KitchenAid KUIX535HBS 15'' Automatic Ice Maker

OWNER'S MANUAL

For KUIX535HBS.

PDF File Manual, 48 pages, Read Online | Download pdf file

KUIX535HBS photo
background
W11686966A
W11686970A-SP
ICE MAKER OWNER'S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION DE LA MACHINE À
GLAÇONS
Table of Contents/Table des matières
ICE MAKER SAFETY........................................................2
Ice Maker Safety............................................................2
IMPORTANT CONSUMER INFORMATION ...........................3
Important Consumer Information .......................................3
ICE MAKER MAINTENANCE AND CARE.............................4
How Ice Maker Works .....................................................4
Normal Sounds .............................................................4
Water Filtration System ...................................................4
Interior Cleaning ............................................................5
Exterior Cleaning ...........................................................6
Vacation or Extended Time Without Use ....................................7
INSTALLATION INSTRUCTIONS ........................................7
Unpack Ice Maker ..........................................................7
Location Requirements ...................................................7
Electrical Requirements ..................................................9
Drain Connection Requirements .......................................9
Drain Pump Installation (on some models)......................... 10
Water Supply Requirements........................................... 13
Connect Water Supply .................................................. 14
Connecting the Drain .................................................... 15
Leveling and Securing .................................................. 15
Custom Wood Panel..................................................... 18
Auxiliary Grille Installation.............................................. 20
SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS......................... 21
Sécurité de la machine à glaçons .................................... 21
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR LE
CONSOMMATEUR......................................................... 22
Renseignements importants pour le consommateur ............ 22
ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA MACHINE À
GLAÇONS .................................................................... 23
Comment utiliser la machine à glaçons ............................. 23
Sons normaux............................................................. 23
Système de filtration d’eau............................................. 23
Nettoyage de l’intérieur ................................................. 24
Nettoyage des surfaces externes .................................... 26
Vacances ou longue période d’inutilisation......................... 27
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ................................... 27
Déballage de la machine à glaçons.................................. 27
Exigences d’emplacement ............................................. 27
Electrical Requirements ................................................ 29
Exigences concernant le raccordement au drain ................. 29
Installation de la pompe de vidange (sur certains
modèles).................................................................... 30
Spécifications de l’alimentation en eau ............................. 34
Raccordement à la canalisation d’eau .............................. 34
Raccordement de la vidange .......................................... 36
Leveling and Securing .................................................. 36
Panneau de bois personnalisé........................................ 39
Installation de la grille auxiliaire....................................... 41
Ice Maker Installation Checklist ............................................... 20
Liste de Vérification pour l’Installation de la
Machine à Glaçons ................................................................. 41
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...
Loading page 37...
Loading page 38...
Loading page 39...
Loading page 40...
Loading page 41...
Loading page 42...
Loading page 43...
Loading page 44...
Loading page 45...
Loading page 46...
Loading page 47...
Loading page 48...

Other documents for KitchenAid KUIX535HBS

The following documents are available:
User Manual Installation Instruction
  • Installation Intructions - (English) Download
  • DRAIN HOSE INSTALLATION - (English) Download
  • PERFORMANCE DATA SHEET - (English) Download
  • Quick Start Guide - (English) Download
Specification Warranty Photos

Specifications

KitchenAid KUIX535HBS Questions and Answers


#1 How loud is this machine?

This ice maker is relatively quiet. Every once in a while I hear a faint motor running and every several hours I hear ice dropping. No louder than I thought it would be.

OWNER'S MANUAL - Transcript

  • Page 1 - French - : W11686966A W11686970ASP ICE MAKER OWNERS MANUAL MANUEL DUTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS Table of ContentsTable des matières ICE MAKER SAFETY2 Ice Maker Safety2 IMPORTANT CONSUMER INFORMATION 3 Important Consumer Information 3 ICE MAKER MAINTENANCE AND CARE4 How Ice Maker Works 4 Normal Sounds 4 Water Filtration System 4 Interior Cleaning 5 Exterior Cleaning 6 Vacation or Extended Time Without Use 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS 7 Unpack Ice Maker 7 Location Requirements 7 Electrical Requirements 9 Drain Connection Requirements 9 Drain Pump Installation on some models 10 Water Supply Requirements 13 Connect Water Supply 14 Connecting the Drain 15 Leveling and Securing 15 Custom Wood Panel 18 Auxiliary Grille Installation 20 SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS 21 Sécurité de la machine à glaçons 21 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR LE CONSOMMATEUR 22 Renseignements importants pour le consommateur 22 ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA MACHINE À GLAÇONS 23 Comment utiliser la machine à glaçons 23 Sons normaux 23 Système de filtration deau 23 Nettoyage de lintérieur 24 Nettoyage des surfaces externes 26 Vacances ou longue période dinutilisation 27 INSTRUCTIONS DINSTALLATION 27 Déballage de la machine à glaçons 27 Exigences demplacement 27 Electrical Requirements 29 Exigences concernant le raccordement au drain 29 Installation de la pompe de vidange sur certains modèles 30 Spécifications de lalimentation en eau 34 Raccordement à la canalisation deau 34 Raccordement de la vidange 36 Leveling and Securing 36 Panneau de bois personnalisé 39 Installation de la grille auxiliaire 41 Ice Maker Installation Checklist 20 Liste de Vérification pour lInstallation de la Machine à Glaçons 41
  • Page 2 - English - : ICE MAKER SAFETY Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean DANGER You can be killed or seriously injured if you dont immediately follow instructions WARNING You can be killed or seriously injured if you dont follow instructions All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not followed IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury to persons when using your appliance follow basic precautions including the following Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Do not use an extension cord If power supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard Connect to potable water supply only This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses and by clients in hotels motels and other residentialtype environments bed and breakfasttype environments and catering and similar nonretail applications Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance Do not use replacement parts that have not been recommended by the manufacturer eg parts made at home using a 3D printer SAVE THESE INSTRUCTIONS
  • Page 3 - English - : IMPORTANT CONSUMER INFORMATION Important Consumer Information 1 If your drain is located above ground level and your unit does not come with a drain pump you will need to purchase accessory drain pump kit 1901A A B C A Drain Tube B Clamp C Drain Pump 2 For gravity drain models drain location must meet the specifications listed in the installation Instructions Required drain location for gravity drain A B Air Gap 1quot 254 cm 178quot 48 cm 2218quot 562 cm A Drain Hose B PVC Drain Reducer 3 Verify width height and depth of opening meets the product requirements identified in the installation Instructions D E F A B C 4 Water filter must be fully secured Align arrow marking on filter with locked symbol on the unit Replace filter every 9 months for optimal results A B A Drain Cap B For ventilation 5 Verify that reservoir cap is tight after cleanings or inspections 6 To ensure proper ventilation the front side must be completely unobstructed IMPORTANT After unit is connected to power and in its final location Pour 1 gallon of water into the ice storage bin water should drain out If it does not there could be a kinked drain tube Check drain tube routing for restrictions Check for leaks as well Refer to Use and Care Guide and Installation Instructions for full instructions
  • Page 4 - English - : CUSTOMER AWARENESS FOLLOWING BEHAVIORS ARE ALL PART OF NORMAL OPERATION OF UNIT Water will drain through the ice after each cycle Warm air will be exhausted through the kick plate Water flowing and ice clinking inside of unit may be audible Compressor and condenser fan sounds may be audible ICE MAKER MAINTENANCE AND CARE How Your Ice Maker Works When you first start your ice maker the water pan will fill and the system will rinse itself before starting to make ice The rinsing process takes about 5 minutes Under normal operating conditions the ice maker will cycle at preset temperatures The ice level sensor located in the ice storage bin will monitor the ice levels NOTE If the water supply to the ice maker is turned off be sure to set the ice maker control to Off Normal Sounds Your new ice maker may make sounds that are not familiar to you Because the sounds are new to you you might be concerned about them Most of the new sounds are normal Hard surfaces such as floors walls and cabinets can make the sounds seem louder than they actually are The following describes the kinds of sounds that might be new to you and what may be making them You will hear a buzzing sound when the water valve opens to fill the water pan for each cycle Rattling noises may come from the flow of the refrigerant or the water line Items stored on top of the ice maker can also make noises The highefficiency compressor may make a pulsating or highpitched sound Water running over the evaporator plate may make a splashing sound Water running from the evaporator plate to the water pan may make a splashing sound As each cycle ends you may hear a gurgling sound due to the refrigerant flowing in your ice maker You may hear air being forced over the condenser by the condenser fan During the harvest cycle you may hear a thud when the ice sheet slides from the evaporator onto the cutter grid When you first start the ice maker you may hear water running continuously The ice maker is programmed to run a rinse cycle before it begins to make ice If the ice maker is connected to a water supply pressure in excess of 60 psi you may hear a loud sound during water filling associated with the flow of water through the inlet valve Call a licensed qualified plumber to determine the best method to reduce the supply water pressure 50 psi is recommended Water Filtration System Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts Installing a Water Filter 1 Purchase an approved water filter 2 Take the water filter out of its packaging and remove the cover from the Orings Be sure the Orings are still in place after the cover is removed A Cover B Orings C Alignment pin D Alignment arrow 3 The water filter compartment is located in the righthand side of the ice maker controls If the door is equipped on the 15quot 381 cm models push in on the door to release the latch and then lower the door 18quot 457 cm models 15quot 381 cm models A Door
