati non sono disponibili in tutti i Paesi.
y
Imodellidisponibilisonosoggettiamodicasenzapreavviso.
y
Il prodotto viene fornito con una garanzia di 1 anno (in Europa la garanzia è valida per 2 anni).
Se il prodotto risultasse difettoso nei materiali o nella manifattura nel corso del normale utilizzo
durante il periodo di garanzia, contattare il rivenditore presso cui è stato effettuato l’acquisto.
La garanzia è valida solo per chi ha effettuato l'acquisto del prodotto e nel Paese in cui il
prodotto è stato acquistato.
Disimballaggio
Dongle Velcro Cavo Manuale
dell'utente
Installazione della Chiavetta Wi-Fi / Bluetooth
1 Porre la Chiavetta Wi-Fi / Bluetooth nel retro del TV (o altri prodotti da collegare)
utilizzando il Velcro, quindi collegarla alla porta USB del TV (o altri prodotti da
collegare)utilizzando il cavo USB.
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
Velcro
2 Assicurarsi che la Chiavetta Wi-Fi / Bluetooth sia stata inserita correttamente.
L’indicatore LED deve essere rivolto verso l’alto.
NOTA
y
Per informazioni sulla connessione di rete, consultare il manuale del TV LG (o altri prodotti da
collegare).
y
Ildonglepotrebbedisconnettersidallaretesenonvienecollegatoallaposizionespecicata.
y
La presenza di altri dispositivi wireless nelle vicinanze del TV (o altri prodotti da collegare)
potrebbe disturbare la comunicazione.

62
ITALIANO
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Soluzione
La rete non è
connessa
(nessuna rete
rilevata).
y
Assicurarsi che l'indicatore LED sulla
Chiavetta Wi-Fi /
Bluetooth
sia accesso.
y
Assicurarsi che il router funzioni correttamente.
La velocità di con-
nessione della rete
è troppo lenta.
y
Verificare la presenza di altri dispositivi wireless nelle vicinanze
del TV (o altri prodotti da collegare).
y
Impostare la banda del router wireless su 5 GHz prima di
utilizzarlo.
(5 GHz è il valore consigliato).
NOTA
y
Lavelocitàditrasmissionedeidativariaasecondadell'impostazionedell'ambientesicodella
rete
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
Lespecichepossonosubiremodichesenzapreavvisoinseguitoall'aggiornamentodelle
funzioni del prodotto.
Modelli AN-WF500
Dimensioni
(L x A x P)
64 mm x 43.1 mm x 11 mm
Peso 21.46 g
Consumo energetico TX : 560 mA
RX : 250 mA
Interfaccia USB 2.0
Protezione 64 / 128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS
Condizioni
ambientali
Temperatura
di funzionamento
0 °C
e
60 °C
Temperatura
di stoccaggio
-20 °C
e
60 °C
SPECIFICHE WIRELESS
Modulo LAN wireless
Standard IEEE 802.11a/b/g/n
Gamma di frequenza Da 2.400 MHz a 2.483,5 MHz
Da 5.150 MHz a 5.250 MHz
Da 5.725 MHz a 5.850 MHz (per Paesi non UE)
Potenza in uscita (Max.) 802.11a: 13.5 dBm
802.11b: 15.5 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 14.5 dBm
802.11n - 5 GHz: 13.5 dBm
*PoichéilcanaledellabandautilizzatodalPaesepotrebbeesserediverso,l’utentenonpuò
modicareoregolarelafrequenzaoperativa;ilprodottovieneimpostatoinbaseallatabella
di frequenza regionale.
* Questo dispositivo deve essere installato e utilizzato a una distanza minima di 20 cm dal
corpo. Inoltre, questa frase è concepita come dichiarazione generale per considerazioni
sull’ambiente di utilizzo.
Modulo Bluetooth
Standard Bluetooth versione 3.0
Gamma di frequenza Da 2.400 MHz a 2.483,5 MHz
Potenza in uscita (Max.) 10 dBm o inferiore

63
ITALIANO
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Soluzione
La rete non è
connessa
(nessuna rete
rilevata).
y
Assicurarsi che l'indicatore LED sulla
Chiavetta Wi-Fi /
Bluetooth
sia accesso.
y
Assicurarsi che il router funzioni correttamente.
La velocità di con-
nessione della rete
è troppo lenta.
y
Verificare la presenza di altri dispositivi wireless nelle vicinanze
del TV (o altri prodotti da collegare).
y
Impostare la banda del router wireless su 5 GHz prima di
utilizzarlo.
(5 GHz è il valore consigliato).
NOTA
y
Lavelocitàditrasmissionedeidativariaasecondadell'impostazionedell'ambientesicodella
rete
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
Lespecichepossonosubiremodichesenzapreavvisoinseguitoall'aggiornamentodelle
funzioni del prodotto.
Modelli AN-WF500
Dimensioni
(L x A x P)
64 mm x 43.1 mm x 11 mm
Peso 21.46 g
Consumo energetico TX : 560 mA
RX : 250 mA
Interfaccia USB 2.0
Protezione 64 / 128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS
Condizioni
ambientali
Temperatura
di funzionamento
0 °C
e
60 °C
Temperatura
di stoccaggio
-20 °C
e
60 °C
SPECIFICHE WIRELESS
Modulo LAN wireless
Standard IEEE 802.11a/b/g/n
Gamma di frequenza Da 2.400 MHz a 2.483,5 MHz
Da 5.150 MHz a 5.250 MHz
Da 5.725 MHz a 5.850 MHz (per Paesi non UE)
Potenza in uscita (Max.) 802.11a: 13.5 dBm
802.11b: 15.5 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 14.5 dBm
802.11n - 5 GHz: 13.5 dBm
*PoichéilcanaledellabandautilizzatodalPaesepotrebbeesserediverso,l’utentenonpuò
modicareoregolarelafrequenzaoperativa;ilprodottovieneimpostatoinbaseallatabella
di frequenza regionale.
* Questo dispositivo deve essere installato e utilizzato a una distanza minima di 20 cm dal
corpo. Inoltre, questa frase è concepita come dichiarazione generale per considerazioni
sull’ambiente di utilizzo.
Modulo Bluetooth
Standard Bluetooth versione 3.0
Gamma di frequenza Da 2.400 MHz a 2.483,5 MHz
Potenza in uscita (Max.) 10 dBm o inferiore

64
y
Недопускайтепопаданияжидкостинаизделие.Жидкость,проникаявнутрьизделия,может
вызватькороткоезамыкание.
y
Дляудаленияпылиигрязиосторожнопротритеизделиесухойтканью.Еслиустройство
сильнозагрязнено,сначалараспылитемягкийраствормоющегосредстванаткань.
y
Дляпротиркиаппаратурынепользуйтесьрастворителем,алкоголемилидругимилетучими
жидкостями.
Этоможетпривестикповреждениюповерхностиилинеполадкамвработе.
y
Запрещаетсяразбирать,ремонтироватьиливноситьизменениявконструкциюустройства.
Неправильнаяразборкаможетпривестикпожару,поражениюэлектрическимтокомили
травме.
y
Нетянитезакабель.
y
Передустановкойаппаратурыубедитесьвналичиидостаточногоместадляподключения.
y
Неустанавливайтеустройствовзапылённыхилизагрязнённыхместах,атакжев
помещенияхсповышеннойвлажностью.
y
Непомещайтеаппаратуруподпрямымисолнечнымилучамииливблизиисточниковтепла.
y
Электромагнитныеустройства,напримердинамики,могутоказыватьвлияниенаработу
изделия.
y
Устройстводолжнобытьустановленовпомещениисумереннойтемпературойи
влажностью.Рекомендуемыйтемпературныйдиапазонсоставляетот0°Cдо60°C.
y
Сильныеэлектромагнитныеволнымогутповлиятьнаработуизделия.
y
Передиспользованиемуберитевиниловуюупаковку.
y
УстройствоAN-WF500представляетсобойсовмещенныйWi-FiиBluetoothадаптер,
которыйможетбытьиспользовансопределеннымителевизорами(илидругими
подключаемымиустройствами)LG.Совместимыеустройства:звуковаяпанель,
гарнитураLG.Поддерживаютсяустройстваследующихмодельныхрядов:
- ЖК-телевизорысLED-подсветкой:серииLB49,LB57,LB58,LB61
- Плазменныетелевизоры:серияPB660
- Signage Monitor : 98LS95A
- Звуковыепанели:
NB55**, NB45**, NB35**, NB25**, NB243*, LAP3(2)4*, LAP440W
*Звуковаяпанельслоготипомсинхронизациизвука(Sound
Sync)поддерживаетбеспроводноеподключение.
- Док-станции/Портативныединамики:ND86(5)30,ND56(5)30,NP66(5)30
- Гарнитуры:HBS-700,HBS-730
y
Указанныймодельныйряддоступенневовсехстранах.
y
Списокдоступныхмоделейможетбытьизмененбезпредварительногоуведомления.
y
Наданноеизделиераспространяетсягарантиясрокомодингод(2годадляЕвропы).
Приобнаружениитехническогодефектаилипроблемыпринормальномиспользовании
устройствавтечениегарантийногопериодаобратитеськдилеру.Настоящаягарантия
действительнатолькодляпервичногопокупателяипримениматолькокустройству,
используемомувстране,вкоторойонобылоприобретено.
1 ПодсоединитеWi-Fi/Bluetoothадаптерктелевизору(илидругими
подключаемымиустройствами)спомощью"липучки",затемподключите
адаптеркUSB-портутелевизора(илидругимиподключаемымиустройствами)
спомощьюUSB-кабеля.
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
2 Убедитесь,чтоWi-Fi/Bluetoothадаптервставленправильно. Светодиодный
индикатордолженбытьсверху.
y
ПодробнееосетевомподключениичитайтевруководствепользователятелевизоровLG
(илируководствепользователядругихподключаемыхустройств).
y
Еслиадаптернеподключенвнужныйразъем,этоможетпривестикотключениюотсети.
y
Другиебеспроводныеустройстварасположенныевблизиоттелевизора(илидругими
подключаемымиустройствами)могутвлиятьнанормальнуюработусетевого
подключения.

65
y
Недопускайтепопаданияжидкостинаизделие.Жидкость,проникаявнутрьизделия,может
вызватькороткоезамыкание.
y
Дляудаленияпылиигрязиосторожнопротритеизделиесухойтканью.Еслиустройство
сильнозагрязнено,сначалараспылитемягкийраствормоющегосредстванаткань.
y
Дляпротиркиаппаратурынепользуйтесьрастворителем,алкоголемилидругимилетучими
жидкостями.
Этоможетпривестикповреждениюповерхностиилинеполадкамвработе.
y
Запрещаетсяразбирать,ремонтироватьиливноситьизменениявконструкциюустройства.
Неправильнаяразборкаможетпривестикпожару,поражениюэлектрическимтокомили
травме.
y
Нетянитезакабель.
y
Передустановкойаппаратурыубедитесьвналичиидостаточногоместадляподключения.
y
Неустанавливайтеустройствовзапылённыхилизагрязнённыхместах,атакжев
помещенияхсповышеннойвлажностью.
y
Непомещайтеаппаратуруподпрямымисолнечнымилучамииливблизиисточниковтепла.
y
Электромагнитныеустройства,напримердинамики,могутоказыватьвлияниенаработу
изделия.
y
Устройстводолжнобытьустановленовпомещениисумереннойтемпературойи
влажностью.Рекомендуемыйтемпературныйдиапазонсоставляетот0°Cдо60°C.
y
Сильныеэлектромагнитныеволнымогутповлиятьнаработуизделия.
y
Передиспользованиемуберитевиниловуюупаковку.
y
УстройствоAN-WF500представляетсобойсовмещенныйWi-FiиBluetoothадаптер,
которыйможетбытьиспользовансопределеннымителевизорами(илидругими
подключаемымиустройствами)LG.Совместимыеустройства:звуковаяпанель,
гарнитураLG.Поддерживаютсяустройстваследующихмодельныхрядов:
- ЖК-телевизорысLED-подсветкой:серииLB49,LB57,LB58,LB61
- Плазменныетелевизоры:серияPB660
- Signage Monitor : 98LS95A
- Звуковыепанели:
NB55**, NB45**, NB35**, NB25**, NB243*, LAP3(2)4*, LAP440W
*Звуковаяпанельслоготипомсинхронизациизвука(Sound
Sync)поддерживаетбеспроводноеподключение.
- Док-станции/Портативныединамики:ND86(5)30,ND56(5)30,NP66(5)30
- Гарнитуры:HBS-700,HBS-730
y
Указанныймодельныйряддоступенневовсехстранах.
y
Списокдоступныхмоделейможетбытьизмененбезпредварительногоуведомления.
y
Наданноеизделиераспространяетсягарантиясрокомодингод(2годадляЕвропы).
Приобнаружениитехническогодефектаилипроблемыпринормальномиспользовании
устройствавтечениегарантийногопериодаобратитеськдилеру.Настоящаягарантия
действительнатолькодляпервичногопокупателяипримениматолькокустройству,
используемомувстране,вкоторойонобылоприобретено.
1 ПодсоединитеWi-Fi/Bluetoothадаптерктелевизору(илидругими
подключаемымиустройствами)спомощью"липучки",затемподключите
адаптеркUSB-портутелевизора(илидругимиподключаемымиустройствами)
спомощьюUSB-кабеля.
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
Липучка
2 Убедитесь,чтоWi-Fi/Bluetoothадаптервставленправильно. Светодиодный
индикатордолженбытьсверху.
y
ПодробнееосетевомподключениичитайтевруководствепользователятелевизоровLG
(илируководствепользователядругихподключаемыхустройств).
y
Еслиадаптернеподключенвнужныйразъем,этоможетпривестикотключениюотсети.
y
Другиебеспроводныеустройстварасположенныевблизиоттелевизора(илидругими
подключаемымиустройствами)могутвлиятьнанормальнуюработусетевого
подключения.

