Search
Home
Bookmarks
Brands
Articles
About us
Home
Huawei
Huawei HUAWEI User Manual
Page 62
User Manual - Page 62
For HUAWEI.
Page 62/84
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Auscultador
Sele
efeito de sombra
borboleta
Flash
Microfone secundário
Entrada para
auriculares
58
Loading ...
Loading ...
Loading ...
<
59
60
61
62
63
64
>
File type: PDF
File name: HUAWEI Y6 Prime 2018.pdf
File size: 6.86 MB
File Language: English, French, Portuguese, Spanish, German, Norway
Pages: 84
Author: Huawei
Published: 2019-09-10 17:00:00
Updated: 2023-07-30
Download File
Table of Contents
×
A
2
2
Contents
3
Your Device at a Glance
5
Before you start, let's take a look at your new device.
5
lTo power on your device, press and hold the power button until the screen turns on.lTo power off your device, press and hold the power button, and then touch .lTo restart your device, press and hold the power button, and then touch .lPress and hold the power button for 10 or more seconds to forcibly restart your device.
5
Rear cameraStatus indicatorInfrared sensorCard trayFront cameraPrimary microphoneMicro-USB portSpeakerPower buttonVolume buttonEarpieceSmart Selfie ButterflightingFlashSecondary microphoneHeadset jack
5
Getting Started
7
Follow the instructions in the following figures to set up your device. Please use the eject pin included.
7
Dual-SIM:
7
Dual Card Dual Standby Single Pass (dual-SIM devices only)
8
Your device supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls or data services simultaneously.lWhen you are on a call using SIM card 1, SIM card 2 cannot be used to make or answer calls. If someone calls SIM card 2, the caller will hear a voice message similar to "The subscriber you dialled is out of the service area" or "The subscriber you dialled cannot be connected for the moment, please try again later." The actual message will vary by service provider.lWhen you are using SIM card 1's data service, SIM card 2's data service will be disabled.Your device's single pass feature helps reduce power consumption and increase your device's standby time. It is not related to your service provider's network conditions.You can go to Settings > Wireless & networks > Dual SIM settings, and enable Enable call forwarding between SIMs to avoid the conflicts mentioned above.
8
For More Information
9
If you encounter any problems whilst using your device, you can get help from the following resources:
9
lGo to Tips for function details and usage tips.lVisit http://consumer.huawei.com/en to view device information, frequently asked questions and other information.lVisit http://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to-date contact information for your country or region.lYou can find service hotlines, retailer addresses, service policies and more information for your local region in HiCare.
9
Go to Settings and touch System > About phone > Legal to view legal information for your product.Go to Settings and touch System > About phone > Legal > Safety information to view safety information for your product.Go to Settings and touch System > About phone > Authentication info to view regulatory information for your product.
9
All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the device colour, size, and display content, are for your reference only. The actual device may vary. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied.
9
Safety Information
10
Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly.
10
Operation and Safety
10
Potentially Explosive Atmosphere
11
Disposal and recycling information
11
Reduction of hazardous substances
12
EU Regulatory Conformance
12
Body worn operationThe device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 0.50 cm from your body. Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components. Keep the device away from your body to meet the distance requirement.
12
The highest SAR value reported for this device type when tested at the ear isATU-L210.58 W/kgAnd when properly worn on the body isATU-L210.80 W/kg
12
StatementHereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device ATU-L21 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification.This device may be operated in all member states of the EU.Observe national and local regulations where the device is used.This device may be restricted for use, depending on the local network.
12
Restrictions in the 2.4 GHz band:Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.
13
Frequency Bands and Power
13
Accessories and Software Information
13
Legal Notice
15
Trademarks and Permissions
15
Privacy Policy
15
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. All rights reserved.
15
Votre appareil en un coup d'œil
16
Avant de commencer, jetons un coup d’œil à votre nouvel appareil.
16
lPour mettre votre appareil sous tension, appuyez longuement sur le bouton alimentation jusqu’à ce que l’écran s’allume.lPour mettre votre appareil hors tension, appuyez longuement sur le bouton d’alimentation, puis touchez .lPour redémarrer votre appareil, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation, puis touchez .lMaintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes ou plus pour forcer le redémarrage de l'appareil.