  • Page 5 - English - : 4 Using the arrow pointing to the alignment pin on the side of the filter and the arrow inside the control housing align the alignment pin with the cutout notch and insert the filter into the housing A Alignment pin B Unlocked symbol C Locked symbol D Cutout notch inside control housing E Arrow pointing to cutout notch F Arrow pointing to alignment pin 5 Turn the filter clockwise until it locks into the housing Ensure that the alignment arrow on the filter head aligns with the locked symbol on the control box housing NOTE If the filter is not correctly locked into the housing the ice maker will not produce ice A Alignment arrow aligned with locked symbol 6 For 15quot 381 cm models push the control box door closed until the latch snaps closed Interior Cleaning WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before cleaning Replace all parts and panels before operating Failure to do so can result in death or electrical shock Interior Components 1 Unplug ice maker or disconnect power 2 Open the storage bin door and remove any ice that is in the bin 3 Remove the drain cap from the water pan and drain thoroughly Replace the drain cap securely on the water pan If the drain cap is loose water will empty from the water pan and you will have either thin ice or no ice 4 Pull out on the bottom of the cutter grid cover until the snaps release to remove NOTE On some models remove the screw from the cutter grid cover A Cutter grid cover B Screw on some models A Cutter grid cover 5 Unplug the wiring harness from the left side of the cutter grid A Cutter grid harness B Screw C Cutter grid D Ice level sensor harness E Plastic spacer F Screw 6 Unplug the ice level sensor harness from the right side of the cutter grid Pull the ice level sensor down and forward away from the cutter grid 7 Remove the righthand and lefthand screws Lift the cutter grid up and out NOTE Make sure the plastic spacer from the righthand side of the cutter grid bracket stays with the cutter grid
  • Page 6 - English - : 8 Remove the mounting screw that holds the water pan in place Pull out on the front of the water pan A Water pan B Water pan screw C Drain cap D Drain pump cover 9 Disconnect the pump bracket from the water pan and unplug the water pan drain pump 10 Remove clean and replace the ice scoop holder and ice scoop NOTE On some models the ice scoop holder is located in the upper left of the unit and on other models the ice scoop holder is located in the lower left of the unit Lower left A Screw B Ice scoop holder Upper left A Ice scoop holder On Some Models After removing the ice scoop remove the holder by removing the two screws NOTE On some upper left models remove the holder by lifting up on the ice scoop holder and then out Wash the ice scoop holder and ice scoop along with the other interior components using the following instructions Replace the ice scoop holder by replacing the screws or on some upper left models pushing in on the holder and then down 11 Wash the interior components cutter grid exterior of hoses and water pan and the storage bin door gasket ice scoop and ice scoop holder with mild soap or detergent and warm water Rinse in clean water Then clean the same parts with a solution of 1 tbs 15 mL of household bleach in 1 gal 38 L warm water Rinse again thoroughly in clean water NOTE Do not remove hoses Do not wash plastic parts in dishwasher They cannot withstand temperatures above 145F 63C 12 To replace the water pan set the water pan inside the ice bin Hook up the water pan pump Snap the pump bracket back onto the water pan and place back into position Secure the water pan by replacing the mounting screw 13 Check the following Drain cap from the water pan is securely in place If the drain cap is loose water will empty from the water pan and you will have either thin ice or no ice Hose from water pan is inserted into storage bin drain opening 14 Slide the cutter grid back into place and secure it by replacing the righthand screw and plastic spacer Then tighten the left hand screw Reconnect the cutter grid harness and the ice level sensor harness 15 Replace the cutter grid cover NOTE On some models replace the cutter grid cover using the screw removed earlier 16 Gently wipe the control panel with a soft clean dishcloth using warm water and a mild liquid dish detergent 17 Plug in ice maker or reconnect power 18 After cleaning make sure that all controls are set properly and that no control indicators are flashing Quick Clean You will need to use one 16 ounce 473 mL bottle of approved ice maker cleaner We recommend using the affresh Ice Machine Cleaner Exterior Cleaning The ice making system and the aircooled condenser need to be cleaned regularly for the ice maker to operate at peak efficiency and to avoid premature failure of system components See the Ice Maker System and the Condenser sections Exterior Surfaces Wash the exterior surfaces and gaskets with warm water and mild soap or detergent Wipe and dry We recommend using a clean microfiber cloth or a soft clean cloth to polish and dry For ice makers with a painted or colored exterior regular use of a good household appliance cleaner and polish will help protect the finish Using paper towels may scratch andor dull the clear coat of the painted door For ice makers with a fingerprintresistant stainless steel exterior do not use soapfilled scouring pads abrasive or harsh cleaners any cleaning product containing chlorine bleach steelwool pads gritty wash cloths or paper towels Using these types of products may scratch andor dull the clear coat of the fingerprintresistant stainless steel door Ice Maker System Minerals that are removed from water during the freezing cycle will eventually form a hard scaly deposit in the water system Cleaning the system regularly helps remove the mineral scale buildup How often you need to clean the system depends upon how hard your water is With hard water of 15 to 20 grainsgal 4 to 5 grainsliter you may need to clean the system as often as every 9 months
  • Page 7 - English - : NOTE Use one 16oz 473 mL bottle of approved ice maker cleaner We recommend using the affresh Ice Machine Cleaner To order see Accessories on the ice maker Quick Start Guide 1 Press the OnOff button 2 Wait 5 to 10 minutes for the ice to fall into the storage bin Remove all ice from the storage bin 3 Unscrew the drain cap from the bottom of the water pan located inside the storage bin as shown Allow the water to drain completely A Water pan B Drain cap 4 Replace the drain cap securely on the water pan If the drain cap is loose water will empty from the water pan and you will have either thin ice or no ice 5 Read and follow all handling information on the cleaner bottle before completing the steps below Use one 16oz 473 mL bottle of approved ice maker cleaner 6 Pour one bottle of solution into the water pan Fill the bottle twice with tap water and pour it into the water pan 7 Press the Clean button The Clean button will blink indicating that the cleaning cycle is in process When the Cleaning Complete light is illuminated approximately 70 minutes the cleaning cycle is complete During the cleaning cycle the system will both clean and rinse itself 8 After the cleaning cycle is complete remove the drain cap from the water pan Look for any cleaning solution left in the water pan If cleaning solution drains from the water pan you should run the clean cycle again Be sure to refill the water pan with cleaner before starting the clean cycle again Be sure to replace the drain cap securely on the water pan If the drain cap is loose water will empty from the water pan and you will have either thin ice or no ice NOTE Severe scale buildup may require repeated cleaning with a fresh quantity of cleaning solution 9 Press the OnOff button to resume ice production Vacation or Extended Time Without Use When you will not be using the ice maker for an extended period of time turn off the water and power supply to the ice maker Check that the water supply lines are insulated against freezing conditions Ice formations in the supply lines can increase water pressure and cause damage to your ice maker or home Damage from freezing is not covered by the warranty INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Ice Maker WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install or uninstall appliance Failure to do so can result in back or other injury Removing Packaging Materials To remove any remaining tape or glue from the exterior of the ice maker rub the area briskly with your thumb Tape or glue residue can also be easily removed by rubbing a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers Wipe with warm water and dry Do not use sharp instruments rubbing alcohol flammable fluids or abrasive cleaners to remove tape or glue Do not use chlorine bleach on the stainless steel surfaces of the ice maker These products can damage the surface of your ice maker Cleaning Before Use After you remove all of the packaging materials clean the inside of your ice maker before using it See the cleaning instructions in the Ice Maker Maintenance and Care section Location Requirements Installation must comply with all governing codes and ordinances To ensure proper ventilation for your ice maker the front side must be completely unobstructed The ice maker may be closed in on the top and three sides but the installation should allow the ice maker to be pulled forward for servicing if necessary The auxiliary grill kit provided only on custom panel models can be used to align the toe grill with the rest of the cabinets while not obstructing ventilation of the ice maker Installation of the ice maker requires a cold water supply inlet of 14quot 635 mm OD outside diameter soft copper tubing with a shutoff valve or a supply line and a drain pump only to carry the water to an existing drain Choose a wellventilated area with temperatures above 55F 13C and below 110F 43C Best results are obtained between 70F and 90F 21ºC and 32C Choose a location where the floor is even It is important for the ice maker to be level in order to work properly If needed you can adjust the height of the ice maker by changing the height of the leveling legs See the Leveling and Securing section The ice maker must be installed in an area sheltered from the elements such as wind rain water spray or drip When installing the ice maker under a counter follow the recommended opening dimensions shown Place electrical and plumbing fixtures in the recommended location as shown
  • Page 8 - English - : NOTES Check that the power supply cord is not damaged or pinched or kinked between the ice maker and the cabinet Check that the water supply line is not damaged or pinched or kinked between the ice maker and the cabinet Check that the drain line on some models is not damaged or pinched or kinked between the ice maker and the cabinet Check that the ice maker door is not flush with the standard cabinets to avoid problems with opening the ice maker door Model Identification Standard model Custom panel model Standard Model Utilities A Width for 15ʺ ice maker 15ʺ 381 cm Minimum Width for 18ʺ ice maker 18ʺ 457 cm Minimum B Width of outlet location 6ʺ 15 cm C Outlet locationdistance from side 1ʺ 25 cm D Outlet locationdistance from bottom 12ʺ 305 cm E Width of water connection location 3 12ʺ 89 cm F Height 34ʺ 864 cm Minimum 34 12ʺ 876 cm Maximum G Height of outlet location 8ʺ 203 cm H Height of water connection location 9ʺ 229 cm I Depth of cabinet minimum 24ʺ 610 cm e Recommended electrical connection location w Recommended water connection location Model UtilityAir Flow Slot C E A B F D 7½quot 1905 cm 7½quot 1905 cm Required zone for utility holeslot cutout location UtilityAir Flow SlotCutout Location Zone Dimension A 14quot 3556 cm B 105quot 2667 cm C 7ʺ 178 cm D 075quot 19 cm Diameter of the hole E 2ʺ 51 cm Dimension of cutout F 2ʺ 51 cm Auxiliary pump ice maker models have been designed for flush install in instances where the power supply water supply and drain are located in adjacent cabinetry For installation of product with utilities behind the ice maker flush install may not be achieved Refer to the Model UtilityAir Flow Slot illustration table for utilityair flow slot cutout location and paper template for utilityair flow slot cutout location
