LG AN-WF500 Wi-Fi® Bluetooth® USB Dongle

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
  • User Manual - (English, French, Portuguese, Spanish, German, Chinese, Japanese, Korean, Russian) Read Online | Download pdf
AN-WF500 photo

User Manual

This is the main product document for model AN-WF500.

The file format is pdf, 96 pages, you can download this manual here .

background
OWNER’S MANUAL
Wi-Fi/Bluetooth Dongle
Please read this manual carefully
before operating your set and
retain it for future reference.
AN-WF500
www.lg.com
(Brazil : www.lge.com)
www.lg.com
background
TABLE OF CONTENTS
3 PREPARATION
3 Product handling
3 Installation Instructions
4 Unpacking
4 Installing the Wi-Fi/Bluetooth Dongle
5 TROUBLESHOOTING
5 PRODUCT SPECIFICATIONS
6 WIRELESS SPECIFICATIONS
 
7 제제제제
7 제제제제
8 제제제제/제제제제제제제제
 
 
 
 
11 제제제제제제제제제제제제제
11 제제제제제제
12 제제제
12 제제제제제제제제
 
 
 
15 PRÉPARATION
15 Manipulation du produit
15 Instructions d'installation
16 Déballage
16 Installation du Dongle Wi-Fi / Bluetooth
17 DÉPANNAGE
17 SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
18 SPÉCIFICATIONS CONCERNANT LES APPAREILS SANS FIL
19 VORBEREITUNG
19 Umgang mit dem Produkt
19 Installationsanweisungen
20 Auspacken
20 Installation des Wi-Fi/Bluetooth Dongle
21 FEHLERBEHEBUNG
21 PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
22 WIRELESS-SPEZIFIKATIONEN
 
23 제제제제
23 제제제제
24 제제제제
24 제제Wi-Fi/제제제제제
 
 
 
26 제제제제
26 제제제제
27 제제
27 제제Wi-Fi/제제제제제
 
 
 
30 PREPARAÇÃO
30 Utilização do produto
30 Instruções de instalação
31 Desembalar
31 Instalação Wi-Fi / Bluetooth Dongle
32 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
32 ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO
33 ESPECIFICAÇÕES DAS COMUNICAÇÕES SEM FIOS
34 PREPARAZIONE
34 Precauzioni
34 Istruzioni di installazione
35 Disimballaggio
35 Installazione della Chiavetta Wi-Fi / Bluetooth
36 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
36 SPECIFICHE DEL PRODOTTO
37 SPECIFICHE WIRELESS
 
38 Обращениесустройством
38 Инструкциипоустановке
39 Распаковка
39 УстановкаWi-Fi/Bluetoothадаптер
 
 
 