66
Отсутствует
подключение
ксети
(сетьне
обнаружена).
y
Убедитесь,чтосветодиодныйиндикатор
Wi-Fi/Bluetooth
адаптер
горит.
y
Убедитесь,чтомаршрутизаторработаетисправно.
Медленная
скоростьсетевого
подключения.
y
Проверьтеналичиедругихбеспроводныхустройстввблизи
телевизора(илидругимиподключаемымиустройствами).
y
Передначаломиспользованияустановитедиапазонработы
беспроводногомаршрутизаторана5ГГц.
(Рекомендуемыйдиапазон5ГГц.)
y
Скоростьпередачиданныхможетменятьсявзависимостиотфизическогорасположения
сетиврабочейсреде
Характеристикиизделиймогутбытьизмененыбезпредварительногоуведомлениявсвязи
смодернизациейфункцийустройства.
AN-WF500
Размеры
(ШxВxГ)
64 mm x 43.1 mm x 11 mm
Вес 21.46 g
Потребляемаямощность TX : 560 mA
RX : 250 mA
Интерфейс USB 2.0
Безопасность 64 / 128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS
Условия
окружающей
среды
Рабочая
температура
0 °C
до
60 °C
Температура
хранения
-20 °C
до
60 °C
Стандарт IEEE 802.11a/b/g/n
Диапазончастот 2400МГц
до
2483,5МГц
5150МГц
до
5250МГц
5725МГц
до
5850МГц(длястран,невходящихвЕС)
Выходнаямощность(макс.) 802.11a: 13.5 dBm
802.11b: 15.5 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 14.5 dBm
802.11n - 5 GHz: 13.5 dBm
*Посколькудиапазон,используемыйдлястраны,можетотличаться,пользовательне
можетизменятьинастраиватьрабочуючастоту.Этотпродуктнастроенвсоответствии
стаблицейчастотврегионах.
*Минимальноерабочеерасстояниедопользователяприустановкеустройства
составляет20см.Даннуюинструкциюможносчитатьобщимположениемпри
настройкеусловийработы.
Стандарт Bluetooth Version 3.0
Диапазончастот 2400МГц
до
2483,5МГц
Выходнаямощность(макс.) 10дБмилиниже

67
Отсутствует
подключение
ксети
(сетьне
обнаружена).
y
Убедитесь,чтосветодиодныйиндикатор
Wi-Fi/Bluetooth
адаптер
горит.
y
Убедитесь,чтомаршрутизаторработаетисправно.
Медленная
скоростьсетевого
подключения.
y
Проверьтеналичиедругихбеспроводныхустройстввблизи
телевизора(илидругимиподключаемымиустройствами).
y
Передначаломиспользованияустановитедиапазонработы
беспроводногомаршрутизаторана5ГГц.
(Рекомендуемыйдиапазон5ГГц.)
y
Скоростьпередачиданныхможетменятьсявзависимостиотфизическогорасположения
сетиврабочейсреде
Характеристикиизделиймогутбытьизмененыбезпредварительногоуведомлениявсвязи
смодернизациейфункцийустройства.
AN-WF500
Размеры
(ШxВxГ)
64 mm x 43.1 mm x 11 mm
Вес 21.46 g
Потребляемаямощность TX : 560 mA
RX : 250 mA
Интерфейс USB 2.0
Безопасность 64 / 128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS
Условия
окружающей
среды
Рабочая
температура
0 °C
до
60 °C
Температура
хранения
-20 °C
до
60 °C
Стандарт IEEE 802.11a/b/g/n
Диапазончастот 2400МГц
до
2483,5МГц
5150МГц
до
5250МГц
5725МГц
до
5850МГц(длястран,невходящихвЕС)
Выходнаямощность(макс.) 802.11a: 13.5 dBm
802.11b: 15.5 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 14.5 dBm
802.11n - 5 GHz: 13.5 dBm
*Посколькудиапазон,используемыйдлястраны,можетотличаться,пользовательне
можетизменятьинастраиватьрабочуючастоту.Этотпродуктнастроенвсоответствии
стаблицейчастотврегионах.
*Минимальноерабочеерасстояниедопользователяприустановкеустройства
составляет20см.Даннуюинструкциюможносчитатьобщимположениемпри
настройкеусловийработы.
Стандарт Bluetooth Version 3.0
Диапазончастот 2400МГц
до
2483,5МГц
Выходнаямощность(макс.) 10дБмилиниже

68
ESPAÑOL
PREPARACIÓN
Manipulación del producto
y
No deje que el producto se moje. Si entrase líquido en el producto podría producirse un
cortocircuito.
y
Limpie el producto con cuidado con un paño seco para eliminar cualquier resto de polvo o
suciedad. Si el producto está muy sucio, aplique un detergente suave primero en el paño.
y
No utilice disolventes, alcohol, benceno o cualquier otro agente volátil para limpiar el aparato.
Sepodríadañarlasuperciedelproductooafectarasufuncionamiento.
y
Nointentedesmontar,repararomodicarelproducto.Undesmontajeincorrectopodríaproducir
un incendio, una descarga eléctrica o una lesión.
y
No tire del cable.
Instrucciones de instalación
y
Asegúresedequetienesucienteespacioparalasconexionesalahoradeinstalarelproducto.
y
No realice la instalación en un área con polvo, sucia o húmeda.
y
No realice la instalación bajo la luz solar directa o cerca de una fuente de calor.
y
Los objetos magnéticos, como altavoces, pueden interferir en el funcionamiento del producto.
y
Instale el producto en un lugar con temperatura y humedad moderadas. El rango de temperatura
recomendado es de 0 °C a 60 °C.
y
Las fuertes ondas electromagnéticas procedentes de otros dispositivos podrían interferir con el
funcionamiento del producto.
y
Retire todas las bolsas de plástico protectoras (vinilo) antes de utilizar el producto.
NOTA
y
El AN-WF500 es un adaptador de Wi-Fi y Bluetooth que se puede utilizar con ciertos
televisores de LG (u otros dispositivos que puedan conectarse) de LG. El dispositivo
compatible es una barra de sonido, auricular LG. Es compatible con las siguientes líneas de
modelo:
- TV LCD LED : las series LB49, LB57, LB58, LB61
- TV de plasma : las series PB660
- Signage Monitor : 98LS95A
- Barra de sonido :
NB55**, NB45**, NB35**, NB25**, NB243*, LAP3(2)4*, LAP440W
* La barra de sonido con el logotipo de sincronización de sonido se
puede conectar de forma inalámbrica.
- Acoplamiento del altavoz/Altavoz portátil : ND86(5)30, ND56(5)30, NP66(5)30
- Auriculares : HBS-700, HBS-730
y
No todas las líneas de modelos que se indican están disponibles en todos los países.
y
Los modelos disponibles están sujetos a cambios sin previo aviso.
y
Este producto viene con un año de garantía (2 años en Europa). Si descubre que el producto
tiene defectos de material o de mano de obra bajo un uso normal durante el periodo de
garantía, póngase en contacto con el distribuidor al que lo adquirió. Esta garantía solamente
es válida para el comprador original del producto y efectiva solamente en la zona local.
Desembalaje
Dispositivo de
seguridad
Velcro Cable Manual de
usuario
Instalación del Dongle Wi-Fi / Bluetooth
1 Conecte el Dongle Wi-Fi / Bluetooth al televisor (u otros dispositivos que puedan
conectarse) con la pegatina de Velcro y a continuación conecte el dispositivo de
seguridad al Puerto USB del televisor (u otros dispositivos que puedan conectarse)
mediante el cable USB.
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
2 Compruebe que se ha conectado correctamente el Dongle Wi-Fi / Bluetooth. El
indicador LED debería estar mirando hacia arriba.
NOTA
y
Para obtener más información sobre la conectividad de red, consulte el manual de la TV LG (o
del resto de dispositivos que conecte).
y
Sieldispositivodeseguridadnoestáconectadoalaubicaciónespecicadapodría
desconectar la red.
y
Otros dispositivos inalámbricos cercanos al televisor (o del resto de dispositivos que conecte)
podrían interrumpir la comunicación.

69
ESPAÑOL
PREPARACIÓN
Manipulación del producto
y
No deje que el producto se moje. Si entrase líquido en el producto podría producirse un
cortocircuito.
y
Limpie el producto con cuidado con un paño seco para eliminar cualquier resto de polvo o
suciedad. Si el producto está muy sucio, aplique un detergente suave primero en el paño.
y
No utilice disolventes, alcohol, benceno o cualquier otro agente volátil para limpiar el aparato.
Sepodríadañarlasuperciedelproductooafectarasufuncionamiento.
y
Nointentedesmontar,repararomodicarelproducto.Undesmontajeincorrectopodríaproducir
un incendio, una descarga eléctrica o una lesión.
y
No tire del cable.
Instrucciones de instalación
y
Asegúresedequetienesucienteespacioparalasconexionesalahoradeinstalarelproducto.
y
No realice la instalación en un área con polvo, sucia o húmeda.
y
No realice la instalación bajo la luz solar directa o cerca de una fuente de calor.
y
Los objetos magnéticos, como altavoces, pueden interferir en el funcionamiento del producto.
y
Instale el producto en un lugar con temperatura y humedad moderadas. El rango de temperatura
recomendado es de 0 °C a 60 °C.
y
Las fuertes ondas electromagnéticas procedentes de otros dispositivos podrían interferir con el
funcionamiento del producto.
y
Retire todas las bolsas de plástico protectoras (vinilo) antes de utilizar el producto.
NOTA
y
El AN-WF500 es un adaptador de Wi-Fi y Bluetooth que se puede utilizar con ciertos
televisores de LG (u otros dispositivos que puedan conectarse) de LG. El dispositivo
compatible es una barra de sonido, auricular LG. Es compatible con las siguientes líneas de
modelo:
- TV LCD LED : las series LB49, LB57, LB58, LB61
- TV de plasma : las series PB660
- Signage Monitor : 98LS95A
- Barra de sonido :
NB55**, NB45**, NB35**, NB25**, NB243*, LAP3(2)4*, LAP440W
* La barra de sonido con el logotipo de sincronización de sonido se
puede conectar de forma inalámbrica.
- Acoplamiento del altavoz/Altavoz portátil : ND86(5)30, ND56(5)30, NP66(5)30
- Auriculares : HBS-700, HBS-730
y
No todas las líneas de modelos que se indican están disponibles en todos los países.
y
Los modelos disponibles están sujetos a cambios sin previo aviso.
y
Este producto viene con un año de garantía (2 años en Europa). Si descubre que el producto
tiene defectos de material o de mano de obra bajo un uso normal durante el periodo de
garantía, póngase en contacto con el distribuidor al que lo adquirió. Esta garantía solamente
es válida para el comprador original del producto y efectiva solamente en la zona local.
Desembalaje
Dispositivo de
seguridad
Velcro Cable Manual de
usuario
Instalación del Dongle Wi-Fi / Bluetooth
1 Conecte el Dongle Wi-Fi / Bluetooth al televisor (u otros dispositivos que puedan
conectarse) con la pegatina de Velcro y a continuación conecte el dispositivo de
seguridad al Puerto USB del televisor (u otros dispositivos que puedan conectarse)
mediante el cable USB.
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
Velcro
2 Compruebe que se ha conectado correctamente el Dongle Wi-Fi / Bluetooth. El
indicador LED debería estar mirando hacia arriba.
NOTA
y
Para obtener más información sobre la conectividad de red, consulte el manual de la TV LG (o
del resto de dispositivos que conecte).
y
Sieldispositivodeseguridadnoestáconectadoalaubicaciónespecicadapodría
desconectar la red.
y
Otros dispositivos inalámbricos cercanos al televisor (o del resto de dispositivos que conecte)
podrían interrumpir la comunicación.

70
ESPAÑOL
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
La red no está
conectada
(no se detecta la red).
y
Compruebe que el indicador LED en el
Dongle Wi-Fi / Bluetooth
está encendido.
y
Compruebe que el router funciona correctamente.
La velocidad de la
conexión de red es
demasiado baja.
y
Compruebe si hay otros dispositivos inalámbricos cerca de la TV
(o del resto de dispositivos que conecte).
y
Ajuste la banda del router inalámbrico a 5 GHz antes de su uso.
(Se recomienda 5 GHz).
NOTA
y
La velocidad de transmisión de datos varía en función de las características físicas del
entorno de la red
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Lasespecicacionesdelproductopuedencambiarsinprevioavisodebidoaunaactualización
de las funciones del producto.
Modelos AN-WF500
Dimensiones
(An x Al x Pr)
64 mm x 43.1 mm x 11 mm
Peso 21.46 g
Consumo de energía TX : 560 mA
RX : 250 mA
Interfaz USB 2.0
Seguridad 64 / 128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS
Condiciones
ambientales
Temperatura de
funcionamiento
0 °C
a
60 °C
Temperatura de
almacenamiento
-20 °C
a
60 °C
ESPECIFICACIONES PARA LA CONEXIÓN INALÁMBRICA
Módulo LAN inalámbrico
País Europa / CIS / África / Oriente Medio /
Oceanía / Asia
(Excepto Hong Kong / Taiwán / Japón /
China / Corea)
América
Standard
(Estándar)
IEEE 802.11a/b/g/n IEEE 802.11a/b/g/n
Rango de
frecuencias
De 2.400 MHz a 2.483,5 MHz
De 5150 MHz a 5250 MHz
De 5.725 MHz a 5.850 MHz (fuera
de la UE)
De 2.400 MHz a 2.483,5 MHz
De 5150 MHz a 5250 MHz
De 5725 MHz a 5850 MHz
Potencia
de salida
(máx.)
802.11a: 13.5 dBm
802.11b: 15.5 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 14.5 dBm
802.11n - 5 GHz: 13.5 dBm
802.11a: 16.5 dBm
802.11b: 18.5 dBm
802.11g: 14.5 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 14 dBm
802.11n - 5 GHz: 16.5 dBm
* Puesto que el canal de banda utilizado en distintos países puede ser diferente, el usuario no
puedecambiarniajustarlafrecuenciadefuncionamiento.Esteproductoestácongurado
para la tabla de frecuencias de la región.
* Este dispositivo se debe instalar y utilizar con una distancia mínima de 20 cm entre el
dispositivo y el cuerpo. Y esta frase es para la declaración general de consideración del
entorno de usuario.
Módulo Bluetooth
Standard
(Estándar)
Bluetooth versión 3.0
Rango de
frecuencias
De 2.400 MHz a 2.483,5 MHz
Potencia
de salida
(máx.)
10 dBm o inferior