  • Page 9 - English - : Electrical Requirements WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock Before you move your ice maker into its final location it is important to make sure you have the proper electrical connection A 115 V 60 Hz AConly 15 A or 20 A electrical supply properly grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances is required It is recommended that a separate circuit serving only your ice maker be provided Use a receptacle which cannot be turned off by a switch or pull chain IMPORTANT If this product is connected to a GFCI Ground Fault Circuit Interrupter equipped outlet nuisance tripping of the power supply may occur resulting in loss of cooling Ice quality may be affected If nuisance tripping has occurred and if the condition of the ice appears poor dispose of it Recommended Grounding Method The ice maker must be grounded The ice maker is equipped with a power supply cord having a 3prong grounding plug The cord must be plugged into a mating 3prong groundingtype wall receptacle grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances If a mating wall receptacle is not available it is the personal responsibility of the customer to have a properly grounded 3prong wall receptacle installed by a qualified electrician Drain Connection Requirements Gravity Drain System Connect the ice maker drain to your drain in accordance with all state and local codes and ordinances If the ice maker is provided with a gravity drain system follow these guidelines when installing drain lines This will help keep water from flowing back into the ice maker storage bin and potentially flowing onto the floor causing water damage Drain lines must have a minimum of 58quot 1588 mm ID inside diameter Drain lines must have a 1quot drop per 48quot 254 cm drop per 122 cm of run or 14quot drop per 12quot 635 mm per 3048 cm of run and must not have low points where water can settle The floor drains must be large enough to accommodate drainage from all drains The ideal installation has a standpipe with a 1 12quot 381 cm to 2quot 508 cm PVC drain reducer installed directly below the outlet of the drain tube as shown You must maintain a 1quot 254 cm air gap between the drain hose and the standpipe Do not connect the outlet end of the drain tube to a closed pipe system to keep drain water from backing up into the ice maker IMPORTANT A drain pump is necessary when a floor drain is not available A Drain Pump kit is available for purchase See Quick Start Guide for ordering information Side View A Drain hose B 1ʺ 254 cm air gap C PVC drain reducer 2ʺ1 12ʺ 5 cm38 cm D Center of drain should be 23ʺ 584 cm from front of door with or without the 34ʺ 191 cm panel on the door The drain should also be centered from left to right 7 5 16ʺ 1856 cm from either side of the ice maker Drain Pump System on some models IMPORTANT Connect the ice maker drain to your drain in accordance with the International Plumbing Code and any local codes and ordinances The drain pump discharge line must terminate at an opensited drain Maximum rise 10 ft 31 m Maximum run 100 ft 305 m NOTES If the drain hose becomes twisted and water cannot drain your ice maker will not work It may be desirable to insulate the drain line thoroughly up to the drain inlet An Insulation Sleeve Kit is available for purchase See Quick Start Guide for ordering information Do not connect the outlet end of the drain tube to a closed pipe system to keep drain water from backing up into the ice maker Drain pump maximum capability For every 1 ft 031 m of rise subtract 10 ft 31 m of maximum allowable run
  • Page 10 - English - : Drain Pump Installation on some models NOTES Connect drain pump to your drain in accordance with all state and local codes and ordinances It may be desirable to insulate drain tube thoroughly up to drain inlet to minimize condensation on the drain tube Insulated tube kit is available for purchase See Quick Start Guide for ordering information Drain pump is designed to pump water to a maximum height of 10 ft 3 m Drain Pump Kit is available for purchase See Quick Start Guide for ordering information NOTE Do not connect outlet end of drain tube to a closed pipe system to avoid drain water backing up into the ice maker Drain Pump Kit Contains Drain Pump 58quot ID x 5 18quot drain tube ice maker bin to drain pump reservoir inlet 12quot ID x 10 ft 3 m drain tube hose drain pump discharge to household drain 516quot ID x 32quot 81 cm vent tube drain pump reservoir vent to ice maker cabinet back Cable ties secures vent tube to back of ice maker 3 832 x 38quot pump mounting screws secures drain pump to baseplate and clamps to black suction tube 5 58quot small adjustable hose clamp secures vent to drain pump 78quot large adjustable hose clamp secures drain tube to ice maker bin and drain pump reservoir inlet 3 Rear panel 2 Instruction sheet If Ice Maker Is Currently Installed NOTE If ice maker is not installed please proceed to Drain Pump Installation section on page 11 1 Push the selector switch to the Off position WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Failure to do so can result in death or electrical shock 2 Unplug ice maker or disconnect power 3 Turn off water supply Wait 5 to 10 minutes for the ice to fall into the storage bin Remove all ice from bin 4 Unscrew the drain cap from the bottom of the water pan located inside the storage bin Allow water to drain completely Replace drain cap See Drain Cap illustration Drain Cap A Drain cap 5 If ice maker is built into cabinets pull ice maker out of the opening 6 Disconnect water supply line See Water Supply Line illustration Water Supply Line A 14quot copper tubing B Cable clamp C 14quot compression nut D Ferrule sleeve E Ice maker connection
  • Page 11 - English - : Drain Pump Installation NOTE Do not kink smash or damage tubes or wires during installation WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Failure to do so can result in death or electrical shock 1 Unplug ice maker or disconnect power 2 Remove rear panel See Rear Panel illustration for screw locations Pull rear panel away from the drain tube and discard For standard model discard the rear panel For custom panel model set aside the rear panel it will be reused in a later step Rear Panel A Screw Iocations for standard model B Screw Iocations for custom panel model 3 Remove the old drain tube and clamp attached to the ice maker bin NOTE Discard old drain tube and clamp 4 Install new drain tube 58quot ID x 5 18quot from ice maker bin to drain pump reservoir inlet using new adjustable clamps See Drain Tube illustration NOTE Do not kink Trim tube length if required Drain Tube A 78quot adjustable hose clamp B Drain tube ice bin to drain pump C 78quot adjustable hose clamp D Drain pump reservoir inlet 5 Slide drain pump into the ice maker base on the right side The pump mounting tab should slip into the rectangular slot in the ice maker base It will be necessary to tip the pump slightly to slip into the slot See Drain Pump Mounting Tab Slot illustration Drain Pump Mounting Tab Slot A Mounting tab slot
  • Page 12 - English - : Drain Pump Installed A Drain pump installed 6 Align the two screw holes at the rear of the pump Use two 832 x 38ʺ screws supplied See Parts Locations illustration 7 Install vent tube 516quot ID x 32quot 81 cm to drain pump reservoir vent Use one of the supplied 58quot small adjustable clamps See Parts Locations illustration Use plastic retainer to keep vent hose secure to top of inner deck NOTE Do not install household drain tube at this time Parts Locations A Vent tube B 58quot hose clamp C Drain pump discharge tube D Drain pump E Ice maker unit power cord F 832 x 38quot pump mounting screws G Drain pump power cord clamp and screw H Plastic retainer I Wiring cover 8 Connect drain tube to ice maker bin outlet 58ʺ ID using 78ʺ adjustable clamp supplied See Drain Tube illustration in step 4 9 Remove wiring cover Refer to the following illustration for location of the screws A Wiring cover B Screws 10 Route vent tube through plastic retainer that is located underneath top deck in open pump area as shown in the illustration Using a cable tie tie the vent tube to the black suction tube which is located behind the wiring cover Refer to the Vent Tube illustration Vent Tube NOTE Do not pinch kink or damage the vent tube Check that it is not damaged or pinched or kinked between the cabinet and the ice maker A Vent tube B Clamps and screwsCable ties C Plastic retainer 11 Secure wiring cover back in place 12 Remove power cord clamp and ground screw attached to ice maker power cord which is mounted to the unit base See Parts Locations illustration in step 7 NOTE Clamp and screw will be reused
  • Page 13 - English - : 13 Coil ice maker power cord into a 4quot 102 cm diameter coil Wrap electrical tape around the power cord in several places to keep the cord in a coil Locate coiled power cord between the drain pump and side of enclosure and plug into the receptacle of the drain pump See Parts Locations illustration in step 7 14 Attach the drain pump power cord to ice maker unit base with clamp and screw removed in step 12 that was used to attach ice maker power cord See Parts Locations illustration in step 7 15 For standard model place new rear panel small one for 15ʺ ice maker large one for 18ʺ against the back of the ice maker For custom panel model reuse the plastic rear panel removed in step 2 Route the vent tube and drain pump discharge tube through cutouts in the rear panel 16 Secure vent tube to back of ice maker using three clamps and three 832 x 38ʺ screws supplied See Vent Tube illustration in step 10 17 Attach 12ʺ ID x 10 ft 3 m drain tube to pump discharge tube See Parts Locations illustration in step 7 NOTE Do not connect outlet end of drain tube to a closed pipe system to keep drain water from backing up into the ice maker For standard models skip to step 20 18 Install the cable tie on the rear panel using two holes provided on the rear panel Available on some models A Holes to fix the cable tie 19 Using a cable tie fix the drain tube to rear panel 20 Secure rear panel with original screws See Rear Panel illustration in step 2 21 Connect ice maker to water supply and install ice maker as specified by the product installation instructions NOTE After unit is connected to power and in its final location Pour 1 gallon of water into the ice storage bin water should drain out If it does not there could be a kinked drain tube Check drain tube routing for restrictions Check for leaks as well 22 Check all connections for leaks WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock 23 Plug in ice maker or reconnect power 24 Turn on ice maker 25 Wait for rinsing cycle approximately 5 minutes to be sure the ice maker is operating properly Water Supply Requirements Check that the water supply lines are insulated against freezing conditions Ice formations in the supply lines can increase water pressure and damage your ice maker or home Damage from frozen supply lines is not covered by the warranty A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi 207 and 827 kPa is required to operate the ice maker If you have questions about your water pressure call a licensed qualified plumber Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts A reverse osmosis water filtration system is not recommended for ice makers that have a drain pump installed For gravity drain systems only Connect to portable water only The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the ice maker needs to be between 30 and 120 psi 207 and 827 kPa If a reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply the water pressure to the reverse osmosis system needs to be a minimum of 40 to 60 psi 276 to 414 kPa NOTE The reverse osmosis system must provide 1 gal 38 L of water per hour to the ice maker for proper ice maker operation If a reverse osmosis system is desired only a wholehousecapacity reverse osmosis system capable of maintaining the steady water supply required by the ice maker is recommended Faucet capacity reverse osmosis systems are not able to maintain the steady water supply required by the ice maker If the water pressure to the reverse osmosis system is less than 40 to 60 psi 276 to 414 kPa Check to see whether the sediment filter in the reverse osmosis system is blocked Replace the filter if necessary Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refill after heavy usage
  • Page 14 - English - : If you have questions about your water pressure call a licensed qualified plumber Connect Water Supply Read all directions before you begin IMPORTANT Connect to potable water only Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts Plumbing shall be installed in accordance with the International Plumbing Code and any local codes and ordinances Use copper tubing or supply line and check for leaks Install tubing only in areas where temperatures will remain above freezing Tools Needed Gather the required tools and parts before starting installation Flatblade screwdriver 716quot and 12quot openend wrenches or two adjustable wrenches 14quot nut driver NOTE Do not use a piercingtype or 316quot 476 mm saddle valve which reduces water flow and clogs more easily Connecting the Water Line 1 Turn off main water supply Turn on nearest faucet long enough to clear line of water 2 Using a 12quot copper supply line with a quarterturn shutoff valve or the equivalent connect the ice maker as shown NOTE To allow sufficient water flow to the ice maker a minimum 12quot diameter home supply line is recommended A Bulb B Nut 3 Now you are ready to connect the copper tubing Use 14quot 635 mm OD soft copper tubing for the cold water supply Ensure that you have the proper length needed for the job Be sure both ends of the copper tubing are cut square Slip compression sleeve and compression nut on copper tubing as shown Insert end of tubing into outlet end squarely as far as it will go Screw compression nut onto outlet end with adjustable wrench Do not overtighten For custom panel installation be sure the water line extends 30ʺ 762 mm beyond the cabinet for future servicing purposes A Compression sleeve B Compression nut C Copper tubing 4 Place the free end of the tubing into a container or sink turn on main water supply and flush out tubing until water is clear Turn off shutoff valve on the water pipe IMPORTANT Always drain the water line before making the final connection to the inlet of the water valve to avoid possible water valve malfunction 5 Bend the copper tubing to meet the water line inlet The water inlet tube is located on the back of the ice maker cabinet as shown in Rear View illustration Leave a coil of copper tubing to allow the ice maker to be pulled out of the cabinet or away from the wall for service Rear View A Copper tubing B Water supply tube clamp C Inlet water tube clamp and supply line connector for standard model D Inlet water tube for custom panel model 6 Remove and discard the short plastic tube from the end of the water line inlet