16
Appareil photo arrièreTémoin lumineux d'étatCapteur infrarougeTiroir à carteAppareil photo avantMicro principalPort micro-USBHaut-parleurBouton marche/arrêtBouton du volumeÉcouteurSelfie intelligent ButterflightingFlashMicro secondairePrise casque
16
Prise en main
18
Pour configurer votre appareil, suivez les instructions présentées sur les illustrations suivantes. Veuillez utiliser la broche d'éjection incluse.
18
Double SIM :
18
Double carte Double veille Simple passe (uniquement pour les appareils avec double SIM)
19
Votre appareil prend uniquement en charge le mode double carte double veille simple passe, qui implique que vous ne pouvez utiliser les deux cartes SIM simultanément que pour les appels ou les services de données.lQuand vous appelez via la carte SIM 1, la carte SIM 2 ne peut être utilisée pour appeler ou répondre à des appels. Si quelqu’un appelle via la carte SIM 2, il entendra un message vocal tel que « L’abonné contacté est hors de la zone de service » ou « Cet abonné n’est pas en mesure de vous répondre pour le moment ; veuillez réessayer plus tard ». Le message variera d’un fournisseur à l’autre.lQuand vous utilisez le service de données de la carte SIM 1, le service de données de la carte SIM 2 sera désactivé.La fonctionnalité simple passe de votre appareil vous aide à réduire sa consommation d'énergie et à augmenter sa durée de veille. Elle n’est pas liée aux conditions de réseau de votre fournisseur de services.Vous pouvez aller à Paramètres > Sans fil & réseaux > Gestion des cartes SIM, et activer Transfert d'appel entre cartes SIM pour éviter les conflits mentionnés ci-dessus.
19
Pour plus d'informations
20
Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez votre téléphone, vous pouvez obtenir de l’aide à partir des ressources suivantes :
20
lAllez à Astuces pour plus de détails sur la fonction et de conseils d'utilisation.lVisitez http://consumer.huawei.com/fr pour consulter les informations sur l'appareil, les questions fréquentes et autres informations.lVous rendre sur le site http://consumer.huawei.com/fr/support pour connaître les coordonnées de contact les plus récentes pour votre pays ou région.lVous pouvez trouver les services d'assistance téléphonique, les adresses des points de vente, la politique de service et plus d'informations pour votre région dans HiCare.
20
Accédez à Paramètres puis touchez Système > À propos du téléphone > Légal pour consulter les informations juridiques relatives à votre produit.Accédez à Paramètres puis touchez Système > À propos du téléphone > Légal > Informations de sécurité pour consulter les informations de sécurité relatives à votre produit.Accédez à Paramètres puis touchez Système > À propos du téléphone > Information d'authentification pour consulter les informations réglementaires relatives à votre produit.
20
Toutes les images et illustrations figurant dans ce guide, notamment la couleur et la taille de l'appareil, ainsi que le contenu de l'affichage, sont fournies à titre de référence uniquement. Il est possible que l'appareil réel diffère. Rien dans ce guide ne constitue une quelconque garantie, explicite ou implicite.
20
Informations relatives à la sécurité
21
Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant d'utiliser votre appareil.Précautions à prendre:Pour les personnes porteuses d’implants électroniques, il est préférable de mettre le téléphone mobile à une distance de 15 cm ou à l’opposé de l’implant.Conseils d’utilisation:Aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone mobile n’ayant été constaté, ceci est à titre de prévention.Pour réduire le niveau d’exposition au rayonnement, il est recommandé d’utiliser le téléphone mobile:* dans de bonnes conditions de réception,* lorsque les paramètres d’indication du signal affichent un signal complet de bonne réception.* avec un kit mains libres.Il est recommandé d’éloigner les téléphones mobiles du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des adolescents.
21
21
Utilisation et sécurité
21
Atmosphères potentiellement explosives
23
Informations sur la mise au rebut et le recyclage
23
Diminution des substances dangereuses
24
Conformité réglementaire UE
24
Utilisation près du corpsL'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à l'oreille ou à une distance de 0,50 cm de votre corps. Assurez-vous que les accessoires de l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui, ne sont pas composés d'éléments métalliques. Conservez l'appareil à distance de votre corps afin de respecter les exigences en matière de distance.