42 PREPARACIÓN
42 Manipulación del producto
42 Instrucciones de instalación
43 Desembalaje
43 Instalación del Dongle Wi-Fi / Bluetooth
44 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
44 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
45 ESPECIFICACIONES PARA LA CONEXIÓN INALÁMBRICA
46 REGULATIONS
66 AUSTRALIA & NEW ZEALAND
WARNING
y
This product contains chemicals known
to the State of California to cause cancer
and birth defects or other reproductive
harm. Wash hands after handling.
TABLE OF CONTENTS
3
ENGLISH
26
한국어
30
本語
34
FRANÇAIS
38
DEUTSCH
42
󰅰
52
󱄕󰅰
56
B-PORTUGUÊS
60
ITALIANO
64
68
ESPAÑOL
72
REGULATIONS
94
AUSTRALIA
&NEW ZEALAND
WARRANTY
PREPARATION
Product handling
y
Do not let the product get
wet. Liquid getting into
the product could cause a
short circuit.
y
Wipe the product gently
with a dry cloth to
remove any dust or dirt. If
the product is very dirty,
spray a mild detergent on
theclothrst.
y
Do not clean with thinner,
alcohol, benzene or any
other volatile agent.
These may damage the
background
3
ENGLISH
WARNING
y
This product contains chemicals known
to the State of California to cause cancer
and birth defects or other reproductive
harm. Wash hands after handling
.
TABLE OF CONTENTS
64
68
ESPAÑOL
72
REGULATIONS
94
AUSTRALIA
&NEW ZEALAND
WARRANTY
PREPARATION
Product handling
y
Do not let the product get
wet. Liquid getting into
the product could cause a
short circuit.
y
Wipe the product gently
with a dry cloth to
remove any dust or dirt. If
the product is very dirty,
spray a mild detergent on
theclothrst.
y
Do not clean with thinner,
alcohol, benzene or any
other volatile agent.
These may damage the
background
4
ENGLISH
product’s surface or affect
its operation.
y
Do not disassemble,
repair or alter the product.
Incorrect disassembly
maycauseare,electric
shock, or injury.
y
Do not pull on the cable.
Installation Instructions
y
Make sure you have
enough space for
connections when
installing the product.
y
Do not install in a dusty,
dirty, or moist area.
y
Do not install in direct
sunlight or near a heat
source.
y
Magnetic objects,
such as speakers,
may interfere with the
product’s operation.
y
Install the product in
a place with moderate
temperature and humidity.
The recommended
temperature range is 0 °C
to 60 °C.
background
5
ENGLISH
product’s surface or affect
its operation.
y
Do not disassemble,
repair or alter the product.
Incorrect disassembly
maycauseare,electric
shock, or injury.
y
Do not pull on the cable
.
Installation Instructions
y
Make sure you have
enough space for
connections when
installing the product.
y
Do not install in a dusty,
dirty, or moist area.
y
Do not install in direct
sunlight or near a heat
source.
y
Magnetic objects,
such as speakers,
may interfere with the
product’s operation.
y
Install the product in
a place with moderate
temperature and humidity.
The recommended
temperature range is 0 °C
to 60 °C.
background
6
ENGLISH
y
Strong electromagnetic
waves from other devices
could interfere with the
product’s operation.
y
Remove all the protective
plastic bags (vinyl)
before use.
NOTE
y
The AN-WF500 is
a Wi-Fi & Bluetooth
adapter that can be
used with certain LG
TVs (or other products
to be connected). And
Compatible devices
include sound bars
and LG headsets. The
following model lines
are supported:
background
7
ENGLISH
y
Strong electromagnetic
waves from other devices
could interfere with the
product’s operation.
y
Remove all the protective
plastic bags (vinyl)
before use.
NOTE
y
The AN-WF500 is
a Wi-Fi & Bluetooth
adapter that can be
used with certain LG
TVs (or other products
to be connected). And
Compatible devices
include sound bars
and LG headsets. The
following model lines
are supported:
background
8
ENGLISH
- Sound bar : NB55**,
NB45**, NB35**,
NB25**, NB243*,
LAP3(2)4*, LAP440W
* Sound Bar with
the Sound sync logo
can be connected
wirelessly.
- Docking/Portable
speaker : ND86(5)30,
ND56(5)30, NP66(5)30
- Headset : HBS-700,
HBS-730
- LED LCD TV : LB49,
LB57, LB58, LB61
series
- Plasma TV : PB660
series
- Signage Monitor :
98LS95A
background
9
ENGLISH
- Sound bar : NB55**,
NB45**, NB35**,
NB25**, NB243*,
LAP3(2)4*, LAP440W
* Sound Bar with
the Sound sync logo
can be connected
wirelessly.
- Docking/Portable
speaker : ND86(5)30,
ND56(5)30, NP66(5)30
- Headset : HBS-700,
HBS-730
- LED LCD TV : LB49,
LB57, LB58, LB61
series
- Plasma TV : PB660
series
- Signage Monitor :
98LS95A
background
10
ENGLISH
during the warranty
period, please contact
the retailer where you
purchased it. This
warranty is good only to
the original purchaser
of the product and
effective only in local
area.
y
Every model line listed
is not available in every
country.
y
Available models are
subject to change
without notice.
y
This product comes
with a one year
warranty (Europe 2
years). If it proves to
be defective in material
or workmanship under
normal use,
background
11
ENGLISH
during the warranty
period, please contact
the retailer where you
purchased it. This
warranty is good only to
the original purchaser
of the product and
effective only in local
area.
y
Every model line listed
is not available in every
country.
y
Available models are
subject to change
without notice.
y
This product comes
with a one year
warranty (Europe 2
years). If it proves to
be defective in material
or workmanship under
normal use,
background
12
ENGLISH
Unpacking
Dongle
Velcro
Cable Owners manual
Installing the Wi-Fi/
Bluetooth Dongle
1 Attach the Wi-Fi/
Bluetooth Dongle to the
TV (or other products
to be connected) using
the Velcro fastener and
then connect the dongle
to the USB port of the
TV (or other products to
be connected) using the
USB cable.
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
background
13
ENGLISH
Unpacking
Dongle
Velcro
Cable Owners manual
Installing the Wi-Fi/
Bluetooth Dongle
1 Attach the Wi-Fi/
Bluetooth Dongle to the
TV (or other products
to be connected) using
the Velcro fastener and
then connect the dongle
to the USB port of the
TV (or other products to
be connected) using the
USB cable.
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
Velcro
background
14
ENGLISH
2 Check to see if the Wi-
Fi/Bluetooth Dongle is
inserted correctly. The
LED indicator should be
facing up.
NOTE
y
For detailed network
connection, please
refer to your LG TV’s
(or other products’ to be
connected) manual.
y
If the dongle is not
attached to the
speciedlocation,it
may disconnect the
network.
y
Other wireless devices
close to the TV (or
other products to be
connected) may disrupt
communication.
background
15
ENGLISH
2 Check to see if the Wi-
Fi/Bluetooth Dongle is
inserted correctly. The
LED indicator should be
facing up.
NOTE
y
For detailed network
connection, please
refer to your LG TV’s
(or other products’ to be
connected) manual.
y
If the dongle is not
attached to the
speciedlocation,it
may disconnect the
network.
y
Other wireless devices
close to the TV (or
other products to be
connected) may disrupt
communication.
background
16
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Problem Solution
The
network
is not
connected
(no
network
detected).
y
Conrmthat
the LED
indicator on
the Wi-Fi/
Bluetooth
Dongle is
turned on.
y
Conrmthat
the router
is working
properly.
Problem
Solution
The
network
connec-
tion
speed
is too
slow.
y
Check if
there are
other wireless
devices near
the TV (or
other products
to be connec-
ted) set.
y
Set the wireless
router band to
5 GHz before
using it.
(5 GHz is
re-
commended
.)
background
17
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Problem Solution
The
network
is not
connected
(no
network
detected).
y
Conrmthat
the LED
indicator on
the Wi-Fi/
Bluetooth
Dongle is
turned on.
y
Conrmthat
the router
is working
properly.
Problem
Solution
The
network
connec-
tion
speed
is too
slow.
y
Check if
there are
other wireless
devices near
the TV (or
other products
to be connec-
ted) set.
y
Set the wireless
router band to
5 GHz before
using it.
(5 GHz is
re-
commended
.)
background
18
ENGLISH
NOTE
y
Data transmission speed
varies depending on
the network’s physical
environment setting.
PRODUCT SPECIFI-
CATIONS
Productspecications
may be changed
without prior notice due
to upgrade of product
functions.
Models AN-WF500
Dimensions
(W x H x D)
64 mm x 43.1
mm x 11 mm
Weight 21.46 g
Power
consumption
TX : 560 mA
RX : 250 mA
Interface USB 2.0
Security 64 / 128 bit
WEP, WPA,
WPA2, TKIP,
AES, WPS
background
19
ENGLISH
NOTE
y
Data transmission speed
varies depending on
the network’s physical
environment setting.
PRODUCT SPECIFI-
CATIONS
Productspecications
may be changed
without prior notice due
to upgrade of product
functions.
Models AN-WF500
Dimensions
(W x H x D)
64 mm x 43.1
mm x 11 mm
Weight 21.46 g
Power
consumption
TX : 560 mA
RX : 250 mA
Interface USB 2.0
Security 64 / 128 bit
WEP, WPA,
WPA2, TKIP,
AES, WPS
background
20
ENGLISH
Environ-
mental
conditions
Operating
tempe-
rature
0 °C to
60 °C
Storage
tempe-
rature
-20 °C
to
60 °C
WIRELESS SPECIFI-
CATIONS
Wireless LAN module
Country
Europe /
CIS / Africa /
Middle East
/ Oceania /
Asia
(Except
Hong Kong
/ Taiwan
/ Japan
/ China /
Korea)
America
background
21
ENGLISH
Environ-
mental
conditions
Operating
tempe-
rature
0 °C to
60 °C
Storage
tempe-
rature
-20 °C
to
60 °C
WIRELESS SPECIFI-
CATIONS
Wireless LAN module
Country
Europe /
CIS / Africa /
Middle East
/ Oceania /
Asia
(Except
Hong Kong
/ Taiwan
/ Japan
/ China /
Korea)
America
background
22
ENGLISH
Standard
IEEE
802.11a/
b/
g/n
IEEE
802.11a/
b/g/n
Frequency
range
2400 MHz
to
2483.5 MHz
5150 MHz
to
5250 MHz
5725 MHz
to
5850 MHz
(for Non
EU)
2400 MHz
to
2483.5 MHz
5150 MHz
to
5250 MHz
5725 MHz
to
5850 MHz
Output
power
(Max.)
802.11a:
13.5 dBm
802.11b:
15.5 dBm
802.11g:
14 dBm
802.11n -
2.4 GHz:
14.5 dBm
802.11n
- 5G Hz:
13.5 dBm
802.11a:
16.5 dBm
802.11b:
18.5 dBm
802.11g:
14.5 dBm
802.11n -
2.4 GHz:
14 dBm
802.11n
- 5 GHz:
16.5 dBm
background
23
ENGLISH
Standard
IEEE
802.11a/
b/
g/n
IEEE
802.11a/
b/g/n
Frequency
range
2400 MHz
to
2483.5 MHz
5150 MHz
to
5250 MHz
5725 MHz
to
5850 MHz
(for Non
EU)
2400 MHz
to
2483.5 MHz
5150 MHz
to
5250 MHz
5725 MHz
to
5850 MHz
Output
power
(Max.)
802.11a:
13.5 dBm
802.11b:
15.5 dBm
802.11g:
14 dBm
802.11n -
2.4 GHz:
14.5 dBm
802.11n
- 5G Hz:
13.5 dBm
802.11a:
16.5 dBm
802.11b:
18.5 dBm
802.11g:
14.5 dBm
802.11n -
2.4 GHz:
14 dBm
802.11n
- 5 GHz:
16.5 dBm
background
24
ENGLISH
* Because band channel
used by the country could
be different, the user
can not change or adjust
the operating frequency.
This product is set for the
regional frequency table.
* This device should be
installed and operated
with minimum distance
20 cm between the
device and your body.
And this phrase is for
the general statement
for consideration of user
environment.
Bluetooth module
Standard Bluetooth
Version 3.0
Frequency
range
2400 MHz to
2483.5 MHz
Output
power
(Max.)
10 dBm or
Lower
background
25
ENGLISH
* Because band channel
used by the country could
be different, the user
can not change or adjust
the operating frequency.
This product is set for the
regional frequency table.
* This device should be
installed and operated
with minimum distance
20 cm between the
device and your body.
And this phrase is for
the general statement
for consideration of user
environment.
Bluetooth module
Standard Bluetooth
Version 3.0
Frequency
range
2400 MHz to
2483.5 MHz
Output
power
(Max.)
10 dBm or
Lower
background
한국어
26
준비
제품 취급
y
제품이 젖지 않도록 주의하세요. 제품에 액체가 묻는 경우 누전의 위험이 있습니다.
y
마른 천으로 부드럽게 닦아 먼지를 제거하세요. 제품이 많이 더러워진 경우, 순한 세제를 천에
뿌린 후 제품을 닦으세요.
y
시너, 알코올, 벤젠 등의 휘발성 물질은 사용하지 마세요.
제품 표면 손상 또는 기능 저하의 원인이 됩니다.
y
제품을 임의로 분해, 수리, 개조하지 마세요. 화재 및 감전 등의 사고 원인이 됩니다.
y
케이블을 잡아 당기지 마세요.
설치 안내
y
제품 설치 전 연결을 위한 공간을 충분히 확보하세요.
y
먼지 또는 습기가 많은 장소에 설치하지 마세요.
y
직사광선 또는 고온의 장소에 설치하지 마세요.
y
스피커와 같이 자석이 포함된 물체는 제품 작동 시 영향을 줄 수 있습니다.
y
반드시 정상적인 온도 및 습도의 환경에 설치하세요. 권장 온도는 0
°
C
에서 60
°
C
입니다.
y
근처에 강한 전자파를 사용하는 제품이 있을 경우 제품 작동에 영향을 줄 수 있습니다.
y
사용 전 모든 비닐을 벗겨 주시기 바랍니다.
잠깐
y
AN-WF500은 일부 LG TV (혹은 해당 제품)와 호환이 되는 Wi-Fi, 블루투스 어댑터입니다.
사운드 바, LG 헤드셋과 호환됩니다. 지원되는 모델은 다음과 같습니다.:
- LED LCD TV : LB49, LB57, LB58, LB61 시리즈
- 플라즈마 TV : PB660 시리즈
- 사이니지 모니터: 98LS95A
- 사운드 바 :
NB55**, NB45**, NB35**, NB25**, NB243*, LAP3(2)4*, LAP440W
*
사운드 싱크 로고가 있는 사운드 바는 무선으로 연결 가능합니다.
- 도킹/휴대용 스피커 : ND86(5)30, ND56(5)30, NP66(5)30
- 헤드셋 : HBS-700, HBS-730
y
국가별로 지원되지 않는 모델이 있습니다.
y
지원 모델은 예고없이 변경 될 수 있습니다.
y
이 제품은 1년간 품질을 보증 합니다. 정상적인 사용에도 제품의 소재나 제조 기술에 의해
결함이 입증되면, 구입한 판매점에 문의하세요. 이 보증은 해당 지역에서만 제공되며, 최초
구매자에게만 적용됩니다.
구성품
동글 벨크로 케이블 설명서
와이파이/블루투스 동글 설치
1 / TV ( )
, TV( ) USB 연결 하세요.
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
2 와이파이/블루투스 동글이 올바르게 삽입되어 있는지 확인하세요.
LED 표시등이 위로 향하게 해야 합니다.
잠깐
y
네트워크 연결에 대한 보다 자세한 안내를 위해 LG TV (혹은 해당 제품)의 매뉴얼을
참조하세요.
y
지정된 위치에 부착 하지 않으면 연결이 끊어 있습니다.
y
TV (혹은 해당 제품) 주변에 다른 무선장치가 있으면 통신에 방해를 받을 있습니다.
background
27
한국어
준비
제품 취급
y
제품이 젖지 않도록 주의하세요. 제품에 액체가 묻는 경우 누전의 위험이 있습니다.
y
마른 천으로 부드럽게 닦아 먼지를 제거하세요. 제품이 많이 더러워진 경우, 순한 세제를 천에
뿌린 제품을 닦으세요.
y
시너, 알코올, 벤젠 등의 휘발성 물질은 사용하지 마세요.
제품 표면 손상 또는 기능 저하의 원인이 됩니다.
y
제품을 임의로 분해, 수리, 개조하지 마세요. 화재 감전 등의 사고 원인이 됩니다.
y
케이블을 잡아 당기지 마세요.
설치 안내
y
제품 설치 연결을 위한 공간을 충분히 확보하세요.
y
먼지 또는 습기가 많은 장소에 설치하지 마세요.
y
직사광선 또는 고온의 장소에 설치하지 마세요.
y
스피커와 같이 자석이 포함된 물체는 제품 작동 영향을 있습니다.
y
반드시 정상적인 온도 습도의 환경에 설치하세요. 권장 온도는 0
°
C
에서 60
°
C
입니다.
y
근처에 강한 전자파를 사용하는 제품이 있을 경우 제품 작동에 영향을 있습니다.
y
사용 모든 비닐을 벗겨 주시기 바랍니다.
잠깐
y
AN-WF500은 일부 LG TV (혹은 해당 제품)와 호환이 되는 Wi-Fi, 블루투스 어댑터입니다.
사운드 바, LG 헤드셋과 호환됩니다. 지원되는 모델은 다음과 같습니다.:
- LED LCD TV : LB49, LB57, LB58, LB61 시리즈
- 플라즈마 TV : PB660 시리즈
- 사이니지 모니터: 98LS95A
- 사운드 :
NB55**, NB45**, NB35**, NB25**, NB243*, LAP3(2)4*, LAP440W
*
사운드 싱크 로고가 있는 사운드 바는 무선으로 연결 가능합니다.
- 도킹/휴대용 스피커 : ND86(5)30, ND56(5)30, NP66(5)30
- 헤드셋 : HBS-700, HBS-730
y
국가별로 지원되지 않는 모델이 있습니다.
y
지원 모델은 예고없이 변경 있습니다.
y
제품은 1년간 품질을 보증 합니다. 정상적인 사용에도 제품의 소재나 제조 기술에 의해
결함이 입증되면, 구입한 판매점에 문의하세요. 보증은 해당 지역에서만 제공되며, 최초
구매자에게만 적용됩니다.
구성품
동글 벨크로 케이블 설명서
와이파이/블루투스 동글 설치
1 벨크로 테이프를 이용해 와이파이/블루투스 동글을 TV (혹은 해당 제품) 에 고정
시킨 후, TV(혹은 해당 제품) 의 USB 단자와 연결 하세요.
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
벨크로
2 와이파이/블루투스 동글이 올바르게 삽입되어 있는지 확인하세요.
LED 표시등이 위로 향하게 해야 합니다.
잠깐
y
네트워크 연결에 대한 보다 자세한 안내를 위해 LG TV (혹은 해당 제품)의 매뉴얼을
참조하세요.
y
지정된 위치에 부착 하지 않으면 연결이 끊어 질 수 있습니다.
y
TV (혹은 해당 제품) 주변에 다른 무선장치가 있으면 통신에 방해를 받을 수 있습니다.
background
한국어
28
문제해결
증상 해결방법
네트워크가 연결되지
않을때
(검색이 되지 않을때)
y
와이파이/블루투스 동글의 LED가 켜져 있는지 확인 하세요.
y
공유기가 제대로 동작하는지 확인 하세요.
네트워크 연결 속도가
늦을 때
y
TV (혹은 해당 제품) 주위에 다른 무선장비가 인접해 있는지
확인 하세요.
y
무선 공유기를 5G 로 설정 후 사용하세요.
(5G 대역 사용을 권장합니다.)
잠깐
y
데이터 전송 속도는 네트워크 환경에 따라 변할 수 있습니다.
제품 사양
제품의 사양은 품질 향상을 위해 예고없이 바뀔 수 있습니다.
모델 AN-WF500
크기
(너비 x 높이 x 두께)
64 mm x 43.1 mm x 11 mm
무게 21.46 g
소비 전력 TX : 560 mA
RX : 250 mA
인터페이스 USB 2.0
보안 64 / 128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS
환경 조건 동작 온도
0
°
C 에서 60
°
C
보관 온도
-20
°
C 에서 60
°
C
무선 제원
무선랜
표준
IEEE 802.11a/b/g/n
주파수 범위
2400 MHz 에서 2483.5 MHz
5150 MHz 에서 5825 MHz
출력
(최대)
802.11a: 18 dBm
802.11b: 20 dBm
802.11g: 20 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 20 dBm
802.11n - 5 GHz: 18 dBm
* 제작자 설치자는 해당 무선 설비가 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된
서비스는 없음.
* 매직 리모컨은 블루투스 버전 3.0을 사용하여 TV와 통신이 이루어 집니다.
블루투스
표준
블루투스 버전 3.0
주파수 범위 2400 MHz 에서 2483.5 MHz
출력
(최대)
10 dBm 이하
적합성 평가 표시
MSIP-CRM-LGE-WF500
기자재의 명칭 / 모델명 : 특정소출력 무선기기
(무선랜을 포함한 무선접속시스템용
무선기기) / AN-WF500
상호명 : 엘지전자 (주)
제조자 / 제조국가 : 엘지전자 (주) / 중국
제조연월 : 2014.
한국 소비자 상담실 (A/S) : 1661-6320
y
제품 관련 문의 서비스는 소비자 상담실로 연락 바랍니다.
사용자의 부주의로 인한 파손 변질은 책임지지 않습니다.
background
29
한국어
문제해결
증상 해결방법
네트워크가 연결되지
않을때
(검색이 되지 않을때)
y
와이파이/블루투스 동글의 LED가 켜져 있는지 확인 하세요.
y
공유기가 제대로 동작하는지 확인 하세요.
네트워크 연결 속도가
늦을
y
TV (혹은 해당 제품) 주위에 다른 무선장비가 인접해 있는지
확인 하세요.
y
무선 공유기를 5G 설정 사용하세요.
(5G 대역 사용을 권장합니다.)
잠깐
y
데이터 전송 속도는 네트워크 환경에 따라 변할 있습니다.
제품 사양
제품의 사양은 품질 향상을 위해 예고없이 바뀔 있습니다.
모델 AN-WF500
크기
(너비 x 높이 x 두께)
64 mm x 43.1 mm x 11 mm
무게 21.46 g
소비 전력 TX : 560 mA
RX : 250 mA
인터페이스 USB 2.0
보안 64 / 128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS
환경 조건 동작 온도
0
°
C 에서 60
°
C
보관 온도
-20
°
C 에서 60
°
C
무선 제원
무선랜
표준
IEEE 802.11a/b/g/n
주파수 범위
2400 MHz 에서 2483.5 MHz
5150 MHz 에서 5825 MHz
출력
(최대)
802.11a: 18 dBm
802.11b: 20 dBm
802.11g: 20 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 20 dBm
802.11n - 5 GHz: 18 dBm
* 제작자 및 설치자는 해당 무선 설비가 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된
서비스는 할 수 없음.
* 매직 리모컨은 블루투스 버전 3.0을 사용하여 TV와 통신이 이루어 집니다.
블루투스
표준
블루투스 버전 3.0
주파수 범위 2400 MHz 에서 2483.5 MHz
출력
(최대)
10 dBm 이하
적합성 평가 표시
MSIP-CRM-LGE-WF500
기자재의 명칭 / 모델명 : 특정소출력 무선기기
(무선랜을 포함한 무선접속시스템용
무선기기) / AN-WF500
상호명 : 엘지전자 (주)
제조자 / 제조국가 : 엘지전자 (주) / 중국
제조연월 : 2014.
한국 소비자 상담실 (A/S) : 1661-6320
y
본 제품 관련 문의 및 서비스는 소비자 상담실로 연락 바랍니다.
사용자의 부주의로 인한 파손 및 변질은 책임지지 않습니다.
background
日本語
30
準備
安全にお使いいただめに
y
y
本製品を湿気やほの多い場所、油煙の当たる場所に置かないでださい。
y
y
本製品の汚れやほを除去すきは、乾いた布でやさふきださい。y汚れがひどい場
合は、中性洗剤を布に浸絞ってか拭き取乾いた布で仕上げてださいy
y
y
本製品をシンナーンジン、ンナーなで拭いたしないでださい。y
製品の表面を傷め、動作に影響する可能性があます
y
y
本製品を自分で分解、修理、改造しないでださい。y火災、感電、けがなどの原因となるおそれがあ
ます
y
y
ケーブルを引っ張らないださい。
設置上の注意
y
y
本製品を設置すきは、接続に十分なスペースがあを確認ださい。
y
y
や汚れ湿気がある場所には設置しないでください。
y
y
直射日光のあたる場所や火気の近に設置しないでださい。
y
y
スピーカーなどの磁気を帯びた物体が近くにあ製品の動作に支障が出るおそれがあます
y
y
適切な温度湿度が保たれている場所に設置ださい。y推奨温度は、0y°Cy~y60y°Cです
y
y
他の機器から出る強い電磁波が、製品の動作に影響する可能性があます
y
y
使用する前に、プラスチク保護バ(ビニール)をすべて取除いてださい。yy
注意
y
y
ANy-yWF500は、LGySmartyTV(yまたは接続するその他の当社製品専用のWiy-yFiy&yBluetoothアダ
プターですy対応するLG製品については下記をご参照ください。
y
-
LED液晶テレビyyyyyyyyyyyyyyy:LB49,yLB57,yLB58,yLB61yシリーズ
y
-
プラズマテレビyyyyyyyyyyyyyy:PB660シリーズ
y
-
SignageyMonitoryyyyyyyyyyyy:98LS95A
y
-
サウンドバーyyyyyyyyyyyyyyyyyy:
yNB55**,yNB45**,yNB35**,yNB25**,yNB243*,yLAP3(2)4*,yLAP440W
*yyLGサウンドシンクのロゴがあるサウンドバー製品は、ワイヤ
ス接続に対応します。
y
-
ドッキング/ポータブルスピーカーy:ND86(5)30,yND56(5)30,yNP66(5)30
y
-
ヘッドセットyyyyyyyyyyyyyyyyyy:HBSy-y700、HBSy-y730
y
y
上記の対応製品の中には、国や地域にお取扱いのない製品もますので、らかじめご了
ださい。
y
y
対応する製品は、事前の通知なしに変更されるがあます
y
y
の製品の保証期間は1年ですヨーロパでは2年間)y保証期間中に、正常な操作方法での使用
で、材質や仕上げに欠陥が見られた場合はお買い上げの販売店にお問い合わせださい。yこ
保証は、本製品をご購入いただいた方に対てのみ提供され、購入地域でのみ効力を持ちます
付属品
本体 取扱説明書
本体
1y
LANBluetoothy使
USB
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
2y 無線LAN・Bluetoothyアダプターが正しく挿入されていることを確認します。yLED
インジケーターが点滅する面がテレビの背面と接触しないようにします。y
注意
y
y
接続の詳細についLGySmartyTVたは接続すの他の当社製品の取扱説
明書参照
y
y
本製品がの指定れたUSB端子に接続いない場合は接続
y
y
本機の他に無線通信使用す機器たは接続すの他の当社製品の近で使用
場合電気的な干渉に通信品質に支障場合が
background
31
日本語
準備
安全お使
y
y
湿
y
y
本製品の汚れやほ除去す乾いた布でやy汚れがひい場
合は中性洗剤布に乾いた布で仕上げy
y
y
本製品で拭いたないy
製品の表面傷め動作に影響す可能性が
y
y
本製品で分解修理改造ないy火災感電がなの原因れが
y
y
ない
設置上注意
y
y
本製品設置す接続に十分な確認
y
y
や汚れ湿気が場所には設置ない
y
y
直射光の場所や火気の近設置ない
y
y
の磁気帯びた物体が近製品の動作に支障が出れが
y
y
適切な温度湿度が保たれ場所に設置y推奨温度は0y°Cy~y60y°Cです
y
y
他の機器か強い電磁波が製品の動作に影響す可能性が
y
y
使用す前に保護バ除いyy
注意
y
y
ANy-yWF500はLGySmartyTVyたは接続すの他の当社製品専用のWiy-yFiy&yBluetooth
ですy対応すLG製品につい下記ご参照
y
-
LED液晶テレビyyyyyyyyyyyyyyy:LB49,yLB57,yLB58,yLB61yシリーズ
y
-
プラズマテレビyyyyyyyyyyyyyy:PB660シリーズ
y
-
SignageyMonitoryyyyyyyyyyyy:98LS95A
y
-
サウンドバーyyyyyyyyyyyyyyyyyy:
yNB55**,yNB45**,yNB35**,yNB25**,yNB243*,yLAP3(2)4*,yLAP440W
*yyLG
y
-
ドッキング/ポータブルスピーカーy:ND86(5)30,yND56(5)30,yNP66(5)30
y
-
ヘッドセットyyyyyyyyyyyyyyyyyy:HBSy-y700、HBSy-y730
y
y
上記の対応製品の中に国や地域にお取扱いのない製品
y
y
対応す製品は事前の通知な変更
y
y
の製品の保証期間は1年ですでは2年間y保証期間中に正常な操作方法での使用
材質や仕上げに欠陥が見れた場合はお買い上げの販売店にお問い合わせy
保証は本製品ご購入いただいた方にのみ提供購入地域でのみ効力
付属品
プター本体 ブル テー 取扱説明書
本体を付け
1y ジッテープをテレビ(または接続するその他の製品)の背面に付着し、その上に無線
LANBluetoothyアダプターを取り付けた後、付属のケーブルを使用してテレビ(または
るそ他の当社製品)のUSB端子にアダプター本体を接続します。
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
マジテー
2y 無線LAN・Bluetoothyアダプターが正しく挿入されていることを確認します。yLED
インジケーターが点滅する面がテレビの背面と接触しないようにします。y
注意
y
y
ワーク接続の詳細についてはLGySmartyTV(または接続するその他の当社製品の取扱説
明書を参照ださい
y
y
本製品がテレビの指定されたUSB端子に接続されていない場合は、ネッワークに接続できませ
ん。
y
y
本機の他に無線通信を使用する機器をレビ(または接続するその他の当社製品)の近で使用
る場合、電気的な干渉に通信品質に支障をきたす場合があます
background
日本語
32
お調べださ
ワークに
続できない(ネ
ワーを検出で
きない
y
y
無線LAN・Bluetoothyアダプター
のLEDインジケーターが点灯
していることを確認します。
y
y
無線アクセスポイント(ルーター製品など)が正常に動作してい
ることを確認します。
ワーク接続の
速度が遅すぎる。
y
y
本機の他に無線通信を使用する機器がテレビ(または接続するそ
の他の当社製品)の近くに設置されていないかご確認ください。
y
y
無線アクセスポイント(ルーター製品など)の周波数帯を5yGHz
に設定します。(5yGHzを推奨します。)
注意
y
y
ワークの接続環境にってデータの転送速度が異なる場合があます
本体仕様
製品仕様は、機能向上のため、事前の通告なしに変更されがあます
デル AN - WF500
寸法y
(幅yxy高さyxy奥行)
64ymmyxy43.1ymmyxy11ymm
重量 21.46yg
消費電力 TXy:y560ymA
RXy:y250ymA
ター USBy2.0
セキ 64y/y128ybityWEP,yWPA,yWPA2,yTKIP,yAES,yWPS
環境条件 動作温度 0y°Cy~y60y°C
保管温度 -20y°Cy~y60y°C
仕様
無線仕様
動作環境 IEEEy802.11a/b/g/n
使用周波数
2400yMHzy~y2483.5yMHz
5180yMHz,y5190yNHz,y5200yMHz
5220yMHz,y5230yMHz,y5240yMHz
無線出力
802.11a:y13.5ydBmy
802.11b:y15.5ydBmy
802.11g:y14ydBmy
802.11ny-y2.4yGHz:y14.5ydBmy
802.11ny-y5yGHz:y13.5ydBmy
Bluetooth仕様
動作環境 Bluetoothバ3.0
使用周波数 2400yMHzy~y2483.5yMHz
無線出力 10ydBmy
background
33
日本語
お調
ない
検出
ない
y
y
無線LAN・Bluetoothyアダプター
のLEDインジケーターが点灯
していることを確認します。
y
y
無線アクセスポイント(ルーター製品など)が正常に動作してい
ることを確認します。
接続の
速度が遅す
y
y
本機の他に無線通信を使用する機器がテレビ(または接続するそ
の他の当社製品)の近くに設置されていないかご確認ください。
y
y
無線アクセスポイント(ルーター製品など)の周波数帯を5yGHz
に設定します。(5yGHzを推奨します。)
注意
y
y
の接続環境にの転送速度が異な場合が
本体仕様
製品仕様は機能向上のため事前の通告な変更
AN - WF500
寸法y
幅yxy高yxy奥行
64ymmyxy43.1ymmyxy11ymm
重量 21.46yg
消費電力 TXy:y560ymA
RXy:y250ymA
USBy2.0
64y/y128ybityWEP,yWPA,yWPA2,yTKIP,yAES,yWPS
環境条件 動作温度 0y°Cy~y60y°C
保管温度 -20y°Cy~y60y°C
ワー仕様
無線ネワー仕様
動作環境 IEEEy802.11a/b/g/n
使用周波数
2400yMHzy~y2483.5yMHz
5180yMHz,y5190yNHz,y5200yMHz
5220yMHz,y5230yMHz,y5240yMHz
無線出力
802.11a:y13.5ydBmy以下
802.11b:y15.5ydBmy以下
802.11g:y14ydBmy以下
802.11ny-y2.4yGHz:y14.5ydBmy以下
802.11ny-y5yGHz:y13.5ydBmy以下
Bluetooth仕様
動作環境 Bluetoothバーン3.0
使用周波数 2400yMHzy~y2483.5yMHz
無線出力 10ydBmy以下
background
34
FRANÇAIS
PRÉPARATION
Manipulation du produit
y
Veillezànepasmouillerleproduit.L'inltrationd'unliquidedansl'appareilrisquedeprovoquerun
court-circuit.
y
Essuyez délicatement le produit à l'aide d'un chiffon sec pour retirer la poussière ou la saleté
accumulée. Si le produit est très encrassé, vaporisez un détergent doux sur votre chiffon.
y
Ne nettoyez pas votre produit avec du diluant, de l'alcool, du benzène ou toute autre substance
volatile.
Ces produits risqueraient d'endommager la surface de votre produit ou d'en altérer son
fonctionnement.
y
Nedémontezpasleproduit,neleréparezpasetn'yapportezaucunemodication.Undésassemblage
incorrect vous exposerait à des risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures.
y
Ne tirez pas sur le câble.
Instructions d'installation
y
Assurez-vousdedisposerdesufsammentd'espacepourlecâblagelorsquevousinstallezleproduit.
y
N'installez pas le produit dans un endroit poussiéreux, sale ou humide.
y
Conservez le produit à l'abri de la lumière du soleil et d'autres sources de chaleur.
y
Les objets magnétiques tels que les enceintes sont susceptibles d'interférer avec le bon
fonctionnement de l'appareil.
y
Installez le produit dans un endroit à la température et au taux d'humidité modérés. Les
températures adéquates sont comprises entre 0
°C
et 60
°C
.
y
Les ondes électromagnétiques puissantes provenant d'autres appareils sont susceptibles d'interférer
avec le bon fonctionnement de l'appareil.
y
Ôtez tous les sachets de protection en plastique (vinyle) avant utilisation.
y
REMARQUE
y
L'adaptateur AN-WF500 Bluetooth et Wi-Fi peut être utilisé avec certains téléviseurs LG (ou
autres produits à connecter). Le casque Sound Bar de LG est compatible avec cet appareil.
Les modèles suivants ne sont pas pris en charge :
- TV LED LC : séries LB49, LB57, LB58, LB61
- TV Plasma : série PB660
- Signage Monitor : 98LS95A
- Sound bar :
NB55**, NB45**, NB35**, NB25**, NB243*, LAP3(2)4*, LAP440W
* Les barres de son dotées du logo Synchronisation audio peuvent être
connectées sans fil.
- Station de haut-parleur/Haut-parleur portable : ND86(5)30, ND56(5)30, NP66(5)30
- Casque : HBS-700, HBS-730
y
Tous les modèles listés ne sont pas disponibles dans tous les pays.
y
Cesspécicationssontsujettesàmodicationsanspréavis.
y
Ce produit est garantit un an (2 ans en Europe). Si le dispositif s'avérait défectueux en raison
de défauts de fabrication ou de main-d'œuvre lors d'un fonctionnement dans des conditions
normales d'utilisation, et ce pendant la période de garantie, veuillez contacter le détaillant vous
ayant vendu le produit. Cette garantie n'est valable que pour le premier acheteur du produit et
à proximité du lieu d'achat.
Déballage
Module de
sécurité
Velcro Câble Manuel
d'utilisation
Installation du Dongle Wi-Fi / Bluetooth
1 Connectez le Dongle Wi-Fi / Bluetooth au téléviseur (ou autres produits à
connecter) grâce à la bande Velcro, puis connectez le module au port USB du
téléviseur (ou autres produits à connecter) à l'aide du câble USB.
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
2 Vérifiez si le Dongle Wi-Fi / Bluetooth est correctement inséré. Le voyant LED doit
être positionné vers le haut.
REMARQUE
y
Pour de plus amples informations sur la connexion réseau, veuillez consulter le manuel
d’utilisation du téléviseur LG (ou des autres produits à connecter).
y
Silemodulen'estpasxéàl'emplacementspécié,ilpeutsedéconnecterduréseau.
y
D'autresappareilssanslplacésprèsdutéléviseur(ouautresproduitsàconnecter)peuvent
perturber la communication.
background
35
FRANÇAIS
PRÉPARATION
Manipulation du produit
y
Veillezànepasmouillerleproduit.L'inltrationd'unliquidedansl'appareilrisquedeprovoquerun
court-circuit.
y
Essuyez délicatement le produit à l'aide d'un chiffon sec pour retirer la poussière ou la saleté
accumulée. Si le produit est très encrassé, vaporisez un détergent doux sur votre chiffon.
y
Ne nettoyez pas votre produit avec du diluant, de l'alcool, du benzène ou toute autre substance
volatile.
Ces produits risqueraient d'endommager la surface de votre produit ou d'en altérer son
fonctionnement.
y
Nedémontezpasleproduit,neleréparezpasetn'yapportezaucunemodication.Undésassemblage
incorrect vous exposerait à des risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures.
y
Ne tirez pas sur le câble.
Instructions d'installation
y
Assurez-vousdedisposerdesufsammentd'espacepourlecâblagelorsquevousinstallezleproduit.
y
N'installez pas le produit dans un endroit poussiéreux, sale ou humide.
y
Conservez le produit à l'abri de la lumière du soleil et d'autres sources de chaleur.
y
Les objets magnétiques tels que les enceintes sont susceptibles d'interférer avec le bon
fonctionnement de l'appareil.
y
Installez le produit dans un endroit à la température et au taux d'humidité modérés. Les
températures adéquates sont comprises entre 0
°C
et 60
°C
.
y
Les ondes électromagnétiques puissantes provenant d'autres appareils sont susceptibles d'interférer
avec le bon fonctionnement de l'appareil.
y
Ôtez tous les sachets de protection en plastique (vinyle) avant utilisation.
y
REMARQUE
y
L'adaptateur AN-WF500 Bluetooth et Wi-Fi peut être utilisé avec certains téléviseurs LG (ou
autres produits à connecter). Le casque Sound Bar de LG est compatible avec cet appareil.
Les modèles suivants ne sont pas pris en charge :
- TV LED LC : séries LB49, LB57, LB58, LB61
- TV Plasma : série PB660
- Signage Monitor : 98LS95A
- Sound bar :
NB55**, NB45**, NB35**, NB25**, NB243*, LAP3(2)4*, LAP440W
* Les barres de son dotées du logo Synchronisation audio peuvent être
connectées sans fil.
- Station de haut-parleur/Haut-parleur portable : ND86(5)30, ND56(5)30, NP66(5)30
- Casque : HBS-700, HBS-730
y
Tous les modèles listés ne sont pas disponibles dans tous les pays.
y
Cesspécicationssontsujettesàmodicationsanspréavis.
y
Ce produit est garantit un an (2 ans en Europe). Si le dispositif s'avérait défectueux en raison
de défauts de fabrication ou de main-d'œuvre lors d'un fonctionnement dans des conditions
normales d'utilisation, et ce pendant la période de garantie, veuillez contacter le détaillant vous
ayant vendu le produit. Cette garantie n'est valable que pour le premier acheteur du produit et
à proximité du lieu d'achat.
Déballage
Module de
sécurité
Velcro Câble Manuel
d'utilisation
Installation du Dongle Wi-Fi / Bluetooth
1 Connectez le Dongle Wi-Fi / Bluetooth au téléviseur (ou autres produits à
connecter) grâce à la bande Velcro, puis connectez le module au port USB du
téléviseur (ou autres produits à connecter) à l'aide du câble USB.
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
Velcro
2 Vérifiez si le Dongle Wi-Fi / Bluetooth est correctement inséré. Le voyant LED doit
être positionné vers le haut.
REMARQUE
y
Pour de plus amples informations sur la connexion réseau, veuillez consulter le manuel
d’utilisation du téléviseur LG (ou des autres produits à connecter).
y
Silemodulen'estpasxéàl'emplacementspécié,ilpeutsedéconnecterduréseau.
y
D'autresappareilssanslplacésprèsdutéléviseur(ouautresproduitsàconnecter)peuvent
perturber la communication.
background
36
FRANÇAIS
DÉPANNAGE
Problème Solution
Le réseau n'est pas
connecté.
(aucun réseau
détecté).
y
Vérifiez que le voyant LED sur le
Dongle Wi-Fi / Bluetooth
est
activé.
y
Vérifiez que le routeur fonctionne correctement.
La vitesse de con-
nexion du réseau
est trop lente.
y
Vérifiez si d'autres appareils sans fil sont placés près du
téléviseur (ou autres produits à connecter).
y
Configurez le routeur sans fil sur 5 GHz avant de l'utiliser.
(5 GHz est la valeur recommandée.)
REMARQUE
y
La vitesse de transmission des données varie selon l'environnement physique du réseau.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Lesspécicationsproduitpeuventêtremodiéessanspréavisencasdemiseàniveaudes
fonctions.
Modèles AN-WF500
Dimensions
(L x H x P)
64 mm x 43.1 mm x 11 mm
Poids 21.46 g
Consommation électrique TX : 560 mA
RX : 250 mA
Interface USB 2.0
Sécurité 64 / 128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS
Conditions
d'utilisation
Température de
fonctionnement
0 °C
à 60 °C
Température
de stockage
-20 °C
à 60 °C
SPÉCIFICATIONS CONCERNANT LES APPAREILS SANS FIL
Spécifications du module
Pays Europe / CEI / Afrique / Moyen-Orient /
Océanie / Asie
(Sauf pour : Hong Kong / Taïwan / Japon
/ Chine / Corée)
Amérique
Standard IEEE 802.11a/b/g/n IEEE 802.11a/b/g/n
Plage de
fréquence
2 400 MHz à 2 483,5 MHz
5 150 MHz à 5 250 MHz
5 725 MHz à 5 850 MHz (en dehors
de l'UE)
2 400 MHz à 2 483,5 MHz
5 150 MHz à 5 250 MHz
5 725 MHz à 5 850 MHz
Puissance
en sortie
(max.)
802.11a: 13.5 dBm
802.11b: 15.5 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 14.5 dBm
802.11n - 5 GHz: 13.5 dBm
802.11a: 16.5 dBm
802.11b: 18.5 dBm
802.11g: 14.5 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 14 dBm
802.11n - 5 GHz: 16.5 dBm
*Commelecanaldebandeutilisévaried’unpaysàl’autre,l’utilisateurnepeutpasmodier
ou régler la fréquence de fonctionnement. Ce produit est réglé conformément au tableau de
fréquences régionales.
* Ce périphérique doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm de votre corps.
Cette phrase a trait à l’aspect général de l’environnement de l’utilisateur.
Module Bluetooth
Standard Version Bluetooth 3.0
Plage de
fréquence
De 2 400 MHz à 2 483,5 MHz
Puissance
en sortie
(max.)
De 10 dBm ou inférieur
background
37
FRANÇAIS
DÉPANNAGE
Problème Solution
Le réseau n'est pas
connecté.
(aucun réseau
détecté).
y
Vérifiez que le voyant LED sur le
Dongle Wi-Fi / Bluetooth
est
activé.
y
Vérifiez que le routeur fonctionne correctement.
La vitesse de con-
nexion du réseau
est trop lente.
y
Vérifiez si d'autres appareils sans fil sont placés près du
téléviseur (ou autres produits à connecter).
y
Configurez le routeur sans fil sur 5 GHz avant de l'utiliser.
(5 GHz est la valeur recommandée.)
REMARQUE
y
La vitesse de transmission des données varie selon l'environnement physique du réseau.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Lesspécicationsproduitpeuventêtremodiéessanspréavisencasdemiseàniveaudes
fonctions.
Modèles AN-WF500
Dimensions
(L x H x P)
64 mm x 43.1 mm x 11 mm
Poids 21.46 g
Consommation électrique TX : 560 mA
RX : 250 mA
Interface USB 2.0
Sécurité 64 / 128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS
Conditions
d'utilisation
Température de
fonctionnement
0 °C
à 60 °C
Température
de stockage
-20 °C
à 60 °C
SPÉCIFICATIONS CONCERNANT LES APPAREILS SANS FIL
Spécifications du module
Pays Europe / CEI / Afrique / Moyen-Orient /
Océanie / Asie
(Sauf pour : Hong Kong / Taïwan / Japon
/ Chine / Corée)
Amérique
Standard IEEE 802.11a/b/g/n IEEE 802.11a/b/g/n
Plage de
fréquence
2 400 MHz à 2 483,5 MHz
5 150 MHz à 5 250 MHz
5 725 MHz à 5 850 MHz (en dehors
de l'UE)
2 400 MHz à 2 483,5 MHz
5 150 MHz à 5 250 MHz
5 725 MHz à 5 850 MHz
Puissance
en sortie
(max.)
802.11a: 13.5 dBm
802.11b: 15.5 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 14.5 dBm
802.11n - 5 GHz: 13.5 dBm
802.11a: 16.5 dBm
802.11b: 18.5 dBm
802.11g: 14.5 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 14 dBm
802.11n - 5 GHz: 16.5 dBm
*Commelecanaldebandeutilisévaried’unpaysàl’autre,l’utilisateurnepeutpasmodier
ou régler la fréquence de fonctionnement. Ce produit est réglé conformément au tableau de
fréquences régionales.
* Ce périphérique doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm de votre corps.
Cette phrase a trait à l’aspect général de l’environnement de l’utilisateur.
Module Bluetooth
Standard Version Bluetooth 3.0
Plage de
fréquence
De 2 400 MHz à 2 483,5 MHz
Puissance
en sortie
(max.)
De 10 dBm ou inférieur
background
38
DEUTSCH
VORBEREITUNG
Umgang mit dem Produkt
y
Das Produkt darf nicht nass werden. Flüssigkeit, die in das Produkt gelangt, kann zu einem
Kurzschluss führen.
y
Wischen Sie das Produkt vorsichtig mit einem trockenen Tuch ab, um Staub oder Schmutz
zu entfernen. Wenn das Produkt stark verschmutzt ist, sprühen Sie zunächst ein mildes
Reinigungsmittel auf das Tuch.
y
Verwenden Sie für die Reinigung keinen Verdünner, keinen Alkohol, kein Benzin und kein
anderesüchtigesMittel.
SiekönnendieOberächedesProduktsdadurchbeschädigenundseinenBetrieb
beeinträchtigen.
y
Das Gerät darf nicht auseinandergebaut, repariert oder verändert werden. Falsches
Auseinanderbauen kann zu Brand, elektrischem Schlag oder Verletzungen führen.
y
Ziehen Sie nicht am Kabel.
Installationsanweisungen
y
Vergewissern Sie sich beim Installieren des Produkts, dass ausreichend Platz für die
Verbindungen vorhanden ist.
y
Installieren Sie das Gerät nicht in einer staubigen, schmutzigen oder feuchten Umgebung.
y
Installieren Sie es nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe einer Wärmequelle.
y
Magnetische Objekte wie Lautsprecher können den Betrieb des Produkts beeinträchtigen.
y
Installieren Sie das Produkt an einem Ort mit mittlerer Temperatur und Luftfeuchtigkeit. Der
empfohlene Temperaturbereich ist 0 °C bis 60 °C.
y
Starke elektromagnetische Wellen von anderen Geräten können den Betrieb des Produkts
beeinträchtigen.
y
Entfernen Sie vor der Verwendung alle schützenden Kunststoffbeutel (Vinyl).
HINWEIS
y
Der Wi-Fi- und Bluetooth-Adapter AN-WF500 ist für bestimmte Fernsehgeräte (Oder andere
Produkte, die angeschlossen werden sollen) von LG geeignet. Kompatible Geräte sind Sound
Bar, Headset von LG. Die folgenden Modellreihen werden unterstützt:
- LED-LCD-TV: Serien LB49, LB57, LB58, LB61
- Plasma-TV: Serie PB660
- Signage Monitor : 98LS95A
- Sound Bar:
NB55**, NB45**, NB35**, NB25**, NB243*, LAP3(2)4*, LAP440W
* Eine Sound Bar mit dem``LG-Sound-Sync-Logo´´ (LG-
Tonsynchronisationslogo) kann drahtlos verbunden werden.
- Docking-Lautsprecher/ Tragbarer Lautsprecher: ND86(5)30, ND56(5)30, NP66(5)30
- Headset: HBS-700, HBS-730
y
Nicht jede der hier aufgeführten Modellreihen ist in jedem Land erhältlich.
y
Änderungen an verfügbaren Modellen vorbehalten.
y
Für dieses Produkt besteht eine einjährige Garantie (Europa: zwei Jahre). Falls Material oder
Verarbeitung bei normaler Verwendung innerhalb des Garantiezeitraums Mängel aufweisen,
wenden Sie sich an den Händler, von dem Sie das Gerät erworben haben. Diese Garantie gilt
nur für den ursprünglichen Käufer des Produkts und ist lokal begrenzt.
Auspacken
Dongle Klettfläche Kabel Benutzerhandbuch
Installation des Wi-Fi/Bluetooth Dongle
1 Befestigen Sie den Wi-Fi/Bluetooth Dongle mithilfe des Klettverschlusses an dem
Fernsehgerät (Oder andere Produkte, die angeschlossen werden sollen) und
verbinden Sie anschließend den Dongle mithilfe des USB-Kabels mit dem
USB-Anschluss des Fernsehgeräts (Oder andere Produkte, die angeschlossen
werden sollen).
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
2 Überprüfen Sie, ob der Wi-Fi/Bluetooth Dongle ordnungsgemäß angeschlossen
wurde. Die LED-Anzeige sollte nach oben zeigen.
HINWEIS
y
InformationenzurNetzwerkverbindungndenSieimBenutzerhandbuchdesFernsehgeräts
von LG (oder anderer Produkte, die angeschlossen werden sollen).
y
Wenn der Dongle nicht am vorgegebenen Platz angebracht ist, wird die Netzwerkverbindung
unterbrochen.
y
Andere kabellose Geräte, die sich in der Nähe des Fernsehgeräts (Oder andere Produkte, die
angeschlossenwerdensollen)benden,könnendieKommunikationstören.
background
39
DEUTSCH
VORBEREITUNG
Umgang mit dem Produkt
y
Das Produkt darf nicht nass werden. Flüssigkeit, die in das Produkt gelangt, kann zu einem
Kurzschluss führen.
y
Wischen Sie das Produkt vorsichtig mit einem trockenen Tuch ab, um Staub oder Schmutz
zu entfernen. Wenn das Produkt stark verschmutzt ist, sprühen Sie zunächst ein mildes
Reinigungsmittel auf das Tuch.
y
Verwenden Sie für die Reinigung keinen Verdünner, keinen Alkohol, kein Benzin und kein
anderesüchtigesMittel.
SiekönnendieOberächedesProduktsdadurchbeschädigenundseinenBetrieb
beeinträchtigen.
y
Das Gerät darf nicht auseinandergebaut, repariert oder verändert werden. Falsches
Auseinanderbauen kann zu Brand, elektrischem Schlag oder Verletzungen führen.
y
Ziehen Sie nicht am Kabel.
Installationsanweisungen
y
Vergewissern Sie sich beim Installieren des Produkts, dass ausreichend Platz für die
Verbindungen vorhanden ist.
y
Installieren Sie das Gerät nicht in einer staubigen, schmutzigen oder feuchten Umgebung.
y
Installieren Sie es nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe einer Wärmequelle.
y
Magnetische Objekte wie Lautsprecher können den Betrieb des Produkts beeinträchtigen.
y
Installieren Sie das Produkt an einem Ort mit mittlerer Temperatur und Luftfeuchtigkeit. Der
empfohlene Temperaturbereich ist 0 °C bis 60 °C.
y
Starke elektromagnetische Wellen von anderen Geräten können den Betrieb des Produkts
beeinträchtigen.
y
Entfernen Sie vor der Verwendung alle schützenden Kunststoffbeutel (Vinyl).
HINWEIS
y
Der Wi-Fi- und Bluetooth-Adapter AN-WF500 ist für bestimmte Fernsehgeräte (Oder andere
Produkte, die angeschlossen werden sollen) von LG geeignet. Kompatible Geräte sind Sound
Bar, Headset von LG. Die folgenden Modellreihen werden unterstützt:
- LED-LCD-TV: Serien LB49, LB57, LB58, LB61
- Plasma-TV: Serie PB660
- Signage Monitor : 98LS95A
- Sound Bar:
NB55**, NB45**, NB35**, NB25**, NB243*, LAP3(2)4*, LAP440W
* Eine Sound Bar mit dem``LG-Sound-Sync-Logo´´ (LG-
Tonsynchronisationslogo) kann drahtlos verbunden werden.
- Docking-Lautsprecher/ Tragbarer Lautsprecher: ND86(5)30, ND56(5)30, NP66(5)30
- Headset: HBS-700, HBS-730
y
Nicht jede der hier aufgeführten Modellreihen ist in jedem Land erhältlich.
y
Änderungen an verfügbaren Modellen vorbehalten.
y
Für dieses Produkt besteht eine einjährige Garantie (Europa: zwei Jahre). Falls Material oder
Verarbeitung bei normaler Verwendung innerhalb des Garantiezeitraums Mängel aufweisen,
wenden Sie sich an den Händler, von dem Sie das Gerät erworben haben. Diese Garantie gilt
nur für den ursprünglichen Käufer des Produkts und ist lokal begrenzt.
Auspacken
Dongle Klettfläche Kabel Benutzerhandbuch
Installation des Wi-Fi/Bluetooth Dongle
1 Befestigen Sie den Wi-Fi/Bluetooth Dongle mithilfe des Klettverschlusses an dem
Fernsehgerät (Oder andere Produkte, die angeschlossen werden sollen) und
verbinden Sie anschließend den Dongle mithilfe des USB-Kabels mit dem
USB-Anschluss des Fernsehgeräts (Oder andere Produkte, die angeschlossen
werden sollen).
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
Klettäche
2 Überprüfen Sie, ob der Wi-Fi/Bluetooth Dongle ordnungsgemäß angeschlossen
wurde. Die LED-Anzeige sollte nach oben zeigen.
HINWEIS
y
InformationenzurNetzwerkverbindungndenSieimBenutzerhandbuchdesFernsehgeräts
von LG (oder anderer Produkte, die angeschlossen werden sollen).
y
Wenn der Dongle nicht am vorgegebenen Platz angebracht ist, wird die Netzwerkverbindung
unterbrochen.
y
Andere kabellose Geräte, die sich in der Nähe des Fernsehgeräts (Oder andere Produkte, die
angeschlossenwerdensollen)benden,könnendieKommunikationstören.
background
40
DEUTSCH
FEHLERBEHEBUNG
Problem Lösung
Es besteht keine
Netzwerkverbin-
dung
(Netzwerk wurde
nicht gefunden).
y
Stellen Sie sicher, dass die LED-Anzeige am
Wi-Fi/Bluetooth
Dongle
eingeschaltet ist.
y
Stellen Sie sicher, dass der Router ordnungsgemäß funktioniert.
Die Netzwerk-
verbindung ist zu
langsam.
y
Überprüfen Sie, ob sich andere kabellose Geräte in der Nähe
des Fernsehgeräts (Oder andere Produkte, die angeschlossen
werden sollen) befinden.
y
Legen Sie die Frequenz des kabellosen Routers vor der
Verwendung auf 5 GHz fest
(5 GHz sind empfohlen).
HINWEIS
y
Die Datenübertragungsgeschwindigkeit variiert je nach Netzwerkumgebung.
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
DieSpezikationenkönnensichausGründenderFunktionsverbesserungohneVorankündi-
gung ändern.
Modelle AN-WF500
Maße
(B x H x T)
64 mm x 43.1 mm x 11 mm
Gewicht 21.46 g
Stromverbrauch TX : 560 mA
RX : 250 mA
Schnittstelle USB 2.0
Sicherheit 64 / 128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS
Umgebungsbedin-
gungen
Betriebstem-
peratur
0 °C
bis 60 °C
Temperatur bei
Lagerung
-20 °C
bis 60 °C
WIRELESS-SPEZIFIKATIONEN
WLAN-Modul
Standard IEEE 802.11a/b/g/n
Frequenzbereich 2.400 MHz bis 2.483,5 MHz
5.150 MHz bis 5.250 MHz
5.725 MHz bis 5.850 MHz (für Nicht-EU-Länder)
Ausgangsleistung (max.) 802.11a: 13.5 dBm
802.11b: 15.5 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 14.5 dBm
802.11n - 5 GHz: 13.5 dBm
* Da der Frequenzkanal je nach Land variieren kann, kann die Betriebsfrequenz nicht durch
die Benutzer geändert oder angepasst werden. Dieses Gerät ist entsprechend der regiona-
len Frequenztabelle eingestellt.
* Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen Gerät und Körper
installiert und verwendet werden. Dies Information dient als allgemeine Erklärung zur
Berücksichtigung bei der Wahl einer geeigneten Benutzerumgebung.
Bluetooth-Modul
Standard Bluetooth-Version 3.0
Frequenzbereich 2400 MHz bis 2483,5 MHz
Ausgangsleistung (max.) 10 dBm oder niedriger
background
41
DEUTSCH
FEHLERBEHEBUNG
Problem Lösung
Es besteht keine
Netzwerkverbin-
dung
(Netzwerk wurde
nicht gefunden).
y
Stellen Sie sicher, dass die LED-Anzeige am
Wi-Fi/Bluetooth
Dongle
eingeschaltet ist.
y
Stellen Sie sicher, dass der Router ordnungsgemäß funktioniert.
Die Netzwerk-
verbindung ist zu
langsam.
y
Überprüfen Sie, ob sich andere kabellose Geräte in der Nähe
des Fernsehgeräts (Oder andere Produkte, die angeschlossen
werden sollen) befinden.
y
Legen Sie die Frequenz des kabellosen Routers vor der
Verwendung auf 5 GHz fest
(5 GHz sind empfohlen).
HINWEIS
y
Die Datenübertragungsgeschwindigkeit variiert je nach Netzwerkumgebung.
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
DieSpezikationenkönnensichausGründenderFunktionsverbesserungohneVorankündi-
gung ändern.
Modelle AN-WF500
Maße
(B x H x T)
64 mm x 43.1 mm x 11 mm
Gewicht 21.46 g
Stromverbrauch TX : 560 mA
RX : 250 mA
Schnittstelle USB 2.0
Sicherheit 64 / 128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS
Umgebungsbedin-
gungen
Betriebstem-
peratur
0 °C
bis 60 °C
Temperatur bei
Lagerung
-20 °C
bis 60 °C
WIRELESS-SPEZIFIKATIONEN
WLAN-Modul
Standard IEEE 802.11a/b/g/n
Frequenzbereich 2.400 MHz bis 2.483,5 MHz
5.150 MHz bis 5.250 MHz
5.725 MHz bis 5.850 MHz (für Nicht-EU-Länder)
Ausgangsleistung (max.) 802.11a: 13.5 dBm
802.11b: 15.5 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 14.5 dBm
802.11n - 5 GHz: 13.5 dBm
* Da der Frequenzkanal je nach Land variieren kann, kann die Betriebsfrequenz nicht durch
die Benutzer geändert oder angepasst werden. Dieses Gerät ist entsprechend der regiona-
len Frequenztabelle eingestellt.
* Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen Gerät und Körper
installiert und verwendet werden. Dies Information dient als allgemeine Erklärung zur
Berücksichtigung bei der Wahl einer geeigneten Benutzerumgebung.
Bluetooth-Modul
Standard Bluetooth-Version 3.0
Frequenzbereich 2400 MHz bis 2483,5 MHz
Ausgangsleistung (max.) 10 dBm oder niedriger
background
简体中文
42
* 使用产品前请阅读使用说明并保
留备用。
󰆺
产品放置
y
请勿打湿产品。 液体渗入产品
可能导致短路。
y
使用干布轻擦产品,清除污渍
或灰尘。 如果产品很脏,请先
在擦拭布上喷上温和洗涤剂。
y
请勿使用稀释剂、酒精、苯或
其他挥发性洗涤剂清洁。
此类洗涤剂可能损坏产品表面
或影响其操作。
y
请勿拆卸、维修或修改产品。
错误拆卸可能导致起火、触电
或受伤。
y
请勿拔出数据线。
安装说明
y
安装产品时,确保有足够的空
间用于连接。
y
不要安装在多灰尘、肮脏或潮
湿的地方。
y
不要安装在阳光直射或周边有
热源的环境下。
y
扬声器等磁性物体可能干扰产
品的运作。
y
将产品安装在温度和湿度适中
的地方。 建议环境温度范围为
0
°
C 60
°
C。
y
其他设备的强电磁波可能干扰
产品工作。
y
请在使用前拆掉所有塑料保护
袋(乙烯)。
background
简体中文
43
* 使用产品前请阅读使用说明并保
留备用。
󰆺
产品放置
y
请勿打湿产品。 液体渗入产品
可能导致短路。
y
使用干布轻擦产品,清除污渍
或灰尘。 如果产品很脏,请先
在擦拭布上喷上温和洗涤剂。
y
请勿使用稀释剂、酒精、苯或
其他挥发性洗涤剂清洁。
此类洗涤剂可能损坏产品表面
或影响其操作。
y
请勿拆卸、维修或修改产品。
错误拆卸可能导致起火、触电
或受伤。
y
请勿拔出数据线。
安装说明
y
安装产品时,确保有足够的空
间用于连接。
y
不要安装在多灰尘、肮脏或潮
湿的地方。
y
不要安装在阳光直射或周边有
热源的环境下。
y
扬声器等磁性物体可能干扰产
品的运作。
y
将产品安装在温度和湿度适中
的地方。 建议环境温度范围为
0
°
C 到 60
°
C。
y
其他设备的强电磁波可能干扰
产品工作。
y
请在使用前拆掉所有塑料保护
袋(乙烯)。
background
简体中文
44
注意
y
AN-WF500 是可以与特定 LG
电视(或要连接的其他产品)
配合使用的 Wi-Fi 蓝牙适配
器。 兼容设备是条形音箱和
LG 头戴式耳机。 支持以下型
号系列:
-
LED LCD LB49, LB57,
LB58, LB61
-
Plasma 电视:PB660 系列
-
Signage Monitor : 98LS95A
-
条形音箱
NB55**, NB45**, NB35**,
NB25**, NB243*,
LAP3(2)4*, LAP440W
* 可用无线方式连接带有
“Sound sync ”徽标的
条形音箱。
-
底座/便携式扬声器:
ND86(5)30, ND56(5)30,
NP66(5)30
-
HBS-700HBS-730
y
上面所列的每个型号系列都
不是在每个国家/地区都可
用。
y
可用型号如有更改,恕不另
行通知。
y
2
background
简体中文
45
注意
y
AN-WF500 是可以与特定 LG
电视(或要连接的其他产品)
配合使用的 Wi-Fi 蓝牙适配
器。 兼容设备是条形音箱和
LG 头戴式耳机。 支持以下型
号系列:
-
LED LCD LB49, LB57,
LB58, LB61
-
Plasma 电视:PB660 系列
-
Signage Monitor : 98LS95A
-
条形音箱
NB55**, NB45**, NB35**,
NB25**, NB243*,
LAP3(2)4*, LAP440W
* 可用无线方式连接带有
“Sound sync ”徽标的
条形音箱。
-
底座/便携式扬声器:
ND86(5)30, ND56(5)30,
NP66(5)30
-
机HBS-700HBS-730
y
上面所列的每个型号系列都
不是在每个国家/地区都可
用。
y
可用型号如有更改,恕不另
行通知。
y
本产品附送一年保修(欧洲
2 年)。 在保修期间,如果
在正常工作条件下证明有材
或制造工艺方面的缺陷,请
询出售此产品的零售商。
保修只对产品的原购买者有
效,且只在本地有效
background
简体中文
46
󰆮
加密狗 魔术贴
电缆 用户手册
安装Wi-Fi / 蓝牙适配器
1 使用尼龙搭扣将 Wi-Fi / 蓝牙
适配器连接至电视(或要连接的
其他产品),然后使用 USB
缆将加密狗连接至电视(或要连
接的其他产品)的 USB 端口。
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
2 检查Wi-Fi / 蓝牙适配器是否正
确插入。 LED 指示灯应该朝上。
background
简体中文
47
󰆮
加密狗 魔术贴
电缆 用户手册
安装Wi-Fi / 蓝牙适配器
1 使用尼龙搭扣将 Wi-Fi / 蓝牙
适配器连接至电视(或要连接的
其他产品),然后使用 USB 电
缆将加密狗连接至电视(或要连
接的其他产品)的 USB 端口。
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
魔术贴
2 检查Wi-Fi / 蓝牙适配器是否正
确插入。 LED 指示灯应该朝上。
background
简体中文
48
注意
y
有关网络连接的详细信息,
请参见 LG 电视(或要连接
的其他产品)的说明手册。
y
如果加密狗未连接至指定的
位置,则网络会中断。
y
靠近电视(或要连接的其他
产品)的其他无线设备可能
会有信号干扰。
󰄑
问题 解决方案
网络未连接。
(未检测到网
络)。
y
Wi-Fi /
LED
y
确认路由器工作
正常。
网络连接速度
太慢。
y
检查电视(或要
连接的其他产
品)附近是否有
其他无线设备。
y
在使用无线路由
器之前,请将其
频段设置为
5 GHz。
(5 GHz 为推荐
值。)
background
简体中文
49
注意
y
有关网络连接的详细信息,
请参见 LG 电视(或要连接
的其他产品)的说明手册。
y
如果加密狗未连接至指定的
位置,则网络会中断。
y
靠近电视(或要连接的其他
产品)的其他无线设备可能
会有信号干扰。
󰄑
问题 解决方案
网络未连接。
(未检测到网
络)。
y
认Wi-Fi /
适配器上LED
示灯亮起
y
确认路由器工作
正常。
网络连接速度
太慢。
y
检查电视(或要
连接的其他产
品)附近是否有
其他无线设备。
y
在使用无线路由
器之前,请将其
频段设置为
5 GHz。
(5 GHz 为推荐
值。)
background
简体中文
50
注意
y
数据传输速度会因网络的物
理环境设置而异。