  • Page 15 - English - : 7 Thread the nut onto the end of the tubing Tighten the nut by hand Then tighten it with a wrench two more turns Do not overtighten NOTE To avoid rattling be sure the copper tubing does not touch the cabinets side wall or other parts inside the cabinet A Line to ice maker B Compression nut C Compression sleeve D Supplied line from maker 8 Install the water supply tube clamp around the water supply line to reduce strain on the coupling For custom panel models skip this step 9 Turn shutoff valve On 10 Check for leaks Tighten any connections including connections at the valve or nuts that leak Connecting the Drain After ensuring that the drain system is adequate follow these steps to properly place the ice maker WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock 1 Plug ice maker into a grounded 3prong outlet WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install or uninstall appliance Failure to do so can result in back or other injury 2 Style 1 For gravity drain system push the ice maker into position so that the ice maker drain tube is positioned over the PVC drain reducer See Gravity Drain System Style 2 For drain pump system connect the drain pump outlet hose to the drain See Drain Pump System NOTE Do not connect outlet end of drain tube to a closed pipe system to avoid drain water backing up into the ice maker 3 Recheck the ice maker to be sure that it is level See Leveling and Securing 4 Turn on ice maker Wait for rinsing cycle approximately 5 minutes to be sure the ice maker is operating properly 5 If it is required by your local sanitation code seal the cabinet to the floor with an approved caulking compound after all water and electrical connections have been made Leveling and Securing It is important for the ice maker to be level in order to work properly Depending upon where you install the ice maker you may need to make several adjustments to level it You may also use the leveling legs to lower the height of the ice maker for under counter installations Tools Needed Gather the required tools and parts before starting installation Level Adjustable wrench NOTE It is easier to adjust the leveling legs if you have another person to assist you WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install or uninstall appliance Failure to do so can result in back or other injury 1 Move the ice maker to its final location Be sure to cover the floor with cardboard or hardboard to avoid damaging it NOTE If this is a builtin installation move the ice maker as close as possible to the final location For standard models 2 Place the level on top of the ice maker to see whether the ice maker is level from front to back and side to side 3 Push up on the top front of the ice maker and then locate the leveling screws that are on the bottom front of the ice maker
  • Page 16 - English - : 4 Using an adjustable wrench change the height of the legs as follows Turn the leveling leg to the right to lower that side of the ice maker Turn the leveling leg to the left to raise that side of the ice maker NOTE The ice maker should not wobble Use shims to add stability when needed 5 Push up on the top rear of the ice maker and locate the leveling legs that are on the bottom rear of the ice maker 6 Follow the instructions in step 4 to change the height of the legs 7 Use the level to recheck the ice maker to see that it is even from front to back and side to side If the ice maker is not level repeat steps 2 to 5 If the ice maker is level go to the Connect Water Supply section For cabinet models WARNING Crush Hazard Articulated hinges are self closing and many pinch points exist prior to cabinet installation Do not remove hinge covers until product is ready to be installed Failure to follow these instructions can result in crush cut or pinch injuries 8 Remove the screws attaching top and bottom hinge covers using an 316ʺ hex driver A Hinge cover WARNING Crush Hazard Articulated hinges are self closing and many pinch points exist prior to cabinet installation Do not operate or close the hinges while they are removed from the ice maker Failure to follow these instructions can result in crush cut or pinch injuries 9 Using pliers remove the hinge covers from the top and bottom hinges NOTE Save the hinge coves for future use Reinstall the hinge covers if ice maker is removed from cabinet installation 10 For custom panel installation install the door panel according to the instructions in the Custom Wood Panel section
  • Page 17 - English - : 11 Use ice maker leveling legs to align ice maker door to the adjacent cabinet opening WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install or uninstall appliance Failure to do so can result in back or other injury 12 Slide ice maker into the cabinet while managing the utility connection positions behind the ice maker Be sure to cover the floor with cardboard or hardboard to avoid damaging it IMPORTANT For the custom panel model flush installation the ice maker utility connections must be routed out through the slot in the ice maker rear panel Anytime ice maker is removed for service do the same process when placing the unit back in the cabinets 13 Be sure that the ice maker is at desired depth Secure the top and bottom hinges to the side of the cabinet using wood screws 14 Attach the cabinet brackets provided with ice maker to the holes in the front of ice maker as shown in the illustration Attach the cabinet brackets to the side of the cabinet with wood screws NOTE For the custom wood panel installation continue installation at step 6 of Custom Panel Installation A Cabinet bracket
  • Page 18 - English - : Custom Wood Panel Custom Panel Dimensions If you plan to install a custom overlay panel you will need to make the panel yourself or consult a qualified cabinetmaker or carpenter IMPORTANT The thickness of the overlay panel must be 34ʺ 191 cm Overlay panel must not weigh more than 8 lbs 362 kg Overlay panels weighing more than recommended may cause damage to your ice maker Match wood grain direction with that of adjacent cabinets Sand panel edges to provide a smooth finish Use moisture sealer on both sides and all edges of the panel to avoid damage from outside Option 1 Without HingeSide Spacer To allow proper clearance for the door prepare the custom overlay panel using the dimensions shown Option 2 With HingeSide Spacer To achieve a flush installation with adjacent cabinets prepare the custom overlay panel using the dimensions shown Top of Panel A Frontvisible surface when installed B Hinge side Bottom of Panel A Frontvisible surface when installed B Hinge side
  • Page 19 - English - : Custom Panel Installation 1 Remove screws and the top metal bracket using the Phillips screwdriver and place them aside Skip this step and go to step 4 if the door reversal has been completed 2 Remove the top and bottom end caps using the Phillips screwdriver and place them aside 3 Reinstall top metal bracket using screws removed in step 1 4 Lightly press the custom panel onto the door using double sided adhesive tape Adjust height of the panel to align with the adjacent cabinetry Press the panel firmly against door 5 From inside the door install the wood screws through the slotted holes in the metal brackets Continue to step 11 in the Leveling and Securing section 6 Adjust the panel side to side to achieve a desired gap on both sides Install the remaining screws through the door bracket into the panel NOTE Be sure that the panel is aligned with adjacent cabinet before installing the remaining screws to secure the door panel
  • Page 20 - English - : 7 Replace the top and bottom end caps into the door Fix the bottom end cap using screw through the bottom metal bracket hole Auxiliary Grille Installation The auxiliary grille is an optional part that can be used to align the toe grille with the rest of the cabinets while not obstructing ventilation of the ice maker Tools required Torx T20 screwdriver 18ʺ straight drill bit and power drill 1 First complete all installation steps and install leveled ice maker into the cabinet Ensure ice maker is flush with the adjacent cabinets 2 Unpack kit by removing outer cushion packaging and discarding packaging material 3 Remove screws that are taped onto the inside of the auxiliary grille 4 Place grille onto cabinetry Align part so that grating pattern on the auxiliary grille matches that of the toe grille on the ice maker 5 Center auxiliary grille on cutout for ice maker Mark hole locations on each side of auxiliary grille on cabinet 6 Using power drill and a 18ʺ drill bit drill holes in cabinet This is to fit screws of size 818 x 0750 7 Using the Torx T20 screwdriver screw auxiliary grille onto cabinet NOTE For future service of ice maker auxiliary kit must be removed prior to the removal of the ice maker from the cabinets Ice Maker Installation Checklist
  • Page 21 - French - : SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS Votre sécurité et celle des autres sont très importantes Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil Assurezvous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer Voici le symbole dalerte de sécurité Ce symbole dalerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves Tous les messages de sécurité suivront le symbole dalerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient DANGER Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions AVERTISSEMENT Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de nonrespect des instructions INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque dincendie de décharge électrique ou de blessures corporelles lors de lutilisation de cet appareil observer certaines précautions fondamentales notamment Les enfants doivent être surveillés afin de sassurer quils ne jouent pas avec lappareil Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes y compris des enfants à capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou possédant un manque dexpérience et de connaissances à moins quelles ne soient placées sous supervision ou quelles aient reçu des instructions concernant lutilisation de lappareil par une personne responsable de leur sécurité Ne pas utiliser de rallonge Si le cordon dalimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son agent de réparation ou toute autre personne qualifiée afin déviter tout danger Brancher sur une alimentation en eau potable uniquement Cet appareil est destiné à un usage domestique et à dautres usages similaires comme coins cuisine réservés au personnel des boutiques des bureaux et dautres environnements professionnels maisons dhôtes ainsi que par les clients dhôtel de motels et dautres installations dhébergement gîtes touristiques et banquets et autres utilisations non commerciales semblables Ne pas entreposer de substances explosives comme des aérosols avec agent propulseur inflammable dans cet appareil Ne pas utiliser de pièces de remplacement qui nont pas été recommandées par le fabricant càd pièces fabriquées à la maison à laide dune imprimante 3D CONSERVER CES INSTRUCTIONS
  • Page 22 - French - : RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR LE CONSOMMATEUR Renseignements importants pour le consommateur 1 Si votre le est situé audessus du niveau du sol et que lappareil nest pas livré avec une pompe de vidange il faut acheter la trousse daccessoires de pompe de vidange 1901A A B C A Tube de Vidange B Bride C Pompe de Vidange 2 Pour les modèles à drain par gravité lemplacement du drain doit répondre aux spécifications énumérées dans les instructions dinstallation Required drain location for gravity drain A B Brisesiphon de 1po 254cm 178 po 48 cm 2218 po 562 cm A Tuyau de Vidange B Réducteur de Vidange PVC 3 Vérifier que la largeur la hauteur et la profondeur de louverture répondent aux exigences du produit identifiées dans les instructions dinstallation D E F A B C 4 Le filtre à eau doit être entièrement sécurisé Aligner la flèche du filtre avec le symbole verrouillé sur lappareil Remplacer le filtre tous les 9 mois pour des résultats optimaux A B A Bouchon de Vidange B Pour la ventilation 5 Vérifier que le bouchon du réservoir est bien serré après les nettoyages ou les inspections 6 Pour assurer une bonne aération lavant de lappareil doit être complètement dégagé IMPORTANT Une fois lappareil branché à lalimentation et quil se trouve à lemplacement final Verser 1 gallon deau dans le bac dentreposage à glaçons leau devrait sécouler Si ce nest pas le cas il pourrait y avoir un tube de vidange plié Vérifier le cheminement du tube de vidange pour blocage Contrôler également les fuites
