Loading ...
Loading ...
Loading ...
23
EN
IN
JA
KO
MS
TH
VI
TW
CH
For optimum performance check the 5 power levels during use.
(1=Lowest mode, 5= Highest mode)*
On manually controlled models, the airow is adjusted by the air valve(17). *
Untuk kinerja yang optimal periksa tingkat 5 daya selama penggunaan.
(1=Mode terendah, 5= Mode tertinggi)*
Pada model yang dikendalikan secara manual, aliran udara disesuaikan oleh katup udara (17). *
効率良お掃除をには5段階のパレベを確認ながご使用
(1=最小5=最大)*
手動ロール式のモデルでは、バルブ(17)で調整すになています*
최적의 성능을 위해 사용하는 동안 5단계의 출력 수준을 확인합니다.
(1=최저 모드, 5=최고 모드)*
수동 제어 모델에서는 공기 밸브로 공기 흐름을 조정할 수 있습니다(17). *
Untuk prestasi optimum periksa 5 tahap kuasa semasa penggunaan.
(1=Mod paling rendah, 5= Mod paling tinggi)*
Pada model yang dikawal secara manual, aliran udara dilaraskan oleh injap udara(17). *
แนะนำาให้ตรวจสอบระดับกำาลังการทำางานทั้ง 5 ระดับระหว่างใช้งานเพื่อให้ได้ประสิทธิภาพมากที่สุด
(1=โหมดเบาสุด 5=โหมดแรงสุด)*
สำาหรับรุ่นแมนวล สามารถปรับลมได้จากวาล์วอากาศ (17) *
Để có hiệu quả tối ưu, hãy kiểm tra 5 mc công sut trong lúc sử dụng.
(1=Chế độ thấp nhất, 5= Chế độ cao nhất)*
Với các model điều khiển bằng tay, lung khí được điều chỉnh bằng van khí(17). *
如要獲得最佳效能,請在使用時檢查 5 段的電力。
(1=最低模式,5= 最高模式)*
手動控制機型的產品,其氣流是透過空氣調節閥 (17) 調整的。 *
为获得最佳性能,在使用时可选择五种功率等级。
(1=最低模式,5=最高模式)*
在手动控制型号上,可以通过空气阀 (17) 来调节气流。*
Tips on how to get the best results
A.
B.
C.
C.
H.
G.
D.
E.
F.
Loading ...
Loading ...
Loading ...