由于产品功能升级,产品规格可能
变更,恕不另行通知。
型号 AN-WF500
尺寸(宽 x
高 x 厚)
64 mm x 43.1 mm
x 11 mm
重量
21.46 g
功耗
TX : 560 mA
RX : 250 mA
接口
USB 2.0
安全
64 / 128 bit
WEP, WPA,
WPA2, TKIP,
AES, WPS
环境
条件
工作
温度
0
°
C
60
°
C
存放
温度
-20
°
C
60
°
C
background
简体中文
51
注意
y
数据传输速度会因网络的物
理环境设置而异。

由于产品功能升级,产品规格可能
变更,恕不另行通知。
型号 AN-WF500
尺寸(宽 x
x 厚)
64 mm x 43.1 mm
x 11 mm
重量
21.46 g
功耗
TX : 560 mA
RX : 250 mA
接口
USB 2.0
安全
64 / 128 bit
WEP, WPA,
WPA2, TKIP,
AES, WPS
环境
条件
工作
温度
0
°
C
60
°
C
存放
温度
-20
°
C
60
°
C
background
󱄕󰅰
52
󱉖󰷟
󲶸󰸶
y
󱂋󱂙󲶸󲶸󰼽󱄕󰻽󰹚󰅢
y
󱂋󰁉󱂇󱂇󲶸󰸞󲶸󰃓󱂋󰂾󱁖󱂧󲦇󰽕󰼖
y
󱂋󰁉󱃕󰼖󰻹󰺊󰼖
󱈄󰻽󲶸󱃼󰀶󱅪󱇴󰇵
y
󱂋󱉍󲶸󰄿󱂘󰻽󰹚󰅢󲪦󰸵󰹤󱂸
y
󱂋󰾠󳋼
󱉍󰅘
y
󱉍󲶸󱃎󱂘󰁖󰇡󱳛󰾺󰼨
y
󱂋󱉍󰥥󰸞󰷊󱙅󱃌󱂐󰁸
y
󱂋󱉍󰥥󱆢󰅑󱂝󰂘󰅣
y
󱄕󰻽󱂛󲶸󱇴󰇵
y
󰂾󲦇󱃌󱃔󰸶󱉍󲶸󱆸󲦇󰺐󱄰
°C

°C
y
󱉍󰅣󲂌󰹤󰻽󱂛󲶸󱇴󰇵
y
󱂋󰁖󰻫󰽆󰂽󰁉
󰆠󰀊
y
󱇜󰹤󱃗󰾺󲶸󰁉󱇜󰾕󱉉
󱉍󰅣󲫋󰼉󰅇󰂒󰻣
-
󰹤󱃗
-
󰹤󰽀󰹤󱃗
-

-

󰁖󰷭󳨞󱅆󳋼󰾺󳋼
-
󰇷󲎻󱆠󱃆
-
󰼉
y
󱜄󰁖󰻞󱂐󱈶󰻣
y
󱃔󰁉󰻣󰷪󰅊
y
󲶸󱃸󱁎󰅾󱈩󱃐󰂾󰼨󰄿󰁉󱈲󱙈󰇵󰁖󰟝󱂋
󱆈󰻉󱀑󲶸󰽚󱃔󰁉󰥥󲶸󰂑󰻉󱀑󱜄󰽚󰂾󰹒󰁖

󰾕
󰸷󱃜
󰃵 󰾠󳋼 󰁉
󱣔
󱉍󰾕󰸷󱃜
 󰁉󰃵󰼿󰾕󰸷󱃜󱉍󰹤󱃗󰾺󲶸󰖆󰁉
󰾠󳋼󰼿󰾕󰸷󱃜󰾺󰅡󰹤󱃗󰾺󲶸󰾺
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
 󰼬󰾕󰸷󱃜󰄿󱂘󰅘󰹛󱇄
󰆠󰀊
y
󱄭󰾺󳋼󱅩󱅒󱉘󱆌󱂋󰷻󰾺󲶸󱣔
y
󰾕󰸷󱃜󲡜󰁖󱉍󰅘󰅣󱄭󰾺󳋼󰻽󰅰󰹸
y
󰹤󱃗󰾺󲶸󱅆󳋼󱉍󰅣󰻽󱂛󱆌
background
53
󱄕󰅰
󱉖󰷟
󲶸󰸶
y
󱂋󱂙󲶸󲶸󰼽󱄕󰻽󰹚󰅢
y
󱂋󰁉󱂇󱂇󲶸󰸞󲶸󰃓󱂋󰂾󱁖󱂧󲦇󰽕󰼖
y
󱂋󰁉󱃕󰼖󰻹󰺊󰼖
󱈄󰻽󲶸󱃼󰀶󱅪󱇴󰇵
y
󱂋󱉍󲶸󰄿󱂘󰻽󰹚󰅢󲪦󰸵󰹤󱂸
y
󱂋󰾠󳋼
󱉍󰅘
y
󱉍󲶸󱃎󱂘󰁖󰇡󱳛󰾺󰼨
y
󱂋󱉍󰥥󰸞󰷊󱙅󱃌󱂐󰁸
y
󱂋󱉍󰥥󱆢󰅑󱂝󰂘󰅣
y
󱄕󰻽󱂛󲶸󱇴󰇵
y
󰂾󲦇󱃌󱃔󰸶󱉍󲶸󱆸󲦇󰺐󱄰
°C

°C
y
󱉍󰅣󲂌󰹤󰻽󱂛󲶸󱇴󰇵
y
󱂋󰁖󰻫󰽆󰂽󰁉
󰆠󰀊
y
󱇜󰹤󱃗󰾺󲶸󰁉󱇜󰾕󱉉
󱉍󰅣󲫋󰼉󰅇󰂒󰻣
-
󰹤󱃗
-
󰹤󰽀󰹤󱃗
-

-

󰁖󰷭󳨞󱅆󳋼󰾺󳋼
-
󰇷󲎻󱆠󱃆
-
󰼉
y
󱜄󰁖󰻞󱂐󱈶󰻣
y
󱃔󰁉󰻣󰷪󰅊
y
󲶸󱃸󱁎󰅾󱈩󱃐󰂾󰼨󰄿󰁉󱈲󱙈󰇵󰁖󰟝󱂋
󱆈󰻉󱀑󲶸󰽚󱃔󰁉󰥥󲶸󰂑󰻉󱀑󱜄󰽚󰂾󰹒󰁖

󰾕
󰸷󱃜
󰃵 󰾠󳋼 󰁉
󱣔
󱉍󰾕󰸷󱃜
 󰁉󰃵󰼿󰾕󰸷󱃜󱉍󰹤󱃗󰾺󲶸󰖆󰁉
󰾠󳋼󰼿󰾕󰸷󱃜󰾺󰅡󰹤󱃗󰾺󲶸󰾺
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
󰃵
 󰼬󰾕󰸷󱃜󰄿󱂘󰅘󰹛󱇄
󰆠󰀊
y
󱄭󰾺󳋼󱅩󱅒󱉘󱆌󱂋󰷻󰾺󲶸󱣔
y
󰾕󰸷󱃜󲡜󰁖󱉍󰅘󰅣󱄭󰾺󳋼󰻽󰅰󰹸
y
󰹤󱃗󰾺󲶸󱅆󳋼󱉍󰅣󰻽󱂛󱆌
background
󱄕󰅰
54
󱀳
󱄽󱄔 󲡐
󱄭󰾺󳋼
󱈢󰸇󱄭
y
󱂘󱂟
󰾕󰸷󱃜
󰅘󰹛
y
󱂘󱂟󰁏󱇴󰇵󰄿
󱄭󰾺󳋼

y
󰼬󰹤󱃗󰼉󰾺󲶸󰁖󱅆󳋼󱉍󰅣
y
󰽹󰁉󰼿󱅆󳋼󰁏󱁚󰹈󱃀󲫋
󱆸󱃀
󰆠󰀊
y
󱉘󰸷󱃜󰀚󱄭󱃐󱄕󰻵󱃀󲷢
󲶸󰻓
󲶸󰻓󰀚󲶸󰼒󰁖󰷪󰅊
󰻣 

󰾆

󰅸 
󰹤 

 
 
󰻵
󱄖
󰇵󲦇

°C󰅡°C
󲦇

°C󰅡°C
󱅆󳋼󰻓
󱅆󳋼󱉟
󰻞󱂐 󱄪
󰷭󱉖 
󱁚󰺐󱄰 󰅡
󰅡󱁎
󱃜
󰇬





󰁉󱁚󰹈󱁚󱃗󰻞󱂐󲷢󰁉󰄡󰷪󰹧󰄽󰇵󱁚󲶸󱃀󱃔
󰁉󰥥󱂐󱁚
󰺱󱃀󰷟󱇄󱉍󰇵󰂾󱃀󰷟󱇜󰅎󰼨󰥥󰾫󱈟󰿳󰁉󲈳󰻵
󳨭
󰾕󱉟
󰷭󱉖 󰾕
󱁚󰺐󱄰 󰅡
󱃜
󰇬

background
55
󱄕󰅰
󱀳
󱄽󱄔 󲡐
󱄭󰾺󳋼
󱈢󰸇󱄭
y
󱂘󱂟
󰾕󰸷󱃜
󰅘󰹛
y
󱂘󱂟󰁏󱇴󰇵󰄿
󱄭󰾺󳋼

y
󰼬󰹤󱃗󰼉󰾺󲶸󰁖󱅆󳋼󱉍󰅣
y
󰽹󰁉󰼿󱅆󳋼󰁏󱁚󰹈󱃀󲫋
󱆸󱃀
󰆠󰀊
y
󱉘󰸷󱃜󰀚󱄭󱃐󱄕󰻵󱃀󲷢
󲶸󰻓
󲶸󰻓󰀚󲶸󰼒󰁖󰷪󰅊
󰻣 

󰾆

󰅸 
󰹤 

 
 