  • Page 23 - French - : Se référer au Guide dUtilisation et dEntretien et aux Instructions dInstallation pour des instructions complètes SENSIBILISATION DES CLIENTS LES COMPORTEMENTS SUIVANTS FONT RÉFÉRENCE AUX COMPOSANTS DE FONCTIONNEMENT NORMAL DE LAPPAREIL Leau sécoulera de la glace après chaque cycle Lair chaud sera évacué par le gardepieds Leau qui coule et le cliquetis de la glace à lintérieur de lappareil peuvent être audibles Les sons du compresseur et du ventilateur du condenseur peuvent être audibles ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA MACHINE À GLAÇONS Comment utiliser la machine à glaçons Lors de la mise en marche initiale de la machine à glaçons le bac deau se remplira et le système se rincera avant de commencer à fabriquer des glaçons Le rinçage prend environ 5 minutes Dans les conditions de fonctionnement normales la machine à glaçons se mettra en marche à des températures préréglées Le détecteur de niveau de glaçons dans le bac à glaçons contrôlera les niveaux de glaçons REMARQUE Si lalimentation en eau à la machine à glaçons est fermée sassurer que la commande de la machine à glaçons est aussi fermée Sons normaux Il est possible que votre nouvelle machine à glaçons émette des bruits qui ne vous sont pas familiers Comme ces sons sont nouveaux ils peuvent vous inquiéter La plupart de ces nouveaux sons sont normaux Des surfaces dures comme les planchers murs et armoires peuvent faire paraître les bruits plus forts quen réalité Les descriptions suivantes indiquent les genres de bruits qui peuvent être nouveaux pour vous et leur cause Vous entendrez un bourdonnement lorsque la valve deau souvre pour remplir le bac à eau pour chaque programme Des cliquetis peuvent venir du débit du réfrigérant ou de la canalisation deau Les articles conservés sur le dessus de la machine à glaçons peuvent également faire du bruit Le compresseur à haute efficacité peut produire un son aigu ou de pulsation Leau coulant sur la plaque dévaporation peut produire un son déclaboussement Leau coulant de la plaque dévaporation au bac à eau peut produire un son déclaboussement À la fin de chaque programme vous pouvez entendre un gargouillement attribuable au réfrigérant qui circule dans votre machine à glaçons Vous pouvez entendre de lair qui est transmis au condenseur par le ventilateur du condenseur Au cours du programme de récolte vous pouvez entendre un bruit sourd lorsque la plaque de glace glisse de lévaporateur sur la grille de coupe Lors de la mise en marche initiale de la machine à glaçons il est possible que vous entendiez leau couler continuellement La machine à glaçons est programmée pour effectuer un programme de rinçage avant de commencer à fabriquer des glaçons Si la machine à glaçons est raccordée à une alimentation en eau dont la pression dépasse 60 lbpo² il est possible que lon entende un bruit fort lors du remplissage cela est dû au débit deau au niveau du robinet darrivée deau Contacter un plombier agréé et qualifié pour déterminer la meilleure façon de réduire la pression de lalimentation en eau une pression de 50 lbpo² est recommandée Système de filtration deau Ne pas utiliser ce produit pour filtrer une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en labsence dun dispositif de désinfection adéquat en amont ou en aval du système Les systèmes certifiés pour la réduction des kystes peuvent être utilisés pour une eau désinfectée susceptible de contenir des kystes filtrables Installation dun filtre à eau 1 Acheter un filtre à eau approuvé 2 Retirer le filtre à eau neuf de son emballage puis retirer les protections des joints toriques Sassurer que les joints toriques sont toujours en place une fois les protections retirées A Couvercle B Joints toriques C Tiges dalignement D Fl è che dalignement 3 Le compartiment du filtre à eau se trouve du côté droit des commandes de la machine à glaçons Si la porte est installée sur les modèles de 15 po 381 cm appuyer sur le clapet pour dégager le loquet puis abaisser le clapet Modèles de 18 po 457 cm Modèles de 15 po 381 cm A Porte
  • Page 24 - French - : 4 En saidant de la flèche orientée vers la tige dalignement sur le côté du filtre et la flèche dans le logement du module de commande aligner la tige dalignement avec lencoche du logement du module de commande et insérer le filtre dans le logement A Tiges dalignement B Symbole de déverrouillage C Symbole de verrouillage D Encoche dans le logement du module de commande E Flèche pointant sur lencoche F Flèche pointant sur la tige dalignement 5 Tourner le filtre dans le sens horaire jusquà ce quil semboîte dans le logement Sassurer que la flèche dalignement de la tête du filtre soit alignée avec le symbole de verrouillage sur le logement du module de commande REMARQUE Si le filtre nest pas bien emboîté dans le logement la machine à glaçons ne produira pas de glaçons A Flèche dalignement avec symbole de verrouillage 6 Pour les modèles de 15 po 381 cm appuyer sur la porte de la boîte du module de commande pour la fermer le loquet doit émettre un déclic Nettoyage de lintérieur AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Déconnecter la source de courant électrique avant le nettoyage Replacer pièces et panneaux avant de faire la mise en marche Le nonrespect de cette instruction peut causer un décès ou une décharge électrique Composants internes 1 Débrancher la machine à glaçons ou couper lalimentation 2 Ouvrir la porte où se trouve le bac à glaçons et retirer tout glaçon qui sy trouve 3 Retirer le capuchon de vidange du réservoir deau et vidanger ce dernier complètement Réinstaller le capuchon de vidange solidement sur le bac à eau Si le capuchon de vidange est desserré leau sécoulera du bac à eau et la glace sera mince ou il ny aura pas de glace 4 Tirer le bas du couvercle de la grille de coupe jusquà ce quil se dégage REMARQUE Sur certains modèles ôter la vis du couvercle de la grille de coupe A Couvercle de la grille de coupe B Vis sur certains modèles
  • Page 25 - French - : A Couvercle de la grille de coupe 5 Débrancher le faisceau de câblage de la gauche de la grille de coupe A Faisceau de la grille de coupe B Vis C Grille de coupe D Faisceau du détecteur de niveau de glaçons E Cale en plastique F Vis 6 Débrancher le faisceau du détecteur de niveau de glaçons de la droite de la grille de coupe Tirer le détecteur de niveau vers le bas et vers lavant pour léloigner de la grille de coupe 7 Enlever les vis de droite et de gauche Soulever et sortir la grille de coupe REMARQUE Il faut sassurer que la cale décartement en plastique du côté droit du support de la grille de coupe suit cette dernière 8 Retirer les vis retenant le bac à eau en place Tirer sur lavant du bac à eau A Bac à eau B Vis du bac à eau C Capuchon de vidange D Couvercle de la pompe de vidange 9 Déconnecter le support de pompe du bac à eau et débrancher la pompe de vidange du bac à eau 10 Retirer nettoyer et réinstaller le support de cuillère à glaçons et la cuillère à glaçons REMARQUE Sur certains modèles la cuillère à glaçons se trouve dans la partie supérieure gauche de lappareil Sur dautres elle se trouve dans la partie inférieure gauche Inférieur gauche A Vis B Support de cuillère à glaçons Supérieur gauche A Support de cuillère à glaçons Sur certains modèles Après avoir retiré la cuillère à glaçons enlever le support en ôtant les deux vis REMARQUE Sur certains modèles en haut à gauche retirer le support en le soulevant puis en le sortant Laver le support de la cuillère à glaçons et la cuillère à glaçons en même temps que les autres composants internes en suivant les instructions suivantes Replacer le support de la cuillère à glaçons en réinstallant les vis ou sur certains modèles en haut à gauche en poussant le support vers lintérieur puis le bas 11 Laver les composants intérieurs grille de coupe extérieur des tuyaux et bac à eau le bac dentreposage de glaçons le joint détanchéité de la porte la cuillère à glaçons et le support de la cuillère à glaçons avec une eau tiède et un savon ou un détergent doux Rincer avec de leau propre Nettoyer ensuite ces mêmes composants à laide dune solution comprenant 1 cuillerée à soupe 15 mL dagent de blanchiment dans 1 gal 38 L deau tiède Rincer à nouveau à fond avec de leau propre REMARQUE Ne pas retirer les tuyaux Ne pas laver les composants en plastique au lavevaisselle Ces composants ne résistent pas à des températures supérieures à 63 C 145 F 12 Pour réinstaller le bac à eau le placer à lintérieur du bac à glaçons Raccorder la pompe de vidange du bac à eau Remboîter le support de pompe sur le bac à eau et le remettre en place Fixer le bac à eau en réinstallant la vis de montage
  • Page 26 - French - : 13 Vérifier ce qui suit Le capuchon de vidange du bac à eau est en place Si le capuchon de vidange est desserré leau sécoulera du bac à eau et la glace sera mince ou il ny aura pas de glace Le tuyau provenant du bac à eau est inséré dans louverture de vidange du bac dentreposage 14 Glisser la grille de coupe en place et la fixer en remettant la vis du côté droit et la cale despacement en plastique Serrer ensuite la vis de gauche Rebrancher les faisceaux de câblage de la grille de coupe et du détecteur de niveau de glaçons 15 Replacer le couvercle de la grille de coupe REMARQUE Sur certains modèles replacer le couvercle de la grille de coupe en utilisant les deux vis retirées précédemment 16 Nettoyer le tableau de commande en douceur et avec précaution à laide dun torchon propre et doux et dun mélange deau tiède et de détergent à vaisselle liquide doux 17 Rebrancher la machine à glaçons ou lalimenter 18 Après le nettoyage sassurer que toutes les commandes sont correctement réglées et quaucun témoin de commande ne clignote Lavage rapide Il faudra une bouteille de 16 oz 473 mL de nettoyant approuvé pour machine à glaçons Nous recommandons dutiliser le nettoyant affresh pour machine à glaçons Nettoyage des surfaces externes Le système de fabrication des glaçons et le condenseur à air refroidi doivent être nettoyés régulièrement pour que la machine à glaçons puisse fonctionner au maximum de son efficacité et afin déviter une défaillance prématurée des composants du système Voir les sections Système de la machine à glaçons et Condenseur Surfaces externes Laver les surfaces extérieures et les joints étanches avec de leau chaude et un savon doux ou un détergent Essuyer et sécher Un chiffon en microfibre propre ou un chiffon doux et propre devrait être utilisé pour polir et sécher Pour les machines à glaçons dont lextérieur est peint ou coloré utiliser de façon régulière un produit de nettoyage et une cire domestique pour aider à protéger le fini Lutilisation dessuietout peut érafler et ternir le revêtement transparent de la porte peinte Pour les machines à glaçons possédant une surface extérieure en acier inoxydable résistante aux traces de doigts ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux de nettoyants puissants ou abrasifs dautres produits de nettoyage contenant de leau de javel de tampon en laine dacier de chiffons de lavage rêches ou dessuietout Lutilisation de ces produits peut érafler ou ternir le revêtement transparent de la porte en acier inoxydable résistant aux traces de doigts Système de la machine à glaçons Les minéraux qui sont éliminés de leau lors du cycle de congélation finiront par former un dépôt de tartre dans le système deau Un nettoyage régulier du système aide à éliminer laccumulation de tartre La fréquence de nettoyage du système dépend de la dureté de votre eau Lorsque leau est dure 15 à 20 grainsgal 4 à 5 grainslitre il faudra peutêtre nettoyer le système tous les 9 mois REMARQUE Utiliser une bouteille de 16 oz 473 mL de nettoyant approuvé pour machine à glaçons Nous recommandons dutiliser le nettoyant affresh pour machine à glaçons Pour commander voir la section Accessoires du Guide de démarrage rapide de la machine à glaçons 1 Appuyer sur le bouton OnOff marchearrêt 2 Attendre de 5 à 10 minutes que les glaçons tombent dans le bac dentreposage Retirer tous les glaçons du bac dentreposage 3 Dévisser le capuchon de vidange du bas du bac à eau situé à lintérieur du bac dentreposage voir lillustration Laisser leau se vidanger complètement A Bac à eau B Capuchon de vidange 4 Réinstaller le capuchon de vidange solidement sur le bac à eau Si le capuchon de vidange est desserré leau sécoulera du bac à eau et la glace sera mince ou il ny aura pas de glace 5 Lire et suivre toutes les instructions apparaissant sur la bouteille avant de suivre les étapes suivantes Utiliser une bouteille de 16 oz 473 mL de nettoyant approuvé pour machine à glaçons 6 Verser une bouteille de cette solution dans le bac à eau Remplir la bouteille à deux reprises avec de leau du robinet et verser le contenu dans le bac à eau 7 Appuyer sur le bouton Clean nettoyage Le bouton Nettoyage clignote pour indiquer que le programme de nettoyage est en cours Lorsque le témoin Nettoyage terminé sallume après 70 minutes environ le programme de nettoyage est terminé Pendant le programme de nettoyage le système se nettoie et se rince 8 Une fois que le programme de nettoyage est achevé retirer le capuchon de vidange du bac à eau Voir sil reste de la solution de nettoyage dans le bac à eau Si la solution de nettoyage se vidange du bac à eau recommencer le cycle de nettoyage Veiller à remplir à nouveau le bac à eau de nettoyant avant de recommencer le programme de nettoyage Veiller à réinstaller le capuchon de vidange solidement sur le bac à eau Si le capuchon de vidange est desserré leau sécoulera du bac à eau et la glace sera mince ou il ny aura pas de glace REMARQUE Les accumulations importantes de calcaire pourraient nécessiter des nettoyages répétés avec une solution de nettoyage fraîche 9 Appuyer sur le bouton OnOff marchearrêt pour reprendre la production de glaçons