71
ESPAÑOL
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
La red no está
conectada
(no se detecta la red).
y
Compruebe que el indicador LED en el
Dongle Wi-Fi / Bluetooth
está encendido.
y
Compruebe que el router funciona correctamente.
La velocidad de la
conexión de red es
demasiado baja.
y
Compruebe si hay otros dispositivos inalámbricos cerca de la TV
(o del resto de dispositivos que conecte).
y
Ajuste la banda del router inalámbrico a 5 GHz antes de su uso.
(Se recomienda 5 GHz).
NOTA
y
La velocidad de transmisión de datos varía en función de las características físicas del
entorno de la red
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Lasespecicacionesdelproductopuedencambiarsinprevioavisodebidoaunaactualización
de las funciones del producto.
Modelos AN-WF500
Dimensiones
(An x Al x Pr)
64 mm x 43.1 mm x 11 mm
Peso 21.46 g
Consumo de energía TX : 560 mA
RX : 250 mA
Interfaz USB 2.0
Seguridad 64 / 128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS
Condiciones
ambientales
Temperatura de
funcionamiento
0 °C
a
60 °C
Temperatura de
almacenamiento
-20 °C
a
60 °C
ESPECIFICACIONES PARA LA CONEXIÓN INALÁMBRICA
Módulo LAN inalámbrico
País Europa / CIS / África / Oriente Medio /
Oceanía / Asia
(Excepto Hong Kong / Taiwán / Japón /
China / Corea)
América
Standard
(Estándar)
IEEE 802.11a/b/g/n IEEE 802.11a/b/g/n
Rango de
frecuencias
De 2.400 MHz a 2.483,5 MHz
De 5150 MHz a 5250 MHz
De 5.725 MHz a 5.850 MHz (fuera
de la UE)
De 2.400 MHz a 2.483,5 MHz
De 5150 MHz a 5250 MHz
De 5725 MHz a 5850 MHz
Potencia
de salida
(máx.)
802.11a: 13.5 dBm
802.11b: 15.5 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 14.5 dBm
802.11n - 5 GHz: 13.5 dBm
802.11a: 16.5 dBm
802.11b: 18.5 dBm
802.11g: 14.5 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 14 dBm
802.11n - 5 GHz: 16.5 dBm
* Puesto que el canal de banda utilizado en distintos países puede ser diferente, el usuario no
puedecambiarniajustarlafrecuenciadefuncionamiento.Esteproductoestácongurado
para la tabla de frecuencias de la región.
* Este dispositivo se debe instalar y utilizar con una distancia mínima de 20 cm entre el
dispositivo y el cuerpo. Y esta frase es para la declaración general de consideración del
entorno de usuario.
Módulo Bluetooth
Standard
(Estándar)
Bluetooth versión 3.0
Rango de
frecuencias
De 2.400 MHz a 2.483,5 MHz
Potencia
de salida
(máx.)
10 dBm o inferior

72
REGULATIONS
REGULATIONS
FCC (USA)
Federal Communications Commission (FCC)
Statement
Youarecautionedthatchangesormodica-
tions not expressly approved by the part
responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio fre-
quency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interfer-
ence will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interfer-
ence to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the
following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equip-
ment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
1) this device may not cause harmful
interference, and
2) this device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation of the device of
the device.
FCC Caution
Anychangesormodicationsnotexpressly
approved by the party responsible for compli-
ance could void the user’s authority to operate this equip-
ment and For indoor use only, use outdoors
or in other modes not covered by this manual
may violate the FCC regulation and violate the
user authority to use the product. Specially,
within the 5.15-5.25 GHz band, U-NII device is
restricted to indoor operations to reduce any
potential for harmful interference to co-channel
MSS operations.
FCC RF Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. End users must follow the
specicoperatinginstructionsforsatisfyingRF
exposure compliance.
IFT (MEXICO)
La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la
quepueda causar su operación no deseada.
IC (CANADA)
Industry Canada Statement:
This device complies with RSS-210 of
the Industry Canada Rules. Operation is
subject to the
following two conditions:
1) this device may not cause interference and
2) this device must accept any interfer-
ence, including interference that may cause
undesired
operation of the device.
Avis d’Industrie Canada :
Cet appareil est conforme à la norme CNR-
210 des règlements d’Industrie Canada. Son
fonctionnement
est sujet aux deux conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences et
2) Cet appareil doit accepter toutes les inter-
férences, y compris celles pouvant entraîner
son dysfonctionnement.
IC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
NOTE: THE MANUFACTURER IS NOT RE-
SPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV INTER-
FERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED
MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT.
SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE
USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE
EQUIPMENT.
Avis d’Industrie Canada sur l’exposition aux
rayonnements
Cet appareil est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements d’Industrie
Canada pour un environnement non contrôlé.
REMARQUE : LE FABRICANT N’EST PAS
RESPONSABLE DES INTERFÉRENCES
RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES PAR
DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES
APPORTÉES À CET APPAREIL. DE
TELLES MODIFICATIONS POURRAIT
ANNULER L’AUTORISATION ACCORDÉE À
L’UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER
L’APPAREIL.
ANATEL (BRASIL)
Este equipamento opera em caráter
secundário, isto é, não tem direito a proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de
estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter
primário.

73
REGULATIONS
ment and For indoor use only, use outdoors
or in other modes not covered by this manual
may violate the FCC regulation and violate the
user authority to use the product. Specially,
within the 5.15-5.25 GHz band, U-NII device is
restricted to indoor operations to reduce any
potential for harmful interference to co-channel
MSS operations.
FCC RF Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. End users must follow the
specicoperatinginstructionsforsatisfyingRF
exposure compliance.
IFT (MEXICO)
La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la
quepueda causar su operación no deseada.
IC (CANADA)
Industry Canada Statement:
This device complies with RSS-210 of
the Industry Canada Rules. Operation is
subject to the
following two conditions:
1) this device may not cause interference and
2) this device must accept any interfer-
ence, including interference that may cause
undesired
operation of the device.
Avis d’Industrie Canada :
Cet appareil est conforme à la norme CNR-
210 des règlements d’Industrie Canada. Son
fonctionnement
est sujet aux deux conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences et
2) Cet appareil doit accepter toutes les inter-
férences, y compris celles pouvant entraîner
son dysfonctionnement.
IC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
NOTE: THE MANUFACTURER IS NOT RE-
SPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV INTER-
FERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED
MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT.
SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE
USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE
EQUIPMENT.
Avis d’Industrie Canada sur l’exposition aux
rayonnements
Cet appareil est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements d’Industrie
Canada pour un environnement non contrôlé.
REMARQUE : LE FABRICANT N’EST PAS
RESPONSABLE DES INTERFÉRENCES
RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES PAR
DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES
APPORTÉES À CET APPAREIL. DE
TELLES MODIFICATIONS POURRAIT
ANNULER L’AUTORISATION ACCORDÉE À
L’UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER
L’APPAREIL.
ANATEL (BRASIL)
Este equipamento opera em caráter
secundário, isto é, não tem direito a proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de
estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter
primário.
日本
1. Wi-Fi
この表示のある無線機器は、2.4GHz帯を使
用しています。帯調方式としてDS-SS 方式
およびOFDM 方式を採用し、帯干帯距離は
40m です 。
2. Bluetooth
この表示のある無線機器は、2.4GHz帯を使用
しています。帯調方式として FH-SS方式を採
用し、帯干帯距離は10m です 。
<本製品の使用上の注意事項>
この機器の使用周波帯帯では、電子レンジ等の
産業帯科帯帯帯療用機器のほか工場の製造ラ
イン等で使用されている移動体識別用の
構帯無線局(免許を要する無線局)及び特
定小電力無
線局(免許を要しない無線局)並びにアマ
チュア無線局(免許を要する無線局)が
運用されて
います。
1 この機器を使用する前に、近くで移動体識
別用の構帯無線局及び特定小電力無線局並びに
アマチュア無線局が運用されていないことを
確認して下さい。
2 万一、この機器から移動体識別用の構帯無
線局に帯して有害な電波干帯の事例が帯生した
場合には、速やかに使用周波帯を帯更するか又
は電波の帯射を停止した上、下記連絡先にご
連絡頂き、混信回避のための帯置等(例えば、
パ帯ティションの設置など)についてご相談し
て下さい。

74
REGULATIONS
3 その他、この機器から移動体識別用の特定
小電力無線局あるいはアマチュア無線局に帯し
て有害な電波干帯の事例が帯生した場合など何
かお困りのことが起きたときは、次の連絡先
へお問い合わせ下さい。
連絡先
Адресаімпортера:
ПІІ«ЛГЕЛЕКТРОНІКСУкраїна»вул.
Басейна,6,м.Київ,01004,
Тел.:+38(044)201-43-50
Russia, Belarus, Kazakhstan
EU Conformity Notice:
LG Electronics hereby declares that
this product is in compliance with the
following Directives. A copy of the complete
Declaration of Conformity can be found at
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTE Directive 1999/5/EC
This device is a 2.4 GHz and 5 GHz wideband
transmission system, intended for use in all
EU member states and EFTA countries, with
indoor use restriction for 5 GHz band. (5150
– 5250 MHz)
This device should be installed and operated
with minimum distance 20 cm between the
device and your body. And this phrase is for
the general statement for consideration of user
environment.
EU representaitve: LG Electronics Inc.
Krijgsman 1, 1185 DM Amstelveen The
Netherlands.
[DEUTSCH]
LG Electronics erklärt hiermit, dass
dieses Produkt den folgenden Richtlinien
entspricht. Eine Kopie der vollständigen
KonformitätserklärungndenSieunter
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp.
R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC
Dieses Gerät ist ein 2,4- und 5-GHz-
Breitbandübertragungssystem und zur
Verwendung in allen EU-und EFTA-
Ländern geeignet, wobei für die 5-GHz-
Breitbandübertragung Einschränkungen bei
der Verwendung in Innenräumen gelten.
(5.150 - 5.250 MHz)
Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand
von 20 cm zwischen Gerät und Körper
installiert und verwendet werden. Diese
Information dient als allgemeiner Hinweis
zur Berücksichtigung bei der Wahl eines
geeigneten Installationsortes.
Vertreter für Europa:
LG Electronics Inc. Krijgsman 1-1186 DM
Amstelveen, Niederlande
[FRANÇAIS]
Par la présente, LG Electronics déclare que ce
produit est conforme aux directives suivantes.
Consultez la Déclaration de conformité dans
son intégralité sur http://www.lg.com/global/
support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
Directive R&TT 1999/5/EC
Ce périphérique est un système de
transmission large bande 2,4 et 5 GHz,
conçu pour une utilisation dans tous les
états membres de l’Union européenne et de
l’Association européenne de libre-échange,
avec une restriction à une utilisation en
intérieur pour la bande 5 GHz. (5 150 – 5
250 MHz)
Pour l’installation et l’utilisation du
périphérique, vous devez respecter une
distance de 20cm entre celui-ci et l’utilisateur.
Le tout dans l’intérêt et le respect de
l’utilisateur et de son environnement

75
REGULATIONS
EU Conformity Notice:
LG Electronics hereby declares that
this product is in compliance with the
following Directives. A copy of the complete
Declaration of Conformity can be found at
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTE Directive 1999/5/EC
This device is a 2.4 GHz and 5 GHz wideband
transmission system, intended for use in all
EU member states and EFTA countries, with
indoor use restriction for 5 GHz band. (5150
– 5250 MHz)
This device should be installed and operated
with minimum distance 20 cm between the
device and your body. And this phrase is for
the general statement for consideration of user
environment.
EU representaitve: LG Electronics Inc.
Krijgsman 1, 1185 DM Amstelveen The
Netherlands.
[DEUTSCH]
LG Electronics erklärt hiermit, dass
dieses Produkt den folgenden Richtlinien
entspricht. Eine Kopie der vollständigen
KonformitätserklärungndenSieunter
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp.
R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC
Dieses Gerät ist ein 2,4- und 5-GHz-
Breitbandübertragungssystem und zur
Verwendung in allen EU-und EFTA-
Ländern geeignet, wobei für die 5-GHz-
Breitbandübertragung Einschränkungen bei
der Verwendung in Innenräumen gelten.
(5.150 - 5.250 MHz)
Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand
von 20 cm zwischen Gerät und Körper
installiert und verwendet werden. Diese
Information dient als allgemeiner Hinweis
zur Berücksichtigung bei der Wahl eines
geeigneten Installationsortes.
Vertreter für Europa:
LG Electronics Inc. Krijgsman 1-1186 DM
Amstelveen, Niederlande
[FRANÇAIS]
Par la présente, LG Electronics déclare que ce
produit est conforme aux directives suivantes.
Consultez la Déclaration de conformité dans
son intégralité sur http://www.lg.com/global/
support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
Directive R&TT 1999/5/EC
Ce périphérique est un système de
transmission large bande 2,4 et 5 GHz,
conçu pour une utilisation dans tous les
états membres de l’Union européenne et de
l’Association européenne de libre-échange,
avec une restriction à une utilisation en
intérieur pour la bande 5 GHz. (5 150 – 5
250 MHz)
Pour l’installation et l’utilisation du
périphérique, vous devez respecter une
distance de 20cm entre celui-ci et l’utilisateur.
Le tout dans l’intérêt et le respect de
l’utilisateur et de son environnement
Rappresentante europeo:
LG Electronics Inc. Krijgsman 1-1186 DM
Amstelveen, Paesi Bassi
[ESPAÑOL]
Por la presente, LG Electronics declara que
este producto cumple con las siguientes
directivas.
Puede consultar una copia completa
de la Declaración de conformidad en
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
Directiva sobre equipos radioeléctricos y
equipos terminales de telecomunicación
1999/5/CE
Este dispositivo es un sistema de transmisión
de banda ancha de 2,4 y 5 GHz, diseñado
para su uso en todos los estados miembros
de la UE y países de la AELC. La banda de 5
GHz se restringe al uso en interiores. (5.150
– 5.250 MHz)
Este dispositivo se debe instalar y utilizar
con una distancia mínima de 20 cm entre el
dispositivo y el cuerpo. Y esta frase es para
la declaración general de consideración del
entorno de usuario.
Representante europeo: LG Electronics
Inc. Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
Países Bajos
[PORTUGUÊS]
A LG Electronics declara por este meio que
este produto está em conformidade com as
seguintes Directivas: É possível encontrar
uma cópia da Declaração de conformidade
completa em http://www.lg.com/global/support/
cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
Directiva R&TTE 1999/5/CE
Este dispositivo é um sistema de transmissão
de banda larga de 2,4 e 5 GHz e destina-se
a utilização em todos os Estados-membros
da UE e países da EFTA, com restrição de
utilização interior da banda de 5 GHz. (5150
– 5250 MHz)