󰻵
󱄖
󰇵󲦇

°C󰅡°C
󲦇

°C󰅡°C
󱅆󳋼󰻓
󱅆󳋼󱉟
󰻞󱂐 󱄪
󰷭󱉖 
󱁚󰺐󱄰 󰅡
󰅡󱁎
󱃜
󰇬





󰁉󱁚󰹈󱁚󱃗󰻞󱂐󲷢󰁉󰄡󰷪󰹧󰄽󰇵󱁚󲶸󱃀󱃔
󰁉󰥥󱂐󱁚
󰺱󱃀󰷟󱇄󱉍󰇵󰂾󱃀󰷟󱇜󰅎󰼨󰥥󰾫󱈟󰿳󰁉󲈳󰻵
󳨭
󰾕󱉟
󰷭󱉖 󰾕
󱁚󰺐󱄰 󰅡
󱃜
󰇬

background
56
B-PORTUGUÊS
PREPARAÇÃO
Utilização do produto
y
Não deixe que o produto se molhe. A entrada de líquido no produto pode provocar um curto-
circuito.
y
Limpe o produto com cuidado com um pano seco para remover o pó ou sujeira acumulada. Se o
produto estiver muito sujo, umedeça primeiro o pano com um detergente suave.
y
Não limpe com diluente, álcool, benzeno ou qualquer outro agente volátil.
Estespodemdanicarasuperfíciedoprodutoouafetarorespectivofuncionamento.
y
Não desmonte, repare nem altere o produto. A desmontagem incorreta pode provocar um
incêndio, choque elétrico ou ferimentos.
y
Não puxe pelo cabo.
Instruções de instalação
y
Certique-sedequedispõedeespaçosucienteparaestabelecerligaçãoquandoinstalaro
produto.
y
Não o instale em locais sujos, com poeira excessiva ou umidade.
y
Não o instale num local exposto à luz solar direta ou perto de fontes de calor.
y
A presença de objetos magnéticos, tais como alto falantes, pode interferir com o funcionamento
do produto.
y
Instale o produto num local com temperatura e umidade moderadas. O intervalo de temperaturas
recomendado varia entre 0
°C
a
60 °C.
y
As fortes ondas eletromagnéticas emitidas por outros dispositivos podem interferir no
funcionamento do produto.
y
Retire todos os sacos de plástico de proteção (em vinil) antes de utilizar o produto.
NOTA
y
O AN-WF500 é um adaptador de Bluetooth e Wi-Fi que pode ser utilizado com os seguintes
dispositivos:
- TV LCD LED: séries LB49, LB57, LB58, LB61
- TV Plasma: série PB660
- Signage Monitor : 98LS95A
- Barra de som:
NB55**, NB45**, NB35**, NB25**, NB243*, LAP3(2)4*, LAP440W
* Sound Bar com o logo Sound sync pode ser conectada sem fio.
- Caixa Acústica/Caixa Acústica Portátil: ND86(5)30, ND56(5)30, NP66(5)30
- Fones de Ouvido: HBS-700, HBS-730
y
Nem todos os modelos indicados estão disponíveis em todos os países.
y
Os modelos disponíveis estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
y
Este produto tem um ano de garantia (2 anos na Europa). Se o produto apresentar defeitos no
que diz respeito ao material ou mão-de-obra de acordo com as condições de funcionamento
normal durante o período da garantia, contacte o fornecedor onde o adquiriu. Esta garantia
apenas é válida para o comprador original do produto e é vigente apenas a nível local.
Desembalar
Dongle Velcro Cabo Manual de instruções
Instalação Wi-Fi / Bluetooth Dongle
1 Instale o Wi-Fi / Bluetooth Dongle na TV (ou outros produtos a serem conectados)
utilizando a fita velcro, em seguida, ligue o dongle à porta USB da TV (ou outros
produtos a serem conectados) usando o cabo USB.
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
2 Certifique-se de que o Wi-Fi / Bluetooth Dongle está corretamente conectado. O
indicador luminoso (LED) deve ficar virado de maneira que a indicação luminosa
possa ser visualizada.
NOTA
y
Para detalhes sobre a conexão de rede, consulte o manual da TV LG (ou dos outros produtos a
serem conectados).
y
Seodonglenãoestiverinstaladonolocalespecicado,poderãoocorrerfalhasnaconexãode
rede.
y
AexistênciadeoutrosdispositivossemospróximosàTV(ououtrosprodutosaserem
conectados) podem causar interrupção na comunicação.
background
57
B-PORTUGUÊS
PREPARAÇÃO
Utilização do produto
y
Não deixe que o produto se molhe. A entrada de líquido no produto pode provocar um curto-
circuito.
y
Limpe o produto com cuidado com um pano seco para remover o pó ou sujeira acumulada. Se o
produto estiver muito sujo, umedeça primeiro o pano com um detergente suave.
y
Não limpe com diluente, álcool, benzeno ou qualquer outro agente volátil.
Estespodemdanicarasuperfíciedoprodutoouafetarorespectivofuncionamento.
y
Não desmonte, repare nem altere o produto. A desmontagem incorreta pode provocar um
incêndio, choque elétrico ou ferimentos.
y
Não puxe pelo cabo.
Instruções de instalação
y
Certique-sedequedispõedeespaçosucienteparaestabelecerligaçãoquandoinstalaro
produto.
y
Não o instale em locais sujos, com poeira excessiva ou umidade.
y
Não o instale num local exposto à luz solar direta ou perto de fontes de calor.
y
A presença de objetos magnéticos, tais como alto falantes, pode interferir com o funcionamento
do produto.
y
Instale o produto num local com temperatura e umidade moderadas. O intervalo de temperaturas
recomendado varia entre 0
°C
a
60 °C.
y
As fortes ondas eletromagnéticas emitidas por outros dispositivos podem interferir no
funcionamento do produto.
y
Retire todos os sacos de plástico de proteção (em vinil) antes de utilizar o produto.
NOTA
y
O AN-WF500 é um adaptador de Bluetooth e Wi-Fi que pode ser utilizado com os seguintes
dispositivos:
- TV LCD LED: séries LB49, LB57, LB58, LB61
- TV Plasma: série PB660
- Signage Monitor : 98LS95A
- Barra de som:
NB55**, NB45**, NB35**, NB25**, NB243*, LAP3(2)4*, LAP440W
* Sound Bar com o logo Sound sync pode ser conectada sem fio.
- Caixa Acústica/Caixa Acústica Portátil: ND86(5)30, ND56(5)30, NP66(5)30
- Fones de Ouvido: HBS-700, HBS-730
y
Nem todos os modelos indicados estão disponíveis em todos os países.
y
Os modelos disponíveis estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
y
Este produto tem um ano de garantia (2 anos na Europa). Se o produto apresentar defeitos no
que diz respeito ao material ou mão-de-obra de acordo com as condições de funcionamento
normal durante o período da garantia, contacte o fornecedor onde o adquiriu. Esta garantia
apenas é válida para o comprador original do produto e é vigente apenas a nível local.
Desembalar
Dongle Velcro Cabo Manual de instruções
Instalação Wi-Fi / Bluetooth Dongle
1 Instale o Wi-Fi / Bluetooth Dongle na TV (ou outros produtos a serem conectados)
utilizando a fita velcro, em seguida, ligue o dongle à porta USB da TV (ou outros
produtos a serem conectados) usando o cabo USB.
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
Velcro
2 Certifique-se de que o Wi-Fi / Bluetooth Dongle está corretamente conectado. O
indicador luminoso (LED) deve ficar virado de maneira que a indicação luminosa
possa ser visualizada.
NOTA
y
Para detalhes sobre a conexão de rede, consulte o manual da TV LG (ou dos outros produtos a
serem conectados).
y
Seodonglenãoestiverinstaladonolocalespecicado,poderãoocorrerfalhasnaconexãode
rede.
y
AexistênciadeoutrosdispositivossemospróximosàTV(ououtrosprodutosaserem
conectados) podem causar interrupção na comunicação.
background
58
B-PORTUGUÊS
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Solução
Rede desconecta-
da (não existe rede
disponível).
y
Certifique-se de que o luminoso do
Wi-Fi / Bluetooth Dongle
está ligado.
y
Certifique-se de que o roteador está funcionando corretamente.
A velocidade da
conexão é muito
lenta.
y
Verifique se existem outros dispositivos sem fios perto da TV (ou
dos outros produtos a serem conectados).
y
Configure o roteador sem fios para utilizar a maior capacidade de
transmissão possível. Recomendamos 5 GHz de velocidade de
transmissão.
NOTA
y
A velocidade de transmissão de dados varia de acordo com as características físicas da rede.
ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO
Asespecicaçõesdoprodutopodemseralteradassemavisopréviodevidoaatualizaçãodas
funções do produto.
Modelos AN-WF500
Dimensões
(L x A x P)
64 mm x 43.1 mm x 11 mm
Peso 21.46 g
Consumo energético TX : 560 mA
RX : 250 mA
Interface USB 2.0
Segurança 64 / 128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS
Condições
ambientais
Temperatura de
funcionamento
0 °C
a 60 °C
Temperatura de
armazenamento
-20 °C
a 60 °C
ESPECIFICAÇÕES DAS COMUNICAÇÕES SEM FIOS
Módulo LAN sem fios
Norma IEEE 802.11a/b/g/n
Intervalo de frequência 2400 MHz a 2483,5 MHz
5150 MHz a 5250 MHz
5725 MHz a 5850 MHz
Potência de saída (máx.) 802.11a: 16.5 dBm
802.11b: 18.5 dBm
802.11g: 14.5 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 14 dBm
802.11n - 5 GHz: 16.5 dBm
* Como o canal de banda utilizado pelo país pode ser diferente, o utilizador não pode alterar
nemajustarafrequênciadefuncionamentoeesteprodutoestáconguradoparaatabela
de frequências regionais.
* Instale e opere o dispositivo a uma distância de no mínimo 20 cm em relação ao seu corpo.
Essa frase é válida como instrução geral em consideração ao ambiente de uso.
Módulo Bluetooth
Norma Versão 3.0 do Bluetooth
Intervalo de frequência 2400 MHz a 2483,5 MHz
Potência de saída (máx.) 10 dBm ou inferior
background
59
B-PORTUGUÊS
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Solução
Rede desconecta-
da (não existe rede
disponível).
y
Certifique-se de que o luminoso do
Wi-Fi / Bluetooth Dongle
está ligado.
y
Certifique-se de que o roteador está funcionando corretamente.
A velocidade da
conexão é muito
lenta.
y
Verifique se existem outros dispositivos sem fios perto da TV (ou
dos outros produtos a serem conectados).
y
Configure o roteador sem fios para utilizar a maior capacidade de
transmissão possível. Recomendamos 5 GHz de velocidade de
transmissão.
NOTA
y
A velocidade de transmissão de dados varia de acordo com as características físicas da rede.
ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO
Asespecicaçõesdoprodutopodemseralteradassemavisopréviodevidoaatualizaçãodas
funções do produto.
Modelos AN-WF500
Dimensões
(L x A x P)
64 mm x 43.1 mm x 11 mm
Peso 21.46 g
Consumo energético TX : 560 mA
RX : 250 mA
Interface USB 2.0
Segurança 64 / 128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS
Condições
ambientais
Temperatura de
funcionamento
0 °C
a 60 °C
Temperatura de
armazenamento
-20 °C
a 60 °C
ESPECIFICAÇÕES DAS COMUNICAÇÕES SEM FIOS
Módulo LAN sem fios
Norma IEEE 802.11a/b/g/n
Intervalo de frequência 2400 MHz a 2483,5 MHz
5150 MHz a 5250 MHz
5725 MHz a 5850 MHz
Potência de saída (máx.) 802.11a: 16.5 dBm
802.11b: 18.5 dBm
802.11g: 14.5 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 14 dBm
802.11n - 5 GHz: 16.5 dBm
* Como o canal de banda utilizado pelo país pode ser diferente, o utilizador não pode alterar
nemajustarafrequênciadefuncionamentoeesteprodutoestáconguradoparaatabela
de frequências regionais.
* Instale e opere o dispositivo a uma distância de no mínimo 20 cm em relação ao seu corpo.
Essa frase é válida como instrução geral em consideração ao ambiente de uso.
Módulo Bluetooth
Norma Versão 3.0 do Bluetooth
Intervalo de frequência 2400 MHz a 2483,5 MHz
Potência de saída (máx.) 10 dBm ou inferior
background
60
ITALIANO
PREPARAZIONE
Precauzioni
y
Nonbagnareilprodotto.L'inltrazionediliquidiall'internodelprodottopuòcausarecortocircuiti.
y
Stronaredelicatamenteilprodottoconunpannoasciuttoperrimuoverepolvereotraccedi
sporco. Se il prodotto è molto sporco, pulirlo spruzzando un detergente neutro sul panno.
y
Non utilizzare solventi, alcol, benzene o altre sostanze volatili.
Talisostanzepossonodanneggiarelasuperciedelprodottoocomprometterneilfunzionamento.
y
Non smontare, riparare o alterare il prodotto. Se lo smontaggio non viene effettuato
correttamente, vi è il rischio di incendi, scosse elettriche o ferite.
y
Non tirare dal cavo.
Istruzioni di installazione
y
Almomentodiinstallareilprodottoaccertarsididisporredispaziosufcientepericollegamenti.
y
Non installare il prodotto in ambienti polverosi, sporchi o umidi.
y
Non installare il prodotto esponendolo alla luce diretta del sole o in prossimità di una fonte di
calore.
y
Gli oggetti magnetici, ad esempio gli altoparlanti, possono interferire con il funzionamento del
prodotto.
y
Installare il prodotto in un ambiente con valori di temperatura e umidità moderati. L'intervallo di
temperatura consigliato è compreso tra 0 °C e 60 °C.
y
Onde elettromagnetiche di forte intensità emesse da altri dispositivi potrebbero interferire con il
funzionamento del prodotto.
y
Rimuovere tutti i sacchetti di plastica (vinile) protettivi prima dell'uso.
NOTA
y
IldispositivoAN-WF500èunadattatoreWi-FieBluetoothchepuòessereutilizzatoconalcuni
TV(oaltriprodottidacollegare)LG.AltridispositivicompatibilisonosoundbarecufeLG.
Sono supportati i seguenti modelli:
- TV LCD LED: serie LB49, LB57, LB58, LB61
- TV al plasma: serie PB660
- Signage Monitor : 98LS95A
- Soundbar:
NB55**, NB45**, NB35**, NB25**, NB243*, LAP3(2)4*, LAP440W
*LaSoundBarconillogoSincronizzazioneaudiopuòesserecollegatain
modalità wireless.
- Altoparlanti docking/portatili: ND86(5)30, ND56(5)30, NP66(5)30
- Cuffie: HBS-700, HBS-730
y
I modelli elencati non sono disponibili in tutti i Paesi.
y
Imodellidisponibilisonosoggettiamodicasenzapreavviso.
y
Il prodotto viene fornito con una garanzia di 1 anno (in Europa la garanzia è valida per 2 anni).
Se il prodotto risultasse difettoso nei materiali o nella manifattura nel corso del normale utilizzo
durante il periodo di garanzia, contattare il rivenditore presso cui è stato effettuato l’acquisto.
La garanzia è valida solo per chi ha effettuato l'acquisto del prodotto e nel Paese in cui il
prodotto è stato acquistato.
Disimballaggio
Dongle Velcro Cavo Manuale
dell'utente
Installazione della Chiavetta Wi-Fi / Bluetooth
1 Porre la Chiavetta Wi-Fi / Bluetooth nel retro del TV (o altri prodotti da collegare)
utilizzando il Velcro, quindi collegarla alla porta USB del TV (o altri prodotti da
collegare)utilizzando il cavo USB.
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
2 Assicurarsi che la Chiavetta Wi-Fi / Bluetooth sia stata inserita correttamente.
L’indicatore LED deve essere rivolto verso l’alto.
NOTA
y
Per informazioni sulla connessione di rete, consultare il manuale del TV LG (o altri prodotti da
collegare).
y
Ildonglepotrebbedisconnettersidallaretesenonvienecollegatoallaposizionespecicata.
y
La presenza di altri dispositivi wireless nelle vicinanze del TV (o altri prodotti da collegare)
potrebbe disturbare la comunicazione.
background
61
ITALIANO
PREPARAZIONE
Precauzioni
y
Nonbagnareilprodotto.L'inltrazionediliquidiall'internodelprodottopuòcausarecortocircuiti.
y
Stronaredelicatamenteilprodottoconunpannoasciuttoperrimuoverepolvereotraccedi
sporco. Se il prodotto è molto sporco, pulirlo spruzzando un detergente neutro sul panno.
y
Non utilizzare solventi, alcol, benzene o altre sostanze volatili.
Talisostanzepossonodanneggiarelasuperciedelprodottoocomprometterneilfunzionamento.
y
Non smontare, riparare o alterare il prodotto. Se lo smontaggio non viene effettuato
correttamente, vi è il rischio di incendi, scosse elettriche o ferite.
y
Non tirare dal cavo.
Istruzioni di installazione
y
Almomentodiinstallareilprodottoaccertarsididisporredispaziosufcientepericollegamenti.
y
Non installare il prodotto in ambienti polverosi, sporchi o umidi.
y
Non installare il prodotto esponendolo alla luce diretta del sole o in prossimità di una fonte di
calore.
y
Gli oggetti magnetici, ad esempio gli altoparlanti, possono interferire con il funzionamento del
prodotto.
y
Installare il prodotto in un ambiente con valori di temperatura e umidità moderati. L'intervallo di
temperatura consigliato è compreso tra 0 °C e 60 °C.
y
Onde elettromagnetiche di forte intensità emesse da altri dispositivi potrebbero interferire con il
funzionamento del prodotto.
y
Rimuovere tutti i sacchetti di plastica (vinile) protettivi prima dell'uso.
NOTA
y
IldispositivoAN-WF500èunadattatoreWi-FieBluetoothchepuòessereutilizzatoconalcuni
TV(oaltriprodottidacollegare)LG.AltridispositivicompatibilisonosoundbarecufeLG.
Sono supportati i seguenti modelli:
- TV LCD LED: serie LB49, LB57, LB58, LB61
- TV al plasma: serie PB660
- Signage Monitor : 98LS95A
- Soundbar:
NB55**, NB45**, NB35**, NB25**, NB243*, LAP3(2)4*, LAP440W
*LaSoundBarconillogoSincronizzazioneaudiopuòesserecollegatain
modalità wireless.
- Altoparlanti docking/portatili: ND86(5)30, ND56(5)30, NP66(5)30
- Cuffie: HBS-700, HBS-730
y
I modelli elencati non sono disponibili in tutti i Paesi.
y
Imodellidisponibilisonosoggettiamodicasenzapreavviso.
y
Il prodotto viene fornito con una garanzia di 1 anno (in Europa la garanzia è valida per 2 anni).
Se il prodotto risultasse difettoso nei materiali o nella manifattura nel corso del normale utilizzo
durante il periodo di garanzia, contattare il rivenditore presso cui è stato effettuato l’acquisto.
La garanzia è valida solo per chi ha effettuato l'acquisto del prodotto e nel Paese in cui il
prodotto è stato acquistato.
Disimballaggio
Dongle Velcro Cavo Manuale
dell'utente
Installazione della Chiavetta Wi-Fi / Bluetooth
1 Porre la Chiavetta Wi-Fi / Bluetooth nel retro del TV (o altri prodotti da collegare)
utilizzando il Velcro, quindi collegarla alla porta USB del TV (o altri prodotti da
collegare)utilizzando il cavo USB.
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
Velcro
2 Assicurarsi che la Chiavetta Wi-Fi / Bluetooth sia stata inserita correttamente.
L’indicatore LED deve essere rivolto verso l’alto.
NOTA
y
Per informazioni sulla connessione di rete, consultare il manuale del TV LG (o altri prodotti da
collegare).
y
Ildonglepotrebbedisconnettersidallaretesenonvienecollegatoallaposizionespecicata.
y
La presenza di altri dispositivi wireless nelle vicinanze del TV (o altri prodotti da collegare)
potrebbe disturbare la comunicazione.
background
62
ITALIANO
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Soluzione
La rete non è
connessa
(nessuna rete
rilevata).
y
Assicurarsi che l'indicatore LED sulla
Chiavetta Wi-Fi /
Bluetooth
sia accesso.
y
Assicurarsi che il router funzioni correttamente.
La velocità di con-
nessione della rete
è troppo lenta.
y
Verificare la presenza di altri dispositivi wireless nelle vicinanze
del TV (o altri prodotti da collegare).
y
Impostare la banda del router wireless su 5 GHz prima di
utilizzarlo.
(5 GHz è il valore consigliato).
NOTA
y
Lavelocitàditrasmissionedeidativariaasecondadell'impostazionedell'ambientesicodella
rete
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
Lespecichepossonosubiremodichesenzapreavvisoinseguitoall'aggiornamentodelle
funzioni del prodotto.
Modelli AN-WF500
Dimensioni
(L x A x P)
64 mm x 43.1 mm x 11 mm
Peso 21.46 g
Consumo energetico TX : 560 mA
RX : 250 mA
Interfaccia USB 2.0
Protezione 64 / 128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS
Condizioni
ambientali
Temperatura
di funzionamento
0 °C
e
60 °C
Temperatura
di stoccaggio
-20 °C
e
60 °C
SPECIFICHE WIRELESS
Modulo LAN wireless
Standard IEEE 802.11a/b/g/n
Gamma di frequenza Da 2.400 MHz a 2.483,5 MHz
Da 5.150 MHz a 5.250 MHz
Da 5.725 MHz a 5.850 MHz (per Paesi non UE)
Potenza in uscita (Max.) 802.11a: 13.5 dBm
802.11b: 15.5 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 14.5 dBm
802.11n - 5 GHz: 13.5 dBm
*PoichéilcanaledellabandautilizzatodalPaesepotrebbeesserediverso,l’utentenonpuò
modicareoregolarelafrequenzaoperativa;ilprodottovieneimpostatoinbaseallatabella
di frequenza regionale.
* Questo dispositivo deve essere installato e utilizzato a una distanza minima di 20 cm dal
corpo. Inoltre, questa frase è concepita come dichiarazione generale per considerazioni
sull’ambiente di utilizzo.
Modulo Bluetooth
Standard Bluetooth versione 3.0
Gamma di frequenza Da 2.400 MHz a 2.483,5 MHz
Potenza in uscita (Max.) 10 dBm o inferiore
background
63
ITALIANO
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Soluzione
La rete non è
connessa
(nessuna rete
rilevata).
y
Assicurarsi che l'indicatore LED sulla
Chiavetta Wi-Fi /
Bluetooth
sia accesso.
y
Assicurarsi che il router funzioni correttamente.
La velocità di con-
nessione della rete
è troppo lenta.
y
Verificare la presenza di altri dispositivi wireless nelle vicinanze
del TV (o altri prodotti da collegare).
y
Impostare la banda del router wireless su 5 GHz prima di
utilizzarlo.
(5 GHz è il valore consigliato).
NOTA
y
Lavelocitàditrasmissionedeidativariaasecondadell'impostazionedell'ambientesicodella
rete
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
Lespecichepossonosubiremodichesenzapreavvisoinseguitoall'aggiornamentodelle
funzioni del prodotto.
Modelli AN-WF500
Dimensioni
(L x A x P)
64 mm x 43.1 mm x 11 mm
Peso 21.46 g
Consumo energetico TX : 560 mA
RX : 250 mA
Interfaccia USB 2.0
Protezione 64 / 128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS
Condizioni
ambientali
Temperatura
di funzionamento
0 °C
e
60 °C
Temperatura
di stoccaggio
-20 °C
e
60 °C
SPECIFICHE WIRELESS
Modulo LAN wireless
Standard IEEE 802.11a/b/g/n
Gamma di frequenza Da 2.400 MHz a 2.483,5 MHz
Da 5.150 MHz a 5.250 MHz
Da 5.725 MHz a 5.850 MHz (per Paesi non UE)
Potenza in uscita (Max.) 802.11a: 13.5 dBm
802.11b: 15.5 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 14.5 dBm
802.11n - 5 GHz: 13.5 dBm
*PoichéilcanaledellabandautilizzatodalPaesepotrebbeesserediverso,l’utentenonpuò
modicareoregolarelafrequenzaoperativa;ilprodottovieneimpostatoinbaseallatabella
di frequenza regionale.
* Questo dispositivo deve essere installato e utilizzato a una distanza minima di 20 cm dal
corpo. Inoltre, questa frase è concepita come dichiarazione generale per considerazioni
sull’ambiente di utilizzo.
Modulo Bluetooth
Standard Bluetooth versione 3.0
Gamma di frequenza Da 2.400 MHz a 2.483,5 MHz
Potenza in uscita (Max.) 10 dBm o inferiore
background
64



y
Недопускайтепопаданияжидкостинаизделие.Жидкость,проникаявнутрьизделия,может
вызватькороткоезамыкание.
y
Дляудаленияпылиигрязиосторожнопротритеизделиесухойтканью.Еслиустройство
сильнозагрязнено,сначалараспылитемягкийраствормоющегосредстванаткань.
y
Дляпротиркиаппаратурынепользуйтесьрастворителем,алкоголемилидругимилетучими
жидкостями.
Этоможетпривестикповреждениюповерхностиилинеполадкамвработе.
y
Запрещаетсяразбирать,ремонтироватьиливноситьизменениявконструкциюустройства.
Неправильнаяразборкаможетпривестикпожару,поражениюэлектрическимтокомили
травме.
y
Нетянитезакабель.

y
Передустановкойаппаратурыубедитесьвналичиидостаточногоместадляподключения.
y
Неустанавливайтеустройствовзапылённыхилизагрязнённыхместах,атакжев
помещенияхсповышеннойвлажностью.
y
Непомещайтеаппаратуруподпрямымисолнечнымилучамииливблизиисточниковтепла.
y
Электромагнитныеустройства,напримердинамики,могутоказыватьвлияниенаработу
изделия.
y
Устройстводолжнобытьустановленовпомещениисумереннойтемпературойи
влажностью.Рекомендуемыйтемпературныйдиапазонсоставляетот0°Cдо60°C.
y
Сильныеэлектромагнитныеволнымогутповлиятьнаработуизделия.
y
Передиспользованиемуберитевиниловуюупаковку.

y
УстройствоAN-WF500представляетсобойсовмещенныйWi-FiиBluetoothадаптер,
которыйможетбытьиспользовансопределеннымителевизорами(илидругими
подключаемымиустройствами)LG.Совместимыеустройства:звуковаяпанель,
гарнитураLG.Поддерживаютсяустройстваследующихмодельныхрядов:
- ЖК-телевизорысLED-подсветкой:серииLB49,LB57,LB58,LB61
- Плазменныетелевизоры:серияPB660
- Signage Monitor : 98LS95A
- Звуковыепанели:
NB55**, NB45**, NB35**, NB25**, NB243*, LAP3(2)4*, LAP440W
*Звуковаяпанельслоготипомсинхронизациизвука(Sound
Sync)поддерживаетбеспроводноеподключение.
- Док-станции/Портативныединамики:ND86(5)30,ND56(5)30,NP66(5)30
- Гарнитуры:HBS-700,HBS-730
y
Указанныймодельныйряддоступенневовсехстранах.
y
Списокдоступныхмоделейможетбытьизмененбезпредварительногоуведомления.
y
Наданноеизделиераспространяетсягарантиясрокомодингод(2годадляЕвропы).
Приобнаружениитехническогодефектаилипроблемыпринормальномиспользовании
устройствавтечениегарантийногопериодаобратитеськдилеру.Настоящаягарантия
действительнатолькодляпервичногопокупателяипримениматолькокустройству,
используемомувстране,вкоторойонобылоприобретено.