  • Page 27 - French - : Vacances ou longue période dinutilisation Lorsque la machine à glaçons nest pas utilisée pendant une longue période fermer lalimentation en eau et en électricité de la machine Sassurer que les tuyaux dalimentation en eau sont isolés contre le gel La formation de glace dans les canalisations darrivée deau peut entraîner une élévation de la pression en eau et endommager la machine à glaçons ou le domicile La garantie de lappareil ne couvre pas les dommages imputables au gel INSTRUCTIONS DINSTALLATION Déballage de la machine à glaçons AVERTISSEMENT Risque de poids excessif Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer lappareil Le nonrespect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou dautres blessures Enlèvement des matériaux demballage Pour enlever tout résidu de ruban adhésif ou de colle de la surface extérieure de la machine à glaçons frotter vivement la zone avec le pouce Les résidus de ruban adhésif et de colle peuvent aussi facilement être enlevés en frottant à laide dun doigt une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur ladhésif Rincer à leau tiède et sécher Ne pas utiliser dinstruments coupants dalcool à friction de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle Ne pas utiliser deau de Javel sur les surfaces en acier inoxydable de la machine à glaçons Ces produits peuvent endommager la surface de votre machine à glaçons Nettoyage avant utilisation Après avoir enlevé tous les matériaux demballage nettoyer lintérieur de la machine à glaçons avant de lutiliser Voir les instructions de nettoyage dans la section Entretien et nettoyage de la machine à glaçons Exigences demplacement Linstallation doit respecter les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur Pour assurer une bonne ventilation de votre machine à glaçons lavant doit être entièrement dégagé Les autres côtés et le dessus de lappareil peuvent être dissimulés mais linstallation doit permettre de tirer la machine à glaçons vers lavant pour y faire lentretien requis Lensemble de grilles auxiliaires inclus seulement sur les modèles avec panneau personnalisé peut être utilisé pour aligner la grille inférieure avec le reste des armoires sans bloquer la ventilation de la machine à glaçons Linstallation de la machine à glaçons requiert un tuyau dalimentation en eau en cuivre de 14 po 635 mm de diamètre extérieur avec robinet darrêt ou avec tuyau dalimentation et pompe de vidange pour diriger leau vers un drain existant Choisir un endroit bien aéré où la température est supérieure à 13 C 55 F et inférieure à 43 C 110 F Les meilleurs résultats sont obtenus lorsque la température est comprise entre 70 F et 90 F 21 C et 32 C Choisir un emplacement où le plancher est de niveau La machine à glaçon doit être de niveau pour fonctionner correctement Au besoin il est possible de régler la hauteur de la machine à glaçons en changeant la hauteur des pattes de nivellement Voir la section Mettre à Niveau et Sécuriser La machine à glaçons doit être installée dans un endroit protégé des éléments comme le vent la pluie les jets deau ou les renversements Lorsque lappareil est installé sous un comptoir observer les dimensions douverture recommandées Placer les composants électriques et de plomberie dans la zone recommandée à lillustration REMARQUE S Vérifier que le cordon dalimentation nest pas endommagé déformé ou coincé entre la machine à glaçons et la caisse de lappareil Vérifier que le tuyau dentrée deau nest pas endommagé déformé ou pincé entre la machine à glaçons et larmoire Vérifier que la canalisation dévacuation sur certains modèles nest pas endommagée déformée ou coincée entre la machine à glaçons et la caisse de lappareil Vérifier que la porte de la machine à glaçon narrive pas en affleurement avec les armoires pour éviter les problèmes lors de louverture de la machine à glaçons Identifiant du modèle Modèle standard Modèle avec panneau personnalisé
  • Page 28 - French - : Modèles standards A Largeur pour une machine à glaçons de 15 po 15 po 381 cm min Largeur pour une machine à glaçons de 18 po 18 po 457 cm min B Largeur de lemplacement de la prise électrique 6 po 15 cm C Emplacement de la prise électrique distance du côté 1 po 25 cm D Emplacement de la prise électrique distance du bas 12 po 305 cm E Largeur de lemplacement du raccordement de leau 3 12 po 89 cm F Hauteur 34 po 864 cm min 34 12 po 876 cm max G Hauteur de lemplacement de la prise électrique 8 po 203 cm H Hauteur de lemplacement du raccordement de leau 9 po 229 cm I Profondeur de larmoire min 24 po 610 cm e Emplacements recommandés pour la prise électrique w Emplacements recommandés du raccordement de leau Découpes pour aération tuyaux et câbles C E A B F D 7½ po 1905 cm 7½ po 1905 cm Zone requise pour lemplacement de découpe des trousfentes Zones de Découpe pour Aération Tuyaux et Câble Dimension A 14 po 3556 cm B 105 po 2667 cm C 7 po 178 cm D 075 po 19 cm Diamètre du trou E 2 po 51 cm Dimension de découpe F 2 po 51 cm Les modèles de machine à glaçon avec pompe auxiliaire ont été conçus pour une installation en affleurement dans une zone où lalimentation en électricité lalimentation en eau et le tuyau de vidange sont situés dans larmoire adjacente Pour une installation du produit dont les alimentations et le tuyau de vidange sont situés derrière la machine à glaçons une installation en affleurement peut ne pas être possible Se référer à lillustration Découpes pour Aération Tuyaux et Câbles au tableau Zones de découpe pour aération tuyaux et câble et au gabarit en papier pour connaître lemplacement des zones de découpe pour aération tuyaux et câbles
  • Page 29 - French - : Electrical Requirements AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Brancher lappareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la prise de liaison à la terre Ne pas utiliser dadaptateur Ne pas utiliser de rallonge Le nonrespect de ces instructions peut causer un décès un incendie ou une décharge électrique Avant de placer la machine à glaçons à son emplacement final il est important de sassurer davoir le raccordement électrique approprié Une alimentation de 115 V CA à 60 Hz reliée à la terre et protégée par un fusible de 15 ou 20 A qui respecte le National Electrical Code ainsi que les réglementations et codes locaux est requise Il est recommandé de réserver un circuit spécial pour la machine à glaçons Utiliser une prise où lalimentation ne peut pas être coupée à laide dun interrupteur ou dune chaînette IMPORTANT Si ce produit est connecté à une prise munie dun disjoncteur de fuite à la terre un déclenchement intempestif peut se produire et causer une perte de refroidissement La qualité des glaçons pourrait en être affectée Si un déclenchement intempestif se produit et si les glaçons semblent de piètre qualité jeter le tout Méthode recommandée de liaison à la terre La machine à glaçons doit être reliée à la terre Cette machine à glaçons est équipée dun cordon dalimentation électrique avec fiche à trois broches liaison à la terre Pour réduire les risques de décharge électrique le cordon dalimentation électrique doit être branché à une prise électrique à trois alvéoles avec mise à la terre respectant le National Electrical Code ainsi que les réglementations et codes locaux Si une telle prise nest pas accessible le client a la responsabilité de faire installer par un électricien qualifié une prise de courant à trois alvéoles correctement reliée à la terre Exigences concernant le raccordement au drain Système de vidange par gravité Brancher le drain de la machine à glaçons au drain en respectant les réglementations et codes locaux et provinciaux Si la machine à glaçons est munie dun système de vidange par gravité suivre ces instructions pour installer le tuyau de vidange Ceci aidera à éviter que leau ne refoule dans le bac dentreposage de la machine à glaçons et éventuellement sur le plancher et ne cause des dommages Le tuyau de vidange doit avoir un diamètre intérieur minimum de 58 po 1588 mm Les tuyaux de vidange doivent avoir une pente de 1 po pour chaque 48 po 254 cm pour chaque 122 cm de longueur ou une pente de 14 po pour chaque 12 po de longueur 635 mm pour chaque 3048 cm et ne comporter aucun point bas où leau pourrait stagner Les drains de vidange de plancher doivent être suffisamment grands pour recevoir leau de vidange provenant de toutes sources Linstallation idéale comporte un tuyau de rejet à légout en PVC de 1 12 po 381 cm à 2 po 508 cm installé immédiatement sous la sortie du tube de vidange Un écart antiretour de 1 po 254 cm doit être maintenu entre le tuyau de la pompe de vidange et le tuyau de rejet à légout Ne pas raccorder lextrémité de sortie du tuyau de vidange à un système de canalisation fermé afin dempêcher leau de vidange de refouler dans la machine à glaçons IMPORTANT Une pompe de vidange est nécessaire lorsquon ne dispose pas de drain au plancher Il est possible dacheter la trousse de pompe de vidange Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande Vue latérale A Tuyau dévacuation B Ouverture pour lair de 1 po 254 cm C Réducteur de vidange en PVC de 2 po à 1 12 po 5 cm à 38 cm D Le centre du drain devrait se trouver à 23 po 584 cm du devant de la porte avec ou sans le panneau de 34 po 191 cm sur la porte Le drain doit aussi être centré de gauche à droite 7 516 po 1856 cm de chaque côté de la machine à glaçons
  • Page 30 - French - : Système avec pompe de vidange sur certains modèles IMPORTANT Raccorder le tuyau de vidange de la machine à glaçons à votre drain de vidange conformément à lInternational Plumbing Code et aux codes et règlements locaux Le circuit de vidange doit se terminer dans un puisard ou un tuyau dévacuation ouvert pour impossibilité de reflux Dénivellation maximale de 10 pi 31 m Longueur maximale de 100 pi 305 m REMARQUES Si le tuyau de vidange devient tordu et leau ne peut pas se vidanger votre machine à glaçons ne fonctionnera pas Il sera peutêtre souhaitable disoler le tuyau de vidange complètement jusquà lentrée du drain de vidange Il est possible dacheter une trousse de gaine isolante Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande Ne pas raccorder lextrémité de sortie du tuyau de vidange à un système de canalisation fermé afin dempêcher leau de vidange de refouler dans la machine à glaçons Capacité maximale de la pompe de vidange Pour chaque 1 pi 031 m délévation soustraire 10 pi 31 m de longueur de fonctionnement maximal Installation de la pompe de vidange sur certains modèles REMARQUES Raccorder la pompe de vidange au drain en respectant les réglementations et codes locaux et provinciaux Lisolation du tube de vidange jusquà la sortie de vidange pourrait être nécessaire pour réduire la condensation dans le tube de vidange Il est possible dacheter un ensemble de tube isolé Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande La pompe de vidange est conçue pour pomper de leau jusquà une hauteur de 10 pi 3 m Il est possible dacheter une trousse de pompe de vidange Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande REMARQUE Ne pas raccorder lextrémité de sortie du tuyau de vidange à un système de canalisation fermé afin dempêcher leau de vidange de refouler dans la machine à glaçons La trousse de pompe de vidange contient Pompe de vidange Tube de vidange de 58 po de diamètre intérieur x 5 18 po du bac à glaçons vers lentrée du réservoir de la pompe de vidange Tube de vidange de 12 po de diamètre intérieur x 10 pi 3 m du tuyau dévacuation de la pompe de vidange au drain de la maison Tube de ventilation de 516 po de diamètre intérieur x 32 po 81 cm du tube de ventilation du réservoir de la pompe de vidange à larrière de la machine à glaçons 3 serrecâbles pour fixer le tube de ventilation au dos de la machine à glaçons 5 vis de montage de la pompe no 832 x 38 po pour fixer la pompe de vidange à la plaque de base et aux brides du dos du tube daération Petite bride de tuyau réglable de 58 po pour fixer le tuyau de ventilation à la pompe de vidange 3 grande bride de tuyau réglable de 78 po pour fixer le tuyau de vidange au bac de la machine à glaçons et au réservoir de la pompe de vidange 2 panneau arrière Fiche dinstructions Si la machine à glaçons est déjà installée REMARQUE Si la machine à glaçons nest pas installée passer à la section Installation de la pompe de vidange à la page 31 1 Placer le commutateur à la position darrêt AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Déconnecter la source de courant électrique avant lentretien Replacer pièces et panneaux avant de faire la mise en marche Le nonrespect de cette instruction peut causer un décès ou une décharge électrique 2 Débrancher la machine à glaçons ou couper lalimentation 3 Couper lalimentation en eau Attendre de 5 à 10 minutes que les glaçons tombent dans le bac dentreposage Enlever les glaçons du bac dentreposage 4 Dévisser le capuchon de vidange du dessous du bac à eau situé à lintérieur du bac dentreposage Laisser leau sécouler entièrement Replacer le capuchon de vidange Voir lillustration Capuchon de vidange Capuchon de vidange A Capuchon de vidange 5 Si la machine à glaçons est installée dans une armoire la retirer de louverture 6 Déconnecter la canalisation dalimentation en eau Voir lillustration Canalisation dalimentation en eau