24
La valeur DAS la plus élevée pour ce type d'appareil une fois testé à l'oreille estATU-L210,58 W/kgEt lorsque correctement porté sur le corps estATU-L210,80 W/kg
24
DéclarationPar la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que ce produit ATU-L21 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.La version de la déclaration de conformité la plus récente et en vigueur peut être vue sur http://consumer.huawei.com/certification.Ce produit peut être utilisé dans tous les états membres de l'UE.Veuillez vous conformer à la réglementation nationale et locale en fonction du lieu d'utilisation du produit.Ce produit peut faire l'objet d'une restriction d'utilisation en fonction du réseau local.
24
Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz :Norvège : Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zone géographique de 20 km de rayon autour du centre de Ny-Ålesund.
25
Bandes de fréquence et puissance
25
Informations relatives aux accessoires et logiciels
25
Mention légale
27
Marques de commerce et autorisations
27
Politique de confidentialité
27
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Tous droits réservés.
27
Ihr Gerät auf einen Blick
28
Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Sie beginnen.
28
lUm Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die POWER-Taste gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet.lUm Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die POWER-Taste gedrückt und berühren Sie dann .lHalten Sie zum Neustart Ihres Geräts die Ein/Aus-Taste gedrückt und tippen Sie dann auf .lHalten Sie die Ein/Aus-Taste mindestens 10 Sekunden lang gedrückt, um so den Neustart Ihres Geräts zu erzwingen.
28
RückkameraStatusanzeigeInfrarotsensorKartenfachFrontkameraPrimäres MikrofonMicro-USB-PortLautsprecherPOWER-TasteLautstärketasteOhrstückSmart Selfie ButterflightingBlitzSekundäres MikrofonHeadsetbuchse
28
Erste Schritte
30
Folgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Gerät einzurichten. Nutzen Sie den beiliegenden SIM-Stift.
30
Dual-SIM:
30
Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass (nur Dual-SIM-Geräte)
31
Ihr Gerät unterstützt lediglich Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass. Dies bedeutet, dass Sie beide SIM-Karten nicht für Anrufe oder Datendienste gleichzeitig verwenden können.lWenn Sie gerade mit der SIM-Karte 1 telefonieren, kann die SIM-Karte 2 nicht verwendet werden, um Anrufe zu tätigen oder zu beantworten. Wenn jemand die SIM-Karte 2 anruft, hört der Anrufer eine Sprachmeldung wie "Der Teilnehmer, den Sie gewählt haben, befindet sich außerhalb des Service-Bereichs" oder "Der Teilnehmer, den Sie gewählt haben, ist zur Zeit nicht erreichbar. Versuchen Sie es später erneut." Die tatsächliche Nachricht hängt vom Netzbetreiber ab.lWenn Sie den Datendienst der SIM-Karte 1 verwenden, wird der Datendienst der SIM-Karte 2 deaktiviert.Die Einzel-Pass-Funktion Ihres Geräts verringert den Stromverbrauch und steigert die Standby-Zeit Ihres Geräts. Dies steht nicht in Verbindung mit den Netzwerkbedingungen Ihres Dienstanbieters.Gehen Sie zu Einstellungen > Drahtlos & Netzwerke > Dual-SIM und aktivieren Sie Rufweiterleitung, um die zuvor genannten Konflikte zu vermeiden.
31
Weitere Informationen
32
Sollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen:
32
lGehen Sie zu Tipps, um Funktionsdetails und Nutzungshinweise zu erhalten.lGehen Sie zu http://consumer.huawei.com/en, um Geräteinformationen, häufig gestellte Fragen und andere Informationen anzuzeigen.lUnter http://consumer.huawei.com/en/support erhalten Sie aktuelle Kontaktinformationen zu Ihrem Land oder Ihrer Region.lSie finden Servicehotlines, Händleradressen, Servicerichtlinien und weitere Informationen für Ihre lokale Region in HiCare.
32
Gehen Sie zu Einstellungen und tippen Sie auf System > Über das Telefon > Rechtliche Hinweise, um rechtliche Hinweise zu Ihrem Produkt zu erhalten.Gehen Sie zu Einstellungen und tippen Sie auf System > Über das Telefon > Rechtliche Hinweise > Sicherheitsinformationen, um Sicherheitshinweise zu Ihrem Produkt zu erhalten.Gehen Sie zu Einstellungen und tippen Sie auf System > Über das Telefon > Authentifizierungsinformation, um gesetzliche Informationen zu Ihrem Produkt anzuzeigen.