  


1 ПодсоединитеWi-Fi/Bluetoothадаптерктелевизору(илидругими
подключаемымиустройствами)спомощью"липучки",затемподключите
адаптеркUSB-портутелевизора(илидругимиподключаемымиустройствами)
спомощьюUSB-кабеля.
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
2 Убедитесь,чтоWi-Fi/Bluetoothадаптервставленправильно. Светодиодный
индикатордолженбытьсверху.

y
ПодробнееосетевомподключениичитайтевруководствепользователятелевизоровLG
(илируководствепользователядругихподключаемыхустройств).
y
Еслиадаптернеподключенвнужныйразъем,этоможетпривестикотключениюотсети.
y
Другиебеспроводныеустройстварасположенныевблизиоттелевизора(илидругими
подключаемымиустройствами)могутвлиятьнанормальнуюработусетевого
подключения.
background
65



y
Недопускайтепопаданияжидкостинаизделие.Жидкость,проникаявнутрьизделия,может
вызватькороткоезамыкание.
y
Дляудаленияпылиигрязиосторожнопротритеизделиесухойтканью.Еслиустройство
сильнозагрязнено,сначалараспылитемягкийраствормоющегосредстванаткань.
y
Дляпротиркиаппаратурынепользуйтесьрастворителем,алкоголемилидругимилетучими
жидкостями.
Этоможетпривестикповреждениюповерхностиилинеполадкамвработе.
y
Запрещаетсяразбирать,ремонтироватьиливноситьизменениявконструкциюустройства.
Неправильнаяразборкаможетпривестикпожару,поражениюэлектрическимтокомили
травме.
y
Нетянитезакабель.

y
Передустановкойаппаратурыубедитесьвналичиидостаточногоместадляподключения.
y
Неустанавливайтеустройствовзапылённыхилизагрязнённыхместах,атакжев
помещенияхсповышеннойвлажностью.
y
Непомещайтеаппаратуруподпрямымисолнечнымилучамииливблизиисточниковтепла.
y
Электромагнитныеустройства,напримердинамики,могутоказыватьвлияниенаработу
изделия.
y
Устройстводолжнобытьустановленовпомещениисумереннойтемпературойи
влажностью.Рекомендуемыйтемпературныйдиапазонсоставляетот0°Cдо60°C.
y
Сильныеэлектромагнитныеволнымогутповлиятьнаработуизделия.
y
Передиспользованиемуберитевиниловуюупаковку.

y
УстройствоAN-WF500представляетсобойсовмещенныйWi-FiиBluetoothадаптер,
которыйможетбытьиспользовансопределеннымителевизорами(илидругими
подключаемымиустройствами)LG.Совместимыеустройства:звуковаяпанель,
гарнитураLG.Поддерживаютсяустройстваследующихмодельныхрядов:
- ЖКелевизорысLED-подсветкой:серииLB49,LB57,LB58,LB61
- Плазменныетелевизоры:серияPB660
- Signage Monitor : 98LS95A
- Звуковыепанели:
NB55**, NB45**, NB35**, NB25**, NB243*, LAP3(2)4*, LAP440W
*Звуковаяпанельслоготипомсинхронизациизвука(Sound
Sync)поддерживаетбеспроводноеподключение.
- Док-станции/Портативныединамики:ND86(5)30,ND56(5)30,NP66(5)30
- Гарнитуры:HBS-700,HBS-730
y
Указанныймодельныйряддоступенневовсехстранах.
y
Списокдоступныхмоделейможетбытьизмененбезпредварительногоуведомления.
y
Наданноеизделиераспространяетсягарантиясрокомодингод(2годадляЕвропы).
Приобнаружениитехническогодефектаилипроблемыпринормальномиспользовании
устройствавтечениегарантийногопериодаобратитеськдилеру.Настоящаягарантия
действительнатолькодляпервичногопокупателяипримениматолькокустройству,
используемомувстране,вкоторойонобылоприобретено.



  


1 ПодсоединитеWi-Fi/Bluetoothадаптерктелевизору(илидругими
подключаемымиустройствами)спомощью"липучки",затемподключите
адаптеркUSB-портутелевизора(илидругимиподключаемымиустройствами)
спомощьюUSB-кабеля.
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
Липучка
2 Убедитесь,чтоWi-Fi/Bluetoothадаптервставленправильно. Светодиодный
индикатордолженбытьсверху.

y
ПодробнееосетевомподключениичитайтевруководствепользователятелевизоровLG
(илируководствепользователядругихподключаемыхустройств).
y
Еслиадаптернеподключенвнужныйразъем,этоможетпривестикотключениюотсети.
y
Другиебеспроводныеустройстварасположенныевблизиоттелевизора(илидругими
подключаемымиустройствами)могутвлиятьнанормальнуюработусетевого
подключения.
background
66


 
Отсутствует
подключение
ксети
(сетьне
обнаружена).
y
Убедитесь,чтосветодиодныйиндикатор
Wi-Fi/Bluetooth
адаптер
горит.
y
Убедитесь,чтомаршрутизаторработаетисправно.
Медленная
скоростьсетевого
подключения.
y
Проверьтеналичиедругихбеспроводныхустройстввблизи
телевизора(илидругимиподключаемымиустройствами).
y
Передначаломиспользованияустановитедиапазонработы
беспроводногомаршрутизаторана5ГГц.
(Рекомендуемыйдиапазон5ГГц.)

y
Скоростьпередачиданныхможетменятьсявзависимостиотфизическогорасположения
сетиврабочейсреде

Характеристикиизделиймогутбытьизмененыбезпредварительногоуведомлениявсвязи
смодернизациейфункцийустройства.
 AN-WF500
Размеры
(ШxВxГ)
64 mm x 43.1 mm x 11 mm
Вес 21.46 g
Потребляемаямощность TX : 560 mA
RX : 250 mA
Интерфейс USB 2.0
Безопасность 64 / 128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS
Условия
окружающей
среды
Рабочая
температура
0 °C
до
60 °C
Температура
хранения
-20 °C
до
60 °C



Стандарт IEEE 802.11a/b/g/n
Диапазончастот 2400МГц
до
2483,5МГц
5150МГц
до
5250МГц
5725МГц
до
5850МГц(длястран,невходящихвЕС)
Выходнаямощность(макс.) 802.11a: 13.5 dBm
802.11b: 15.5 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 14.5 dBm
802.11n - 5 GHz: 13.5 dBm
*Посколькудиапазон,используемыйдлястраны,можетотличаться,пользовательне
можетизменятьинастраиватьрабочуючастоту.Этотпродуктнастроенвсоответствии
стаблицейчастотврегионах.
*Минимальноерабочеерасстояниедопользователяприустановкеустройства
составляет20см.Даннуюинструкциюможносчитатьобщимположениемпри
настройкеусловийработы.

Стандарт Bluetooth Version 3.0
Диапазончастот 2400МГц
до
2483,5МГц
Выходнаямощность(макс.) 10дБмилиниже
background
67


 
Отсутствует
подключение
ксети
(сетьне
обнаружена).
y
Убедитесь,чтосветодиодныйиндикатор
Wi-Fi/Bluetooth
адаптер
горит.
y
Убедитесь,чтомаршрутизаторработаетисправно.
Медленная
скоростьсетевого
подключения.
y
Проверьтеналичиедругихбеспроводныхустройстввблизи
телевизора(илидругимиподключаемымиустройствами).
y
Передначаломиспользованияустановитедиапазонработы
беспроводногомаршрутизаторана5ГГц.
екомендуемыйдиапазон5ГГц.)

y
Скоростьпередачиданныхможетменятьсявзависимостиотфизическогорасположения
сетиврабочейсреде

Характеристикиизделиймогутбытьизмененыбезпредварительногоуведомлениявсвязи
смодернизациейфункцийустройства.
 AN-WF500
Размеры
xВxГ)
64 mm x 43.1 mm x 11 mm
Вес 21.46 g
Потребляемаямощность TX : 560 mA
RX : 250 mA
Интерфейс USB 2.0
Безопасность 64 / 128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS
Условия
окружающей
среды
Рабочая
температура
0 °C
до
60 °C
Температура
хранения
-20 °C
до
60 °C



Стандарт IEEE 802.11a/b/g/n
Диапазончастот 2400МГц
до
2483,5МГц
5150МГц
до
5250МГц
5725МГц
до
5850МГц(длястран,невходящихвЕС)
Выходнаямощность(макс.) 802.11a: 13.5 dBm
802.11b: 15.5 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 14.5 dBm
802.11n - 5 GHz: 13.5 dBm
*Посколькудиапазон,используемыйдлястраны,можетотличаться,пользовательне
можетизменятьинастраиватьрабочуючастоту.Этотпродуктнастроенвсоответствии
стаблицейчастотврегионах.
*Минимальноерабочеерасстояниедопользователяприустановкеустройства
составляет20см.Даннуюинструкциюможносчитатьобщимположениемпри
настройкеусловийработы.

Стандарт Bluetooth Version 3.0
Диапазончастот 2400МГц
до
2483,5МГц
Выходнаямощность(макс.) 10дБмилиниже
background
68
ESPAÑOL
PREPARACIÓN
Manipulación del producto
y
No deje que el producto se moje. Si entrase líquido en el producto podría producirse un
cortocircuito.
y
Limpie el producto con cuidado con un paño seco para eliminar cualquier resto de polvo o
suciedad. Si el producto está muy sucio, aplique un detergente suave primero en el paño.
y
No utilice disolventes, alcohol, benceno o cualquier otro agente volátil para limpiar el aparato.
Sepodríadañarlasuperciedelproductooafectarasufuncionamiento.
y
Nointentedesmontar,repararomodicarelproducto.Undesmontajeincorrectopodríaproducir
un incendio, una descarga eléctrica o una lesión.
y
No tire del cable.
Instrucciones de instalación
y
Asegúresedequetienesucienteespacioparalasconexionesalahoradeinstalarelproducto.
y
No realice la instalación en un área con polvo, sucia o húmeda.
y
No realice la instalación bajo la luz solar directa o cerca de una fuente de calor.
y
Los objetos magnéticos, como altavoces, pueden interferir en el funcionamiento del producto.
y
Instale el producto en un lugar con temperatura y humedad moderadas. El rango de temperatura
recomendado es de 0 °C a 60 °C.
y
Las fuertes ondas electromagnéticas procedentes de otros dispositivos podrían interferir con el
funcionamiento del producto.
y
Retire todas las bolsas de plástico protectoras (vinilo) antes de utilizar el producto.
NOTA
y
El AN-WF500 es un adaptador de Wi-Fi y Bluetooth que se puede utilizar con ciertos
televisores de LG (u otros dispositivos que puedan conectarse) de LG. El dispositivo
compatible es una barra de sonido, auricular LG. Es compatible con las siguientes líneas de
modelo:
- TV LCD LED : las series LB49, LB57, LB58, LB61
- TV de plasma : las series PB660
- Signage Monitor : 98LS95A
- Barra de sonido :
NB55**, NB45**, NB35**, NB25**, NB243*, LAP3(2)4*, LAP440W
* La barra de sonido con el logotipo de sincronización de sonido se
puede conectar de forma inalámbrica.
- Acoplamiento del altavoz/Altavoz portátil : ND86(5)30, ND56(5)30, NP66(5)30
- Auriculares : HBS-700, HBS-730
y
No todas las líneas de modelos que se indican están disponibles en todos los países.
y
Los modelos disponibles están sujetos a cambios sin previo aviso.
y
Este producto viene con un año de garantía (2 años en Europa). Si descubre que el producto
tiene defectos de material o de mano de obra bajo un uso normal durante el periodo de
garantía, póngase en contacto con el distribuidor al que lo adquirió. Esta garantía solamente
es válida para el comprador original del producto y efectiva solamente en la zona local.
Desembalaje
Dispositivo de
seguridad
Velcro Cable Manual de
usuario
Instalación del Dongle Wi-Fi / Bluetooth
1 Conecte el Dongle Wi-Fi / Bluetooth al televisor (u otros dispositivos que puedan
conectarse) con la pegatina de Velcro y a continuación conecte el dispositivo de
seguridad al Puerto USB del televisor (u otros dispositivos que puedan conectarse)
mediante el cable USB.
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
2 Compruebe que se ha conectado correctamente el Dongle Wi-Fi / Bluetooth. El
indicador LED debería estar mirando hacia arriba.
NOTA
y
Para obtener más información sobre la conectividad de red, consulte el manual de la TV LG (o
del resto de dispositivos que conecte).
y
Sieldispositivodeseguridadnoestáconectadoalaubicaciónespecicadapodría
desconectar la red.
y
Otros dispositivos inalámbricos cercanos al televisor (o del resto de dispositivos que conecte)
podrían interrumpir la comunicación.
background
69
ESPAÑOL
PREPARACIÓN
Manipulación del producto
y
No deje que el producto se moje. Si entrase líquido en el producto podría producirse un
cortocircuito.
y
Limpie el producto con cuidado con un paño seco para eliminar cualquier resto de polvo o
suciedad. Si el producto está muy sucio, aplique un detergente suave primero en el paño.
y
No utilice disolventes, alcohol, benceno o cualquier otro agente volátil para limpiar el aparato.
Sepodríadañarlasuperciedelproductooafectarasufuncionamiento.
y
Nointentedesmontar,repararomodicarelproducto.Undesmontajeincorrectopodríaproducir
un incendio, una descarga eléctrica o una lesión.
y
No tire del cable.
Instrucciones de instalación
y
Asegúresedequetienesucienteespacioparalasconexionesalahoradeinstalarelproducto.
y
No realice la instalación en un área con polvo, sucia o húmeda.
y
No realice la instalación bajo la luz solar directa o cerca de una fuente de calor.
y
Los objetos magnéticos, como altavoces, pueden interferir en el funcionamiento del producto.
y
Instale el producto en un lugar con temperatura y humedad moderadas. El rango de temperatura
recomendado es de 0 °C a 60 °C.
y
Las fuertes ondas electromagnéticas procedentes de otros dispositivos podrían interferir con el
funcionamiento del producto.
y
Retire todas las bolsas de plástico protectoras (vinilo) antes de utilizar el producto.
NOTA
y
El AN-WF500 es un adaptador de Wi-Fi y Bluetooth que se puede utilizar con ciertos
televisores de LG (u otros dispositivos que puedan conectarse) de LG. El dispositivo
compatible es una barra de sonido, auricular LG. Es compatible con las siguientes líneas de
modelo:
- TV LCD LED : las series LB49, LB57, LB58, LB61
- TV de plasma : las series PB660
- Signage Monitor : 98LS95A
- Barra de sonido :
NB55**, NB45**, NB35**, NB25**, NB243*, LAP3(2)4*, LAP440W
* La barra de sonido con el logotipo de sincronización de sonido se
puede conectar de forma inalámbrica.
- Acoplamiento del altavoz/Altavoz portátil : ND86(5)30, ND56(5)30, NP66(5)30
- Auriculares : HBS-700, HBS-730
y
No todas las líneas de modelos que se indican están disponibles en todos los países.
y
Los modelos disponibles están sujetos a cambios sin previo aviso.
y
Este producto viene con un año de garantía (2 años en Europa). Si descubre que el producto
tiene defectos de material o de mano de obra bajo un uso normal durante el periodo de
garantía, póngase en contacto con el distribuidor al que lo adquirió. Esta garantía solamente
es válida para el comprador original del producto y efectiva solamente en la zona local.
Desembalaje
Dispositivo de
seguridad
Velcro Cable Manual de
usuario
Instalación del Dongle Wi-Fi / Bluetooth
1 Conecte el Dongle Wi-Fi / Bluetooth al televisor (u otros dispositivos que puedan
conectarse) con la pegatina de Velcro y a continuación conecte el dispositivo de
seguridad al Puerto USB del televisor (u otros dispositivos que puedan conectarse)
mediante el cable USB.
USB IN 1 USB IN 2 USB IN 3
Velcro
2 Compruebe que se ha conectado correctamente el Dongle Wi-Fi / Bluetooth. El
indicador LED debería estar mirando hacia arriba.
NOTA
y
Para obtener más información sobre la conectividad de red, consulte el manual de la TV LG (o
del resto de dispositivos que conecte).
y
Sieldispositivodeseguridadnoestáconectadoalaubicaciónespecicadapodría
desconectar la red.
y
Otros dispositivos inalámbricos cercanos al televisor (o del resto de dispositivos que conecte)
podrían interrumpir la comunicación.
background
70
ESPAÑOL
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
La red no está
conectada
(no se detecta la red).
y
Compruebe que el indicador LED en el
Dongle Wi-Fi / Bluetooth
está encendido.
y
Compruebe que el router funciona correctamente.
La velocidad de la
conexión de red es
demasiado baja.
y
Compruebe si hay otros dispositivos inalámbricos cerca de la TV
(o del resto de dispositivos que conecte).
y
Ajuste la banda del router inalámbrico a 5 GHz antes de su uso.
(Se recomienda 5 GHz).
NOTA
y
La velocidad de transmisión de datos varía en función de las características físicas del
entorno de la red
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Lasespecicacionesdelproductopuedencambiarsinprevioavisodebidoaunaactualización
de las funciones del producto.
Modelos AN-WF500
Dimensiones
(An x Al x Pr)
64 mm x 43.1 mm x 11 mm
Peso 21.46 g
Consumo de energía TX : 560 mA
RX : 250 mA
Interfaz USB 2.0
Seguridad 64 / 128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS
Condiciones
ambientales
Temperatura de
funcionamiento
0 °C
a
60 °C
Temperatura de
almacenamiento
-20 °C
a
60 °C
ESPECIFICACIONES PARA LA CONEXIÓN INALÁMBRICA
Módulo LAN inalámbrico
País Europa / CIS / África / Oriente Medio /
Oceanía / Asia
(Excepto Hong Kong / Taiwán / Japón /
China / Corea)
América
Standard
(Estándar)
IEEE 802.11a/b/g/n IEEE 802.11a/b/g/n
Rango de
frecuencias
De 2.400 MHz a 2.483,5 MHz
De 5150 MHz a 5250 MHz
De 5.725 MHz a 5.850 MHz (fuera
de la UE)
De 2.400 MHz a 2.483,5 MHz
De 5150 MHz a 5250 MHz
De 5725 MHz a 5850 MHz
Potencia
de salida
(máx.)
802.11a: 13.5 dBm
802.11b: 15.5 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 14.5 dBm
802.11n - 5 GHz: 13.5 dBm
802.11a: 16.5 dBm
802.11b: 18.5 dBm
802.11g: 14.5 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 14 dBm
802.11n - 5 GHz: 16.5 dBm
* Puesto que el canal de banda utilizado en distintos países puede ser diferente, el usuario no
puedecambiarniajustarlafrecuenciadefuncionamiento.Esteproductoestácongurado
para la tabla de frecuencias de la región.
* Este dispositivo se debe instalar y utilizar con una distancia mínima de 20 cm entre el
dispositivo y el cuerpo. Y esta frase es para la declaración general de consideración del
entorno de usuario.
Módulo Bluetooth
Standard
(Estándar)
Bluetooth versión 3.0
Rango de
frecuencias
De 2.400 MHz a 2.483,5 MHz
Potencia
de salida
(máx.)
10 dBm o inferior
background
71
ESPAÑOL
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
La red no está
conectada
(no se detecta la red).
y
Compruebe que el indicador LED en el
Dongle Wi-Fi / Bluetooth
está encendido.
y
Compruebe que el router funciona correctamente.
La velocidad de la
conexión de red es
demasiado baja.
y
Compruebe si hay otros dispositivos inalámbricos cerca de la TV
(o del resto de dispositivos que conecte).
y
Ajuste la banda del router inalámbrico a 5 GHz antes de su uso.
(Se recomienda 5 GHz).
NOTA
y
La velocidad de transmisión de datos varía en función de las características físicas del
entorno de la red
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Lasespecicacionesdelproductopuedencambiarsinprevioavisodebidoaunaactualización
de las funciones del producto.
Modelos AN-WF500
Dimensiones
(An x Al x Pr)
64 mm x 43.1 mm x 11 mm
Peso 21.46 g
Consumo de energía TX : 560 mA
RX : 250 mA
Interfaz USB 2.0
Seguridad 64 / 128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS
Condiciones
ambientales
Temperatura de
funcionamiento
0 °C
a
60 °C
Temperatura de
almacenamiento
-20 °C
a
60 °C
ESPECIFICACIONES PARA LA CONEXIÓN INALÁMBRICA
Módulo LAN inalámbrico
País Europa / CIS / África / Oriente Medio /
Oceanía / Asia
(Excepto Hong Kong / Taiwán / Japón /
China / Corea)
América
Standard
(Estándar)
IEEE 802.11a/b/g/n IEEE 802.11a/b/g/n
Rango de
frecuencias
De 2.400 MHz a 2.483,5 MHz
De 5150 MHz a 5250 MHz
De 5.725 MHz a 5.850 MHz (fuera
de la UE)
De 2.400 MHz a 2.483,5 MHz
De 5150 MHz a 5250 MHz
De 5725 MHz a 5850 MHz
Potencia
de salida
(máx.)
802.11a: 13.5 dBm
802.11b: 15.5 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 14.5 dBm
802.11n - 5 GHz: 13.5 dBm
802.11a: 16.5 dBm
802.11b: 18.5 dBm
802.11g: 14.5 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 14 dBm
802.11n - 5 GHz: 16.5 dBm
* Puesto que el canal de banda utilizado en distintos países puede ser diferente, el usuario no
puedecambiarniajustarlafrecuenciadefuncionamiento.Esteproductoestácongurado
para la tabla de frecuencias de la región.
* Este dispositivo se debe instalar y utilizar con una distancia mínima de 20 cm entre el
dispositivo y el cuerpo. Y esta frase es para la declaración general de consideración del
entorno de usuario.
Módulo Bluetooth
Standard
(Estándar)
Bluetooth versión 3.0
Rango de
frecuencias
De 2.400 MHz a 2.483,5 MHz
Potencia
de salida
(máx.)
10 dBm o inferior
background
72
REGULATIONS
REGULATIONS
FCC (USA)
Federal Communications Commission (FCC)
Statement
Youarecautionedthatchangesormodica-
tions not expressly approved by the part
responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio fre-
quency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interfer-
ence will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interfer-
ence to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the
following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equip-
ment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
1) this device may not cause harmful
interference, and
2) this device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation of the device of
the device.
FCC Caution
Anychangesormodicationsnotexpressly
approved by the party responsible for compli-
ance could void the user’s authority to operate this equip-
ment and For indoor use only, use outdoors
or in other modes not covered by this manual
may violate the FCC regulation and violate the
user authority to use the product. Specially,
within the 5.15-5.25 GHz band, U-NII device is
restricted to indoor operations to reduce any
potential for harmful interference to co-channel
MSS operations.
FCC RF Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. End users must follow the
specicoperatinginstructionsforsatisfyingRF
exposure compliance.
IFT (MEXICO)
La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la
quepueda causar su operación no deseada.
IC (CANADA)
Industry Canada Statement:
This device complies with RSS-210 of
the Industry Canada Rules. Operation is
subject to the
following two conditions:
1) this device may not cause interference and
2) this device must accept any interfer-
ence, including interference that may cause
undesired
operation of the device.
Avis d’Industrie Canada :
Cet appareil est conforme à la norme CNR-
210 des règlements d’Industrie Canada. Son
fonctionnement
est sujet aux deux conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences et
2) Cet appareil doit accepter toutes les inter-
férences, y compris celles pouvant entraîner
son dysfonctionnement.
IC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
NOTE: THE MANUFACTURER IS NOT RE-
SPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV INTER-
FERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED
MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT.
SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE
USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE
EQUIPMENT.
Avis d’Industrie Canada sur l’exposition aux
rayonnements
Cet appareil est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements d’Industrie
Canada pour un environnement non contrôlé.
REMARQUE : LE FABRICANT N’EST PAS
RESPONSABLE DES INTERFÉRENCES
RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES PAR
DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES
APPORTÉES À CET APPAREIL. DE
TELLES MODIFICATIONS POURRAIT
ANNULER L’AUTORISATION ACCORDÉE À
L’UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER
L’APPAREIL.
ANATEL (BRASIL)
Este equipamento opera em caráter
secundário, isto é, não tem direito a proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de
estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter
primário.
background
73
REGULATIONS
ment and For indoor use only, use outdoors
or in other modes not covered by this manual
may violate the FCC regulation and violate the
user authority to use the product. Specially,
within the 5.15-5.25 GHz band, U-NII device is
restricted to indoor operations to reduce any
potential for harmful interference to co-channel
MSS operations.
FCC RF Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. End users must follow the
specicoperatinginstructionsforsatisfyingRF
exposure compliance.
IFT (MEXICO)
La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la
quepueda causar su operación no deseada.
IC (CANADA)
Industry Canada Statement:
This device complies with RSS-210 of
the Industry Canada Rules. Operation is
subject to the
following two conditions:
1) this device may not cause interference and
2) this device must accept any interfer-
ence, including interference that may cause
undesired
operation of the device.
Avis d’Industrie Canada :
Cet appareil est conforme à la norme CNR-
210 des règlements d’Industrie Canada. Son
fonctionnement
est sujet aux deux conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences et
2) Cet appareil doit accepter toutes les inter-
férences, y compris celles pouvant entraîner
son dysfonctionnement.
IC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
NOTE: THE MANUFACTURER IS NOT RE-
SPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV INTER-
FERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED
MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT.
SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE
USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE
EQUIPMENT.
Avis d’Industrie Canada sur l’exposition aux
rayonnements
Cet appareil est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements d’Industrie
Canada pour un environnement non contrôlé.
REMARQUE : LE FABRICANT N’EST PAS
RESPONSABLE DES INTERFÉRENCES
RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES PAR
DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES
APPORTÉES À CET APPAREIL. DE
TELLES MODIFICATIONS POURRAIT
ANNULER L’AUTORISATION ACCORDÉE À
L’UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER
L’APPAREIL.
ANATEL (BRASIL)
Este equipamento opera em caráter
secundário, isto é, não tem direito a proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de
estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter
primário.
日本
1. Wi-Fi
この表示のある無線機器は、2.4GHz帯を使
用しています。帯調方式としてDS-SS 方式
およびOFDM 方式を採用し、帯干帯距離は
40m です 。
2. Bluetooth
この表示のある無線機器は、2.4GHz帯を使用
しています。帯調方式として FH-SS方式を採
用し、帯干帯距離は10m です 。
<本製品の使用上の注意事項>
この機器の使用周波帯帯では、電子レンジ等の
産業帯科帯帯帯療用機器のほか工場の製造ラ
イン等で使用されている移動体識別用の
構帯無線局(免許を要する無線局)及び特
定小電力無
線局(免許を要しない無線局)並びにアマ
チュア無線局(免許を要する無線局)が
運用されて
います。
1 この機器を使用する前に、近くで移動体識
別用の構帯無線局及び特定小電力無線局並びに
アマチュア無線局が運用されていないことを
確認して下さい。
2 万一、この機器から移動体識別用の構帯無
線局に帯して有害な電波干帯の事例が帯生した
場合には、速やかに使用周波帯を帯更するか又
は電波の帯射を停止した上、下記連絡先にご
連絡頂き、混信回避のための帯置等(例えば、
パ帯ティションの設置など)についてご相談し
て下さい。
background
74
REGULATIONS
3 その他、この機器から移動体識別用の特定
小電力無線局あるいはアマチュア無線局に帯し
て有害な電波干帯の事例が帯生した場合など何
かお困りのことが起きたときは、次の連絡先
へお問い合わせ下さい。
連絡先