  • Page 31 - French - : Canalisation dalimentation en eau A Tuyau de cuivre de 14 po B Bride de câble C Écrou de compression de 1 4 po D Bague de compression manchon E Raccordement de la machine à glaçons Installation de la pompe de vidange REMARQUE Ne pas plier écraser ou endommager les tubes et câbles pendant linstallation AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Déconnecter la source de courant électrique avant lentretien Replacer pièces et panneaux avant de faire la mise en marche Le nonrespect de cette instruction peut causer un décès ou une décharge électrique 1 Débrancher la machine à glaçons ou couper lalimentation 2 Retirer le panneau arrière Voir lillustration Panneau arrière pour connaître les emplacements de vis Retirer le panneau arrière du tube de vidange et le jeter Pour le modèle standard mettre le panneau arrière aux rebuts Pour le modèle avec panneau personnalisé mettre de côté le panneau arrière il sera utilisé à une étape ultérieure Panneau arrière A Emplacements des vis pour le modèle standard B Emplacements des vis pour le modèle avec panneau personnalisé 3 Enlever le vieux tube de vidange et la bride fixée au bac de la machine à glaçons REMARQUE Jeter le vieux tube de vidange et sa bride 4 Installer le nouveau tube de vidange 58 po de diamètre intérieur x 5 18 po du bac de la machine à glaçons au réservoir de la pompe de vidange en utilisant les nouvelle REMARQUE Ne pas plier le tube Au besoin couper à la bonne longueur Tube de vidange A Bride de tuyau réglable de 78 po B Tube de vidange entre le bac à glaçons et la pompe de vidange C Bride de tuyau réglable de 7 8 po D Entrée du réservoir de la pompe de vidange
  • Page 32 - French - : 5 Glisser la pompe de vidange dans la base de la machine à glaçons sur le côté droit Longlet dinstallation de la pompe devrait glisser dans la fente rectangulaire de la base de la machine à glaçons La pompe devra être légèrement inclinée pour insérer longlet dans la fente Voir lillustration Fente pour longlet dinstallation de la pompe de vidange Fente pour longlet dinstallation de la pompe de vidange A Fente de longlet de montage Pompe de vidange installée A Pompe de vidange installée 6 Aligner les deux trous de vis situés à larrière de la pompe Utiliser deux vis no 832 x 38 po incluses Voir lillustration Emplacements des pièces 7 Installer le tube de ventilation 516 po de diamètre intérieur x 32 po 81 cm à la ventilation du réservoir de la pompe de vidange Utiliser lune des petites brides réglables incluses de 58 po Voir lillustration Emplacements des pièces Utiliser un dispositif de retenue en plastique pour fixer de façon sécuritaire le conduit flexible à lintérieur de la tête supérieure REMARQUE Attendre avant dinstaller le tube de vidange vers le drain de la maison Emplacements des pièces A Tube de ventilation B Bride de tuyau de 58 po C Tuyau dévacuation de la pompe de vidange D Pompe de vidange E Cordon dalimentation de la machine à glaçons F Vis de montage de la pompe no 832 x 38 po G Cordon dalimentation de la pompe de vidange bride et vis H Dispositif de retenue en plastique I Couvercle du boîtier de connexion 8 Raccorder le tuyau de vidange à la sortie 58 po de diamètre interne du bac de la machine à glaçons à laide de la bride de 78 po fournie Voir lillustration Tube de vidange à létape
  • Page 33 - French - : 9 Retirer le couvercle du boîtier de connexion Consulter lillustration suivante pour lemplacement des vis A Couvercle du boîtier de connexion B Vis 10 Passer le tube de ventilation dans le dispositif de retenue en plastique situé sous la tête supérieure dans la zone ouverte de la pompe comme illustré À laide dune attache monousage fixer le tube de ventilation au dos du tube daération situé derrière le couvercle du boîtier de connexion Voir lillustration Tube de ventilation Tube de ventilation REMARQUE Ne pas pincer plier ou endommager le tube de ventilation Vérifier que le tube nest pas endommagé plié ou pincé entre larmoire et la machine à glaçons A Tube de ventilation B Brides et visattaches monousage C Dispositif de retenue en plastique 11 Fixer de nouveau le couvercle du boîtier de connexion à sa place 12 Enlever la bride du cordon dalimentation et la vis de mise à la terre qui relie le cordon dalimentation et la base de lappareil Voir lillustration Emplacement de pièces à létape 7 REMARQUE La bride et la vis seront de nouveau utilisées 13 Enrouler le cordon dalimentation de la machine à glaçons pour créer un rouleau de 4 po 102 cm Utiliser du ruban électrique à plusieurs endroits pour maintenir le cordon en rouleau Placer le rouleau de cordon dalimentation entre la pompe de vidange et le côté puis le brancher à la pompe de vidange Voir lillustration Emplacement de pièces à létape 7 14 Fixer le cordon dalimentation de la pompe de vidange à la base de la machine à glaçons à laide de la bride et de la vis enlevées à létape 12 et qui servaient à fixer le cordon dalimentation du cordon dalimentation de la machine à glaçons Voir lillustration Emplacement de pièces à létape 7 15 Pour le modèle standard placer le nouveau panneau arrière le petit pour une machine à glaçons de 15 po le grand pour une de 18 po au dos de la machine à glaçons Pour le modèle avec panneau personnalisé utiliser le panneau arrière en plastique enlevé à létape 2 Acheminer le tube de ventilation et le tuyau de vidange de la pompe à travers les ouvertures du panneau arrière 16 Fixer le tube de ventilation au dos de la machine à glaçons à laide de trois brides et de 3 vis no 832 x 38 po incluses Voir lillustration Tube de ventilation de létape 10 17 Fixer le tube de vidange de 12 po de diamètre intérieur x 10 pi 3 m à la pompe de vidange Voir lillustration Emplacement de pièces à létape 7 REMARQUE Ne pas raccorder lextrémité de sortie du tuyau de vidange à un système de canalisation fermé afin dempêcher leau de vidange de refouler dans la machine à glaçons Pour le modèle standard passer à létape 20 18 Installer lattache monousage sur le panneau arrière en la passant par les deux trous situés sur le panneau arrière Offert sur certains modèles A Trous pour lattache monousage 19 À laide dune attache monousage fixer le tube de vidange au panneau arrière 20 Fixer le panneau arrière à laide des vis dorigine Voir lillustration Panneau arrière de létape 2 21 Raccorder la machine à glaçons à larrivée deau et linstaller comme indiqué dans les instructions dinstallation du produit REMARQUE Une fois lappareil branché à lalimentation et quil se trouve à lemplacement final Verser 1 gallon deau dans le bac dentreposage à glaçons leau devrait sécouler Si ce nest pas le cas il pourrait y avoir un tube de vidange plié Vérifier le cheminement du tube de vidange pour blocage Contrôler également les fuites
  • Page 34 - French - : 22 Vérifier labsence de fuites à tous les raccords AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Brancher lappareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la prise de liaison à la terre Ne pas utiliser dadaptateur Ne pas utiliser de rallonge Le nonrespect de ces instructions peut causer un décès un incendie ou une décharge électrique 23 Rebrancher la machine à glaçons ou lalimenter 24 Mettre la machine à glaçons en marche 25 Attendre que le programme de rinçage se déclenche environ 5 minutes pour sassurer que la machine à glaçons fonctionne correctement Spécifications de lalimentation en eau Sassurer que les tuyaux dalimentation en eau sont isolés contre le gel La formation de glace dans les canalisations darrivée deau peut entraîner une élévation de la pression en eau et endommager la machine à glaçons ou le domicile La garantie de lappareil ne couvre pas les dommages imputables au gel de la canalisation darrivée deau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 207 à 827 kPa 30 et 120 lbpo² est nécessaire pour faire fonctionner la machine à glaçons Pour toute question au sujet de la pression de leau faire appel à un plombier qualifié agréé Alimentation en eau par osmose inverse IMPORTANT Ne pas utiliser ce produit pour filtrer une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en labsence dun dispositif de désinfection adéquat en amont ou en aval du système Les systèmes certifiés pour la réduction des kystes peuvent être utilisés pour une eau désinfectée susceptible de contenir des kystes filtrables Un système de filtration de leau par osmose inverse nest pas recommandé pour les machines à glaçons avec pompe de vidange Pour les systèmes de vidange par gravité seulement Brancher à une alimentation en eau potable uniquement La pression de lalimentation en eau entre le système dosmose inverse et le robinet darrivée deau de la machine à glaçons doit se situer entre 207 à 827 kPa 30 et 120 lbpo² Si un système de filtration de leau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide la pression de leau au système doit être dun minimum de 276 à 414 kPa 40 à 60 lbpo² REMARQUE Le système par osmose inverse doit fournir 38 L 1 gal deau à lheure à la machine à glaçons pour lui permettre de fonctionner correctement Si le système par osmose inverse est nécessaire seul un système capable de fournir toute la maison et dalimenter de façon constante en eau la machine à glaçons est recommandé Les systèmes par osmose inverse sur robinet ne sont pas capables de fournir lalimentation constante en eau requise par la machine à glaçons Si la pression deau au système de filtration par osmose inverse est inférieure à 276 414 kPa 40 60 lbpo² Vérifier que le filtre à sédiment dans le système à osmose inverse nest pas obstrué Remplacer le filtre si nécessaire Laisser le réservoir du système dosmose inverse se remplir après une utilisation intense Pour toute question au sujet de la pression de leau faire appel à un plombier qualifié agréé Raccordement à la canalisation deau Lire toutes les instructions avant de commencer IMPORTANT Brancher à une alimentation en eau potable uniquement Ne pas utiliser ce produit pour filtrer une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en labsence dun dispositif de désinfection adéquat en amont ou en aval du système Les systèmes certifiés pour la réduction des kystes peuvent être utilisés pour une eau désinfectée susceptible de contenir des kystes filtrables Réaliser linstallation de plomberie conformément aux prescriptions du International Plumbing Code et des normes et codes locaux en vigueur Utiliser un tuyau en cuivre ou un tuyau dalimentation et vérifier quil ny a pas de fuite Installer des tuyaux seulement là où les températures resteront audessus du point de congélation Outils requis Rassembler les outils et pièces nécessaires avant dentreprendre linstallation Tournevis à tête plate Clés plates de 716 po et 12 po ou deux clés à molette Tourneécrou de 14 po REMARQUE Ne pas employer de robinet darrêt à étrier de 316 po 476 mm ou de type à percer ils réduisent le débit deau et sobstruent plus facilement