32
Sämtliche Angaben auf Bildern und Illustrationen in diesem Handbuch (u. a. Gerätefarbe und -größe sowie Anzeigeinhalte) dienen nur als Referenz. Das eigentliche Gerät kann abweichen. Die Inhalte des Handbuchs stellen in keiner Weise eine Garantie dar, weder ausdrücklich noch implizit.
32
Sicherheitsinformationen
33
Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und korrekten Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß anwenden.
33
Betrieb und Sicherheit
33
Explosionsfähige Atmosphäre
34
Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling
35
Reduzierung von Gefahrenstoffen
36
Einhaltung der EU-Bestimmungen
36
Benutzung am KörperDas Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe Ihres Ohres oder in einem Abstand von 0,50 cm von Ihrem Körper verwendet wird. Achten Sie darauf, keine Zubehörteile wie Etuis und Tragetaschen aus Metall zu verwenden. Halten Sie das Gerät von Ihrem Körper fern, um den geforderten Abstand einzuhalten.
36
Der höchste gemeldete SAR-Wert für diesen Gerätetyp bei einem Test unter Verwendung am Ohr liegt beiATU-L210,58 W/kgWenn ordnungsgemäß am Körper getragen, beträgt erATU-L210,80 W/kg
36
ErklärungHuawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät ATU-L21 den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Confirmation) ist unter http://consumer.huawei.com/certification abrufbar.Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden.Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und lokalen Vorschriften.Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen Mobilfunknetz beschränkt.
36
Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes:Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem 20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund.
36
Frequenzbänder und Leistung
37
Informationen über Zubehör und Software
37
Rechtliche Hinweise
38
Marken und Genehmigungen
38
Datenschutzrichtlinie
38
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Alle Rechte vorbehalten.
38
Panoramica del dispositivo
39
Prima di iniziare, diamo uno sguardo al nuovo dispositivo.
39
lPer accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione fino all'accensione dello schermo.lPer spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione e quindi toccare .lPer riavviare il dispositivo, tenere premuto il tasto di accensione, quindi toccare .lTenere premuto il pulsante di alimentazione per 10 secondi o più per forzare il riavvio del dispositivo.
39
Fotocamera posterioreStato IndicatoreSensore a infrarossiVassoio schedaFotocamera anterioreMicrofono principalePorta micro-USBAltoparlanteTasto di alimentazionePulsante volumeAuricolareSmart selfie illuminazione a farfallaFlashMicrofono secondarioEntrata cuffie
39
Operazioni preliminari
41
Per completare l'installazione, seguire le istruzioni nelle seguenti figure. Utilizzare la graffetta fornita con il dispositivo per la rimozione.
41
Dual-SIM:
41
Doppia scheda doppio standby Single Pass (solo per dispositivi dual-SIM)
42
Il dispositivo supporta solo doppia scheda doppio standby singolo passaggio, ovvero non è possibile utilizzare entrambe le schede SIM contemporaneamente per chiamate e servizio dati.lQuando si effettua una chiamata utilizzando la scheda SIM 1, la scheda SIM 2 non può essere utilizzata per effettuare o rispondere a eventuali chiamate. Se viene effettuata una chiamata alla scheda SIM 2, verrà riprodotto un messaggio vocale simile ai seguenti: "L'utente chiamato è fuori dall'area di servizio" o "Non è al momento possibile effettuare la connessione con l'utente chiamato. Riprovare più tardi". Il messaggio varia in base al provider di servizi.lQuando si utilizza il servizio dati della scheda SIM 1, quello della scheda SIM 2 verrà disattivato.La funzione singolo passaggio del dispositivo aiuta a ridurre il consumo di energia e ad aumentare il tempo di standby del dispositivo. Ciò non è legato alle condizioni della rete del provider di servizi.È possibile accedere a Impostazioni > Wireless e reti > Impostazioni doppia scheda e attivare Attiva l'inoltro chiamata tra SIM per evitare i problemi di conflitto descritti in precedenza.
42
Per ulteriori informazioni
43
Se si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, è possibile ricevere assistenza da parte delle seguenti risorse:
43
lAccedi a Suggerimenti per dettagli sulla funzione e consigli di utilizzo.lVisitare http://consumer.huawei.com/it per accedere alle info del dispositivo, le domande frequenti e altri dettagli.lVisitare http://consumer.huawei.com/it/support per le informazioni di contatto del Paese o della regione più aggiornate.lPuoi trovare il servizio assistenza, gli indirizzi dei rivenditori, i regolamenti di servizio e ulteriori informazioni per la tua area in HiCare.
