
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
SANDWICH PREP/
UNDERCOUNTER WORKTOP
MODEL:KSR-27BM1 KSR-27B1 KSR-48BM1 KSR-48B1 KSR-60B1 KSR-72B1
KTR-27B1 KTR-48B1 KTR-60B1 KTR-72B1 KTF-27B1 KTF-48B1
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.


- 1 -
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
SandwichPrep/
UNDERCOUNTER WORKTOP

- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions
manual carefully.
INSTRUCTIONS
Safety Instructions
1.Electric safety
- Must use independent special socket and socket should be grounding.
- The power plug should be connected to the socket tightly.
- When a power wire or plug is broken or worn, do not use it, and you must
go to the appointed maintenance pot to get it fixed or replaced.
- Please do not insert or pull out plug when there is leakage of natural gas
or other flammable gas.
- Please install a leakage protector to avoid electric shock.
- Please do not turn on and off the power button, which will cause an
electric shock or short circuit.
2.Others
- Do not put flammable, explosive, dangerous, and corrosive items in the
refrigerator.
- To keep safe, please do not put items on the top of the refrigerator in case
of unwanted loss.
- Do not spray in the refrigerator using water; also do not put it in wet place
where it can be splashed in case of effecting electric isolation.
- Please do not touch the outside pipe in case of scalding.
- Out of power or clean, please pull out the plug. There should be at least 5
minutes before connecting power again in case of compressor damage.
Environment for Installation
1.Put on stable ground
- The refrigerator should be placed on flat and stable ground. Choose a flat,
hard inflammable block if you need to block up. You also can rotate the
stainless steel leg clockwise or counterclockwise to increase or decrease
the height of the refrigerator.

- 3 -
2.Keep far away from hot source
- Refrigerator should be kept away from hot source and not under direct
sunshine in case of effecting refrigeration ability.
3.Ventilation Condition
- Should be put in the aeration place, at least 3 cm space behind and
around the refrigerator
4.Outside condition
- Do not put a refrigerator in a place where the temperature is too
low(below 5 degrees); also, do not place it outdoor or in the rain.
PRODUCT BRIEF
Sandwich Prep
1.Body
2.Gastronorm Containers
3.Cower
6. Food Shelf
7. Door
8.Door Gasket

- 4 -
4.Power Switch
5.Thermostat
9.Low Panel
Undercounter Worktop
PREPARATION BEFORE USAGE
1.Remove all the package
- Remove the package and bag before usage.
2.Check the parts and document
- Please check item in the refrigerator, any problem ask distributor.
3.Put refrigerator at suitable place.
4.Clean the refrigerator before usage and open the door.
5.Put aside
- Put aside the refrigerator for more than 30 minutes to ensure the
correct use.
1. Body
2. Food Shelf
3. Power Switch
4. Thermostat
5. Door
6. Casters

- 5 -
Notice:
CLEAN
1.Clean inside and outside
- Use a cloth with the neutral cleaning agent, then use a clean cloth.
- Please do not use corrosive cleaning agent.
2.Clean condenser fins.
- Please clean the fin of the condenser every month. If the fin is
blocked up, it will affect the refrigeration ability.
- The power should be off when clean, using a brush to clean the dust.
Please do not brush horizontally if it damages the fin and affects
refrigeration.
3.Clean door gasket
- Door gasket needs to be washed frequently to keep tightness.
4.Check after clean
- Recheck the refrigerator to ensure every part is installed correctly and
safely.
NOTICE DURING USAGE
1.Storage
- Please do not put more than 100kg food on the rail.
- Please store food suit the above temperature range, and there should be
enough space, item should not block air outlet(70% is the upper limit) to
make sure normal circuit of cold air.
- The hot food should be cooled first and then put into the refrigerator,
otherwise will affect other stored food around.
- Please put in packed food only.
All the thermostat parameters have been set before delivery. So