Адресаімпортера:
ПІІ«ЛГЕЛЕКТРОНІКСУкраїна»вул.
Басейна,6,м.Київ,01004,
Тел.:+38(044)201-43-50
Russia, Belarus, Kazakhstan
EU Conformity Notice:
LG Electronics hereby declares that
this product is in compliance with the
following Directives. A copy of the complete
Declaration of Conformity can be found at
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTE Directive 1999/5/EC
This device is a 2.4 GHz and 5 GHz wideband
transmission system, intended for use in all
EU member states and EFTA countries, with
indoor use restriction for 5 GHz band. (5150
– 5250 MHz)
This device should be installed and operated
with minimum distance 20 cm between the
device and your body. And this phrase is for
the general statement for consideration of user
environment.
EU representaitve: LG Electronics Inc.
Krijgsman 1, 1185 DM Amstelveen The
Netherlands.
[DEUTSCH]
LG Electronics erklärt hiermit, dass
dieses Produkt den folgenden Richtlinien
entspricht. Eine Kopie der vollständigen
KonformitätserklärungndenSieunter
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp.
R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC
Dieses Gerät ist ein 2,4- und 5-GHz-
Breitbandübertragungssystem und zur
Verwendung in allen EU-und EFTA-
Ländern geeignet, wobei für die 5-GHz-
Breitbandübertragung Einschränkungen bei
der Verwendung in Innenräumen gelten.
(5.150 - 5.250 MHz)
Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand
von 20 cm zwischen Gerät und Körper
installiert und verwendet werden. Diese
Information dient als allgemeiner Hinweis
zur Berücksichtigung bei der Wahl eines
geeigneten Installationsortes.
Vertreter für Europa:
LG Electronics Inc. Krijgsman 1-1186 DM
Amstelveen, Niederlande
[FRANÇAIS]
Par la présente, LG Electronics déclare que ce
produit est conforme aux directives suivantes.
Consultez la Déclaration de conformité dans
son intégralité sur http://www.lg.com/global/
support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
Directive R&TT 1999/5/EC
Ce périphérique est un système de
transmission large bande 2,4 et 5 GHz,
conçu pour une utilisation dans tous les
états membres de l’Union européenne et de
l’Association européenne de libre-échange,
avec une restriction à une utilisation en
intérieur pour la bande 5 GHz. (5 150 – 5
250 MHz)
Pour l’installation et l’utilisation du
périphérique, vous devez respecter une
distance de 20cm entre celui-ci et l’utilisateur.
Le tout dans l’intérêt et le respect de
l’utilisateur et de son environnement
background
75
REGULATIONS
EU Conformity Notice:
LG Electronics hereby declares that
this product is in compliance with the
following Directives. A copy of the complete
Declaration of Conformity can be found at
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTE Directive 1999/5/EC
This device is a 2.4 GHz and 5 GHz wideband
transmission system, intended for use in all
EU member states and EFTA countries, with
indoor use restriction for 5 GHz band. (5150
– 5250 MHz)
This device should be installed and operated
with minimum distance 20 cm between the
device and your body. And this phrase is for
the general statement for consideration of user
environment.
EU representaitve: LG Electronics Inc.
Krijgsman 1, 1185 DM Amstelveen The
Netherlands.
[DEUTSCH]
LG Electronics erklärt hiermit, dass
dieses Produkt den folgenden Richtlinien
entspricht. Eine Kopie der vollständigen
KonformitätserklärungndenSieunter
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp.
R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC
Dieses Gerät ist ein 2,4- und 5-GHz-
Breitbandübertragungssystem und zur
Verwendung in allen EU-und EFTA-
Ländern geeignet, wobei für die 5-GHz-
Breitbandübertragung Einschränkungen bei
der Verwendung in Innenräumen gelten.
(5.150 - 5.250 MHz)
Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand
von 20 cm zwischen Gerät und Körper
installiert und verwendet werden. Diese
Information dient als allgemeiner Hinweis
zur Berücksichtigung bei der Wahl eines
geeigneten Installationsortes.
Vertreter für Europa:
LG Electronics Inc. Krijgsman 1-1186 DM
Amstelveen, Niederlande
[FRANÇAIS]
Par la présente, LG Electronics déclare que ce
produit est conforme aux directives suivantes.
Consultez la Déclaration de conformité dans
son intégralité sur http://www.lg.com/global/
support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
Directive R&TT 1999/5/EC
Ce périphérique est un système de
transmission large bande 2,4 et 5 GHz,
conçu pour une utilisation dans tous les
états membres de l’Union européenne et de
l’Association européenne de libre-échange,
avec une restriction à une utilisation en
intérieur pour la bande 5 GHz. (5 150 – 5
250 MHz)
Pour l’installation et l’utilisation du
périphérique, vous devez respecter une
distance de 20cm entre celui-ci et l’utilisateur.
Le tout dans l’intérêt et le respect de
l’utilisateur et de son environnement
Rappresentante europeo:
LG Electronics Inc. Krijgsman 1-1186 DM
Amstelveen, Paesi Bassi
[ESPAÑOL]
Por la presente, LG Electronics declara que
este producto cumple con las siguientes
directivas.
Puede consultar una copia completa
de la Declaración de conformidad en
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
Directiva sobre equipos radioeléctricos y
equipos terminales de telecomunicación
1999/5/CE
Este dispositivo es un sistema de transmisión
de banda ancha de 2,4 y 5 GHz, diseñado
para su uso en todos los estados miembros
de la UE y países de la AELC. La banda de 5
GHz se restringe al uso en interiores. (5.150
– 5.250 MHz)
Este dispositivo se debe instalar y utilizar
con una distancia mínima de 20 cm entre el
dispositivo y el cuerpo. Y esta frase es para
la declaración general de consideración del
entorno de usuario.
Representante europeo: LG Electronics
Inc. Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
Países Bajos
[PORTUGUÊS]
A LG Electronics declara por este meio que
este produto está em conformidade com as
seguintes Directivas: É possível encontrar
uma cópia da Declaração de conformidade
completa em http://www.lg.com/global/support/
cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
Directiva R&TTE 1999/5/CE
Este dispositivo é um sistema de transmissão
de banda larga de 2,4 e 5 GHz e destina-se
a utilização em todos os Estados-membros
da UE e países da EFTA, com restrição de
utilização interior da banda de 5 GHz. (5150
– 5250 MHz)
background
76
REGULATIONS
Este dispositivo deve ser instalado e utilizado
a uma distância mínima de 20 cm entre o
dispositivo e o corpo. Esta frase serve de
declaração geral à ponderação do ambiente
de utilização.
Representante europeu: LG Electronics Inc.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holanda
[NEDERLANDS]
LG Electronics verklaart hierbij dat dit product
voldoet aan de volgende richtlijnen.
Een exemplaar van de volledige
conformiteitsverklaring is hier beschikbaar:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTE-richtlijn 1999/5/EC
Dit apparaat heeft een 2,4GHz- en 5GHz-
breedbandtransmissiesysteem, bedoeld voor
gebruik in alle EU-lidstaten en EVA-landen,
met een beperking voor gebruik binnenshuis
voor de 5GHz-band. (5150 - 5250 MHz)
Dit apparaat moet worden geïnstalleerd en
bediend met een minimumafstand van 20 cm
tussen het apparaat en uw lichaam. Deze
zin is voor de algemene verklaring voor de
overweging van gebruiksomgeving.
Europees hoofdkantoor: LG Electronics Inc.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Nederland

ΗLGElectronicsδηλώνειότιαυτό
προϊόνσυμμορφώνεταιμετιςπαρακάτω
Οδηγίες:ΑντίγραφοτηςπλήρουςΔήλωσης
συμμόρφωσηςδιατίθεταιστηδιεύθυνση
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
Οδηγία1999/5/ΕΚπερίΡαδιοεξοπλισμούκαι
ΤηλεπικοινωνιακούΤερματικούΕξοπλισμού
(R&TTE)
Αυτήησυσκευήείναιένασύστημαμετάδοσης
ευρέωςφάσματος2,4και5GHz,τοοποίο
προορίζεταιγιαχρήσησεόλατακράτη
μέλητηςΕ.Ε.
καιστιςχώρεςπούανήκουνστηνΕυρωπαϊκή
ΖώνηΕλεύθερωνΣυναλλαγών(ΕΖΕΣ),με
περιορισμόχρήσηςσεεσωτερικούςχώρους
γιαμπάντα5GHz.(5150–5250MHz)
Αυτήησυσκευήπρέπειναεγκαθίσταταικαι
ναλειτουργείτουλάχιστονσεαπόσταση20
εκατοστώναπότοσώμασας.Αυτήηπρόταση
αφοράτηγενικήδήλωσηενημέρωσηςγιατο
περιβάλλονχρήστη.
Ευρωπαϊκόςαντιπρόσωπος:LGElectronics
Krijgsman1,1186DMAmstelveen,Ολλανδία
[MAGYAR]
Az LG Electronics ezúton kijelenti, hogy a
termékmegfelelakövetkezőirányelveknek.
Ateljesmegfelelőséginyilatkozategy
példányamegtalálhatóakövetkezőcímen:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
1999/5/EK R&TTE irányelv
Ez az eszköz 2,4 és 5 GHz-es szélessávú
átviteli rendszer, amely az összes EU-
tagországban és az EFTA-országokban
használható, azzal a korlátozással, hogy
beltérben csak az 5 GHz-es sáv használható
(5150 – 5250 MHz).
A készülék használata közben ügyeljen rá,
hogy Ön és a készülék között legalább 20 cm
távolságlegyen.Kérjük,vegyeeztgyelembe
afelhasználóikörnyezetellenőrzésekor.
Európai képviselet: LG Electronics Krijgsman
1, 1186 DM Amstelveen, Hollandia

SpolečnostLGElectronicstímtoprohlašuje,
žejetentovýrobekvsouladusnásledujícími
směrnicemi.
KopiiúplnéhoprohlášeníoshoděDeclaration
ofConformity(Prohlášeníoshodě)naleznete
na adrese http://www.lg.com/global/support/
cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
Směrniceoradiokomunikačnícha
telekomunikačníchkoncovýchzařízeních
1999/5/EC
Totoširokopásmovépřenosovézařízení
používáfrekvenci2,4a5GHzajeurčeno
propoužitívečlenskýchstátechEUaEFTA,
přičemžzařízenísfrekvencí5GHzjeurčené
výhradněpropoužívánívinteriéru.
(5 150–5 250 MHz)
Totozařízeníbymělobýtnainstalovanéa
používanévminimálnívzdálenosti20cmod
těla.Tatovětaplatíjakoobecnéprohlášenípro
posouzeníprostředípoužívání.
ZastoupenívEvropě:LGElectronics
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
Nizozemsko

SpoločnosťLGElectronicstýmtovyhlasuje,
žetentovýrobokjevsúladesnasledujúcimi
smernicami.
Kópiu Vyhlásenia o zhode nájdete na stránke
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
Smernica R&TTE 1999/5/ES
Toto zariadenie je 2,4 GHz a 5 GHz
širokopásmovýprenosnýsystémajeurčený
napoužívanievovšetkýchčlenskýchkrajinách
EÚaEZVO,pričom5GHzsystémjeurčený
výlučnenapoužívanievinteriéri.(5150–
5250 MHz)
Totozariadeniebymalobyťnainštalovanéa
používanévovzdialenostimin.20cmodtela.
Tátovetaplatíakovšeobecnévyhláseniena
zváženieprostrediapoužívania.
Európskezastupiteľstvo:LGElectronics
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holandsko

СнастоящотоLGElectronicsдекларира,че
тозипродуктевсъответствиесизброените
Директиви.
КопиенапълниятекстнаДекларацията
засъответствиеможедасенамерина
адресhttp://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTEдиректива1999/5/EC
background
77
REGULATIONS
καιστιςχώρεςπούανήκουνστηνΕυρωπαϊκή
ΖώνηΕλεύθερωνΣυναλλαγών(ΕΖΕΣ),με
περιορισμόχρήσηςσεεσωτερικούςχώρους
γιαμπάντα5GHz.(5150–5250MHz)
Αυτήησυσκευήπρέπειναεγκαθίσταταικαι
ναλειτουργείτουλάχιστονσεαπόσταση20
εκατοστώναπότοσώμασας.Αυτήηπρόταση
αφοράτηγενικήδήλωσηενημέρωσηςγιατο
περιβάλλονχρήστη.
Ευρωπαϊκόςαντιπρόσωπος:LGElectronics
Krijgsman1,1186DMAmstelveen,Ολλανδία
[MAGYAR]
Az LG Electronics ezúton kijelenti, hogy a
termékmegfelelakövetkezőirányelveknek.
Ateljesmegfelelőséginyilatkozategy
példányamegtalálhatóakövetkezőcímen:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
1999/5/EK R&TTE irányelv
Ez az eszköz 2,4 és 5 GHz-es szélessávú
átviteli rendszer, amely az összes EU-
tagországban és az EFTA-országokban
használható, azzal a korlátozással, hogy
beltérben csak az 5 GHz-es sáv használható
(5150 – 5250 MHz).
A készülék használata közben ügyeljen rá,
hogy Ön és a készülék között legalább 20 cm
távolságlegyen.Kérjük,vegyeeztgyelembe
afelhasználóikörnyezetellenőrzésekor.
Európai képviselet: LG Electronics Krijgsman
1, 1186 DM Amstelveen, Hollandia

SpolečnostLGElectronicstímtoprohlašuje,
žejetentovýrobekvsouladusnásledujícími
směrnicemi.
KopiiúplnéhoprohlášeníoshoděDeclaration
ofConformity(Prohlášeníoshodě)naleznete
na adrese http://www.lg.com/global/support/
cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
Směrniceoradiokomunikačnícha
telekomunikačníchkoncovýchzařízeních
1999/5/EC
Totoširokopásmovépřenosovézařízení
používáfrekvenci2,4a5GHzajeurčeno
propoužitívečlenskýchstátechEUaEFTA,
přičemžzařízenísfrekvencí5GHzjeurčené
výhradněpropoužívánívinteriéru.
(5 150–5 250 MHz)
Totozařízeníbymělobýtnainstalovanéa
používanévminimálnívzdálenosti20cmod
těla.Tatovětaplatíjakoobecnéprohlášenípro
posouzeníprostředípoužívání.
ZastoupenívEvropě:LGElectronics
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
Nizozemsko

SpoločnosťLGElectronicstýmtovyhlasuje,
žetentovýrobokjevsúladesnasledujúcimi
smernicami.
Kópiu Vyhlásenia o zhode nájdete na stránke
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
Smernica R&TTE 1999/5/ES
Toto zariadenie je 2,4 GHz a 5 GHz
širokopásmovýprenosnýsystémajeurčený
napoužívanievovšetkýchčlenskýchkrajinách
EÚaEZVO,pričom5GHzsystémjeurčený
výlučnenapoužívanievinteriéri.(5150–
5250 MHz)
Totozariadeniebymalobyťnainštalovanéa
používanévovzdialenostimin.20cmodtela.
Tátovetaplatíakovšeobecnévyhláseniena
zváženieprostrediapoužívania.
Európskezastupiteľstvo:LGElectronics
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holandsko

СнастоящотоLGElectronicsдекларира,че
тозипродуктевсъответствиесизброените
Директиви.
КопиенапълниятекстнаДекларацията
засъответствиеможедасенамерина
адресhttp://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTEдиректива1999/5/EC
Товаустройствое2,4и5GHz
широколентовасистемазаизлъчване,
предназначеназаупотребавъввсички
страни-членкинаЕСистранитеотEFTA,
сограничениезаизползваненазакритоза
лента5GHz.(5150–5250MHz)
Товаустройствотрябвадабъде
инсталираноиизползваноприминимално
разстояниеот20см.междунегои
вашетотяло.Тазифразасеотнасяза
общатадекларациязаразглежданена
потребителскатасреда.
Европейскипредставител:LGElectronics
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
Нидерландия

LG Electronics izjavlja, da je ta izdelek v
skladu z naslednjimi direktivami.
Celotno izjavo o skladnosti si lahko ogledate
na http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
Direktiva 1999/5/ES o radijski opremi in
telekomunikacijski terminalski opremi ter
o medsebojnem priznavanju skladnosti
te opreme
Napravajesistemzaširokopasovnooddajanje
na frekvencah 2,4 in 5 GHz, namenjena
uporabivvsehdržavahčlanicahEUin
državahEFTA,prikateremjeuporaba5GHz
pasu omejena na uporabo v zaprtih prostorih.
(5150–5250 MHz)
Napravo namestite in uporabljajte oddaljeno
najmanj 20 cm od svojega telesa. Ta
besednazvezajesplošnaizjava,kijomorate
upoštevatipriuporabniškemokolju.
Evropski zastopnik: LG Electronics Krijgsman
1, 1186 DM Amstelveen, Nizozemska
[NORSK]
LG Electronics erklærer herved at dette
produktet samsvarer med følgende direktiver.
Dunnereteksemplaravdenfullstendige
samsvarserklæringen på http://www.lg.com/
global/support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.
jsp
background
78
REGULATIONS
R&TTE-direktiv 1999/5/EC
Denne enheten er et overføringssystem
med en båndbredde på 2,4 og 5 GHz, og
er bare beregnet for bruk i land som er
medlem av EU og EFTA. Båndbredden på 5
GHz skal dessuten bare brukes innendørs.
(5150–5250 MHz)
Du bør sørge for at det er minimum 20 cm
mellom deg og enheten ved montering og
betjening. Dette er for din egen sikkerhet.
Europeisk representant: LG Electronics
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Nederland
[DANSK]
LG Electronics erklærer hermed, at dette
produkt overholder følgende direktiver.
Dukanndeenkopiafdenfulde
overensstemmelseserklæring på http://
www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTE-direktiv 1999/5/EC
Denne enhed er et 2,4 og 5 GHz-
bredbåndstransmissionssystem, som er
beregnet til brug i alle EU -medlemslande og
EFTA-lande, med restriktioner for indendørs
brug af 5 GHz-bånd. (5150 – 5250 MHz)
Denne enhed bør installeres og betjenes med
minimumsafstand på 20 cm mellem enheden
og din krop. Og denne sætning er til den
generelle erklæring af hensyn til brugers miljø.
Europæisk repræsentant: LG Electronics
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holland
[EESTI]
LG Electronics kinnitab siinkohal, et käesolev
toode vastab järgmiste direktiivide nõuetele.
Koopia kogu vastavusdeklaratsioonist on
kättesaadav aadressil http://www.lg.com/
global/support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.
jsp
Raadioseadmete ja
telekommunikatsioonivõrgu lõppseadmete
direktiiv 1999/5/EÜ See seade on 2,4 ja 5 GHz
lairiba edastussüsteem, mis on nähtud ette
kasutamiseks kõikides ELi
liikmesriikides ja Euroopa Vabakaubanduse
Assotsiatsiooni(EFTA)riikides;siseruumides
kasutamisele kehtib 5 GHz sagedusriba.
(5150 – 5250MHz)
Seade tuleb paigaldada ja seadet kasutada
selliselt, et seadme ja kehe vahele jääb
vähemalt 20 cm. Tegemist on üldise,
kasutuskeskkonnast lähtuva avaldusega.
Euroopa esindus: LG Electronics Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, Holland

„LGElectronics“šiuodokumentupatvirtina,
kadšisgaminysatitinkanurodytasdirektyvas.
Visąatitiktiesdeklaracijoskopijągaliterasite
adresu http://www.lg.com/global/support/
cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTE direktyva 1999/5/EB
Šisįrenginysyra2,4ir5GHzdiapazono
perdavimo sistema, skirta naudoti visose ES.
šalysenarėseirEFTAšalyse,kuriosetaikomi
5GHzdiapazonoįrenginiųnaudojimo
patalpose apribojimai. (5150–5250 MHz)
Šisįrenginysturibūtimontuojamasir
naudojamasišlaikantnemažesnįnei20cm
atstumątarpįrenginioirjūsųkūno.Taitaikoma
naudotojo aplinkos rekomendacijoms.
Atstovas Europoje: LG Electronics Krijgsman
1, 1186 DM Amstelveen, Nyderlandai
[LATVIEŠU]
AršoLGElectronicspaziņo,kašis
izstrādājumsatbilsttālāknorādītodirektīvu
prasībām.PilnīgaAtbilstībasdeklarācijas
kopijaatrodasvietnēhttp://www.lg.com/global/
support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTEdirektīva1999/5/EK
Šīierīceir2,4un5GHzplatjoslas
pārsūtīšanassistēma,kasparedzēta
lietošanaivisāsESdalībvalstīs
unEFTAvalstīs;telpāsdrīkstlietot5GHz
joslu. (5150–5250 MHz)
Šīierīcejānovietounjālietotā,laistarpierīci
unķermenibūtuvismaz20cmattālums.Šī
frāzeirvispārīgsapgalvojums,kasattiecināms
uzlietotājavidi.
PārstāvniecībaEiropā:LGElectronics
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
Nīderlande

LG Electronics izjavlja, da je ta izdelek v
skladu z naslednjimi direktivami.
Celotno izjavo o skladnosti si lahko ogledate
na http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
Direktiva 1999/5/ES o radijski opremi in
telekomunikacijski terminalski opremi ter
o medsebojnem priznavanju skladnosti te
opremeNapravajesistemzaširokopasovno
oddajanje na frekvencah 2,4 in 5 GHz,
namenjenauporabivvsehdržavahčlanicah
EUindržavahEFTA,prikateremjeuporaba
5 GHz pasu omejena na uporabo v zaprtih
prostorih. (5150–5250 MHz)
Napravo namestite in uporabljajte oddaljeno
najmanj 20 cm od svojega telesa. Ta
besednazvezajesplošnaizjava,kijomorate
upoštevatipriuporabniškemokolju.
Evropski zastopnik: LG Electronics Krijgsman
1, 1186 DM Amstelveen, Nizozemska
[SRPSKI]
LG Electronics ovim izjavljuje da je ovaj
proizvoduskladusasljedećimDirektivama.
KopijuceleIzjaveousklađenostimožete
dapronađetenahttp://www.lg.com/global/
support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp.
R&TTE direktiva 1999/5/EZ
Ovajuređajpredstavljaširokopojasnisistem
za prenos koji radi na 2,4 GHz i 5 GHz,
predviđenzakorišćenjeusvimzemljama
EUizemljamačlanicamaudruženjaEFTA,
akorišćenjeuređajakojiradenapojasuod
5GHzjeograničenonazatvoreneprostore.
(5150 – 5250 MHz)
background
79
REGULATIONS
liikmesriikides ja Euroopa Vabakaubanduse
Assotsiatsiooni(EFTA)riikides;siseruumides
kasutamisele kehtib 5 GHz sagedusriba.
(5150 – 5250MHz)
Seade tuleb paigaldada ja seadet kasutada
selliselt, et seadme ja kehe vahele jääb
vähemalt 20 cm. Tegemist on üldise,
kasutuskeskkonnast lähtuva avaldusega.
Euroopa esindus: LG Electronics Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, Holland

„LGElectronics“šiuodokumentupatvirtina,
kadšisgaminysatitinkanurodytasdirektyvas.
Visąatitiktiesdeklaracijoskopijągaliterasite
adresu http://www.lg.com/global/support/
cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTE direktyva 1999/5/EB
Šisįrenginysyra2,4ir5GHzdiapazono
perdavimo sistema, skirta naudoti visose ES.
šalysenarėseirEFTAšalyse,kuriosetaikomi
5GHzdiapazonoįrenginiųnaudojimo
patalpose apribojimai. (5150–5250 MHz)
Šisįrenginysturibūtimontuojamasir
naudojamasišlaikantnemažesnįnei20cm
atstumątarpįrenginioirjūsųkūno.Taitaikoma
naudotojo aplinkos rekomendacijoms.
Atstovas Europoje: LG Electronics Krijgsman
1, 1186 DM Amstelveen, Nyderlandai
[LATVIEŠU]
AršoLGElectronicspaziņo,kašis
izstrādājumsatbilsttālāknorādītodirektīvu
prasībām.PilnīgaAtbilstībasdeklarācijas
kopijaatrodasvietnēhttp://www.lg.com/global/
support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTEdirektīva1999/5/EK
Šīierīceir2,4un5GHzplatjoslas
pārsūtīšanassistēma,kasparedzēta
lietošanaivisāsESdalībvalstīs
unEFTAvalstīs;telpāsdrīkstlietot5GHz
joslu. (5150–5250 MHz)
Šīierīcejānovietounjālietotā,laistarpierīci
unķermenibūtuvismaz20cmattālums.Šī
frāzeirvispārīgsapgalvojums,kasattiecināms
uzlietotājavidi.
PārstāvniecībaEiropā:LGElectronics
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
Nīderlande