43
Accedere a Impostazioni e toccare Sistema > Info telefono > Informazioni legali per visualizzare le informazioni legali del prodotto.Accedere a Impostazioni e toccare Sistema > Info telefono > Informazioni legali > Informazioni sulla sicurezza per visualizzare le informazioni di sicurezza del prodotto.Accedere a Impostazioni e toccare Sistema > Info telefono > Info autenticazione per visualizzare le informazioni sulle normative del prodotto.
43
Le figure e le illustrazioni in questa guida, inclusi ma non limitati ad essi, il colore, le dimensioni ed il contenuto visualizzato sono solo a scopo di riferimento. Il dispositivo vero e proprio potrebbe variare. Nulla di questa guida costituisce garanzia di alcun tipo, esplicita o implicita.
43
Informazioni sulla sicurezza
44
Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento sicuro e corretto e per lo smaltimento secondo le regole previste.
44
Procedure e sicurezza
44
Ambiente a rischio di esplosione
45
Informazioni sullo smaltimento e sul riciclo
46
Riduzione delle sostanze pericolose
46
Conformità alla normativa UE
46
Utilizzo a contatto con il corpoIl dispositivo è conforme alle specifiche RF quando viene utilizzato accostato all'orecchio o a una distanza di 0,50 cm dal corpo. Verificare che gli accessori del dispositivo, come astucci o custodie, non abbiano componenti metalliche. Mantenere sempre il dispositivo lontano dal corpo per rispettare i requisiti sulla distanza.
46
In questo caso, il valore massimo di SAR riportato per questo tipo di dispositivo a contatto con l'orecchio èATU-L210,58 W/kgE quando indossato correttamente sul corpo èATU-L210,80 W/kg
46
DichiarazioneCon il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che il dispositivo ATU-L21 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/EU.La versione più recente e valida della DoC (Dichiarazione di conformità) può essere visualizzata su http://consumer.huawei.com/certification.Questo dispositivo può essere utilizzato in tutti gli stati membri dell'Unione Europea.Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del dispositivo.L'uso di questo dispositivo può essere limitato a seconda della rete locale.
47
Limitazioni nella banda dei 2,4 GHz:Norvegia: questa sottosezione non si applica all'area geografica entro un raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund.
47
Potenza e bande di frequenza
47
Informazioni su accessori e software
47
Note legali
49
Marchi e autorizzazioni
49
Informativa sulla privacy
49
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Tutti i diritti riservati.
49
Descripción rápida del dispositivo
50
Antes de comenzar, observemos el dispositivo nuevo.
50
lPara encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda.lPara apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y, a continuación, pulse .lPara reiniciar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y después pulse .lMantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 10 segundos o más para reiniciar el dispositivo forzosamente.
50
Cámara posteriorIndicador de estadoSensor infrarrojoBandeja para tarjetasCámara frontalMicrófono principalPuerto micro-USBAltavozBotón de encendido/apagadoBotón de volumenAuricularEfecto luz de mariposa inteligente para selfiesFlashMicrófono secundarioEntrada para auriculares
50
Pasos iniciales
52
Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el dispositivo. Utilice la herramienta de extracción incluida.
52
Dos SIM:
52
Dos tarjetas no simultáneas (únicamente dispositivos con dos tarjetas SIM)
53
El dispositivo admite solo dos tarjetas. Sin embargo, no se pueden utilizar ambas tarjetas SIM para llamadas ni servicios de datos en simultáneo.lCuando está en una llamada con la tarjeta SIM 1, no se puede usar la tarjeta SIM 2 para hacer ni responder llamadas. Si se recibe una llamada en la SIM 2, el usuario llamante escuchará un mensaje de voz que dice "El abonado llamado está fuera del área de servicio." o "No se puede establecer la conexión con el abonado llamado en este momento. Inténtelo más tarde". El mensaje real puede variar según el operador.lCuando se utiliza el servicio de datos de la SIM 1, el servicio de datos no está disponible en la SIM 2.La función de uso único permite reducir el consumo de energía e incrementar el tiempo en espera del dispositivo. No se relaciona con las condiciones de la red de su operador.Puede acceder a Ajustes > Conexiones inalámbricas y redes > Ajustes de tarjetas SIM y habilitar Habilitar el desvío de llamadas entre las SIM para evitar los conflictos mencionados.