76
REGULATIONS
Este dispositivo deve ser instalado e utilizado
a uma distância mínima de 20 cm entre o
dispositivo e o corpo. Esta frase serve de
declaração geral à ponderação do ambiente
de utilização.
Representante europeu: LG Electronics Inc.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holanda
[NEDERLANDS]
LG Electronics verklaart hierbij dat dit product
voldoet aan de volgende richtlijnen.
Een exemplaar van de volledige
conformiteitsverklaring is hier beschikbaar:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTE-richtlijn 1999/5/EC
Dit apparaat heeft een 2,4GHz- en 5GHz-
breedbandtransmissiesysteem, bedoeld voor
gebruik in alle EU-lidstaten en EVA-landen,
met een beperking voor gebruik binnenshuis
voor de 5GHz-band. (5150 - 5250 MHz)
Dit apparaat moet worden geïnstalleerd en
bediend met een minimumafstand van 20 cm
tussen het apparaat en uw lichaam. Deze
zin is voor de algemene verklaring voor de
overweging van gebruiksomgeving.
Europees hoofdkantoor: LG Electronics Inc.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Nederland
ΗLGElectronicsδηλώνειότιαυτό
προϊόνσυμμορφώνεταιμετιςπαρακάτω
Οδηγίες:ΑντίγραφοτηςπλήρουςΔήλωσης
συμμόρφωσηςδιατίθεταιστηδιεύθυνση
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
Οδηγία1999/5/ΕΚπερίΡαδιοεξοπλισμούκαι
ΤηλεπικοινωνιακούΤερματικούΕξοπλισμού
(R&TTE)
Αυτήησυσκευήείναιένασύστημαμετάδοσης
ευρέωςφάσματος2,4και5GHz,τοοποίο
προορίζεταιγιαχρήσησεόλατακράτη
μέλητηςΕ.Ε.
καιστιςχώρεςπούανήκουνστηνΕυρωπαϊκή
ΖώνηΕλεύθερωνΣυναλλαγών(ΕΖΕΣ),με
περιορισμόχρήσηςσεεσωτερικούςχώρους
γιαμπάντα5GHz.(5150–5250MHz)
Αυτήησυσκευήπρέπειναεγκαθίσταταικαι
ναλειτουργείτουλάχιστονσεαπόσταση20
εκατοστώναπότοσώμασας.Αυτήηπρόταση
αφοράτηγενικήδήλωσηενημέρωσηςγιατο
περιβάλλονχρήστη.
Ευρωπαϊκόςαντιπρόσωπος:LGElectronics
Krijgsman1,1186DMAmstelveen,Ολλανδία
[MAGYAR]
Az LG Electronics ezúton kijelenti, hogy a
termékmegfelelakövetkezőirányelveknek.
Ateljesmegfelelőséginyilatkozategy
példányamegtalálhatóakövetkezőcímen:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
1999/5/EK R&TTE irányelv
Ez az eszköz 2,4 és 5 GHz-es szélessávú
átviteli rendszer, amely az összes EU-
tagországban és az EFTA-országokban
használható, azzal a korlátozással, hogy
beltérben csak az 5 GHz-es sáv használható
(5150 – 5250 MHz).
A készülék használata közben ügyeljen rá,
hogy Ön és a készülék között legalább 20 cm
távolságlegyen.Kérjük,vegyeeztgyelembe
afelhasználóikörnyezetellenőrzésekor.
Európai képviselet: LG Electronics Krijgsman
1, 1186 DM Amstelveen, Hollandia
SpolečnostLGElectronicstímtoprohlašuje,
žejetentovýrobekvsouladusnásledujícími
směrnicemi.
KopiiúplnéhoprohlášeníoshoděDeclaration
ofConformity(Prohlášeníoshodě)naleznete
na adrese http://www.lg.com/global/support/
cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
Směrniceoradiokomunikačnícha
telekomunikačníchkoncovýchzařízeních
1999/5/EC
Totoširokopásmovépřenosovézařízení
používáfrekvenci2,4a5GHzajeurčeno
propoužitívečlenskýchstátechEUaEFTA,
přičemžzařízenísfrekvencí5GHzjeurčené
výhradněpropoužívánívinteriéru.
(5 150–5 250 MHz)
Totozařízeníbymělobýtnainstalovanéa
používanévminimálnívzdálenosti20cmod
těla.Tatovětaplatíjakoobecnéprohlášenípro
posouzeníprostředípoužívání.
ZastoupenívEvropě:LGElectronics
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
Nizozemsko
SpoločnosťLGElectronicstýmtovyhlasuje,
žetentovýrobokjevsúladesnasledujúcimi
smernicami.
Kópiu Vyhlásenia o zhode nájdete na stránke
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
Smernica R&TTE 1999/5/ES
Toto zariadenie je 2,4 GHz a 5 GHz
širokopásmovýprenosnýsystémajeurčený
napoužívanievovšetkýchčlenskýchkrajinách
EÚaEZVO,pričom5GHzsystémjeurčený
výlučnenapoužívanievinteriéri.(5150–
5250 MHz)
Totozariadeniebymalobyťnainštalovanéa
používanévovzdialenostimin.20cmodtela.
Tátovetaplatíakovšeobecnévyhláseniena
zváženieprostrediapoužívania.
Európskezastupiteľstvo:LGElectronics
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holandsko
СнастоящотоLGElectronicsдекларира,че
тозипродуктевсъответствиесизброените
Директиви.
КопиенапълниятекстнаДекларацията
засъответствиеможедасенамерина
адресhttp://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTEдиректива1999/5/EC

77
REGULATIONS
καιστιςχώρεςπούανήκουνστηνΕυρωπαϊκή
ΖώνηΕλεύθερωνΣυναλλαγών(ΕΖΕΣ),με
περιορισμόχρήσηςσεεσωτερικούςχώρους
γιαμπάντα5GHz.(5150–5250MHz)
Αυτήησυσκευήπρέπειναεγκαθίσταταικαι
ναλειτουργείτουλάχιστονσεαπόσταση20
εκατοστώναπότοσώμασας.Αυτήηπρόταση
αφοράτηγενικήδήλωσηενημέρωσηςγιατο
περιβάλλονχρήστη.
Ευρωπαϊκόςαντιπρόσωπος:LGElectronics
Krijgsman1,1186DMAmstelveen,Ολλανδία
[MAGYAR]
Az LG Electronics ezúton kijelenti, hogy a
termékmegfelelakövetkezőirányelveknek.
Ateljesmegfelelőséginyilatkozategy
példányamegtalálhatóakövetkezőcímen:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
1999/5/EK R&TTE irányelv
Ez az eszköz 2,4 és 5 GHz-es szélessávú
átviteli rendszer, amely az összes EU-
tagországban és az EFTA-országokban
használható, azzal a korlátozással, hogy
beltérben csak az 5 GHz-es sáv használható
(5150 – 5250 MHz).
A készülék használata közben ügyeljen rá,
hogy Ön és a készülék között legalább 20 cm
távolságlegyen.Kérjük,vegyeeztgyelembe
afelhasználóikörnyezetellenőrzésekor.
Európai képviselet: LG Electronics Krijgsman
1, 1186 DM Amstelveen, Hollandia
SpolečnostLGElectronicstímtoprohlašuje,
žejetentovýrobekvsouladusnásledujícími
směrnicemi.
KopiiúplnéhoprohlášeníoshoděDeclaration
ofConformity(Prohlášeníoshodě)naleznete
na adrese http://www.lg.com/global/support/
cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
Směrniceoradiokomunikačnícha
telekomunikačníchkoncovýchzařízeních
1999/5/EC
Totoširokopásmovépřenosovézařízení
používáfrekvenci2,4a5GHzajeurčeno
propoužitívečlenskýchstátechEUaEFTA,
přičemžzařízenísfrekvencí5GHzjeurčené
výhradněpropoužívánívinteriéru.
(5 150–5 250 MHz)
Totozařízeníbymělobýtnainstalovanéa
používanévminimálnívzdálenosti20cmod
těla.Tatovětaplatíjakoobecnéprohlášenípro
posouzeníprostředípoužívání.
ZastoupenívEvropě:LGElectronics
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
Nizozemsko
SpoločnosťLGElectronicstýmtovyhlasuje,
žetentovýrobokjevsúladesnasledujúcimi
smernicami.
Kópiu Vyhlásenia o zhode nájdete na stránke
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
Smernica R&TTE 1999/5/ES
Toto zariadenie je 2,4 GHz a 5 GHz
širokopásmovýprenosnýsystémajeurčený
napoužívanievovšetkýchčlenskýchkrajinách
EÚaEZVO,pričom5GHzsystémjeurčený
výlučnenapoužívanievinteriéri.(5150–
5250 MHz)
Totozariadeniebymalobyťnainštalovanéa
používanévovzdialenostimin.20cmodtela.
Tátovetaplatíakovšeobecnévyhláseniena
zváženieprostrediapoužívania.
Európskezastupiteľstvo:LGElectronics
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holandsko
СнастоящотоLGElectronicsдекларира,че
тозипродуктевсъответствиесизброените
Директиви.
КопиенапълниятекстнаДекларацията
засъответствиеможедасенамерина
адресhttp://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTEдиректива1999/5/EC
Товаустройствое2,4и5GHz
широколентовасистемазаизлъчване,
предназначеназаупотребавъввсички
страни-членкинаЕСистранитеотEFTA,
сограничениезаизползваненазакритоза
лента5GHz.(5150–5250MHz)
Товаустройствотрябвадабъде
инсталираноиизползваноприминимално
разстояниеот20см.междунегои
вашетотяло.Тазифразасеотнасяза
общатадекларациязаразглежданена
потребителскатасреда.
Европейскипредставител:LGElectronics
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
Нидерландия
LG Electronics izjavlja, da je ta izdelek v
skladu z naslednjimi direktivami.
Celotno izjavo o skladnosti si lahko ogledate
na http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
Direktiva 1999/5/ES o radijski opremi in
telekomunikacijski terminalski opremi ter
o medsebojnem priznavanju skladnosti
te opreme
Napravajesistemzaširokopasovnooddajanje
na frekvencah 2,4 in 5 GHz, namenjena
uporabivvsehdržavahčlanicahEUin
državahEFTA,prikateremjeuporaba5GHz
pasu omejena na uporabo v zaprtih prostorih.
(5150–5250 MHz)
Napravo namestite in uporabljajte oddaljeno
najmanj 20 cm od svojega telesa. Ta
besednazvezajesplošnaizjava,kijomorate
upoštevatipriuporabniškemokolju.
Evropski zastopnik: LG Electronics Krijgsman
1, 1186 DM Amstelveen, Nizozemska
[NORSK]
LG Electronics erklærer herved at dette
produktet samsvarer med følgende direktiver.
Dunnereteksemplaravdenfullstendige
samsvarserklæringen på http://www.lg.com/
global/support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.
jsp

78
REGULATIONS
R&TTE-direktiv 1999/5/EC
Denne enheten er et overføringssystem
med en båndbredde på 2,4 og 5 GHz, og
er bare beregnet for bruk i land som er
medlem av EU og EFTA. Båndbredden på 5
GHz skal dessuten bare brukes innendørs.
(5150–5250 MHz)
Du bør sørge for at det er minimum 20 cm
mellom deg og enheten ved montering og
betjening. Dette er for din egen sikkerhet.
Europeisk representant: LG Electronics
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Nederland
[DANSK]
LG Electronics erklærer hermed, at dette
produkt overholder følgende direktiver.
Dukanndeenkopiafdenfulde
overensstemmelseserklæring på http://
www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTE-direktiv 1999/5/EC
Denne enhed er et 2,4 og 5 GHz-
bredbåndstransmissionssystem, som er
beregnet til brug i alle EU -medlemslande og
EFTA-lande, med restriktioner for indendørs
brug af 5 GHz-bånd. (5150 – 5250 MHz)
Denne enhed bør installeres og betjenes med
minimumsafstand på 20 cm mellem enheden
og din krop. Og denne sætning er til den
generelle erklæring af hensyn til brugers miljø.
Europæisk repræsentant: LG Electronics
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holland
[EESTI]
LG Electronics kinnitab siinkohal, et käesolev
toode vastab järgmiste direktiivide nõuetele.
Koopia kogu vastavusdeklaratsioonist on
kättesaadav aadressil http://www.lg.com/
global/support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.
jsp
Raadioseadmete ja
telekommunikatsioonivõrgu lõppseadmete
direktiiv 1999/5/EÜ See seade on 2,4 ja 5 GHz
lairiba edastussüsteem, mis on nähtud ette
kasutamiseks kõikides ELi
liikmesriikides ja Euroopa Vabakaubanduse
Assotsiatsiooni(EFTA)riikides;siseruumides
kasutamisele kehtib 5 GHz sagedusriba.
(5150 – 5250MHz)
Seade tuleb paigaldada ja seadet kasutada
selliselt, et seadme ja kehe vahele jääb
vähemalt 20 cm. Tegemist on üldise,
kasutuskeskkonnast lähtuva avaldusega.
Euroopa esindus: LG Electronics Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, Holland
„LGElectronics“šiuodokumentupatvirtina,
kadšisgaminysatitinkanurodytasdirektyvas.
Visąatitiktiesdeklaracijoskopijągaliterasite
adresu http://www.lg.com/global/support/
cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTE direktyva 1999/5/EB
Šisįrenginysyra2,4ir5GHzdiapazono
perdavimo sistema, skirta naudoti visose ES.
šalysenarėseirEFTAšalyse,kuriosetaikomi
5GHzdiapazonoįrenginiųnaudojimo
patalpose apribojimai. (5150–5250 MHz)
Šisįrenginysturibūtimontuojamasir
naudojamasišlaikantnemažesnįnei20cm
atstumątarpįrenginioirjūsųkūno.Taitaikoma
naudotojo aplinkos rekomendacijoms.
Atstovas Europoje: LG Electronics Krijgsman
1, 1186 DM Amstelveen, Nyderlandai
[LATVIEŠU]
AršoLGElectronicspaziņo,kašis
izstrādājumsatbilsttālāknorādītodirektīvu
prasībām.PilnīgaAtbilstībasdeklarācijas
kopijaatrodasvietnēhttp://www.lg.com/global/
support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTEdirektīva1999/5/EK
Šīierīceir2,4un5GHzplatjoslas
pārsūtīšanassistēma,kasparedzēta
lietošanaivisāsESdalībvalstīs
unEFTAvalstīs;telpāsdrīkstlietot5GHz
joslu. (5150–5250 MHz)
Šīierīcejānovietounjālietotā,laistarpierīci
unķermenibūtuvismaz20cmattālums.Šī
frāzeirvispārīgsapgalvojums,kasattiecināms
uzlietotājavidi.
PārstāvniecībaEiropā:LGElectronics
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
Nīderlande
LG Electronics izjavlja, da je ta izdelek v
skladu z naslednjimi direktivami.
Celotno izjavo o skladnosti si lahko ogledate
na http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
Direktiva 1999/5/ES o radijski opremi in
telekomunikacijski terminalski opremi ter
o medsebojnem priznavanju skladnosti te
opremeNapravajesistemzaširokopasovno
oddajanje na frekvencah 2,4 in 5 GHz,
namenjenauporabivvsehdržavahčlanicah
EUindržavahEFTA,prikateremjeuporaba
5 GHz pasu omejena na uporabo v zaprtih
prostorih. (5150–5250 MHz)
Napravo namestite in uporabljajte oddaljeno
najmanj 20 cm od svojega telesa. Ta
besednazvezajesplošnaizjava,kijomorate
upoštevatipriuporabniškemokolju.
Evropski zastopnik: LG Electronics Krijgsman
1, 1186 DM Amstelveen, Nizozemska
[SRPSKI]
LG Electronics ovim izjavljuje da je ovaj
proizvoduskladusasljedećimDirektivama.
KopijuceleIzjaveousklađenostimožete
dapronađetenahttp://www.lg.com/global/
support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp.
R&TTE direktiva 1999/5/EZ
Ovajuređajpredstavljaširokopojasnisistem
za prenos koji radi na 2,4 GHz i 5 GHz,
predviđenzakorišćenjeusvimzemljama
EUizemljamačlanicamaudruženjaEFTA,
akorišćenjeuređajakojiradenapojasuod
5GHzjeograničenonazatvoreneprostore.
(5150 – 5250 MHz)