LG Electronics izjavlja, da je ta izdelek v
skladu z naslednjimi direktivami.
Celotno izjavo o skladnosti si lahko ogledate
na http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
Direktiva 1999/5/ES o radijski opremi in
telekomunikacijski terminalski opremi ter
o medsebojnem priznavanju skladnosti te
opremeNapravajesistemzaširokopasovno
oddajanje na frekvencah 2,4 in 5 GHz,
namenjenauporabivvsehdržavahčlanicah
EUindržavahEFTA,prikateremjeuporaba
5 GHz pasu omejena na uporabo v zaprtih
prostorih. (5150–5250 MHz)
Napravo namestite in uporabljajte oddaljeno
najmanj 20 cm od svojega telesa. Ta
besednazvezajesplošnaizjava,kijomorate
upoštevatipriuporabniškemokolju.
Evropski zastopnik: LG Electronics Krijgsman
1, 1186 DM Amstelveen, Nizozemska
[SRPSKI]
LG Electronics ovim izjavljuje da je ovaj
proizvoduskladusasljedećimDirektivama.
KopijuceleIzjaveousklađenostimožete
dapronađetenahttp://www.lg.com/global/
support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp.
R&TTE direktiva 1999/5/EZ
Ovajuređajpredstavljaširokopojasnisistem
za prenos koji radi na 2,4 GHz i 5 GHz,
predviđenzakorišćenjeusvimzemljama
EUizemljamačlanicamaudruženjaEFTA,
akorišćenjeuređajakojiradenapojasuod
5GHzjeograničenonazatvoreneprostore.
(5150 – 5250 MHz)
Tokommontažeiradauređajtrebadase
nalazi najmanje 20 cm od vas. Ova izjava
se odnosi na odredbu o bezbednosti u
korisničkomokruženju.
Evropski predstavnik: LG Electronics
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holandija
[HRVATSKI]
LG Electronics ovim putem izjavljuje da je ovaj
proizvodsukladansljedećimDirektivama.
KopijupotpuneIzjaveosukladnostimožete
pronaćinaadresihttp://www.lg.com/global/
support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTE direktiva 1999/5/EZ
Ovajuređajjesustavzaširokopojasniprijenos
(2,4 GHz i 5 GHz) namijenjen za upotrebu
usvimzemljamačlanicamaEUizemljama
članicamaorganizacijeEFTA,stimdaje
upotrebauređajakojikoristepojasod5GHz
ograničenanazatvoreneprostore.(5150
– 5250 MHz)
Uređajsetijekommontažeiradatreba
nalaziti najmanje 20 cm od vas. Ova se izjava
odnosinaodredbuosigurnostiukorisničkom
okruženju.
Zastupnik za Europu: LG Electronics
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
Nizozemska
[TÜRKÇE]
LGElectronics,buradabuürününaşağıdaki
Direktierileuyumluolduğunubeyaneder.
UygunlukBeyanınıntamamınınbirkopyasışu
adreste bulunabilir: http://www.lg.com/global/
support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTEDirekti1999/5/EC
Bu cihaz tüm AB üye devletleri ve EFTA
ülkelerindekikullanımayönelik5GHzbant
içinkapalıalankullanımkısıtlamasınasahip
bir2,4ve5GHzgenişbantiletimsistemidir.
(5150 – 5250 MHz)
Bucihaz,cihazvevücudunuzarasında
enaz20cmmesafeolacakşekildemonte
edilmeliveçalıştırılmalıdır.Butalimat,kullanıcı
background
80
REGULATIONS
ortamlarınındikkatealınmasıiçingenel
birbeyandır.
Avrupatemsilciliği:LGElectronicsKrijgsman
1, 1186 DM Amstelveen, Hollanda
[SHQIP]
Nëpërmjet kësaj, LG Electronics deklaron
se ky produkt pajtohet me direktivat e
mëposhtme.
Një kopje e Deklaratës së Konformitetit e plotë
mund të gjendet në http://www.lg.com/global/
support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
Direktivën R&TTE 1999/5/KE
Pajisja është sistem transmetimi me bandë të
gjerë 2.4 dhe 5 GHz, e synuar për përdorim
në të gjitha shtetet anëtare të BE-së dhe
nështeteteEFTA-së,mekuzimpërdorimi
të brendshëm për bandën 5 GHz. (5150 –
5250 MHz)
Kjo pajisje duhet të instalohet dhe të përdoret
në një distancë minimale prej 20 cm midis
pajisjes dhe trupit. Dhe kjo frazë është për
deklaratën e përgjithshme për marrje në
konsideratë të mjedisit të përdoruesit.
Përfaqësuesi evropian: LG Electronics
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holandë
[BOSANSKI]
LG Electronics ovime izjavljuje da je ovaj
proizvoduskladusasljedećimDirektivama.
KopijuIzjaveousklađenostimožetepronaći
na adresi http://www.lg.com/global/support/
cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
Direktiva o radijskoj opremi i
telekomunikacijskoj terminalnoj opremi
1999/5/EC
Ovajuređajjesistemzaprijenoskojiradina
frekvencijskim opsezima 2,4 GHz i 5 GHz i
namijenjenjezakorištenjeusvim
zemljamačlanicamaEUizemljamaEFTA-e,
auređajikojikoristeopsegod5GHzsmiju
se koristiti samo u zatvorenim prostorima.
(5150 – 5250 MHz)
Tokommontažeiradauređajsetrebanalaziti
najmanje 20 cm od vas. Ova izjava se odnosi
naodredbuosigurnostiukorisničkom
okruženju.
Predstavnik za Europu: LG Electronics
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holandija

LGElectronicsизјавувадекаовојпроизвод
евосогласностсоследнитедирективи.
КопијаодцелоснатаДекларацијаза
усогласеностможедасенајдена
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTEдиректива1999/5/EC
Овојуредкористиширокопојасенсистем
запреносод2,4и5GHz,иенаменетза
употребавоситеземји
членкинаЕУиEFTA,соограничувањеза
внатрешназатворенипросторииупотреба
воопсегод5GHz.(5150–5250MHz)
Овојуредтребадабидепоставени
управуваннаминималнорастојание
од20смпомеѓууредотивашетотело.
Oваареченицаевоврскасоопштата
одредбазаводењегрижанакорисничкото
опкружување.
Европскипретставник:LGElectronics
Krijgsman1,1186DMAmstelveen,Холандија

LGElectronicsосықұжатарқылыбұл
өнімніңмынадирективаларғасайекенін
мәлімдейді.
Сәйкестікдекларациясыныңкөшірмесін
мынамекенжайдатабуғаболады:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
Радиожәнетелекоммуникациялық
жабдықтардың1999/5/ECдирективасы
Бұлқұрылғы—барлықЕО-намүше
штаттардажәнеEFTAелдерінде(5ГГц
жолақтығимаратішіндепайдаланумен
шектеулі)
пайдалануғаарналған2,4және5ГГц
кеңжолақтытасымалдаужүйесі.(5150
–5250МГц)
Бұлөнімдіқұрылғыменденеңіздің
арасындағықашықтықкемінде20см
болатынжердеорнатып,қолданған
жөн.Жәнебұлпайдаланушыортасын
қарастырудыңжалпымәлімдемесіболып
табылады.
Еуропадағыөкілдік:LGElectronicsKrijgsman
1,1186DMAmstelveen,Нидерланд

LGElectronicsнастоящимзаявляето
том,чтоданноеизделиесоответствует
следующимдирективам.Сполным
текстомзаявленияосоответствииможно
ознакомитьсяпоадресу:http://www.lg.com/
global/support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.
jsp
ДирективаR&TTE1999/5/EC
Данноеустройствоподдерживает
стандартыширокополоснойпередачи
в2,4ГГци5ГГципредназначенодля
использованиявстранахЕСиЕАСТ,с
ограничениемнаиспользованиечастоты
5ГГцтольковнутрипомещений(5150–
5250МГц).
Минимальноерабочеерасстояниедо
сопрягаемыхустройствсоставляет20
см.Даннуюинструкциюможносчитать
общимположениемпринастройкеусловий
работы.
ПредставительствовЕвропе:LGElectronics
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
Нидерланды

LGElectronicsпідтверджує,щоцейвиріб
відповідаєописанимнижчеДирективам.
КопіюповноготекстуДеклараціїсумісності
читайтенасторінціhttp://www.lg.com/global/
support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
background
81
REGULATIONS
Tokommontažeiradauređajsetrebanalaziti
najmanje 20 cm od vas. Ova izjava se odnosi
naodredbuosigurnostiukorisničkom
okruženju.
Predstavnik za Europu: LG Electronics
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holandija

LGElectronicsизјавувадекаовојпроизвод
евосогласностсоследнитедирективи.
КопијаодцелоснатаДекларацијаза
усогласеностможедасенајдена
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTEдиректива1999/5/EC
Овојуредкористиширокопојасенсистем
запреносод2,4и5GHz,иенаменетза
употребавоситеземји
членкинаЕУиEFTA,соограничувањеза
внатрешназатворенипросторииупотреба
воопсегод5GHz.(5150–5250MHz)
Овојуредтребадабидепоставени
управуваннаминималнорастојание
од20смпомеѓууредотивашетотело.
аареченицаевоврскасоопштата
одредбазаводењегрижанакорисничкото
опкружување.
Европскипретставник:LGElectronics
Krijgsman1,1186DMAmstelveen,Холандија

LGElectronicsосықұжатарқылыбұл
өнімніңмынадирективаларғасайекенін
мәлімдейді.
Сәйкестікдекларациясыныңкөшірмесін
мынамекенжайдатабуғаболады:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
Радиожәнетелекоммуникациялық
жабдықтардың1999/5/ECдирективасы
Бұлқұрылғы—барлықЕО-намүше
штаттардажәнеEFTAелдерінде(5ГГц
жолақтығимаратішіндепайдаланумен
шектеулі)
пайдалануғаарналған2,4және5ГГц
кеңжолақтытасымалдаужүйесі.(5150
–5250МГц)
Бұлөнімдіқұрылғыменденеңіздің
арасындағықашықтықкемінде20см
болатынжердеорнатып,қолданған
жөн.Жәнебұлпайдаланушыортасын
қарастырудыңжалпымәлімдемесіболып
табылады.
Еуропадағыөкілдік:LGElectronicsKrijgsman
1,1186DMAmstelveen,Нидерланд

LGElectronicsнастоящимзаявляето
том,чтоданноеизделиесоответствует
следующимдирективам.Сполным
текстомзаявленияосоответствииможно
ознакомитьсяпоадресу:http://www.lg.com/
global/support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.
jsp
ДирективаR&TTE1999/5/EC
Данноеустройствоподдерживает
стандартыширокополоснойпередачи
в2,4ГГци5ГГципредназначенодля
использованиявстранахЕСиЕАСТ,с
ограничениемнаиспользованиечастоты
5ГГцтольковнутрипомещений(5150–
5250МГц).
Минимальноерабочеерасстояниедо
сопрягаемыхустройствсоставляет20
см.Даннуюинструкциюможносчитать
общимположениемпринастройкеусловий
работы.
ПредставительствовЕвропе:LGElectronics
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
Нидерланды

LGElectronicsпідтверджує,щоцейвиріб
відповідаєописанимнижчеДирективам.
КопіюповноготекстуДеклараціїсумісності
читайтенасторінціhttp://www.lg.com/global/
support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
Директиващодообмеженнявмісту
шкідливихречовин,1999/5/EC
Цейпристрійєсистемоюширокосмугової
радіопередачівдіапазонах2,4та5ГГц,
призначеноюдлявикористанняувсіх
країнахЄСтаЄАВТзобмеженнямуразі
використанняуприміщеннідо5ГГц.(5150
–5250МГц)
Цейпристрійслідвстановлюватита
використовуватинавідстаніщонайменше
20смвідтіла.Цереченняєзагальним
длявизначенняхарактеристикробочого
середовища.
УповноваженаособауЄвропі:LG
Electronics Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
Нідерланди
background
82
REGULATIONS
WEEE
[English]
Disposal of your old appliance
1 When this crossed-out wheeled bin
symbol is attached to a product it
means the product is covered by the
European Directive 2002/96/EC.
2 All electrical and electronic products
should be disposed of separately
from the municipal waste stream
through designated collection facilities
appointed by your government or your
local authorities.
3 The correct disposal of your old
appliance will help prevent potential
negative consequences for the
environment and human health.
4 For more detailed information about
disposal of your old appliance, please
contact your city office, waste disposal
service or the shop where you
purchased the product.
[FRANÇAIS]
Mise au rebut des produits
1 Le pictogramme d’une poubelle barrée
sur le produit indique que le produit est
conforme à la Directive européenne
2002/96/CE.
2 Tous les déchets électriques et
électroniques doivent être collectés
séparément et transportés par les
services de voirie municipaux vers
des installations spécifiques de
collecte des déchets, identifiées en
conséquence par le gouvernement ou
par les autorités locales.
3 Le traitement correct de votre
vieil appareil contribue à protéger
l’environnement et la santé des
personnes.
4 Pour plus d’informations sur le
traitement de votre appareil en fin
de vie, merci de bien vouloir vous
adresser à votre mairie, au service de
la voirie ou au magasin où vous avez
acheté le produit.
[ITALIANO]
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1 Quando su un prodotto è riportato il
simbolo di un bidone della spazzatura
barrato da una croce, tale prodotto
è coperto dalla direttiva europea
2002/96/CE.
2 Tutti i prodotti elettrici ed elettronici
dovrebbero essere smaltiti
separatamente rispetto alla raccolta
differenziata municipale, mediante
impianti di raccolta specifici designati
dal governo o dalle autorità locali.
3 Il corretto smaltimento delle
apparecchiature obsolete contribuisce
a prevenire possibili conseguenze
negative sulla salute umana e
sull’ambiente.
4 Per informazioni più dettagliate sullo
smaltimento delle apparecchiature
obsolete, contattare il comune, il
servizio di smaltimento rifiuti o il
negozio in cui è stato acquistato il
prodotto.
[SVENSKA]
Kassering av din gamla apparat
1 När den här symbolen med en
överkryssad soptunna på hjul sitter på
en produkt innebär det att den regleras
av European Directive 2002/96/EC.
2 Alla elektriska och elektroniska
produkter bör kasseras via
andra vägar än de som finns för
hushållsavfall, helst via för ändamålet
avsedda uppsamlingsanläggningar
som myndigheterna utser.
3 Om du kasserar din gamla apparat på
rätt sätt så bidrar du till att förhindra
negativa konsekvenser för miljön och
människors hälsa.
4 Mer detaljerad information om
kassering av din gamla apparat kan får
av kommunen, renhållningsverket eller
den butik där du köpte produkten.
[NEDERLANDS]
Uw oude toestel wegdoen
1 Als het symbool met de doorgekruiste
verrijdbare afvalbak op een product
staat, betekent dit dat het product
valt onder de Europese Richtlijn
2002/96/EC.
2 Elektrische en elektronische producten
mogen niet worden meegegeven
met het huishoudelijk afval, maar
moeten worden ingeleverd bij
speciale inzamelingspunten die door
de lokale of landelijke overheid zijn
aangewezen.
3 De correcte verwijdering van uw oude
toestel helpt negatieve gevolgen
voor het milieu en de menselijke
gezondheid voorkomen.
4 Wilt u meer informatie over de
verwijdering van uw oude toestel?
Neem dan contact op met uw
gemeente, de afvalophaaldienst of
de winkel waar u het product hebt
gekocht.
background
83
REGULATIONS
EE.UU. / Canadá
/ México / Lati-
noamérica/ Asia
central
[FRANÇAIS]
Mise au rebut des produits
1 Le pictogramme d’une poubelle barrée
sur le produit indique que le produit est
conforme à la Directive européenne
2002/96/CE.
2 Tous les déchets électriques et
électroniques doivent être collectés
séparément et transportés par les
services de voirie municipaux vers
des installations spécifiques de
collecte des déchets, identifiées en
conséquence par le gouvernement ou
par les autorités locales.
3 Le traitement correct de votre
vieil appareil contribue à protéger
l’environnement et la santé des
personnes.
4 Pour plus d’informations sur le
traitement de votre appareil en fin
de vie, merci de bien vouloir vous
adresser à votre mairie, au service de
la voirie ou au magasin où vous avez
acheté le produit.
[ITALIANO]
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1 Quando su un prodotto è riportato il
simbolo di un bidone della spazzatura
barrato da una croce, tale prodotto
è coperto dalla direttiva europea
2002/96/CE.
2 Tutti i prodotti elettrici ed elettronici
dovrebbero essere smaltiti
separatamente rispetto alla raccolta
differenziata municipale, mediante
impianti di raccolta specifici designati
dal governo o dalle autorità locali.
3 Il corretto smaltimento delle
apparecchiature obsolete contribuisce
a prevenire possibili conseguenze
negative sulla salute umana e
sull’ambiente.
4 Per informazioni più dettagliate sullo
smaltimento delle apparecchiature
obsolete, contattare il comune, il
servizio di smaltimento rifiuti o il
negozio in cui è stato acquistato il
prodotto.
[SVENSKA]
Kassering av din gamla apparat
1 När den här symbolen med en
överkryssad soptunna på hjul sitter på
en produkt innebär det att den regleras
av European Directive 2002/96/EC.
2 Alla elektriska och elektroniska
produkter bör kasseras via
andra vägar än de som finns för
hushållsavfall, helst via för ändamålet
avsedda uppsamlingsanläggningar
som myndigheterna utser.
3 Om du kasserar din gamla apparat på
rätt sätt så bidrar du till att förhindra
negativa konsekvenser för miljön och
människors hälsa.
4 Mer detaljerad information om
kassering av din gamla apparat kan får
av kommunen, renhållningsverket eller
den butik där du köpte produkten.
[NEDERLANDS]
Uw oude toestel wegdoen
1 Als het symbool met de doorgekruiste
verrijdbare afvalbak op een product
staat, betekent dit dat het product
valt onder de Europese Richtlijn
2002/96/EC.
2 Elektrische en elektronische producten
mogen niet worden meegegeven
met het huishoudelijk afval, maar
moeten worden ingeleverd bij
speciale inzamelingspunten die door
de lokale of landelijke overheid zijn
aangewezen.
3 De correcte verwijdering van uw oude
toestel helpt negatieve gevolgen
voor het milieu en de menselijke
gezondheid voorkomen.
4 Wilt u meer informatie over de
verwijdering van uw oude toestel?
Neem dan contact op met uw
gemeente, de afvalophaaldienst of
de winkel waar u het product hebt
gekocht.
[SUOMI]
Vanhojen laitteiden hävittäminen
1 Tämä merkki tuotteessa tarkoittaa,
että tuote kuuluu sähkö -ja
elektroniikkalaiteromusta annetun
EU-direktiivin 2002/96/EC
soveltamisalaan.
2 Kaikki elektroniset laitteet
ovat ongelmajätettä, joten ne
on toimitettava paikalliseen
keräyspisteeseen.
3 Vanhan laitteen asianmukainen
hävittäminen ehkäisee mahdollisia
ympäristöön ja terveyteen kohdistuvia
haittavaikutuksia.
4 Lisätietoa vanhan laitteen
hävittämisestä saat ottamalla
yhteyden paikallisiin viranomaisiin,
kierrätyskeskukseen tai myymälään,
josta ostit laitteen.
[DEUTSCH]
Entsorgung von Altgeräten
1 Wenn das Symbol eines
durchgestrichenen Abfalleimers
auf einem Produkt angebracht
ist, unterliegt dieses Produkt der
europäischen Richtlinie 2002/96/EG.
2 Alle Elektro-und Elektronik-Altgeräte
müssen getrennt vom Hausmüll über
dafür von der Regierung oder den
lokalen Behörden vorgesehenen
Sammeleinrichtungen entsorgt
werden.
3 Mit der ordnungsgemäßen
Entsorgung des alten Geräts
vermeiden Sie Umweltschäden
sowie Gesundheitsgefährdungen für
Menschen.
4 Weitere Informationen zur Entsorgung
des alten Geräts erhalten Sie
bei der Stadtverwaltung, beim
Entsorgungsamt oder in dem
Geschäft, wo Sie das Produkt
erworben haben.
background
84
REGULATIONS
[DANSK]
Sådan smider du dit gamle apparat ud
1 Når der er et tegn med et kryds over
en skraldespand, betyder det, at
produktet er omfattet af EU-direktiv
2002/96/EC.
2 Alle elektriske og elektroniske
produkter skal smides ud et andet
sted end gennem den kommunale
affaldsordning ved hjælp af specielle
indsamlingsfaciliteter, der er
organiseret af staten eller de lokale
myndigheder.
3 Korrekt bortskaffelse af dit gamle
apparat er med til at forhindre
mulige skadevirkninger på miljøet og
menneskelig sundhed.
4 Mere detaljerede oplysninger om
bortskaffelse af dit gamle apparat
kan fås ved at kontakte dit lokale
kommunekontor, renovationsselskab
eller den butik, hvor du købte
produktet.
[ΕΛΛΗΝΙΚΆ]

1 Ότανέναπροϊόνδιαθέτειτο
σύμβολοενόςδιαγραμμένουκάδου
απορριμμάτων,τοσυγκεκριμένο
προϊόνκαλύπτεταιαπότην
ΕυρωπαϊκήΟδηγία2002/96/ΕΟΚ.
2 Ηαπόρριψηόλωντωνηλεκτρικών
καιηλεκτρονικώνπροϊόντων
πρέπειναγίνεταιχωριστάαπότα
γενικάοικιακάαπορρίμματασε
καθορισμένεςεγκαταστάσειςσυλλογής
απορριμμάτων,οιοποίεςέχουν
οριστείείτεαπότηνκυβέρνησηείτε
απότιςτοπικέςαρμόδιεςαρχές.
3 Ησωστήαπόρριψητηςπαλιάς
σαςσυσκευήςθαβοηθήσειστην
αποτροπήπιθανώναρνητικών
συνεπειώνγιατοπεριβάλλονκαιτην
ανθρώπινηυγεία.
4 Γιαπερισσότερεςπληροφορίες
σχετικάμετηναπόρριψητηςπαλιάς
σαςσυσκευής,επικοινωνήστεμετο
αρμόδιοτοπικόγραφείο,τηνυπηρεσία
απόρριψηςοικιακώναπορριμμάτων
ήτοκατάστημααπότοοποίο
αγοράσατετοπροϊόν.
[ESPAÑOL]

1 Si en un producto aparece el símbolo
de un contenedor de basura tachado,
significa que éste se acoge a la
Directiva europea 2002/96/CE.
2 Todos los productos eléctricos y
electrónicos se deben desechar por
separado de la basura normal del
hogar, a través de puntos de recogida
designados por el gobierno o las
autoridades locales.
3 La correcta recogida y tratamiento de
los dispositivos inservibles contribuye
a evitar riesgos potenciales negativos
para el medio ambiente y la salud
pública.
4 Para obtener más información sobre
cómo desechar los aparatos eléctricos
y electrónicos antiguos, póngase
en contacto con el Ayuntamiento, el
servicio de recogida de basuras o el
establecimiento donde haya adquirido
el producto.
[PORTUGUÊS]
Eliminação do seu antigo aparelho
1 Quando este símbolo de latão cruzado
estiver afixado a um produto, significa
que o produto é abrangido pela
Directiva Europeia 2002/96/EC.
2 Todos os produtos eléctricos e
electrónicos devem ser eliminados
separadamente do lixo doméstico
através de pontos de recolha
designados, facilitados pelo governo
ou autoridades locais.
3 A eliminação correcta do seu aparelho
antigo ajuda a evitar potenciais
consequências negativas para o
ambiente e para a saúde humana.
4 Para obter informações mais
detalhadas acerca da eliminação
do seu aparelho antigo, contacte as
autoridades locais, um serviço de
eliminação de resíduos ou a loja onde
comprou o produto.
[SLOVENČINA]
Likvidácia vášho starého prístroja
1 Keďsanaproduktenachádzatento
symbolprečiarknutejsmetnejnádoby
skolieskami,znamenáto,žedaný
produkt vyhovuje európskej Smernici
č.2002/96/EC.
2 Všetkyelektrickéaelektronické
produktybymalibyťzlikvidované
oddelene od komunálneho odpoadu
prostredníctvomnatourčených
zbernýchzariadení,ktoréboli
ustanovené vládou alebo orgánmi
miestnej správy.
3 Správnoulikvidácioustarýchzariadení
pomôžetepredchádzaťpotenciálnym
negatívnym následkom pre prostredie
aľudskézdravie.
4 Podrobnejšieinformácieolikvidácii
starýchzariadenínájdetenamiestnom
úrade,vslužbenalikvidáciuodpadu
alebo u predajcu, kde ste tento produkt
zakúpili.
[ČESKY]

1 Pokudjeuvýrobkuuvedensymbol
pojízdnéhokontejneruvpřeškrtnutém
poli,znamenáto,ženavýrobekse
vztahujesměrniceEvropskéuniečíslo
2002/96/EC.
2 Všechnyelektrickéaelektronické
výrobkybymělybýtlikvidovány
odděleněodběžnéhokomunálního
odpaduprostřednictvímsběrných
zařízenízřízenýchzatímtoúčelem
vládou nebo místní samosprávou.
3 Správnýzpůsoblikvidacestarého
elektrickéhospotřebičepomáhá
zamezitmožnýmnegativnímdopadům
naživotníprostředíazdraví.
4 Bližšíinformaceolikvidacistarého
spotřebičezískáteumístní
samosprávy,vesběrnémzařízení
nebovobchodě,vekterémjste
výrobekzakoupili.
background
85
REGULATIONS
[ESPAÑOL]

1 Si en un producto aparece el símbolo
de un contenedor de basura tachado,
significa que éste se acoge a la
Directiva europea 2002/96/CE.
2 Todos los productos eléctricos y
electrónicos se deben desechar por
separado de la basura normal del
hogar, a través de puntos de recogida
designados por el gobierno o las
autoridades locales.
3 La correcta recogida y tratamiento de
los dispositivos inservibles contribuye
a evitar riesgos potenciales negativos
para el medio ambiente y la salud
pública.
4 Para obtener más información sobre
cómo desechar los aparatos eléctricos
y electrónicos antiguos, póngase
en contacto con el Ayuntamiento, el
servicio de recogida de basuras o el
establecimiento donde haya adquirido
el producto.
[PORTUGUÊS]
Eliminação do seu antigo aparelho
1 Quando este símbolo de latão cruzado
estiver afixado a um produto, significa
que o produto é abrangido pela
Directiva Europeia 2002/96/EC.
2 Todos os produtos eléctricos e
electrónicos devem ser eliminados
separadamente do lixo doméstico
através de pontos de recolha
designados, facilitados pelo governo
ou autoridades locais.
3 A eliminação correcta do seu aparelho
antigo ajuda a evitar potenciais
consequências negativas para o
ambiente e para a saúde humana.
4 Para obter informações mais
detalhadas acerca da eliminação
do seu aparelho antigo, contacte as
autoridades locais, um serviço de
eliminação de resíduos ou a loja onde
comprou o produto.
[SLOVENČINA]
Likvidácia vášho starého prístroja
1 Keďsanaproduktenachádzatento
symbolprečiarknutejsmetnejnádoby
skolieskami,znamenáto,žedaný
produkt vyhovuje európskej Smernici
č.2002/96/EC.
2 Všetkyelektrickéaelektronické
produktybymalibyťzlikvidované
oddelene od komunálneho odpoadu
prostredníctvomnatourčených
zbernýchzariadení,ktoréboli
ustanovené vládou alebo orgánmi
miestnej správy.
3 Správnoulikvidácioustarýchzariadení
pomôžetepredchádzaťpotenciálnym
negatívnym následkom pre prostredie
aľudskézdravie.
4 Podrobnejšieinformácieolikvidácii
starýchzariadenínájdetenamiestnom
úrade,vslužbenalikvidáciuodpadu
alebo u predajcu, kde ste tento produkt
zakúpili.
[ČESKY]

1 Pokudjeuvýrobkuuvedensymbol
pojízdnéhokontejneruvpřeškrtnutém
poli,znamenáto,ženavýrobekse
vztahujesměrniceEvropskéuniečíslo
2002/96/EC.
2 Všechnyelektrickéaelektronické
výrobkybymělybýtlikvidovány
odděleněodběžnéhokomunálního
odpaduprostřednictvímsběrných
zařízenízřízenýchzatímtoúčelem
vládou nebo místní samosprávou.
3 Správnýzpůsoblikvidacestarého
elektrickéhospotřebičepomáhá
zamezitmožnýmnegativnímdopadům
naživotníprostředíazdraví.
4 Bližšíinformaceolikvidacistarého
spotřebičezískáteumístní
samosprávy,vesběrnémzařízení
nebovobchodě,vekterémjste
výrobekzakoupili.
[HRVATSKI]