53
Más información
54
Si experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo, puede obtener ayuda de las siguientes formas:
54
lAcceda a Sugerencias para obtener detalles de las funciones y sugerencias de uso.lVisite http://consumer.huawei.com/en para ver la información del dispositivo, las preguntas frecuentes y demás información.lAcceder a http://consumer.huawei.com/en/support para obtener la información de contacto más actualizada correspondiente a su país o región.lAcceda a HiCare para consultar la línea de atención del servicio, la ubicación de las tiendas minoristas, las políticas del servicio y demás información para su región.
54
Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Acerca del teléfono > Aviso legal para consultar la información legal del producto.Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Acerca del teléfono > Aviso legal > Información de seguridad para consultar la información de seguridad del producto.Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Acerca del teléfono > Información de autenticación para consultar la información regulatoria del producto.
54
Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, lo que incluye, a título meramente enunciativo, el color y el tamaño del dispositivo y los contenidos que aparecen en la pantalla, son solo para fines de referencia. Es posible que el dispositivo real sea distinto. El contenido de esta guía no constituye garantía de ningún tipo, ni expresa ni implícita.
54
Información de seguridad
55
Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento seguro y adecuado, y saber cómo desechar correctamente el dispositivo.
55
Condiciones de uso y seguridad
55
Ambientes con riesgo de explosión
56
Información sobre eliminación de residuos y reciclaje
57
Restricción del uso de sustancias peligrosas
57
Cumplimiento de las normas de la Unión Europea
58
Utilización del teléfono cerca del cuerpoEl dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use cerca del oído o a una distancia de 0,50 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la funda, no estén hechos de metal. Mantenga el dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con el requerimiento relacionado con la distancia mencionada.
58
El valor SAR más alto informado para este tipo de dispositivo cuando se usa cerca del oído esATU-L210,58 W/kgCuando se lleva el dispositivo correctamente sobre el cuerpo, el valor esATU-L210,80 W/kg
58
DeclaraciónHuawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que este dispositivo ATU-L21 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EC.La versión de DoC (declaración de cumplimiento) más reciente en vigencia se puede ver http://consumer.huawei.com/certification.Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la Unión Europea.Cumpla con las reglas nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo.El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red local.
58
Restricciones de la banda de 2.4 GHzNoruega: este inciso no es aplicable a las áreas geográficas ubicadas dentro de un radio de 20 kilómetros del centro de Ny-Ålesund.
58
Bandas de frecuencia y potencia
58
Información de software y accesorios
59
Aviso legal
60
Marcas comerciales y permisos
60
Política de privacidad
60
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Reservados todos los derechos.
60
Breve descrição do dispositivo
61
Antes de começar, vamos apresentar-lhe o seu novo dispositivo.
61
lPara ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o ecrã acenda.lPara desligar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar, e depois toque em .lPrima continuamente o ligar/desligar e toque em para reiniciar o dispositivo.lPrima continuamente a tecla ligar/desligar durante 10 ou mais segundos para reiniciar o dispositivo.
61
Câmara traseiraIndicador de estadoSensor de infravermelhosTabuleiro dos cartõesCâmara frontalMicrofone primárioPorta microUSBAltifalanteBotão ligar/desligarBotão do volumeAuscultadorSelfie efeito de sombra borboletaFlashMicrofone secundárioEntrada para auriculares
61
Introdução
63
Siga as instruções nas figuras seguintes para configurar o dispositivo. Utilize a ferramenta de ejeção incluída.
63
Dual SIM:
63
Modo de espera único para dois cartões SIM (para dispositivos Dual SIM)
64
O dispositivo apenas suporta o modo de espera único para dois cartões SIM, o que significa que não pode utilizar os dois cartões para chamadas ou serviços de dados em simultâneo.lQuando está numa chamada com o cartão SIM 1, o cartão SIM 2 não pode ser usado para efetuar ou atender chamadas. Se alguém ligar para o cartão SIM 2, o autor da chamada irá ouvir uma mensagem de voz semelhante a "O número para o qual ligou encontra-se fora da área de serviço" ou "O número para o qual ligou, de momento, não pode ser contactado. Tente novamente mais tarde." A mensagem varia consoante a operadora.lQuando está a utilizar o serviço de dados do cartão SIM 1, o serviço de dados do cartão SIM 2 será desativado.A funcionalidade de espera único do dispositivo ajuda a reduzir o consumo de energia e aumenta o tempo de espera do dispositivo. Não está relacionada com as condições de rede da sua operadora.Aceda a Definições > Redes sem fios e outras > Definições dos cartões SIM, e ative Reencaminhar chamadas entre os SIM para evitar os conflitos mencionados acima.