79
REGULATIONS
liikmesriikides ja Euroopa Vabakaubanduse
Assotsiatsiooni(EFTA)riikides;siseruumides
kasutamisele kehtib 5 GHz sagedusriba.
(5150 – 5250MHz)
Seade tuleb paigaldada ja seadet kasutada
selliselt, et seadme ja kehe vahele jääb
vähemalt 20 cm. Tegemist on üldise,
kasutuskeskkonnast lähtuva avaldusega.
Euroopa esindus: LG Electronics Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, Holland
„LGElectronics“šiuodokumentupatvirtina,
kadšisgaminysatitinkanurodytasdirektyvas.
Visąatitiktiesdeklaracijoskopijągaliterasite
adresu http://www.lg.com/global/support/
cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTE direktyva 1999/5/EB
Šisįrenginysyra2,4ir5GHzdiapazono
perdavimo sistema, skirta naudoti visose ES.
šalysenarėseirEFTAšalyse,kuriosetaikomi
5GHzdiapazonoįrenginiųnaudojimo
patalpose apribojimai. (5150–5250 MHz)
Šisįrenginysturibūtimontuojamasir
naudojamasišlaikantnemažesnįnei20cm
atstumątarpįrenginioirjūsųkūno.Taitaikoma
naudotojo aplinkos rekomendacijoms.
Atstovas Europoje: LG Electronics Krijgsman
1, 1186 DM Amstelveen, Nyderlandai
[LATVIEŠU]
AršoLGElectronicspaziņo,kašis
izstrādājumsatbilsttālāknorādītodirektīvu
prasībām.PilnīgaAtbilstībasdeklarācijas
kopijaatrodasvietnēhttp://www.lg.com/global/
support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTEdirektīva1999/5/EK
Šīierīceir2,4un5GHzplatjoslas
pārsūtīšanassistēma,kasparedzēta
lietošanaivisāsESdalībvalstīs
unEFTAvalstīs;telpāsdrīkstlietot5GHz
joslu. (5150–5250 MHz)
Šīierīcejānovietounjālietotā,laistarpierīci
unķermenibūtuvismaz20cmattālums.Šī
frāzeirvispārīgsapgalvojums,kasattiecināms
uzlietotājavidi.
PārstāvniecībaEiropā:LGElectronics
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
Nīderlande
LG Electronics izjavlja, da je ta izdelek v
skladu z naslednjimi direktivami.
Celotno izjavo o skladnosti si lahko ogledate
na http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
Direktiva 1999/5/ES o radijski opremi in
telekomunikacijski terminalski opremi ter
o medsebojnem priznavanju skladnosti te
opremeNapravajesistemzaširokopasovno
oddajanje na frekvencah 2,4 in 5 GHz,
namenjenauporabivvsehdržavahčlanicah
EUindržavahEFTA,prikateremjeuporaba
5 GHz pasu omejena na uporabo v zaprtih
prostorih. (5150–5250 MHz)
Napravo namestite in uporabljajte oddaljeno
najmanj 20 cm od svojega telesa. Ta
besednazvezajesplošnaizjava,kijomorate
upoštevatipriuporabniškemokolju.
Evropski zastopnik: LG Electronics Krijgsman
1, 1186 DM Amstelveen, Nizozemska
[SRPSKI]
LG Electronics ovim izjavljuje da je ovaj
proizvoduskladusasljedećimDirektivama.
KopijuceleIzjaveousklađenostimožete
dapronađetenahttp://www.lg.com/global/
support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp.
R&TTE direktiva 1999/5/EZ
Ovajuređajpredstavljaširokopojasnisistem
za prenos koji radi na 2,4 GHz i 5 GHz,
predviđenzakorišćenjeusvimzemljama
EUizemljamačlanicamaudruženjaEFTA,
akorišćenjeuređajakojiradenapojasuod
5GHzjeograničenonazatvoreneprostore.
(5150 – 5250 MHz)
Tokommontažeiradauređajtrebadase
nalazi najmanje 20 cm od vas. Ova izjava
se odnosi na odredbu o bezbednosti u
korisničkomokruženju.
Evropski predstavnik: LG Electronics
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holandija
[HRVATSKI]
LG Electronics ovim putem izjavljuje da je ovaj
proizvodsukladansljedećimDirektivama.
KopijupotpuneIzjaveosukladnostimožete
pronaćinaadresihttp://www.lg.com/global/
support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTE direktiva 1999/5/EZ
Ovajuređajjesustavzaširokopojasniprijenos
(2,4 GHz i 5 GHz) namijenjen za upotrebu
usvimzemljamačlanicamaEUizemljama
članicamaorganizacijeEFTA,stimdaje
upotrebauređajakojikoristepojasod5GHz
ograničenanazatvoreneprostore.(5150
– 5250 MHz)
Uređajsetijekommontažeiradatreba
nalaziti najmanje 20 cm od vas. Ova se izjava
odnosinaodredbuosigurnostiukorisničkom
okruženju.
Zastupnik za Europu: LG Electronics
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
Nizozemska
[TÜRKÇE]
LGElectronics,buradabuürününaşağıdaki
Direktierileuyumluolduğunubeyaneder.
UygunlukBeyanınıntamamınınbirkopyasışu
adreste bulunabilir: http://www.lg.com/global/
support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTEDirekti1999/5/EC
Bu cihaz tüm AB üye devletleri ve EFTA
ülkelerindekikullanımayönelik5GHzbant
içinkapalıalankullanımkısıtlamasınasahip
bir2,4ve5GHzgenişbantiletimsistemidir.
(5150 – 5250 MHz)
Bucihaz,cihazvevücudunuzarasında
enaz20cmmesafeolacakşekildemonte
edilmeliveçalıştırılmalıdır.Butalimat,kullanıcı

80
REGULATIONS
ortamlarınındikkatealınmasıiçingenel
birbeyandır.
Avrupatemsilciliği:LGElectronicsKrijgsman
1, 1186 DM Amstelveen, Hollanda
[SHQIP]
Nëpërmjet kësaj, LG Electronics deklaron
se ky produkt pajtohet me direktivat e
mëposhtme.
Një kopje e Deklaratës së Konformitetit e plotë
mund të gjendet në http://www.lg.com/global/
support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
Direktivën R&TTE 1999/5/KE
Pajisja është sistem transmetimi me bandë të
gjerë 2.4 dhe 5 GHz, e synuar për përdorim
në të gjitha shtetet anëtare të BE-së dhe
nështeteteEFTA-së,mekuzimpërdorimi
të brendshëm për bandën 5 GHz. (5150 –
5250 MHz)
Kjo pajisje duhet të instalohet dhe të përdoret
në një distancë minimale prej 20 cm midis
pajisjes dhe trupit. Dhe kjo frazë është për
deklaratën e përgjithshme për marrje në
konsideratë të mjedisit të përdoruesit.
Përfaqësuesi evropian: LG Electronics
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holandë
[BOSANSKI]
LG Electronics ovime izjavljuje da je ovaj
proizvoduskladusasljedećimDirektivama.
KopijuIzjaveousklađenostimožetepronaći
na adresi http://www.lg.com/global/support/
cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
Direktiva o radijskoj opremi i
telekomunikacijskoj terminalnoj opremi
1999/5/EC
Ovajuređajjesistemzaprijenoskojiradina
frekvencijskim opsezima 2,4 GHz i 5 GHz i
namijenjenjezakorištenjeusvim
zemljamačlanicamaEUizemljamaEFTA-e,
auređajikojikoristeopsegod5GHzsmiju
se koristiti samo u zatvorenim prostorima.
(5150 – 5250 MHz)
Tokommontažeiradauređajsetrebanalaziti
najmanje 20 cm od vas. Ova izjava se odnosi
naodredbuosigurnostiukorisničkom
okruženju.
Predstavnik za Europu: LG Electronics
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holandija
LGElectronicsизјавувадекаовојпроизвод
евосогласностсоследнитедирективи.
КопијаодцелоснатаДекларацијаза
усогласеностможедасенајдена
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTEдиректива1999/5/EC
Овојуредкористиширокопојасенсистем
запреносод2,4и5GHz,иенаменетза
употребавоситеземји
членкинаЕУиEFTA,соограничувањеза
внатрешназатворенипросторииупотреба
воопсегод5GHz.(5150–5250MHz)
Овојуредтребадабидепоставени
управуваннаминималнорастојание
од20смпомеѓууредотивашетотело.
Oваареченицаевоврскасоопштата
одредбазаводењегрижанакорисничкото
опкружување.
Европскипретставник:LGElectronics
Krijgsman1,1186DMAmstelveen,Холандија
LGElectronicsосықұжатарқылыбұл
өнімніңмынадирективаларғасайекенін
мәлімдейді.
Сәйкестікдекларациясыныңкөшірмесін
мынамекенжайдатабуғаболады:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
Радиожәнетелекоммуникациялық
жабдықтардың1999/5/ECдирективасы
Бұлқұрылғы—барлықЕО-намүше
штаттардажәнеEFTAелдерінде(5ГГц
жолақтығимаратішіндепайдаланумен
шектеулі)
пайдалануғаарналған2,4және5ГГц
кеңжолақтытасымалдаужүйесі.(5150
–5250МГц)
Бұлөнімдіқұрылғыменденеңіздің
арасындағықашықтықкемінде20см
болатынжердеорнатып,қолданған
жөн.Жәнебұлпайдаланушыортасын
қарастырудыңжалпымәлімдемесіболып
табылады.
Еуропадағыөкілдік:LGElectronicsKrijgsman
1,1186DMAmstelveen,Нидерланд
LGElectronicsнастоящимзаявляето
том,чтоданноеизделиесоответствует
следующимдирективам.Сполным
текстомзаявленияосоответствииможно
ознакомитьсяпоадресу:http://www.lg.com/
global/support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.
jsp
ДирективаR&TTE1999/5/EC
Данноеустройствоподдерживает
стандартыширокополоснойпередачи
в2,4ГГци5ГГципредназначенодля
использованиявстранахЕСиЕАСТ,с
ограничениемнаиспользованиечастоты
5ГГцтольковнутрипомещений(5150–
5250МГц).
Минимальноерабочеерасстояниедо
сопрягаемыхустройствсоставляет20
см.Даннуюинструкциюможносчитать
общимположениемпринастройкеусловий
работы.
ПредставительствовЕвропе:LGElectronics
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
Нидерланды
LGElectronicsпідтверджує,щоцейвиріб
відповідаєописанимнижчеДирективам.
КопіюповноготекстуДеклараціїсумісності
читайтенасторінціhttp://www.lg.com/global/
support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp

81
REGULATIONS
Tokommontažeiradauređajsetrebanalaziti
najmanje 20 cm od vas. Ova izjava se odnosi
naodredbuosigurnostiukorisničkom
okruženju.
Predstavnik za Europu: LG Electronics
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holandija
LGElectronicsизјавувадекаовојпроизвод
евосогласностсоследнитедирективи.
КопијаодцелоснатаДекларацијаза
усогласеностможедасенајдена
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTEдиректива1999/5/EC
Овојуредкористиширокопојасенсистем
запреносод2,4и5GHz,иенаменетза
употребавоситеземји
членкинаЕУиEFTA,соограничувањеза
внатрешназатворенипросторииупотреба
воопсегод5GHz.(5150–5250MHz)
Овојуредтребадабидепоставени
управуваннаминималнорастојание
од20смпомеѓууредотивашетотело.
Oваареченицаевоврскасоопштата
одредбазаводењегрижанакорисничкото
опкружување.
Европскипретставник:LGElectronics
Krijgsman1,1186DMAmstelveen,Холандија
LGElectronicsосықұжатарқылыбұл
өнімніңмынадирективаларғасайекенін
мәлімдейді.
Сәйкестікдекларациясыныңкөшірмесін
мынамекенжайдатабуғаболады:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
Радиожәнетелекоммуникациялық
жабдықтардың1999/5/ECдирективасы
Бұлқұрылғы—барлықЕО-намүше
штаттардажәнеEFTAелдерінде(5ГГц
жолақтығимаратішіндепайдаланумен
шектеулі)
пайдалануғаарналған2,4және5ГГц
кеңжолақтытасымалдаужүйесі.(5150
–5250МГц)
Бұлөнімдіқұрылғыменденеңіздің
арасындағықашықтықкемінде20см
болатынжердеорнатып,қолданған
жөн.Жәнебұлпайдаланушыортасын
қарастырудыңжалпымәлімдемесіболып
табылады.
Еуропадағыөкілдік:LGElectronicsKrijgsman
1,1186DMAmstelveen,Нидерланд
LGElectronicsнастоящимзаявляето
том,чтоданноеизделиесоответствует
следующимдирективам.Сполным
текстомзаявленияосоответствииможно
ознакомитьсяпоадресу:http://www.lg.com/
global/support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.
jsp
ДирективаR&TTE1999/5/EC
Данноеустройствоподдерживает
стандартыширокополоснойпередачи
в2,4ГГци5ГГципредназначенодля
использованиявстранахЕСиЕАСТ,с
ограничениемнаиспользованиечастоты
5ГГцтольковнутрипомещений(5150–
5250МГц).
Минимальноерабочеерасстояниедо
сопрягаемыхустройствсоставляет20
см.Даннуюинструкциюможносчитать
общимположениемпринастройкеусловий
работы.
ПредставительствовЕвропе:LGElectronics
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
Нидерланды
LGElectronicsпідтверджує,щоцейвиріб
відповідаєописанимнижчеДирективам.
КопіюповноготекстуДеклараціїсумісності
читайтенасторінціhttp://www.lg.com/global/
support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
Директиващодообмеженнявмісту
шкідливихречовин,1999/5/EC
Цейпристрійєсистемоюширокосмугової
радіопередачівдіапазонах2,4та5ГГц,
призначеноюдлявикористанняувсіх
країнахЄСтаЄАВТзобмеженнямуразі
використанняуприміщеннідо5ГГц.(5150
–5250МГц)
Цейпристрійслідвстановлюватита
використовуватинавідстаніщонайменше
20смвідтіла.Цереченняєзагальним
длявизначенняхарактеристикробочого
середовища.
УповноваженаособауЄвропі:LG
Electronics Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
Нідерланди

