15301001 Weber Grills

User Manual - Page 22

For 15301001.

PDF File Manual, 32 pages, Read Online | Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
22
SÉCURITÉ
Le non-respect des indications
DANGERS, AVERTISSEMENTS et
MISES EN GARDE contenues dans ce
mode d’emploi peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles,
ou peut provoquer un incendie
ou une explosion, causant des
dommages à la propriété.
Veuillez lire toutes les consignes
de sécurité figurant dans ce mode
d’emploi avant d’utiliser ce gril.
Tenez les enfants et les animaux de compagnie
éloignés du gril.
Ce grilWEBER n’est pas prévu pour être installé
dans ou sur des véhicules et/ou des bateaux de
plaisance.
N’utilisez pas ce gril à moins de 1,5mètre
(5pieds) de toute matière combustible. Les
matériaux combustibles incluent, mais sans s’y
limiter, les terrasses, les patios et les vérandas
en bois ou en bois traité.
Conservez le gril sur une surface sécurisée et
plane en permanence, exempte de toute matière
combustible.
Ne placez pas le gril sur le verre ou sur une
surface combustible.
N’utilisez pas le gril par grand vent.
Ne portez pas de vêtements à manches
flottantes lorsque vous allumez ou utilisez le
gril.
Ne touchez jamais la grille de cuisson ou de
charbon de bois, les cendres, le charbon de bois
ou le gril pour voir s’ils sont chauds.
Éteignez le charbon de bois après la cuisson.
Pour l’éteindre, fermez les sorties d’air et le
registre du couvercle et placez le couvercle sur
le récipient.
Utilisez des gants ou des mitaines pour
barbecue résistants à la chaleur lorsque vous
effectuez les opérations suivantes: la cuisson,
l’ajustement des sorties d’air (registres), l’ajout
du charbon de bois et la manipulation du
thermomètre ou du couvercle.
Utilisez des outils appropriés avec des poignées
longues résistantes à la chaleur.
Mettez toujours le charbon de bois sur le dessus
de la grille (basse) de charbon de bois. Ne
mettez pas de charbon de bois directement dans
le fond du récipient.
Ne vous appuyez pas sur le bord de la table et
ne le surchargez pas.
N’utilisez pas le support de couvercle TUCK-
AWAY comme poignée pour soulever ou déplacer
le gril.
Ne suspendez pas le couvercle sur la poignée du
récipient.
Ne jetez jamais le charbon de bois chaud à un
endroit où on pourrait marcher dessus ou là
où il pourrait provoquer un incendie. Ne jetez
jamais les cendres ou le charbon de bois avant
qu’ils ne soient complètement éteints.
Ne rangez pas le gril avant que les cendres ou le
charbon de bois ne soient complètement éteints.
N’enlevez jamais les cendres avant que le
charbon de bois ne se soit complètement
consumé et éteint et que le gril n’ait refroidi.
Tenez les fils et les câbles électriques éloignés
des surfaces chaudes du gril et des zones très
fréquentées.
Les gaz de combustion émis lorsque vous
utilisez ce produit contiennent des produits
chimiques identifiés par l’état de Californie
comme causes de cancer, d’anomalies
congénitales ou d’autres troubles de l’appareil
reproducteur.
DANGERS
Ne pas utiliser à l’intérieur! Ce gril est conçu
pour une utilisation à l’extérieur dans un endroit
bien ventilé et n’est pas prévu pour servir de
chauffage et ne doit jamais être utilisé comme
tel. S’il est utilisé à l’intérieur, des fumées
toxiques vont s’accumuler et causer des lésions
corporelles graves, voire mortelles.
Ne pas utiliser dans un garage, un bâtiment, un
passage recouvert ou tout autre espace fermé.
Ne pas utiliser d’essence, d’alcool ou autres
liquides extrêmement volatils pour allumer le
charbon de bois. Si vous utilisez un allume-feu
liquide (non recommandé), retirez tout liquide
qui pourrait avoir drainé par les sorties d’air du
récipient avant d’allumer le charbon de bois.
N’ajoutez pas d’allume-feu liquide ou de charbon
de bois déjà imprégné d’allume-feu liquide à
du charbon de bois chaud ou tiède. Refermez le
récipient d’allume-feu liquide après utilisation et
placez-le à une distance suffisamment éloignée
du gril.
Gardez la zone de cuisson dégagée de vapeurs
et de liquides inflammables tels que l’essence,
l’alcool, etc., et les matériaux combustibles.
AVERTISSEMENTS
N’utilisez pas ce gril à moins que toutes les
pièces soient en place. Assurez-vous de suivre
les instructions d’assemblage pour assembler
correctement ce gril. Un assemblage incorrect
peut être dangereux.
N’utilisez jamais le gril sans que le réceptacle à
cendres ne soit installé.
N’utilisez pas ce gril sous toute construction
combustible se situant au-dessus de votre tête.
La consommation d’alcool ou de médicaments,
qu’ils soient sur ordonnance ou non, peut altérer
l’aptitude de l’utilisateur à assembler ou à
utiliser le gril en toute sécurité.
Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez
votre gril. Celui-ci sera chaud pendant la cuisson
ou le nettoyage et il ne doit jamais être laissé
sans surveillance.
Ce gril devient très chaud, ne le déplacez pas
durant l’opération.
MISES EN GARDE
N’utilisez pas d’eau pour contrôler les poussées
de flamme ou pour éteindre le charbon de bois.
Doubler les parois du récipient avec du
papier aluminium empêche l’air de circuler
correctement. Utilisez plutôt une lèchefrite pour
recueillir les gouttes provenant de la viande lors
de la cuisson avec la méthode indirecte.
Assurez-vous de vérifier régulièrement que
les brosses du gril ne perdent pas de poils et
qu’elles ne sont pas usées. Remplacez la brosse
si vous constatez que des poils se sont détachés
et se trouvent sur la grille ou le pinceau de
cuisson. WEBER recommande d’acheter une
nouvelle brosse en inox pour gril au début de
chaque printemps.
PROPOSITION 65 – CALIFORNIE :
AVERTISSEMENT: Les produits dérivés
de la combustion formés lors de
l’utilisation de ce produit contiennent des
produits chimiques connus dans l’État de
la Californie pour causer un cancer, des
malformations congénitales ou d’autres
troubles de la reproduction.
AVERTISSEMENT: La manipulation du
laiton entrant dans la composition de
ce produit vous expose au plomb, un
produit chimique connu dans l’État de
la Californie pour causer un cancer, des
malformations congénitales ou d’autres
troubles de la reproduction. Se laver
les mains après la manipulation de ce
produit.
Loading ...
Loading ...
Loading ...