- 6 -
please keep the same to ensure correct working.
MAINTENANCE
If you think there is a problem, please check to follow the below table. If
there is still a problem, please contact the service center to solve the
problem. People who are not professional serviceman does not conduct
the maintenance.
Problem analysis:
Problem
Reason
Solution
No
refrigera
tion
Power plug is loosen
Use multi-socket
Power switch button is off
Is defrosting
Insert plug well
Use special socket
Turn on the button
Wait for end of defrost
Slow
cooling
Too much food, no channel
for cold air
Direct sunlight, near hot
source
Too much dust on
condenser
Door open and close too
frequently
Temperature controller is
not set suitable
Hot food in the cabinet
Reset the position of food
Choose another place to place
Clean condenser(must turn off
power)
Decrease times of open and
close door
Rotate the controller to much
more cold position clock wise
Put the food into refrigerator
after cooling.
Big
noise
The ground is not stable
and flat
The leg is not set well, one
of them is not stable
Make ground stable and flat
Adjust the leg
THERMOSTAT OPERATION

- 7 -
Inner Temperature Adjustment:
• Press and hold “SET” button for 1 s, the number on the LED screen will
flash;
• Press “UP or DOWN” button to adjust higher or lower temperature;
• Press “SET” button again to save all the parameters.
For detailed operation, please refer to the temperature controller
manual in the attachment.
Safety Precautions
• This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities,or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable
propellant in this appliance.

- 8 -
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or
its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• Please according to local regulations regarding disposal of the appliance
for its flammable blowing gas. Before you scrap the appliance, please take
off the doors to prevent children trapped.
• WARNING - Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in
the built-in structure, clear of obstruction.
• WARNING - Do not use mechanical devices or other means to accelerate
the defrosting process,other than those recommended by the manufacturer
• WARNING - Do not damage the refrigerant circuit.
• WARNING - Do not use electrical appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless they are of the type recommended
by the manufacturer.
• The appliance shall not be installed in public corridors or lobbies.
• Please according to local regulations regarding disposal of the appliance
for its flammable gas. Before you scrap the appliance, please take off the
doors to prevent children trapped.
• Warning: the appliance shall be installed in accordance with national
wiring regulations
• The appliance is to be installed in accordance with the Safety Standard
for Refrigeration Systems, ANSI/ASHRAE 15.
Notice: Any person who is involved with working on or breaking into a
refrigerant circuit should hold a current valid certificate from an
industry-accredited assessment authority,which authorizes their
competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry
recognized assessment specification.
Notice: Servicing shall only be performed as recommended by the
equipment manufacturer.Maintenance and repair requiring the
assistance of other skilled personnel shall be carried out under the
supervision of the person competent in the use of flammable refrigerants.
Notice: Component parts shall be replaced with like components so as to
minimize the risk of possible ignition due to incorrect parts.
The appliance is to be installed in accordance with the Safety.

- 9 -
• WARNING
Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other
than those recommended by the manufacturer.
The appliance shall be stored in a room without continuously operating
ignition sources/for example: open fames, an operating gas appliance or
an operating electric heater.
Do not pierce or burn.
Be aware that refrigerants may not contain an odour.
• Warning: The appliance shall be stored in a well-ventilated area where
the room size corresponds to the room area as specified for operation;
• Warning: The appliance shall be stored in a room without continuously
operating open flames (for example an operating gas appliance) and
ignition sources (for example an operating electric heater).
• Waring: The appliance shall be stored so as to prevent mechanical
damage from occurring.
• Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive
pressure,vibration, sharp edges,or any other adverse environmental
effects.The check shall also take into account the effects of aging or
continual vibration from sources such as compressors or fans.
• Before carrying out Decommissioning procedure, it is essential that the
technician is completely familiar with the equipment and all its detail. It is
recommended good practice that all refrigerants are recovered safely.
Prior to the task being carried out, an oil and refrigerant sample shall be
taken in case analysis is required prior to reuse of recovered refrigerant.
It is essential that electrical power is available before the task is
commenced.
When removing refrigerant from a system,either for servicing or
decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are
removed safely.
The recovery equipment shall be in good working order with a set of
instructions concerning the equipment that is at hand and shall be suitable
for the recovery of all appropriate refrigerants including. when applicable,