82
REGULATIONS
WEEE
[English]
Disposal of your old appliance
1 When this crossed-out wheeled bin
symbol is attached to a product it
means the product is covered by the
European Directive 2002/96/EC.
2 All electrical and electronic products
should be disposed of separately
from the municipal waste stream
through designated collection facilities
appointed by your government or your
local authorities.
3 The correct disposal of your old
appliance will help prevent potential
negative consequences for the
environment and human health.
4 For more detailed information about
disposal of your old appliance, please
contact your city office, waste disposal
service or the shop where you
purchased the product.
[FRANÇAIS]
Mise au rebut des produits
1 Le pictogramme d’une poubelle barrée
sur le produit indique que le produit est
conforme à la Directive européenne
2002/96/CE.
2 Tous les déchets électriques et
électroniques doivent être collectés
séparément et transportés par les
services de voirie municipaux vers
des installations spécifiques de
collecte des déchets, identifiées en
conséquence par le gouvernement ou
par les autorités locales.
3 Le traitement correct de votre
vieil appareil contribue à protéger
l’environnement et la santé des
personnes.
4 Pour plus d’informations sur le
traitement de votre appareil en fin
de vie, merci de bien vouloir vous
adresser à votre mairie, au service de
la voirie ou au magasin où vous avez
acheté le produit.
[ITALIANO]
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1 Quando su un prodotto è riportato il
simbolo di un bidone della spazzatura
barrato da una croce, tale prodotto
è coperto dalla direttiva europea
2002/96/CE.
2 Tutti i prodotti elettrici ed elettronici
dovrebbero essere smaltiti
separatamente rispetto alla raccolta
differenziata municipale, mediante
impianti di raccolta specifici designati
dal governo o dalle autorità locali.
3 Il corretto smaltimento delle
apparecchiature obsolete contribuisce
a prevenire possibili conseguenze
negative sulla salute umana e
sull’ambiente.
4 Per informazioni più dettagliate sullo
smaltimento delle apparecchiature
obsolete, contattare il comune, il
servizio di smaltimento rifiuti o il
negozio in cui è stato acquistato il
prodotto.
[SVENSKA]
Kassering av din gamla apparat
1 När den här symbolen med en
överkryssad soptunna på hjul sitter på
en produkt innebär det att den regleras
av European Directive 2002/96/EC.
2 Alla elektriska och elektroniska
produkter bör kasseras via
andra vägar än de som finns för
hushållsavfall, helst via för ändamålet
avsedda uppsamlingsanläggningar
som myndigheterna utser.
3 Om du kasserar din gamla apparat på
rätt sätt så bidrar du till att förhindra
negativa konsekvenser för miljön och
människors hälsa.
4 Mer detaljerad information om
kassering av din gamla apparat kan får
av kommunen, renhållningsverket eller
den butik där du köpte produkten.
[NEDERLANDS]
Uw oude toestel wegdoen
1 Als het symbool met de doorgekruiste
verrijdbare afvalbak op een product
staat, betekent dit dat het product
valt onder de Europese Richtlijn
2002/96/EC.
2 Elektrische en elektronische producten
mogen niet worden meegegeven
met het huishoudelijk afval, maar
moeten worden ingeleverd bij
speciale inzamelingspunten die door
de lokale of landelijke overheid zijn
aangewezen.
3 De correcte verwijdering van uw oude
toestel helpt negatieve gevolgen
voor het milieu en de menselijke
gezondheid voorkomen.
4 Wilt u meer informatie over de
verwijdering van uw oude toestel?
Neem dan contact op met uw
gemeente, de afvalophaaldienst of
de winkel waar u het product hebt
gekocht.

83
REGULATIONS
EE.UU. / Canadá
/ México / Lati-
noamérica/ Asia
central
[FRANÇAIS]
Mise au rebut des produits
1 Le pictogramme d’une poubelle barrée
sur le produit indique que le produit est
conforme à la Directive européenne
2002/96/CE.
2 Tous les déchets électriques et
électroniques doivent être collectés
séparément et transportés par les
services de voirie municipaux vers
des installations spécifiques de
collecte des déchets, identifiées en
conséquence par le gouvernement ou
par les autorités locales.
3 Le traitement correct de votre
vieil appareil contribue à protéger
l’environnement et la santé des
personnes.
4 Pour plus d’informations sur le
traitement de votre appareil en fin
de vie, merci de bien vouloir vous
adresser à votre mairie, au service de
la voirie ou au magasin où vous avez
acheté le produit.
[ITALIANO]
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1 Quando su un prodotto è riportato il
simbolo di un bidone della spazzatura
barrato da una croce, tale prodotto
è coperto dalla direttiva europea
2002/96/CE.
2 Tutti i prodotti elettrici ed elettronici
dovrebbero essere smaltiti
separatamente rispetto alla raccolta
differenziata municipale, mediante
impianti di raccolta specifici designati
dal governo o dalle autorità locali.
3 Il corretto smaltimento delle
apparecchiature obsolete contribuisce
a prevenire possibili conseguenze
negative sulla salute umana e
sull’ambiente.
4 Per informazioni più dettagliate sullo
smaltimento delle apparecchiature
obsolete, contattare il comune, il
servizio di smaltimento rifiuti o il
negozio in cui è stato acquistato il
prodotto.
[SVENSKA]
Kassering av din gamla apparat
1 När den här symbolen med en
överkryssad soptunna på hjul sitter på
en produkt innebär det att den regleras
av European Directive 2002/96/EC.
2 Alla elektriska och elektroniska
produkter bör kasseras via
andra vägar än de som finns för
hushållsavfall, helst via för ändamålet
avsedda uppsamlingsanläggningar
som myndigheterna utser.
3 Om du kasserar din gamla apparat på
rätt sätt så bidrar du till att förhindra
negativa konsekvenser för miljön och
människors hälsa.
4 Mer detaljerad information om
kassering av din gamla apparat kan får
av kommunen, renhållningsverket eller
den butik där du köpte produkten.
[NEDERLANDS]
Uw oude toestel wegdoen
1 Als het symbool met de doorgekruiste
verrijdbare afvalbak op een product
staat, betekent dit dat het product
valt onder de Europese Richtlijn
2002/96/EC.
2 Elektrische en elektronische producten
mogen niet worden meegegeven
met het huishoudelijk afval, maar
moeten worden ingeleverd bij
speciale inzamelingspunten die door
de lokale of landelijke overheid zijn
aangewezen.
3 De correcte verwijdering van uw oude
toestel helpt negatieve gevolgen
voor het milieu en de menselijke
gezondheid voorkomen.
4 Wilt u meer informatie over de
verwijdering van uw oude toestel?
Neem dan contact op met uw
gemeente, de afvalophaaldienst of
de winkel waar u het product hebt
gekocht.
[SUOMI]
Vanhojen laitteiden hävittäminen
1 Tämä merkki tuotteessa tarkoittaa,
että tuote kuuluu sähkö -ja
elektroniikkalaiteromusta annetun
EU-direktiivin 2002/96/EC
soveltamisalaan.
2 Kaikki elektroniset laitteet
ovat ongelmajätettä, joten ne
on toimitettava paikalliseen
keräyspisteeseen.
3 Vanhan laitteen asianmukainen
hävittäminen ehkäisee mahdollisia
ympäristöön ja terveyteen kohdistuvia
haittavaikutuksia.
4 Lisätietoa vanhan laitteen
hävittämisestä saat ottamalla
yhteyden paikallisiin viranomaisiin,
kierrätyskeskukseen tai myymälään,
josta ostit laitteen.
[DEUTSCH]
Entsorgung von Altgeräten
1 Wenn das Symbol eines
durchgestrichenen Abfalleimers
auf einem Produkt angebracht
ist, unterliegt dieses Produkt der
europäischen Richtlinie 2002/96/EG.
2 Alle Elektro-und Elektronik-Altgeräte
müssen getrennt vom Hausmüll über
dafür von der Regierung oder den
lokalen Behörden vorgesehenen
Sammeleinrichtungen entsorgt
werden.
3 Mit der ordnungsgemäßen
Entsorgung des alten Geräts
vermeiden Sie Umweltschäden
sowie Gesundheitsgefährdungen für
Menschen.
4 Weitere Informationen zur Entsorgung
des alten Geräts erhalten Sie
bei der Stadtverwaltung, beim
Entsorgungsamt oder in dem
Geschäft, wo Sie das Produkt
erworben haben.

84
REGULATIONS
[DANSK]
Sådan smider du dit gamle apparat ud
1 Når der er et tegn med et kryds over
en skraldespand, betyder det, at
produktet er omfattet af EU-direktiv
2002/96/EC.
2 Alle elektriske og elektroniske
produkter skal smides ud et andet
sted end gennem den kommunale
affaldsordning ved hjælp af specielle
indsamlingsfaciliteter, der er
organiseret af staten eller de lokale
myndigheder.
3 Korrekt bortskaffelse af dit gamle
apparat er med til at forhindre
mulige skadevirkninger på miljøet og
menneskelig sundhed.
4 Mere detaljerede oplysninger om
bortskaffelse af dit gamle apparat
kan fås ved at kontakte dit lokale
kommunekontor, renovationsselskab
eller den butik, hvor du købte
produktet.
[ΕΛΛΗΝΙΚΆ]
1 Ότανέναπροϊόνδιαθέτειτο
σύμβολοενόςδιαγραμμένουκάδου
απορριμμάτων,τοσυγκεκριμένο
προϊόνκαλύπτεταιαπότην
ΕυρωπαϊκήΟδηγία2002/96/ΕΟΚ.
2 Ηαπόρριψηόλωντωνηλεκτρικών
καιηλεκτρονικώνπροϊόντων
πρέπειναγίνεταιχωριστάαπότα
γενικάοικιακάαπορρίμματασε
καθορισμένεςεγκαταστάσειςσυλλογής
απορριμμάτων,οιοποίεςέχουν
οριστείείτεαπότηνκυβέρνησηείτε
απότιςτοπικέςαρμόδιεςαρχές.
3 Ησωστήαπόρριψητηςπαλιάς
σαςσυσκευήςθαβοηθήσειστην
αποτροπήπιθανώναρνητικών
συνεπειώνγιατοπεριβάλλονκαιτην
ανθρώπινηυγεία.
4 Γιαπερισσότερεςπληροφορίες
σχετικάμετηναπόρριψητηςπαλιάς
σαςσυσκευής,επικοινωνήστεμετο
αρμόδιοτοπικόγραφείο,τηνυπηρεσία
απόρριψηςοικιακώναπορριμμάτων
ήτοκατάστημααπότοοποίο
αγοράσατετοπροϊόν.
[ESPAÑOL]
1 Si en un producto aparece el símbolo
de un contenedor de basura tachado,
significa que éste se acoge a la
Directiva europea 2002/96/CE.
2 Todos los productos eléctricos y
electrónicos se deben desechar por
separado de la basura normal del
hogar, a través de puntos de recogida
designados por el gobierno o las
autoridades locales.
3 La correcta recogida y tratamiento de
los dispositivos inservibles contribuye
a evitar riesgos potenciales negativos
para el medio ambiente y la salud
pública.
4 Para obtener más información sobre
cómo desechar los aparatos eléctricos
y electrónicos antiguos, póngase
en contacto con el Ayuntamiento, el
servicio de recogida de basuras o el
establecimiento donde haya adquirido
el producto.
[PORTUGUÊS]
Eliminação do seu antigo aparelho
1 Quando este símbolo de latão cruzado
estiver afixado a um produto, significa
que o produto é abrangido pela
Directiva Europeia 2002/96/EC.
2 Todos os produtos eléctricos e
electrónicos devem ser eliminados
separadamente do lixo doméstico
através de pontos de recolha
designados, facilitados pelo governo
ou autoridades locais.
3 A eliminação correcta do seu aparelho
antigo ajuda a evitar potenciais
consequências negativas para o
ambiente e para a saúde humana.
4 Para obter informações mais
detalhadas acerca da eliminação
do seu aparelho antigo, contacte as
autoridades locais, um serviço de
eliminação de resíduos ou a loja onde
comprou o produto.
[SLOVENČINA]
Likvidácia vášho starého prístroja
1 Keďsanaproduktenachádzatento
symbolprečiarknutejsmetnejnádoby
skolieskami,znamenáto,žedaný
produkt vyhovuje európskej Smernici
č.2002/96/EC.
2 Všetkyelektrickéaelektronické
produktybymalibyťzlikvidované
oddelene od komunálneho odpoadu
prostredníctvomnatourčených
zbernýchzariadení,ktoréboli
ustanovené vládou alebo orgánmi
miestnej správy.
3 Správnoulikvidácioustarýchzariadení
pomôžetepredchádzaťpotenciálnym
negatívnym následkom pre prostredie
aľudskézdravie.
4 Podrobnejšieinformácieolikvidácii
starýchzariadenínájdetenamiestnom
úrade,vslužbenalikvidáciuodpadu
alebo u predajcu, kde ste tento produkt
zakúpili.
[ČESKY]
1 Pokudjeuvýrobkuuvedensymbol
pojízdnéhokontejneruvpřeškrtnutém
poli,znamenáto,ženavýrobekse
vztahujesměrniceEvropskéuniečíslo
2002/96/EC.
2 Všechnyelektrickéaelektronické
výrobkybymělybýtlikvidovány
odděleněodběžnéhokomunálního
odpaduprostřednictvímsběrných
zařízenízřízenýchzatímtoúčelem
vládou nebo místní samosprávou.
3 Správnýzpůsoblikvidacestarého
elektrickéhospotřebičepomáhá
zamezitmožnýmnegativnímdopadům
naživotníprostředíazdraví.
4 Bližšíinformaceolikvidacistarého
spotřebičezískáteumístní
samosprávy,vesběrnémzařízení
nebovobchodě,vekterémjste
výrobekzakoupili.