64
Para mais informações
65
Se tiver algum problema durante a utilização do dispositivo, poder obter ajuda nos seguintes recursos:
65
lAceda a Dicas para mais informações sobre funções e sugestões de utilização.lVisitar http://consumer.huawei.com/en para consultar informações sobre o dispositivo, perguntas frequentes e outras informações.lVisite http://consumer.huawei.com/en/support para as informações de contacto mais atualizadas para o seu país ou região.lA função HiCare permite encontrar linhas diretas de apoio ao cliente, moradas de lojas físicas, políticas de serviço e mais informações referentes à sua região.
65
Aceda a Definições e toque em Sistema > Sobre o telefone > Informações legais para ver informações legais para o seu produto.Aceda a Definições e toque em Sistema > Sobre o telefone > Informações legais > Informações de segurança para ver informações de segurança para o seu produto.Aceda a Definições e toque em Sistema > Sobre o telefone > Informação de autenticação para ver informações regulamentares para o seu produto.
65
Todas as imagens e ilustrações neste guia, incluindo, sem limitação, a cor, o tamanho e o conteúdo do visor do dispositivo, são unicamente para referência. O dispositivo real pode variar. Nada neste guia constitui uma garantia de qualquer tipo, expressa ou implícita.
65
Informações de segurança
66
Leia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e adequado e para aprender como se desfazer do seu dispositivo corretamente.
66
Operação e segurança
66
Atmosfera potencialmente explosiva
67
Informação de reciclagem e eliminação
68
Redução de substâncias perigosas
68
Conformidade regulamentar da UE
68
Utilização junto ao corpoO dispositivo está em conformidade com as especificações de radiofrequência emitidas quando é utilizado junto do ouvido ou a uma distância de 0,50 cm do corpo. Certifique-se de que os acessórios do dispositivo, tais como a caixa e o estojo do mesmo, não contêm componentes de metal. Mantenha o dispositivo afastado do corpo para respeitar a distância exigida.
68
O valor SAR mais elevado comunicado para este tipo de dispositivo quando testado no ouvido é deATU-L210,58 W/kgE quando utilizado corretamente no corpo é deATU-L210,80 W/kg
69
DeclaraçãoA Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo ATU-L21 cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE.A versão mais atualizada e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser visualizada em http://consumer.huawei.com/certification.Este dispositivo pode ser operado em todos os estados membros da UE.Cumpra com os regulamentos nacionais e locais onde o dispositivo for utilizado.Este dispositivo poderá ter uma utilização restrita, dependendo da rede local.
69
Restrições na banda de 2,4 GHz:Noruega: Esta subsecção não se aplica à área geográfica num raio de 20 km desde o centro de Ny-Ålesund.
69
Bandas de frequência e Potência
69
Acessórios e Informação do software
70
Aviso legal
71
Marcas comerciais e autorizações
71
Política de Privacidade
71
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Todos os direitos reservados.
71
Uw apparaat in een oogopslag
72
Laten we, voordat u begint, even naar uw nieuwe apparaat kijken.
72
lU kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit-knop ingedrukt te houden totdat het scherm wordt ingeschakeld.lU kunt uw apparaat uitschakelen door de aan/uit-knop ingedrukt te houden en vervolgens op te tikken.lHoud de aan/uit-knop ingedrukt en tik dan op om uw apparaat te herstarten.lHoud de aan/uit-knop 10 seconden of langer ingedrukt om uw apparaat geforceerd te herstarten.
72
Camera aan de achterzijdeStatusindicatorInfraroodsensorKaarthouderCamera aan de voorzijdePrimaire microfoonMicro-USB-poortLuidsprekerAan / uit-knopVolumeknopOorstukSelfie Butterflighting-effectZaklampSecundaire microfoonHeadset-aansluiting
72
Aan de slag
74
Volg de instructies in de volgende afbeeldingen om uw apparaat in te stellen. Gebruik de inbegrepen verwijdertool.