1 Akojenauređajpostavljensimbol
sprekriženomkantomzasmećena
kotačićima,toznačikakosenauređaj
odnosi Europska direktiva 2002/96/EC.
2 Električneielektroničkeuređajene
biste trebali odlagati putem komunalnih
kanalazaprikupljanjeotpada,već
putemzatoodređenihodlagalištakoje
je odredila vlada ili lokalna uprava.
3 Ispravnoodlaganjestarihuređaja
doprinijetćesprječavanjunegativnih
posljedicapookoliš,zdravlježivotinja
i ljudi.
4 Dodatne informacije o odlaganju starih
uređajazatražiteodgradskeuprave,
službezazbrinjavanjeotpadaili
trgovine u kojoj ste proizvod kupili.
[MAGYAR]
Régi eszközök ártalmatlanítása
1 A termékhez csatolt áthúzott, kerekes
szeméttároló jel jelöli, hogy a termék
a 2002/96/EC EU-direktíva hatálya
alá esik.
2 Minden elektronikus és elektronikai
terméket a lakossági hulladéktól
elkülönítvekellbegyűjteni,akormány
vagy az önkormányzatok által kijelölt
begyűjtőeszközökhasználatával.
3 Régieszközeinekmegfelelő
ártalmatlanításasegíthetmegelőzni
az esetleges egészségre vagy
környezetre ártalmas hatásokat.
4 Ha több információra van szüksége
régi eszközeinek ártalmatlanításával
kapcsolatban, tanulmányozza
a vonatkozó környezetvédelmi
szabályokat, vagy lépjen kapcsolatba
az üzlettel, ahol a terméket vásárolta.
background
86
REGULATIONS
This device is a 2.4 GHz and 5 GHz wideband transmission system, intended for use in all EU
member states and EFTA countries, with indoor use restriction for 5GHz band. (5150 – 5250MHz)
This device should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the device and your body. And this phrase is
for the general statement for consideration of user environment.
[POLSKI]

1 Jeżeliproduktjestoznaczony
takimsymbolemprzekreślonego
kosza,oznaczato,żejestonobjęty
dyrektywą2002/96/WE.
2 Urządzeńelektrycznychi
elektronicznychnienależywyrzucać
razemzezwykłymiodpadami
gospodarstwa domowego. Wszystkie
tegotypuurządzeniapowinnybyć
oddawane do specjalnych punktów
zbiórki wyznaczonych przez krajowe
lublokalnewładze.
3 Właściwautylizacjaurządzenia
pomożechronićśrodowiskonaturalne
i ludzkie zdrowie.
4 Więcejszczegółowychinformacjio
oddawaniuzużytychurządzeńdo
utylizacjimożnauzyskaćwurzędzie
miasta,zakładachwywozulub
utylizacji odpadów oraz w punkcie
zakupu produktu.
[EESTI]
Kasutuskõlbmatu seadme käitlemise kord
1 Kui seade on märgistaud selle
elektri- ja elektroonikaseadmete
lahuskogumist märgistava tähisega
(ratastega prügikonteineri kujutis,
millele on rist peaie tõmmatud),
tuieb toodet käidelda vastavalt
Eurodirektiivile 2002/96/EÜ.
2 Elektri- ja elektroonikaseadmeid ei
tohi visata tavalise prügi hulka. Nad
kuuluvad lahuskogumisele selleks
määratud kogumispunktides.
3 Kasutuskõlbmatu tervikseadme
käitlemine tavaprügist lahus on
korraldatud selleks, et vältida
negatiivseid tagajärgi, mida
põhjustaksid seadme osade
purunemisel vabaneda võivad ohtlikud
jäätmed loodusele või inimorganismile.
4 Täpsemat informatsiooni selle
kohta, kuhu ja millal saab ära anda
oma kasutamiskõlbmatu elektri- ja
elektroonikaseadme, küsige kohalikult
omavalit- suselt, prügifirmalt või
kaupluselt, kust seadme ostsite.
[LATVIEŠU]

1 Jauzproduktairsimbolsarpārsvītrotu
atkritumutvertni,tasnozīmē,ka
produktsiriekļautsEiropasdirektīvā
2002/96/EC.
2 Visi elektriskie un elektroniskie
produktiirjāutilizē,nododot
pašvaldībāsīpašinoteiktās
pieņemšanasvietās.Tosnedrīkst
izmestparastāsmunicipalitātes
atkritumuurnās.
3 Ievērojotprasībasvecoelektroierīču
utilizēšanā,jūspasargāsietapkārtējo
vidiuncilvēkuveselībunoiespējami
nelabvēlīgajāmsekām,kādas
varēturasties,ierīcēmsadaloties
nepiemērotāvietā.
4 Laigūtuplašākuinformācijupar
vecoierīčuutilizēšanasiespējām,
sazinietiesarpilsētaspašvaldību,
atkritumusavākšanassaimniecībuvai
veikalu,kurāierīciiegādājāties.
[LIETUVIŲK.]

1 Užbrauktaskonteineriosimbolis,
pritvirtintasantprekės,reiškia,kad
įrangatvarkomapagalEuropos
direktyvą2002/96/EB.
2 Visoselektrosirelektroninėsįrangos
atliekosturibūtirenkamosatskirai
irneišmetamosįatliekųkonteinerį
kartusukitomisbuitinėmisatliekomis,
naudojantspecialiąatliekųsurinkimo
sistemą,patvirtintąvyriausybėsar
vietosvaldžios.
3 Tinkamassenosįrangosatliekų
tvarkymaspadėsišvengtineigiamų
pasekmiųaplinkaiiržmoniųsveikatai.
4 Dėkišsames
nėsinformacijosapie
senosįrangostvarkymą,prašome
kreiptisįmiestovaldžią,atliekų
perdirbimotarnybąarbaparduotuvę,
kuriojepirkoteįrangą.
[TÜRKÇE]

1 Birçarpıişaretlitekerlekliçöp
tenekesi sembolü ürünün 2002/96/
ECAvrupaYönergesikapsamında
olduğunugösterir.
2 Tüm elektrik ve elektronik ürünler
hükümetin veya mahalli yetkililerin
gösterdiğitoplamatesislerine
atılmalıdır.
3 Eskicihazınızınuygunbiçimde
atılmasıçevreyeveinsansağlına
zararlıpotansiyelnegatifsonuçları
önler.
4 Eskicihazınızınatılmasıylailgilidaha
detaylıbilgialmakiçinlütfenmahalli
yetkililerle,katıatıkservisiyleyada
ürünüaldığınızmağazaileirtibata
geçiniz.
5 EEEYönetmeliğineUygundur.
[SLOVENŠČINA]
Odstranjevanje stare naprave
1 Čejeizdelekoznačenssimbolom
prekrižanegasmetnjakanakolesih,
zanj velja evropska direktiva
2002/96/ES.
2 Vseelektričneinelektronskeizdelke
odstranjujteločenoodobičajnih
komunalnih odpadkov na namenskih
zbirnihmestih,kijihdoločijovladaali
krajevne oblasti.
3 S pravilnim odstranjevanjem stare
napravepomagatepreprečiti
morebitne negativne posledice za
okolje in zdravje ljudi.
4 Podrobnejšeinformacijeo
odstranjevanjustarenapravepoiščite
primestnemuradu,komunalnislužbi
ali prodajalni, kjer ste izdelek kupili.
background
87
REGULATIONS
omavalit- suselt, prügifirmalt või
kaupluselt, kust seadme ostsite.
[LATVIEŠU]

1 Jauzproduktairsimbolsarpārsvītrotu
atkritumutvertni,tasnozīmē,ka
produktsiriekļautsEiropasdirektīvā
2002/96/EC.
2 Visi elektriskie un elektroniskie
produktiirjāutilizē,nododot
pašvaldībāsīpašinoteiktās
pieņemšanasvietās.Tosnedrīkst
izmestparastāsmunicipalitātes
atkritumuurnās.
3 Ievērojotprasībasvecoelektroierīču
utilizēšanā,jūspasargāsietapkārtējo
vidiuncilvēkuveselībunoiespējami
nelabvēlīgajāmsekām,kādas
varēturasties,ierīcēmsadaloties
nepiemērotāvietā.
4 Laigūtuplašākuinformācijupar
vecoierīčuutilizēšanasiespējām,
sazinietiesarpilsētaspašvaldību,
atkritumusavākšanassaimniecībuvai
veikalu,kurāierīciiegādājāties.
[LIETUVIŲK.]

1 Užbrauktaskonteineriosimbolis,
pritvirtintasantprekės,reiškia,kad
įrangatvarkomapagalEuropos
direktyvą2002/96/EB.
2 Visoselektrosirelektroninėsįrangos
atliekosturibūtirenkamosatskirai
irneišmetamosįatliekųkonteinerį
kartusukitomisbuitinėmisatliekomis,
naudojantspecialiąatliekųsurinkimo
sistemą,patvirtintąvyriausybėsar
vietosvaldžios.
3 Tinkamassenosįrangosatliekų
tvarkymaspadėsišvengtineigiamų
pasekmiųaplinkaiiržmoniųsveikatai.
4 Dėkišsames
nėsinformacijosapie
senosįrangostvarkymą,prašome
kreiptisįmiestovaldžią,atliekų
perdirbimotarnybąarbaparduotuvę,
kuriojepirkoteįrangą.
[TÜRKÇE]

1 Birçarpıişaretlitekerlekliçöp
tenekesi sembolü ürünün 2002/96/
ECAvrupaYönergesikapsamında
olduğunugösterir.
2 Tüm elektrik ve elektronik ürünler
hükümetin veya mahalli yetkililerin
gösterdiğitoplamatesislerine
atılmalıdır.
3 Eskicihazınızınuygunbiçimde
atılmasıçevreyeveinsansağlına
zararlıpotansiyelnegatifsonuçları
önler.
4 Eskicihazınızınatılmasıylailgilidaha
detaylıbilgialmakiçinlütfenmahalli
yetkililerle,katıatıkservisiyleyada
ürünüaldığınızmağazaileirtibata
geçiniz.
5 EEEYönetmeliğineUygundur.
[SLOVENŠČINA]
Odstranjevanje stare naprave
1 Čejeizdelekoznačenssimbolom
prekrižanegasmetnjakanakolesih,
zanj velja evropska direktiva
2002/96/ES.
2 Vseelektričneinelektronskeizdelke
odstranjujteločenoodobičajnih
komunalnih odpadkov na namenskih
zbirnihmestih,kijihdoločijovladaali
krajevne oblasti.
3 S pravilnim odstranjevanjem stare
napravepomagatepreprečiti
morebitne negativne posledice za
okolje in zdravje ljudi.
4 Podrobnejšeinformacijeo
odstranjevanjustarenapravepoiščite
primestnemuradu,komunalnislužbi
ali prodajalni, kjer ste izdelek kupili.
[БЪЛГАРСКИ]

1 Аконапродуктаимасимволна
задрасканкошзаотпадъци,това
означава,чепродуктътотговаряна
европейскадиректива2002/96/EC.
2 Всичкиелектрическииелектронни
продуктитрябвадабъдат
изхвърляниотделноотбитовите
отпадъцичрезопределенизатова
отправителствотоиместните
властисъоръжения.
3 Правилнотоизхвърлянена
вашияуредщепомогнеза
предотвратяваненавъзможни
негативнипоследицизаоколната
средаичовешкотоздраве.
4 Запо-подробнаинформация
заизхвърлянетонастарияви
уредсеобърнетекъмместната
община,услугитепоизхвърлянена
отпадъциилимагазина,откъдето
стезакупилипродукта.
[ROMÂNĂ]
Eliminarea vechiului aparat
1 Dacăsimbolulacesteipubeleperoţi
marcatecuocruceesteataşatlaun
produs,înseamnăcăprodusulintră
subincidenţaDirectiveieuropene
2002/96/CE.
2 Toateproduseleelectriceşi
electronice trebuie eliminate separat
dedeşeurilemenajeremunicipale
prinunităţidecolectarededicate,
desemnate de guvern sau de
autorităţilelocale.
3 Eliminareacorectăavechiului
dvs. aparat va ajuta la prevenirea
potenţialelorconsecinţenegative
asupramediuluiînconjurătorşi
sănătăţiioamenilor.
4 Pentruinformaţiimaidetaliatedespre
eliminarea vechiului dvs. aparat,
contactaţibiroullocal,serviciulde
eliminareadeşeurilorsaumagazinul
delacareaţiachiziţionatprodusul.
[
background
88
REGULATIONS
NORSK]
Avhending av det gamle produktet
1 Når dette symbolet av en avfallsdunk
med kryss over er festet på et
produkt, betyr det at produktet
omfattes av EU-direktiv 2002/96/EC.
2 Alle elektriske og elektroniske
produkter skal avhendes
separat fra den kommunale
renovasjonstjenesten, gjennom
innsamlingsordninger som er
fastsatt av nasjonale eller lokale
myndigheter.
3 Riktig håndtering av ditt gamle
produkt bidrar til å forhindre
potensielt negative konsekvenser for
miljøet og folkehelsen.
4 Du kan få mer detaljert informasjon
om avhending av det gamle
produktet ved å kontakte kommunen,
renovasjonsselskapet eller butikken
hvor du kjøpte produktet.
[РУССКИЙ]

1 Символнаустройстве,изображающий
перечеркнутоемусорноеведрона
колесах,означает,чтонаизделие
распространяетсяДиректива
2002/96/CE.
2 Электрическиеиэлектронные
устройстваследуетутилизировать
отдельноотбытовогомусора,
вспециальныхместахсбора,
назначенныхправительственными
илиместнымиорганамивласти.
3 Правильнаяутилизация
старогооборудованияпоможет
предотвратитьпотенциально
вредноевоздействиена
окружающуюсредуиздоровье
человека.
4 Дляполученияболееподробных
сведенийобутилизации
оборудованияобратитесьв
администрациюгорода,службу,
занимающуюсяутилизациейили
вмагазин,гдебылприобретен
продукт.
[SRPSKI]

1 Simbol precrtane korpe za otpatke
naproizvoduznačidasenanjega
odnosi Direktiva Evropske unije
2002/96/EC.
2 Sveelektričneielektronskeuređaje
trebaodložitiodvojenoodopšteg
gradskogotpadakorišćenjem
namenskihtačakazaprikupljanje,
koje je ustanovila vlada ili lokalna
uprava.
3 Pravilno odlaganje starog
uređajapomoćićeusprečavanju
potencijalnog negativnog uticaja na
životnusredinuizdravljeljudi.
4 Višeinformacijaoodlaganjustarog
uređajapotražiteodgradskeuprave,
komunalnogpreduzećazaodlaganje
otpada ili u prodavnici u kojoj ste
kupili proizvod
[Only Jordan]
Disposal of your appliance
The symbol indicating separate
collection for electrical and
electronic equipment consists of
the crossed-out wheeled bin.
CIS only
[Russian]
Символ«недляпищевойпродукции»применяетсявсоответствие
стехническимрегламентомТаможенногосоюза«Обезопасности
упаковки»005/2011иуказываетнато,чтоупаковкаданногопродуктане
предназначенадляповторногоиспользованияиподлежитутилизации.
Упаковкуданногопродуктазапрещаетсяиспользоватьдляхранения
пищевойпродукции.
Символ«петляМебиуса»указываетнавозможностьутилизацииупаковки.
Символможетбытьдополненобозначениемматериалаупаковкиввиде
цифровогои/илибуквенногообозначения.
[Kazakhstan]
СимволКедендікодақтың005/2011техникалықрегламентінесәйкес
қолданыладыжәнеосыөнімніңқаптамасынекіншіретпайдалануға
арналмағанынжәнежоюғажататынынкөрсетеді.Осыөнімніңқаптамасын
азық-түлікөнімдерінсақтауүшінпайдалануғатыйымсалынады.
Символқаптаманыжоюмүмкіндігінкөрсетеді.Символсандықкоджәне/
немесеәріпбелгілерітүріндегіқаптамаматериалыныңбелгісімен
толықтырылуымүмкін.
RoHS
країнська]

Устаткуваннявідповідаєвимогамтехнічногорегламентущодообмеженного
використаннянебезпечнихречовинвелектричномуіелектронномуобладнанні
[English]
Ukraine Restriction of Hazardous Substances
The equipment complies with requirements of the Technical Regulation, in terms of
restrictions for the use of certain dangerous substances in electrical and electronic
equipment.
background
89
REGULATIONS
[SRPSKI]

1 Simbol precrtane korpe za otpatke
naproizvoduznačidasenanjega
odnosi Direktiva Evropske unije
2002/96/EC.
2 Sveelektričneielektronskeuređaje
trebaodložitiodvojenoodopšteg
gradskogotpadakorišćenjem
namenskihtačakazaprikupljanje,
koje je ustanovila vlada ili lokalna
uprava.
3 Pravilno odlaganje starog
uređajapomoćićeusprečavanju
potencijalnog negativnog uticaja na
životnusredinuizdravljeljudi.
4 Višeinformacijaoodlaganjustarog
uređajapotražiteodgradskeuprave,
komunalnogpreduzećazaodlaganje
otpada ili u prodavnici u kojoj ste
kupili proizvod
[Only Jordan]
Disposal of your appliance
The symbol indicating separate
collection for electrical and
electronic equipment consists of
the crossed-out wheeled bin.
CIS only
[Russian]
Символ«недляпищевойпродукции»применяетсявсоответствие
стехническимрегламентомТаможенногосоюза«Обезопасности
упаковки»005/2011иуказываетнато,чтоупаковкаданногопродуктане
предназначенадляповторногоиспользованияиподлежитутилизации.
Упаковкуданногопродуктазапрещаетсяиспользоватьдляхранения
пищевойпродукции.
Символ«петляМебиуса»указываетнавозможностьутилизацииупаковки.
Символможетбытьдополненобозначениемматериалаупаковкиввиде
цифровогои/илибуквенногообозначения.
[Kazakhstan]
СимволКедендікодақтың005/2011техникалықрегламентінесәйкес
қолданыладыжәнеосыөнімніңқаптамасынекіншіретпайдалануға
арналмағанынжәнежоюғажататынынкөрсетеді.Осыөнімніңқаптамасын
азық-түлікөнімдерінсақтауүшінпайдалануғатыйымсалынады.
Символқаптаманыжоюмүмкіндігінкөрсетеді.Символсандықкоджәне/
немесеәріпбелгілерітүріндегіқаптамаматериалыныңбелгісімен
толықтырылуымүмкін.
RoHS
[Українська]

Устаткуваннявідповідаєвимогамтехнічногорегламентущодообмеженного
використаннянебезпечнихречовинвелектричномуіелектронномуобладнанні
[English]
Ukraine Restriction of Hazardous Substances
The equipment complies with requirements of the Technical Regulation, in terms of
restrictions for the use of certain dangerous substances in electrical and electronic
equipment.
background
90
REGULATION
󰅰
󰁖󰁖󰅪
为满足中国电子信息产品污染
控制管理办法(中国ROHS指
令),以下提供的是电子产品
部品名称以及可能含有的有毒
有害物质表格。

有毒有害物质成份及含量
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
X O O O
有毒有害物质成份及含量
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
O O
注意:所有在中国销售的
电子信息产品必须标有环
保使用期限的标识。该标
识的环保使用期限是指在
正常使用条件如温度、湿
度,并且不包括电池等耗
材情况下的使用期限。
此标识适用于产品中使用
的电池,
由于电池表面积太小,特
在此说明。
background
91
REGULATION
󰅰
󰁖󰁖󰅪
为满足中国电子信息产品污染
控制管理办法(中国ROHS指
令),以下提供的是电子产品
部品名称以及可能含有的有毒
有害物质表格。

有毒有害物质成份及含量
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
X O O O
有毒有害物质成份及含量
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
O O
注意:所有在中国销售的
电子信息产品必须标有环
保使用期限的标识。该标
识的环保使用期限是指在
正常使用条件如温度、湿
度,并且不包括电池等耗
材情况下的使用期限。
此标识适用于产品中使用
的电池,
由于电池表面积太小,特
在此说明。
background
92
REGULATIONS

(1) Malaysia SIRIM sticker
Place SIRIM
label here
(2) Israel
MoC: 51-40411
MoC: 51-40622
(3) Oman
OMAN - TRA
TA-R/1533/13
D090016
(4) Singapore
Complies with
IDA Standards
DB102260
(5) ICASA (SOUTH AFRICA)
2013/1833
(6) Philippines
'5&%
5&22+

0'4'6#
(7) Brazil
3469-13-1925
(01) 07893299650628
(8) UAE
ERER0123643/14
0014318/08
background
93
REGULATIONS
(4) Singapore
(5) ICASA (SOUTH AFRICA)
(6) Philippines
(7) Brazil
3469-13-1925
(01) 07893299650628
(8) UAE
ERER0123643/14
0014318/08
background
94
WARRANTY
AUSTRALIA & NEW ZEALAND
For warranty service, please keep this warranty certicate and your receipt to validate proof of purchase.
TELEVISION ACCESSORIES
MANUFACTURER’S WARRANTY
Subject to the terms below, LG Electronics Australia Pty Ltd (LG) will, for one (1) year from date
of purchase, authorise a free of charge repair or replacement (at LG’s discretion) of your LG
television accessory if, in LG’s opinion, it needs repair because of a manufacturing or materials
defectappearingandnotiedtoLGinaccordancewiththiswarranty,withinsuchperiod.
This LG manufacturer’s warranty only applies to service within Australia and New Zealand to
units purchased within Australia and New Zealand. This warranty is not transferable and applies
to the original purchaser only. No LG employee, product retailer or Authorised Service Centre
has authority to vary the terms of this warranty. Goods presented for repair may be replaced
by refurbished goods of the same type rather than being repaired. Refurbished parts may be
used to repair the goods.
PLACE OF SERVICE
Repairs under the terms of this warranty will be conducted at an LG Authorised Service Centre.
Transportation costs to and from the Service Centre are not covered by this Warranty. Service
Centers are open during normal business hours, Monday to Friday. LG’s Authorised Service
Centre may charge an additional fee for service outside these hours.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This LG manufacturer’s warranty does not cover:
•Maintenance,repairorreplacementofpartsorconsumablesduetonormalwearandtear.
•Repairofcosmeticorphysicaldamage.
•Accident,neglect,misuseorActofGod.
•AlterationsorrepairsmadebysomeoneotherthananLGAuthorisedServiceCentre.
•Unauthorisedmodicationsorotheracts,includingspillsoffoodorliquidorwater(liquid
ingression), or external interference which is not a manufacturing or material fault.
•Useoftheproductbeyonditsintendedpurposeorinmannerthatdoesnotcomplywith
the user instructions.
•Damageordefectscausedbyuseoforinconnectionwithaccessories,softwareand/or
services not manufactured, supplied or authorised by LG.
OTHER RIGHTS
ThebenetsgivenbythisLGmanufacturerswarrantyareadditionaltootherrightsandremedies
that you may have under law.
Australian customers: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the
Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and
for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to
have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure
does not amount to a major failure.
HOW TO CLAIM
To make a claim against this manufacturers warranty,
you must contact LG within one (1) year of purchase on:
By telephone
Australia
1300 LG CARE (1300 542 273) 7 Days, 7am-7pm
New Zealand
0800 LG CARE (0800 542 273) 7 Days, 9am-9pm
By post (Australia Only):
Warranty Claims
LG Electronics Australia
PO Box 212
Horsley Park NSW 2175
When contacting LG for assistance please provide your name and address, model number,
serial number, date of purchase, and a complete description of the problem. This information will
help LG provide fast assistance.
LG Electronics Australia Pty Ltd (ABN 98 064 531 264)
2 Wonderland Drive, Eastern Creek NSW 2766
Australia
background
95
WARRANTY
AUSTRALIA & NEW ZEALAND
For warranty service, please keep this warranty certicate and your receipt to validate proof of purchase.
TELEVISION ACCESSORIES
MANUFACTURER’S WARRANTY
Subject to the terms below, LG Electronics Australia Pty Ltd (LG) will, for one (1) year from date
of purchase, authorise a free of charge repair or replacement (at LG’s discretion) of your LG
television accessory if, in LG’s opinion, it needs repair because of a manufacturing or materials
defectappearingandnotiedtoLGinaccordancewiththiswarranty,withinsuchperiod.
This LG manufacturers warranty only applies to service within Australia and New Zealand to
units purchased within Australia and New Zealand. This warranty is not transferable and applies
to the original purchaser only. No LG employee, product retailer or Authorised Service Centre
has authority to vary the terms of this warranty. Goods presented for repair may be replaced
by refurbished goods of the same type rather than being repaired. Refurbished parts may be
used to repair the goods.
PLACE OF SERVICE
Repairs under the terms of this warranty will be conducted at an LG Authorised Service Centre.
Transportation costs to and from the Service Centre are not covered by this Warranty. Service
Centers are open during normal business hours, Monday to Friday. LG’s Authorised Service
Centre may charge an additional fee for service outside these hours.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This LG manufacturers warranty does not cover:
•Maintenance,repairorreplacementofpartsorconsumablesduetonormalwearandtear.
•Repairofcosmeticorphysicaldamage.
•Accident,neglect,misuseorActofGod.
•AlterationsorrepairsmadebysomeoneotherthananLGAuthorisedServiceCentre.
•Unauthorisedmodicationsorotheracts,includingspillsoffoodorliquidorwater(liquid
ingression), or external interference which is not a manufacturing or material fault.
•Useoftheproductbeyonditsintendedpurposeorinmannerthatdoesnotcomplywith
the user instructions.
•Damageordefectscausedbyuseoforinconnectionwithaccessories,softwareand/or
services not manufactured, supplied or authorised by LG.
OTHER RIGHTS
ThebenetsgivenbythisLGmanufacturer’swarrantyareadditionaltootherrightsandremedies
that you may have under law.
Australian customers: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the
Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and
for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to
have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure
does not amount to a major failure.
HOW TO CLAIM
To make a claim against this manufacturer’s warranty,
you must contact LG within one (1) year of purchase on:
By telephone
Australia
1300 LG CARE (1300 542 273) 7 Days, 7am-7pm
New Zealand
0800 LG CARE (0800 542 273) 7 Days, 9am-9pm
By post (Australia Only):
Warranty Claims
LG Electronics Australia
PO Box 212
Horsley Park NSW 2175
When contacting LG for assistance please provide your name and address, model number,
serial number, date of purchase, and a complete description of the problem. This information will
help LG provide fast assistance.
LG Electronics Australia Pty Ltd (ABN 98 064 531 264)
2 Wonderland Drive, Eastern Creek NSW 2766
Australia
background
P/NO : MFL63262115(1407-REV02)
(8) UAE
󰄡󰅦󰃐LG 电子
󰅗 韩国 京畿道 平泽市 振威面
LG路 222号

Specifications

LG Electronics AN-WF500 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products