85
REGULATIONS
[ESPAÑOL]
1 Si en un producto aparece el símbolo
de un contenedor de basura tachado,
significa que éste se acoge a la
Directiva europea 2002/96/CE.
2 Todos los productos eléctricos y
electrónicos se deben desechar por
separado de la basura normal del
hogar, a través de puntos de recogida
designados por el gobierno o las
autoridades locales.
3 La correcta recogida y tratamiento de
los dispositivos inservibles contribuye
a evitar riesgos potenciales negativos
para el medio ambiente y la salud
pública.
4 Para obtener más información sobre
cómo desechar los aparatos eléctricos
y electrónicos antiguos, póngase
en contacto con el Ayuntamiento, el
servicio de recogida de basuras o el
establecimiento donde haya adquirido
el producto.
[PORTUGUÊS]
Eliminação do seu antigo aparelho
1 Quando este símbolo de latão cruzado
estiver afixado a um produto, significa
que o produto é abrangido pela
Directiva Europeia 2002/96/EC.
2 Todos os produtos eléctricos e
electrónicos devem ser eliminados
separadamente do lixo doméstico
através de pontos de recolha
designados, facilitados pelo governo
ou autoridades locais.
3 A eliminação correcta do seu aparelho
antigo ajuda a evitar potenciais
consequências negativas para o
ambiente e para a saúde humana.
4 Para obter informações mais
detalhadas acerca da eliminação
do seu aparelho antigo, contacte as
autoridades locais, um serviço de
eliminação de resíduos ou a loja onde
comprou o produto.
[SLOVENČINA]
Likvidácia vášho starého prístroja
1 Keďsanaproduktenachádzatento
symbolprečiarknutejsmetnejnádoby
skolieskami,znamenáto,žedaný
produkt vyhovuje európskej Smernici
č.2002/96/EC.
2 Všetkyelektrickéaelektronické
produktybymalibyťzlikvidované
oddelene od komunálneho odpoadu
prostredníctvomnatourčených
zbernýchzariadení,ktoréboli
ustanovené vládou alebo orgánmi
miestnej správy.
3 Správnoulikvidácioustarýchzariadení
pomôžetepredchádzaťpotenciálnym
negatívnym následkom pre prostredie
aľudskézdravie.
4 Podrobnejšieinformácieolikvidácii
starýchzariadenínájdetenamiestnom
úrade,vslužbenalikvidáciuodpadu
alebo u predajcu, kde ste tento produkt
zakúpili.
[ČESKY]
1 Pokudjeuvýrobkuuvedensymbol
pojízdnéhokontejneruvpřeškrtnutém
poli,znamenáto,ženavýrobekse
vztahujesměrniceEvropskéuniečíslo
2002/96/EC.
2 Všechnyelektrickéaelektronické
výrobkybymělybýtlikvidovány
odděleněodběžnéhokomunálního
odpaduprostřednictvímsběrných
zařízenízřízenýchzatímtoúčelem
vládou nebo místní samosprávou.
3 Správnýzpůsoblikvidacestarého
elektrickéhospotřebičepomáhá
zamezitmožnýmnegativnímdopadům
naživotníprostředíazdraví.
4 Bližšíinformaceolikvidacistarého
spotřebičezískáteumístní
samosprávy,vesběrnémzařízení
nebovobchodě,vekterémjste
výrobekzakoupili.
[HRVATSKI]
1 Akojenauređajpostavljensimbol
sprekriženomkantomzasmećena
kotačićima,toznačikakosenauređaj
odnosi Europska direktiva 2002/96/EC.
2 Električneielektroničkeuređajene
biste trebali odlagati putem komunalnih
kanalazaprikupljanjeotpada,već
putemzatoodređenihodlagalištakoje
je odredila vlada ili lokalna uprava.
3 Ispravnoodlaganjestarihuređaja
doprinijetćesprječavanjunegativnih
posljedicapookoliš,zdravlježivotinja
i ljudi.
4 Dodatne informacije o odlaganju starih
uređajazatražiteodgradskeuprave,
službezazbrinjavanjeotpadaili
trgovine u kojoj ste proizvod kupili.
[MAGYAR]
Régi eszközök ártalmatlanítása
1 A termékhez csatolt áthúzott, kerekes
szeméttároló jel jelöli, hogy a termék
a 2002/96/EC EU-direktíva hatálya
alá esik.
2 Minden elektronikus és elektronikai
terméket a lakossági hulladéktól
elkülönítvekellbegyűjteni,akormány
vagy az önkormányzatok által kijelölt
begyűjtőeszközökhasználatával.
3 Régieszközeinekmegfelelő
ártalmatlanításasegíthetmegelőzni
az esetleges egészségre vagy
környezetre ártalmas hatásokat.
4 Ha több információra van szüksége
régi eszközeinek ártalmatlanításával
kapcsolatban, tanulmányozza
a vonatkozó környezetvédelmi
szabályokat, vagy lépjen kapcsolatba
az üzlettel, ahol a terméket vásárolta.

86
REGULATIONS
This device is a 2.4 GHz and 5 GHz wideband transmission system, intended for use in all EU
member states and EFTA countries, with indoor use restriction for 5GHz band. (5150 – 5250MHz)
This device should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the device and your body. And this phrase is
for the general statement for consideration of user environment.
[POLSKI]
1 Jeżeliproduktjestoznaczony
takimsymbolemprzekreślonego
kosza,oznaczato,żejestonobjęty
dyrektywą2002/96/WE.
2 Urządzeńelektrycznychi
elektronicznychnienależywyrzucać
razemzezwykłymiodpadami
gospodarstwa domowego. Wszystkie
tegotypuurządzeniapowinnybyć
oddawane do specjalnych punktów
zbiórki wyznaczonych przez krajowe
lublokalnewładze.
3 Właściwautylizacjaurządzenia
pomożechronićśrodowiskonaturalne
i ludzkie zdrowie.
4 Więcejszczegółowychinformacjio
oddawaniuzużytychurządzeńdo
utylizacjimożnauzyskaćwurzędzie
miasta,zakładachwywozulub
utylizacji odpadów oraz w punkcie
zakupu produktu.
[EESTI]
Kasutuskõlbmatu seadme käitlemise kord
1 Kui seade on märgistaud selle
elektri- ja elektroonikaseadmete
lahuskogumist märgistava tähisega
(ratastega prügikonteineri kujutis,
millele on rist peaie tõmmatud),
tuieb toodet käidelda vastavalt
Eurodirektiivile 2002/96/EÜ.
2 Elektri- ja elektroonikaseadmeid ei
tohi visata tavalise prügi hulka. Nad
kuuluvad lahuskogumisele selleks
määratud kogumispunktides.
3 Kasutuskõlbmatu tervikseadme
käitlemine tavaprügist lahus on
korraldatud selleks, et vältida
negatiivseid tagajärgi, mida
põhjustaksid seadme osade
purunemisel vabaneda võivad ohtlikud
jäätmed loodusele või inimorganismile.
4 Täpsemat informatsiooni selle
kohta, kuhu ja millal saab ära anda
oma kasutamiskõlbmatu elektri- ja
elektroonikaseadme, küsige kohalikult
omavalit- suselt, prügifirmalt või
kaupluselt, kust seadme ostsite.
[LATVIEŠU]
1 Jauzproduktairsimbolsarpārsvītrotu
atkritumutvertni,tasnozīmē,ka
produktsiriekļautsEiropasdirektīvā
2002/96/EC.
2 Visi elektriskie un elektroniskie
produktiirjāutilizē,nododot
pašvaldībāsīpašinoteiktās
pieņemšanasvietās.Tosnedrīkst
izmestparastāsmunicipalitātes
atkritumuurnās.
3 Ievērojotprasībasvecoelektroierīču
utilizēšanā,jūspasargāsietapkārtējo
vidiuncilvēkuveselībunoiespējami
nelabvēlīgajāmsekām,kādas
varēturasties,ierīcēmsadaloties
nepiemērotāvietā.
4 Laigūtuplašākuinformācijupar
vecoierīčuutilizēšanasiespējām,
sazinietiesarpilsētaspašvaldību,
atkritumusavākšanassaimniecībuvai
veikalu,kurāierīciiegādājāties.
[LIETUVIŲK.]
1 Užbrauktaskonteineriosimbolis,
pritvirtintasantprekės,reiškia,kad
įrangatvarkomapagalEuropos
direktyvą2002/96/EB.
2 Visoselektrosirelektroninėsįrangos
atliekosturibūtirenkamosatskirai
irneišmetamosįatliekųkonteinerį
kartusukitomisbuitinėmisatliekomis,
naudojantspecialiąatliekųsurinkimo
sistemą,patvirtintąvyriausybėsar
vietosvaldžios.
3 Tinkamassenosįrangosatliekų
tvarkymaspadėsišvengtineigiamų
pasekmiųaplinkaiiržmoniųsveikatai.
4 Dėkišsames
nėsinformacijosapie
senosįrangostvarkymą,prašome
kreiptisįmiestovaldžią,atliekų
perdirbimotarnybąarbaparduotuvę,
kuriojepirkoteįrangą.
[TÜRKÇE]
1 Birçarpıişaretlitekerlekliçöp
tenekesi sembolü ürünün 2002/96/
ECAvrupaYönergesikapsamında
olduğunugösterir.
2 Tüm elektrik ve elektronik ürünler
hükümetin veya mahalli yetkililerin
gösterdiğitoplamatesislerine
atılmalıdır.
3 Eskicihazınızınuygunbiçimde
atılmasıçevreyeveinsansağlına
zararlıpotansiyelnegatifsonuçları
önler.
4 Eskicihazınızınatılmasıylailgilidaha
detaylıbilgialmakiçinlütfenmahalli
yetkililerle,katıatıkservisiyleyada
ürünüaldığınızmağazaileirtibata
geçiniz.
5 EEEYönetmeliğineUygundur.
[SLOVENŠČINA]
Odstranjevanje stare naprave
1 Čejeizdelekoznačenssimbolom
prekrižanegasmetnjakanakolesih,
zanj velja evropska direktiva
2002/96/ES.
2 Vseelektričneinelektronskeizdelke
odstranjujteločenoodobičajnih
komunalnih odpadkov na namenskih
zbirnihmestih,kijihdoločijovladaali
krajevne oblasti.
3 S pravilnim odstranjevanjem stare
napravepomagatepreprečiti
morebitne negativne posledice za
okolje in zdravje ljudi.
4 Podrobnejšeinformacijeo
odstranjevanjustarenapravepoiščite
primestnemuradu,komunalnislužbi
ali prodajalni, kjer ste izdelek kupili.

87
REGULATIONS
omavalit- suselt, prügifirmalt või
kaupluselt, kust seadme ostsite.
[LATVIEŠU]
1 Jauzproduktairsimbolsarpārsvītrotu
atkritumutvertni,tasnozīmē,ka
produktsiriekļautsEiropasdirektīvā
2002/96/EC.
2 Visi elektriskie un elektroniskie
produktiirjāutilizē,nododot
pašvaldībāsīpašinoteiktās
pieņemšanasvietās.Tosnedrīkst
izmestparastāsmunicipalitātes
atkritumuurnās.
3 Ievērojotprasībasvecoelektroierīču
utilizēšanā,jūspasargāsietapkārtējo
vidiuncilvēkuveselībunoiespējami
nelabvēlīgajāmsekām,kādas
varēturasties,ierīcēmsadaloties
nepiemērotāvietā.
4 Laigūtuplašākuinformācijupar
vecoierīčuutilizēšanasiespējām,
sazinietiesarpilsētaspašvaldību,
atkritumusavākšanassaimniecībuvai
veikalu,kurāierīciiegādājāties.
[LIETUVIŲK.]
1 Užbrauktaskonteineriosimbolis,
pritvirtintasantprekės,reiškia,kad
įrangatvarkomapagalEuropos
direktyvą2002/96/EB.
2 Visoselektrosirelektroninėsįrangos
atliekosturibūtirenkamosatskirai
irneišmetamosįatliekųkonteinerį
kartusukitomisbuitinėmisatliekomis,
naudojantspecialiąatliekųsurinkimo
sistemą,patvirtintąvyriausybėsar
vietosvaldžios.
3 Tinkamassenosįrangosatliekų
tvarkymaspadėsišvengtineigiamų
pasekmiųaplinkaiiržmoniųsveikatai.
4 Dėkišsames
nėsinformacijosapie
senosįrangostvarkymą,prašome
kreiptisįmiestovaldžią,atliekų
perdirbimotarnybąarbaparduotuvę,
kuriojepirkoteįrangą.
[TÜRKÇE]
1 Birçarpıişaretlitekerlekliçöp
tenekesi sembolü ürünün 2002/96/
ECAvrupaYönergesikapsamında
olduğunugösterir.
2 Tüm elektrik ve elektronik ürünler
hükümetin veya mahalli yetkililerin
gösterdiğitoplamatesislerine
atılmalıdır.
3 Eskicihazınızınuygunbiçimde
atılmasıçevreyeveinsansağlına
zararlıpotansiyelnegatifsonuçları
önler.
4 Eskicihazınızınatılmasıylailgilidaha
detaylıbilgialmakiçinlütfenmahalli
yetkililerle,katıatıkservisiyleyada
ürünüaldığınızmağazaileirtibata
geçiniz.
5 EEEYönetmeliğineUygundur.
[SLOVENŠČINA]
Odstranjevanje stare naprave
1 Čejeizdelekoznačenssimbolom
prekrižanegasmetnjakanakolesih,
zanj velja evropska direktiva
2002/96/ES.
2 Vseelektričneinelektronskeizdelke
odstranjujteločenoodobičajnih
komunalnih odpadkov na namenskih
zbirnihmestih,kijihdoločijovladaali
krajevne oblasti.
3 S pravilnim odstranjevanjem stare
napravepomagatepreprečiti
morebitne negativne posledice za
okolje in zdravje ljudi.
4 Podrobnejšeinformacijeo
odstranjevanjustarenapravepoiščite
primestnemuradu,komunalnislužbi
ali prodajalni, kjer ste izdelek kupili.
[БЪЛГАРСКИ]
1 Аконапродуктаимасимволна
задрасканкошзаотпадъци,това
означава,чепродуктътотговаряна
европейскадиректива2002/96/EC.
2 Всичкиелектрическииелектронни
продуктитрябвадабъдат
изхвърляниотделноотбитовите
отпадъцичрезопределенизатова
отправителствотоиместните
властисъоръжения.
3 Правилнотоизхвърлянена
вашияуредщепомогнеза
предотвратяваненавъзможни
негативнипоследицизаоколната
средаичовешкотоздраве.
4 Запо-подробнаинформация
заизхвърлянетонастарияви
уредсеобърнетекъмместната
община,услугитепоизхвърлянена
отпадъциилимагазина,откъдето
стезакупилипродукта.
[ROMÂNĂ]
Eliminarea vechiului aparat
1 Dacăsimbolulacesteipubeleperoţi
marcatecuocruceesteataşatlaun
produs,înseamnăcăprodusulintră
subincidenţaDirectiveieuropene
2002/96/CE.
2 Toateproduseleelectriceşi
electronice trebuie eliminate separat
dedeşeurilemenajeremunicipale
prinunităţidecolectarededicate,
desemnate de guvern sau de
autorităţilelocale.
3 Eliminareacorectăavechiului
dvs. aparat va ajuta la prevenirea
potenţialelorconsecinţenegative
asupramediuluiînconjurătorşi
sănătăţiioamenilor.
4 Pentruinformaţiimaidetaliatedespre
eliminarea vechiului dvs. aparat,
contactaţibiroullocal,serviciulde
eliminareadeşeurilorsaumagazinul
delacareaţiachiziţionatprodusul.
[