74
Dual sim:
74
Dual Card Dual Standby Single Pass (geldt alleen voor dual sim-apparaten)
75
Uw apparaat ondersteunt alleen Dual simkaart, dubbele stand-by, enkelvoudig. Dit betekent dat u niet beide simkaarten tegelijkertijd kunt gebruiken voor oproepen en datadiensten.lWanneer u via simkaart 1 belt, kan simkaart 2 niet worden gebruikt om te bellen of om oproepen te beantwoorden. Als iemand simkaart 2 belt, hoort de beller een spraakbericht zoals “Het nummer dat u hebt geprobeerd te bellen, heeft geen bereik” of “Er kan op dit moment geen verbinding worden gemaakt met het nummer dat u geprobeerd heeft te bellen. Probeer het later nog eens.” Het daadwerkelijke bericht zal per serviceprovider verschillen.lWanneer u de datadienst van simkaart 1 gebruikt, zal de datadienst van simkaart 2 worden uitgeschakeld.De functie voor enkelvoudig gebruik op uw apparaat helpt om het batterijverbruik te verminderen en de stand-bytijd van uw apparaat te verhogen. Deze is niet gerelateerd aan de netwerkvoorwaarden van uw serviceprovider.U kunt naar Instellingen > Draadloos en netwerken > Dual sim-instellingen gaan en Inschakelen doorschakeling tussen SIM-kaarten inschakelen om de bovenstaande conflicten te verwijderen.
75
Voor meer informatie
76
Wanneer u problemen ervaart tijdens het gebruik van uw apparaat, kunt u hulp verkrijgen via de volgende bronnen:
76
lGa naar Tips voor meer informatie over de werking en tips voor het gebruik ervan.lGa naar http://consumer.huawei.com/nl om apparaatgegevens, veelgestelde vragen en andere informatie te bekijken.lhttp://consumer.huawei.com/nl/support bezoeken voor de laatste contactgegevens voor uw land of regio.lU kunt de servicehotlines, adressen van winkeliers, servicebeleid en meer informatie voor uw lokale regio vinden op HiCare.
76
Ga naar Instellingen en tik op Systeem > Over telefoon > Juridische informatie om juridische informatie over uw product te bekijken.Ga naar Instellingen en tik op Systeem > Over telefoon > Juridische informatie > Veiligheidsinformatie om veiligheidsinformatie over uw product te bekijken.Ga naar Instellingen en tik op Systeem > Over telefoon > Verificatie-info om wettelijk verplichte informatie over uw product te bekijken.
76
Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding zijn enkel ter referentie, met inbegrip van maar niet beperkt tot de kleur en afmetingen van het apparaat en de inhoud van het scherm. Het daadwerkelijke apparaat kan verschillen. Niets in deze handleiding vormt een garantie van enige soort, uitdrukkelijk of impliciet.
76
Veiligheidsinformatie
77
Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te waarborgen en meer te leren over hoe u uw apparaat op gepaste wijze kunt afvoeren.
77
Bediening en veiligheid
77
Potentieel explosieve omgevingen
78
Informatie over verwijdering en recycling
79
Beperking van gevaarlijke stoffen
79
Naleving van de EU-wetgeving
80
Gebruik op het lichaamHet apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt nabij het oor of op een afstand van 0,50 cm van het lichaam. Zorg ervoor dat de accessoires van het apparaat, zoals een apparaathoes en -houder, geen metalen onderdelen bevatten. Houd het toestel weg van uw lichaam om aan deze afstandseis te voldoen.
80
De hoogste SAR-waarde die voor dit type apparaat tijdens een test in het oor werd gemeld, bedraagtATU-L210,58 W/kgBij juist gebruik op het lichaam is ditATU-L210,80 W/kg
80
VerklaringHierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat, ATU-L21, voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.De meest recente en geldige versie van de DoC (Verklaring van overeenstemming) kan worden bekeken op http://consumer.huawei.com/certification.Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt.U moet zich houden aan de nationale en plaatselijke voorschriften waar het apparaat wordt gebruikt.Dit apparaat kan beperkt zijn in het gebruik, afhankelijk van het lokale netwerk.
80
Beperkingen op de 2,4 GHz-band:Noorwegen: Dit hoofdstuk is niet van toepassing op het geografische gebied binnen een straal van 20 km van het centrum van Ny-Ålesund.
80
Frequentieband en vermogen
80
Informatie over accessoires en software
81
Juridische kennisgeving
82
Handelsmerken en vergunningen
82
Privacybeleid
82
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Alle rechten voorbehouden.
82
空白页面
83
Search:
×
Search