  • Page 35 - French - : Raccordement à la canalisation deau 1 Couper lalimentation principale en eau Ouvrir le robinet le plus proche assez longtemps pour vider leau du tuyau 2 À laide dune canalisation dentrée deau de 12 po et dun robinet darrêt quart de tour ou équivalent raccorder la machine à eau comme indiqué REMARQUE Pour que la machine à glaçons reçoive un débit deau suffisant on recommande lemploi dune canalisation dalimentation domestique en cuivre dun diamètre minimum de 12 po A Ampoule B Écrou 3 On est maintenant prêt à connecter le tuyau en cuivre Utiliser un tuyau en cuivre flexible dun diamètre extérieur de 14 po 635 mm pour lalimentation en eau froide Sassurer davoir la longueur nécessaire pour une installation correcte Il faut sassurer que les deux extrémités du tuyau en cuivre sont bien coupées à angle droit Installer le manchon et lécrou à compression sur le tuyau en cuivre voir lillustration Insérer lextrémité du tuyau aussi profondément que possible dans lextrémité de sortie et à léquerre Visser lécrou de compression sur lextrémité de sortie du raccord à laide dune clé à molette Ne pas serrer excessivement Pour linstallation du panneau personnalisé sassurer que le tuyau dentrée deau dépasse de 30 po 762 mm derrière les armoires pour permettre les entretiens futurs A Virole de compression B Écrou de compression C Tube de cuivre 4 Placer lextrémité libre de la canalisation dans un contenant ou un évier et rétablir lalimentation principale en eau pour nettoyer le tuyau jusquà ce que leau soit limpide Fermer le robinet darrêt de la canalisation deau IMPORTANT Toujours vidanger le tuyau dalimentation en eau avant de faire le raccordement final sur lentrée du robinet pour éviter tout mauvais fonctionnement éventuel du robinet 5 Plier le tuyau de cuivre pour laligner avec le tuyau dentrée deau Le tuyau dentrée deau est situé sur le côté arrière de la machine à glaçons comme dans lillustration Vue arrière Laisser un serpentin de tube en cuivre pour permettre de sortir la machine à glaçons de larmoire ou du mur en cas dentretien Vue arrière A Tube de cuivre B Bride du tuyau du robinet C Bride de tuyau dentrée deau et raccord de canalisation pour le modèle standard D Tuyau dentrée deau pour le modèle avec panneau personnalisé 6 Retirer et jeter le petit tube de plastique de lextrémité du point dentrée de la canalisation deau 7 Enfiler lécrou sur lextrémité du tuyau Serrer lécrou manuellement Ensuite serrer deux tours de plus avec une clé Ne pas serrer excessivement REMARQUE Pour éviter les vibrations veiller à ce que les tuyaux en cuivre ne soient pas en contact avec les parois latérales de la machine à glaçons ou dautres composants à lintérieur de la caisse A Canalisation jusquà la machine à glaçons B Écrou de compression C Virole de compression D Canalisation fournie provenant de la machine 8 Installer la bride de la canalisation dalimentation en eau bien autour de la canalisation pour réduire la pression sur le raccord Pour les modèles avec panneau personnalisé passer cette étape 9 Ouvrir le robinet darrêt 10 Vérifier quil ny a pas de fuites Serrer tous les raccords y compris les raccords du robinet ou les écrous qui présentent des fuites
  • Page 36 - French - : Raccordement de la vidange Après avoir vérifié que le système de vidange est adéquat il faut procéder comme décrit cidessous pour bien mettre la machine à glaçons en place AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Brancher lappareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la prise de liaison à la terre Ne pas utiliser dadaptateur Ne pas utiliser de rallonge Le nonrespect de ces instructions peut causer un décès un incendie ou une décharge électrique 1 Brancher la machine à glaçons sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre AVERTISSEMENT Risque de poids excessif Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer lappareil Le nonrespect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou dautres blessures 2 Style 1 Pour un système de vidange par gravité pousser la machine à glaçons en position pour que le conduit de vidange soit positionné audessus du réducteur de vidange en PVC Voir la section Système de vidange par gravité Style 2 Pour le système avec pompe de vidange connecter le tuyau de sortie de la pompe au drain Voir la section Système avec pompe de vidange REMARQUE Ne pas raccorder lextrémité de sortie du tuyau de vidange à un système de canalisation fermé afin dempêcher leau de vidange de refouler dans la machine à glaçons 3 Vérifier à nouveau la machine à glaçons pour sassurer quelle est bien daplomb Consulter la section Mettre de niveau et sécuriser 4 Mettre la machine à glaçons en marche Attendre que le programme de rinçage se déclenche environ 5 minutes pour sassurer que la machine à glaçons fonctionne correctement 5 Si le code sanitaire local lexige sceller la machine sur le plancher à laide dun produit de calfeutrage approuvé une fois que les raccordements deau et délectricité ont été faits Leveling and Securing La machine à glaçon doit être de niveau pour fonctionner correctement Selon lendroit où vous installez la machine à glaçons vous pourrez avoir à effectuer plusieurs ajustements pour la mettre daplomb Vous pouvez également utiliser les pieds de nivellement pour baisser la hauteur de la machine à glaçons pour les installations sous comptoir Outils requis Rassembler les outils et pièces nécessaires avant dentreprendre linstallation Niveau Clé à molette REMARQUE Il est plus facile dajuster les pieds de nivellement si on se fait aider par une autre personne AVERTISSEMENT Risque de poids excessif Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer lappareil Le nonrespect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou dautres blessures 1 Déplacer la machine à glaçons jusquà son emplacement final Pour éviter dendommager le plancher bien le recouvrir de carton ou de contreplaqué REMARQUE Sil sagit dune installation intégrée déplacer la machine à glaçons aussi près que possible de son emplacement final Pour les modèles standards 2 Placer un niveau sur le dessus pour voir si la machine à glaçons est daplomb davant en arrière et transversalement 3 Pousser vers le haut sur la partie avant de la machine à glaçons pour repérer les vis de nivellement qui se trouvent en bas à lavant de la machine à glaçons 4 Au moyen dune clé à molette modifier la hauteur des pieds comme suit Tourner le pied de nivellement vers la droite pour abaisser ce côté de la machine à glaçons Tourner le pied de nivellement vers la gauche pour soulever ce côté de la machine à glaçons REMARQUE La machine à glaçons ne devrait pas osciller Utiliser des cales pour accroître la stabilité au besoin
  • Page 37 - French - : 5 Pousser vers le haut sur la partie arrière de la machine à glaçons pour repérer les pieds de nivellement qui se trouvent en bas à larrière de la machine à glaçons 6 Suivre les instructions de létape 4 pour modifier la hauteur des pieds 7 Utiliser un niveau pour revérifier que la machine à glaçons est daplomb davant en arrière et transversalement Si la machine à glaçons nest pas daplomb répéter les étapes 2 à 5 Si la machine à glaçons est de niveau passer à la section Raccordement de lAlimentation en Eau Pour les modèles encastrés AVERTISSEMENT Risque dÉcrasement Les charnières articulées sont conçues pour se fermer toutes seules et plusieurs points de pincement existent avant linstallation dans larmoire Ne pas retirer les couvrecharnières avant que le produit ne soit prêt à être installé Le nonrespect de ces instructions peut causer une blessure par écrasement coupure ou pincement 8 Retirer les vis fixant le dessus et le dessous des couvre charnières en utilisant un tourneécrou hexagonal de 316 po A Couvrecharnière AVERTISSEMENT Risque dÉcrasement Les charnières articulées sont conçues pour se fermer toutes seules et plusieurs points de pincement existent avant linstallation dans larmoire Ne pas ouvrir ou fermer les charnières lorsquelles sont enlevées de la machine à glaçons Le nonrespect de ces instructions peut causer une blessure par écrasement coupure ou pincement 9 À laide dune pince retirer les couvrecharnières des charnières inférieure et supérieure REMARQUE Conserver les couvrecharnières pour une éventuelle réutilisation future Réinstaller les couvrecharnières si la machine à glaçons est retirée de linstallation dans larmoire 10 Pour linstallation du panneau personnalisé installer le panneau de porte en respectant les instructions de la section Panneau Personnalisé de Bois 11 Utiliser les pieds de nivellement pour aligner la porte de la machine à glaçons avec louverture de larmoire adjacente
  • Page 38 - French - : AVERTISSEMENT Risque de poids excessif Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer lappareil Le nonrespect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou dautres blessures 12 Glisser la machine à glaçons dans larmoire tout en faisant attention aux positions des connexions à larrière de la machine à glaçons Pour éviter dendommager le plancher bien le recouvrir de carton ou de contreplaqué IMPORTANT Pour une installation en affleurement dun modèle avec panneau personnalisé les connexions à la machine à glaçons doivent passer par la fente du panneau arrière de la machine à glaçons Toutes les fois où la machine à glaçons est retirée de larmoire pour en effectuer lentretien effectuer la même procédure pour replacer lappareil dans larmoire 13 Sassurer que la machine à glaçon est à la bonne profondeur Fixer les charnières du haut et du bas sur le côté de larmoire en utilisant des vis à bois 14 Fixer les supports darmoire inclus avec la machine à glaçons aux trous à lavant de la machine à glaçons comme illustré Fixer les charnières darmoire sur le côté de larmoire en utilisant des vis à bois REMARQUE Pour linstallation du panneau de bois personnalisé continuer linstallation à létape 6 Installation du Panneau Personnalisé A Supports darmoire
  • Page 39 - French - : Panneau de bois personnalisé Dimensions du panneau personnalisé Pour linstallation dun panneau décoratif personnalisé linstallateur devra fabriquer luimême le panneau ou consulter un ébéniste ou menuisier qualifié IMPORTANT Lépaisseur du panneau décoratif doit être de 34 po 191 cm Le poids du panneau décoratif ne doit pas dépasser 8 lb 362 kg Des panneaux de poids supérieur au poids recommandé risquent dendommager la machine à glaçons Veiller à ce que le grain du bois ait la même orientation que pour les armoires adjacentes Poncer les bords du panneau pour créer un fini doux Utiliser un composant détanchéité sur les faces et les bords du panneau pour le protéger contre lhumidité extérieure Option 1 sans espaceur du côté charnière Pour permettre un bon espacement de la porte préparez le panneau décoratif personnalisé en utilisant les dimensions indiquées Option 2 avec espaceur du côté charnière Pour obtenir une installation en affleurement avec les armoires adjacentes préparer le panneau décoratif personnalisé en utilisant les dimensions indiquées Haut du panneau A Avant surface visible si installée B Côté de la charnière Bas du panneau A Avant surface visible si installée B Côté de la charnière
  • Page 40 - French - : Installation du panneau personnalisé 1 Retirer les vis et la bride métallique du haut en utilisant un tournevis cruciforme et les garder de côté Passer cette étape et poursuivre avec létape 4 si linversion de la porte a été effectuée 2 Retirer les capuchons supérieur et inférieur en utilisant le tournevis à tête cruciforme et les garder de côté 3 Replacer le support de métal du haut en utilisant les vis retirées à létape 1 4 Coller le panneau personnalisé sur la porte en utilisant des morceaux dadhésifs recto verso et en poussant doucement Ajuster la hauteur du panneau pour laligner avec les armoires Appuyer fermement le panneau contre la porte 5 À partir de lintérieur de la porte installer les vis à bois dans les fentes du support en métal Continuer avec létape 11 de la section Mettre de niveau et sécuriser 6 Effectuer lajustement gauchedroite du panneau pour obtenir lespace désiré de chaque côté Installer les vis restantes sur le panneau de porte en passant par les supports REMARQUE Sassurer que le panneau est aligné avec les armoires avant dinstaller les vis restantes pour fixer le panneau de porte
  • Page 41 - French - : 7 Replacer les embouts du haut et du bas dans la porte Fixer lembout du bas à laide de la vis en passant par le trou de la bride en métal du bas Installation de la grille auxiliaire La grille auxiliaire incluse peut être utilisée pour aligner la grille inférieure avec le reste des armoires sans bloquer la ventilation de la machine à glaçons Outils requis Tournevis Torx T20 Perceuse et foret de 18 po 1 Dabord effectuer toutes les étapes pour installer et mettre de niveau la machine à glaçons dans larmoire Sassurer que la machine à glaçons est en affleurement avec les armoires adjacentes 2 Déballer la trousse en enlevant le coussinet extérieur et en jetant tout le matériel demballage 3 Retirer les vis collées dans la partie intérieure de la grille auxiliaire 4 Placer la grille dans larmoire Aligner les parties pour que le motif de grilles de la grille auxiliaire corresponde à celui de la grille inférieure de la machine à glaçons 5 Centre la grille auxiliaire avec la découpe de la machine à glaçons Marquer sur les armoires les emplacements des trous de chaque côté de la grille auxiliaire 6 À laide du foret de 18 po percer les trous dans les armoires Ils permettent dutiliser des vis 818 x 0750 7 À laide dun tournevis Torx T20 visser la grille auxiliaire aux armoires REMARQUE Pour lentretien futur de la machine à glaçons la grille auxiliaire doit être enlevée de larmoire avant lappareil Liste de Vérification pour lInstallation de la Machine à Glaçons
  • Page 48: W11686966A W11686970ASP 2023 All rights reserved Tous droits réservés 0823