88
REGULATIONS
NORSK]
Avhending av det gamle produktet
1 Når dette symbolet av en avfallsdunk
med kryss over er festet på et
produkt, betyr det at produktet
omfattes av EU-direktiv 2002/96/EC.
2 Alle elektriske og elektroniske
produkter skal avhendes
separat fra den kommunale
renovasjonstjenesten, gjennom
innsamlingsordninger som er
fastsatt av nasjonale eller lokale
myndigheter.
3 Riktig håndtering av ditt gamle
produkt bidrar til å forhindre
potensielt negative konsekvenser for
miljøet og folkehelsen.
4 Du kan få mer detaljert informasjon
om avhending av det gamle
produktet ved å kontakte kommunen,
renovasjonsselskapet eller butikken
hvor du kjøpte produktet.
[РУССКИЙ]
1 Символнаустройстве,изображающий
перечеркнутоемусорноеведрона
колесах,означает,чтонаизделие
распространяетсяДиректива
2002/96/CE.
2 Электрическиеиэлектронные
устройстваследуетутилизировать
отдельноотбытовогомусора,
вспециальныхместахсбора,
назначенныхправительственными
илиместнымиорганамивласти.
3 Правильнаяутилизация
старогооборудованияпоможет
предотвратитьпотенциально
вредноевоздействиена
окружающуюсредуиздоровье
человека.
4 Дляполученияболееподробных
сведенийобутилизации
оборудованияобратитесьв
администрациюгорода,службу,
занимающуюсяутилизациейили
вмагазин,гдебылприобретен
продукт.
[SRPSKI]
1 Simbol precrtane korpe za otpatke
naproizvoduznačidasenanjega
odnosi Direktiva Evropske unije
2002/96/EC.
2 Sveelektričneielektronskeuređaje
trebaodložitiodvojenoodopšteg
gradskogotpadakorišćenjem
namenskihtačakazaprikupljanje,
koje je ustanovila vlada ili lokalna
uprava.
3 Pravilno odlaganje starog
uređajapomoćićeusprečavanju
potencijalnog negativnog uticaja na
životnusredinuizdravljeljudi.
4 Višeinformacijaoodlaganjustarog
uređajapotražiteodgradskeuprave,
komunalnogpreduzećazaodlaganje
otpada ili u prodavnici u kojoj ste
kupili proizvod
[Only Jordan]
Disposal of your appliance
The symbol indicating separate
collection for electrical and
electronic equipment consists of
the crossed-out wheeled bin.
CIS only
[Russian]
Символ«недляпищевойпродукции»применяетсявсоответствие
стехническимрегламентомТаможенногосоюза«Обезопасности
упаковки»005/2011иуказываетнато,чтоупаковкаданногопродуктане
предназначенадляповторногоиспользованияиподлежитутилизации.
Упаковкуданногопродуктазапрещаетсяиспользоватьдляхранения
пищевойпродукции.
Символ«петляМебиуса»указываетнавозможностьутилизацииупаковки.
Символможетбытьдополненобозначениемматериалаупаковкиввиде
цифровогои/илибуквенногообозначения.
[Kazakhstan]
СимволКедендікодақтың005/2011техникалықрегламентінесәйкес
қолданыладыжәнеосыөнімніңқаптамасынекіншіретпайдалануға
арналмағанынжәнежоюғажататынынкөрсетеді.Осыөнімніңқаптамасын
азық-түлікөнімдерінсақтауүшінпайдалануғатыйымсалынады.
Символқаптаманыжоюмүмкіндігінкөрсетеді.Символсандықкоджәне/
немесеәріпбелгілерітүріндегіқаптамаматериалыныңбелгісімен
толықтырылуымүмкін.
RoHS
[Українська]
Устаткуваннявідповідаєвимогамтехнічногорегламентущодообмеженного
використаннянебезпечнихречовинвелектричномуіелектронномуобладнанні
[English]
Ukraine Restriction of Hazardous Substances
The equipment complies with requirements of the Technical Regulation, in terms of
restrictions for the use of certain dangerous substances in electrical and electronic
equipment.

89
REGULATIONS
[SRPSKI]
1 Simbol precrtane korpe za otpatke
naproizvoduznačidasenanjega
odnosi Direktiva Evropske unije
2002/96/EC.
2 Sveelektričneielektronskeuređaje
trebaodložitiodvojenoodopšteg
gradskogotpadakorišćenjem
namenskihtačakazaprikupljanje,
koje je ustanovila vlada ili lokalna
uprava.
3 Pravilno odlaganje starog
uređajapomoćićeusprečavanju
potencijalnog negativnog uticaja na
životnusredinuizdravljeljudi.
4 Višeinformacijaoodlaganjustarog
uređajapotražiteodgradskeuprave,
komunalnogpreduzećazaodlaganje
otpada ili u prodavnici u kojoj ste
kupili proizvod
[Only Jordan]
Disposal of your appliance
The symbol indicating separate
collection for electrical and
electronic equipment consists of
the crossed-out wheeled bin.
CIS only
[Russian]
Символ«недляпищевойпродукции»применяетсявсоответствие
стехническимрегламентомТаможенногосоюза«Обезопасности
упаковки»005/2011иуказываетнато,чтоупаковкаданногопродуктане
предназначенадляповторногоиспользованияиподлежитутилизации.
Упаковкуданногопродуктазапрещаетсяиспользоватьдляхранения
пищевойпродукции.
Символ«петляМебиуса»указываетнавозможностьутилизацииупаковки.
Символможетбытьдополненобозначениемматериалаупаковкиввиде
цифровогои/илибуквенногообозначения.
[Kazakhstan]
СимволКедендікодақтың005/2011техникалықрегламентінесәйкес
қолданыладыжәнеосыөнімніңқаптамасынекіншіретпайдалануға
арналмағанынжәнежоюғажататынынкөрсетеді.Осыөнімніңқаптамасын
азық-түлікөнімдерінсақтауүшінпайдалануғатыйымсалынады.
Символқаптаманыжоюмүмкіндігінкөрсетеді.Символсандықкоджәне/
немесеәріпбелгілерітүріндегіқаптамаматериалыныңбелгісімен
толықтырылуымүмкін.
RoHS
[Українська]
Устаткуваннявідповідаєвимогамтехнічногорегламентущодообмеженного
використаннянебезпечнихречовинвелектричномуіелектронномуобладнанні
[English]
Ukraine Restriction of Hazardous Substances
The equipment complies with requirements of the Technical Regulation, in terms of
restrictions for the use of certain dangerous substances in electrical and electronic
equipment.

90
REGULATION
为满足中国电子信息产品污染
控制管理办法(中国ROHS指
令),以下提供的是电子产品
部品名称以及可能含有的有毒
有害物质表格。
有毒有害物质成份及含量
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
X O O O
有毒有害物质成份及含量
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
O O
注意:所有在中国销售的
电子信息产品必须标有环
保使用期限的标识。该标
识的环保使用期限是指在
正常使用条件如温度、湿
度,并且不包括电池等耗
材情况下的使用期限。
此标识适用于产品中使用
的电池,
由于电池表面积太小,特
在此说明。

91
REGULATION
为满足中国电子信息产品污染
控制管理办法(中国ROHS指
令),以下提供的是电子产品
部品名称以及可能含有的有毒
有害物质表格。
有毒有害物质成份及含量
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
X O O O
有毒有害物质成份及含量
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
O O
注意:所有在中国销售的
电子信息产品必须标有环
保使用期限的标识。该标
识的环保使用期限是指在
正常使用条件如温度、湿
度,并且不包括电池等耗
材情况下的使用期限。
此标识适用于产品中使用
的电池,
由于电池表面积太小,特
在此说明。

92
REGULATIONS
(1) Malaysia SIRIM sticker
Place SIRIM
label here
(2) Israel
MoC: 51-40411
MoC: 51-40622
(3) Oman
OMAN - TRA
TA-R/1533/13
D090016
(4) Singapore
Complies with
IDA Standards
DB102260
(5) ICASA (SOUTH AFRICA)
2013/1833
(6) Philippines
'5&%
5&22+
0'4'6#
(7) Brazil
3469-13-1925
(01) 07893299650628
(8) UAE
ERER0123643/14
0014318/08

93
REGULATIONS
(4) Singapore
(5) ICASA (SOUTH AFRICA)
(6) Philippines
(7) Brazil
3469-13-1925
(01) 07893299650628
(8) UAE
ERER0123643/14
0014318/08

94
WARRANTY
AUSTRALIA & NEW ZEALAND
For warranty service, please keep this warranty certicate and your receipt to validate proof of purchase.
TELEVISION ACCESSORIES
MANUFACTURER’S WARRANTY
Subject to the terms below, LG Electronics Australia Pty Ltd (LG) will, for one (1) year from date
of purchase, authorise a free of charge repair or replacement (at LG’s discretion) of your LG
television accessory if, in LG’s opinion, it needs repair because of a manufacturing or materials
defectappearingandnotiedtoLGinaccordancewiththiswarranty,withinsuchperiod.
This LG manufacturer’s warranty only applies to service within Australia and New Zealand to
units purchased within Australia and New Zealand. This warranty is not transferable and applies
to the original purchaser only. No LG employee, product retailer or Authorised Service Centre
has authority to vary the terms of this warranty. Goods presented for repair may be replaced
by refurbished goods of the same type rather than being repaired. Refurbished parts may be
used to repair the goods.
PLACE OF SERVICE
Repairs under the terms of this warranty will be conducted at an LG Authorised Service Centre.
Transportation costs to and from the Service Centre are not covered by this Warranty. Service
Centers are open during normal business hours, Monday to Friday. LG’s Authorised Service
Centre may charge an additional fee for service outside these hours.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This LG manufacturer’s warranty does not cover:
•Maintenance,repairorreplacementofpartsorconsumablesduetonormalwearandtear.
•Repairofcosmeticorphysicaldamage.
•Accident,neglect,misuseorActofGod.
•AlterationsorrepairsmadebysomeoneotherthananLGAuthorisedServiceCentre.
•Unauthorisedmodicationsorotheracts,includingspillsoffoodorliquidorwater(liquid
ingression), or external interference which is not a manufacturing or material fault.
•Useoftheproductbeyonditsintendedpurposeorinmannerthatdoesnotcomplywith
the user instructions.
•Damageordefectscausedbyuseoforinconnectionwithaccessories,softwareand/or
services not manufactured, supplied or authorised by LG.
OTHER RIGHTS
ThebenetsgivenbythisLGmanufacturer’swarrantyareadditionaltootherrightsandremedies
that you may have under law.
Australian customers: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the
Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and
for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to
have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure
does not amount to a major failure.
HOW TO CLAIM
To make a claim against this manufacturer’s warranty,
you must contact LG within one (1) year of purchase on:
By telephone
Australia
1300 LG CARE (1300 542 273) 7 Days, 7am-7pm
New Zealand
0800 LG CARE (0800 542 273) 7 Days, 9am-9pm
By post (Australia Only):
Warranty Claims
LG Electronics Australia
PO Box 212
Horsley Park NSW 2175
When contacting LG for assistance please provide your name and address, model number,
serial number, date of purchase, and a complete description of the problem. This information will
help LG provide fast assistance.
LG Electronics Australia Pty Ltd (ABN 98 064 531 264)
2 Wonderland Drive, Eastern Creek NSW 2766
Australia

95
WARRANTY
AUSTRALIA & NEW ZEALAND
For warranty service, please keep this warranty certicate and your receipt to validate proof of purchase.
TELEVISION ACCESSORIES
MANUFACTURER’S WARRANTY
Subject to the terms below, LG Electronics Australia Pty Ltd (LG) will, for one (1) year from date
of purchase, authorise a free of charge repair or replacement (at LG’s discretion) of your LG
television accessory if, in LG’s opinion, it needs repair because of a manufacturing or materials
defectappearingandnotiedtoLGinaccordancewiththiswarranty,withinsuchperiod.
This LG manufacturer’s warranty only applies to service within Australia and New Zealand to
units purchased within Australia and New Zealand. This warranty is not transferable and applies
to the original purchaser only. No LG employee, product retailer or Authorised Service Centre
has authority to vary the terms of this warranty. Goods presented for repair may be replaced
by refurbished goods of the same type rather than being repaired. Refurbished parts may be
used to repair the goods.
PLACE OF SERVICE
Repairs under the terms of this warranty will be conducted at an LG Authorised Service Centre.
Transportation costs to and from the Service Centre are not covered by this Warranty. Service
Centers are open during normal business hours, Monday to Friday. LG’s Authorised Service
Centre may charge an additional fee for service outside these hours.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This LG manufacturer’s warranty does not cover:
•Maintenance,repairorreplacementofpartsorconsumablesduetonormalwearandtear.
•Repairofcosmeticorphysicaldamage.
•Accident,neglect,misuseorActofGod.
•AlterationsorrepairsmadebysomeoneotherthananLGAuthorisedServiceCentre.
•Unauthorisedmodicationsorotheracts,includingspillsoffoodorliquidorwater(liquid
ingression), or external interference which is not a manufacturing or material fault.
•Useoftheproductbeyonditsintendedpurposeorinmannerthatdoesnotcomplywith
the user instructions.
•Damageordefectscausedbyuseoforinconnectionwithaccessories,softwareand/or
services not manufactured, supplied or authorised by LG.
OTHER RIGHTS
ThebenetsgivenbythisLGmanufacturer’swarrantyareadditionaltootherrightsandremedies
that you may have under law.
Australian customers: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the
Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and
for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to
have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure
does not amount to a major failure.
HOW TO CLAIM
To make a claim against this manufacturer’s warranty,
you must contact LG within one (1) year of purchase on:
By telephone
Australia
1300 LG CARE (1300 542 273) 7 Days, 7am-7pm
New Zealand
0800 LG CARE (0800 542 273) 7 Days, 9am-9pm
By post (Australia Only):
Warranty Claims
LG Electronics Australia
PO Box 212
Horsley Park NSW 2175
When contacting LG for assistance please provide your name and address, model number,
serial number, date of purchase, and a complete description of the problem. This information will
help LG provide fast assistance.
LG Electronics Australia Pty Ltd (ABN 98 064 531 264)
2 Wonderland Drive, Eastern Creek NSW 2766
Australia

P/NO : MFL63262115(1407-REV02)
(8) UAE
LG 电子
韩国 京畿道 平泽市 振威面
LG路 222号