- 10 -
FLAMMABLE REFRIGERANTS
The recovered refrigerant shall be returned to the refrigerant supplier in the
correct recovery cylinder,and the relevant waste transfer note
arranged.Do not mix refrigerants inrecovery units and especially not in
cylinders.
Warning: Risk of fire / flammable materials, taking care to avoid causing a
fire by igniting flammable material.
The maximum loading of each type of shelf is 8kg.
The ambient temperature and humidity conditions of the show case climate
class following the tab below
Test room
Climate class
Dry bulb
Temperature
℃
Relative
Humidity %
Dew
point ℃
Water vapour
Mass in dry air
g/kg
0
20
50
9.3
7.3
1
16
80
12.6
9.1
8
23.9
55
14.3
10.2
2
22
65
15.2
10.8
3
25
60
16.7
12.0
4
30
55
20.0
14.8
6
27
70
21.2
15.8
5
40
40
23.9
18.8
7
35
75
30.0
27.3
NOTE:the water vapour mass dry air is one of the main points influencing
the performance and the energy consumption of the cabinets.Therefore,
the order of the climate class in the table is based on the water vapour
mass cohmn.See also Annex B to compare lab and store conditions.

- 11 -
Maintenance
• The freezer should be cleaned regularly.When cleaning,turn off the power,
take out the foods in the cabinet,clean the inside using water or a little
neutral detergent.
• Do not use boiling water, acid, chemical diluents, petrol and oil, or dirt-
removing powder.
• Dry it after cleaning.
• Use light soap water when cleaning the door seal, apply a little of talcum
powder on it after natural drying to extend its service life.
• Use soft cloth with water or a little detergent to clean the out surface.
Note, keeping the power supply and lower part of connect wires away from
water to avoid electricity leakage.
• Except common breakdowns,those who are not service technician should
not take apart and repair the freezer on their own so as to avoid worsening
the trouble Unauthorized repair of electrical part such as compressor,
temperature controller is forbidden.
• All maintenance staff and others working in the local area shall be
instructed on the nature of work being carried out.Work in confined spaces
shall be avoided.
• If any hot work is to be conducted on the refrigerating equipment or any
associated parts,appropriate fire extinguishing equipment shall be
available on hand.A dry chemical or CO2 fire extinguisher should be
adjacent to the charging area.
• Notice: Any person who is involved with working on or breaking into a .
refrigerant circuit should hold a current valid certificate from an
industry-accredited assessment authority,which authorizes their
competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry
recognized assessment specification.
• Notice: Servicing shall only be performed as recommended by the
equipment.manufacturer.Maintenance and repair requiring the assistance
of other skilled.
• personnel shall be carried out under the supervision of the person
competent in the use of flammable refrigerants.

- 12 -
• No person carrying out work in relation to a REFRIGERATING SYSTEM
which involves exposing any pipe work shall use any sources of ignition in
such a manner that it may lead to the risk of fire or explosion. All possible
ignition sources, incl luding cigarette smoking, should be kept sufficiently
far away from the site of installation, repairing, removing and disposal,
during which refrigerant can possibly be rel leased to the surrounding
space. Prior to work taking place, the area around the equipment shall be
surveyed to make sure that there are no flammable hazards or ignition
risks."No Smoking" signs shall be displlayed.
• Checking for presence of refrigerant,The ares shall be checked with an
appropriate refrigerant detector prior to and during work,to ensure the
technician is aware of potentially toxic or flammable atmospheres.Ensure
that the leak detection equipment being used is suitable for use with all
applicable refrigerants, i,e. , nonsparking. adequately sealed, or
intrinsically safe.
• Ensure that the area is in the open or that it is adequately ventilated
before breaking into the system or conducting any hot work.A degree of
ventil lation shall continue during the period that the work is carried out.The
ventilation should safely disperse any rel leased refrigerant and
preferably expel it externally into the atmosphere.
Where electrical components are being changed, they shall be fit for the
purpose and to the correct specification.At all times, the manufacturer's
maintenance and service guidelines shall be followed.If in doubt,consult
the manufacturer's technical department for assistance.
Detection of flammable refrigerants:Under no circumstances shall potential
sources of ignition be used in the searching for or detection of refrigerant
leaks. A halide torch (or any other detector using a naked flame) shall not
be used.


«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
KTR27B1KTR48B1KTR60B1KTR72B1KTF27B1KTF48B1
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Modèle:KSR27BM1KSR27B1KSR48BM1KSR48B1KSR60B1KSR72B1.
PRÉPARATIONDESANDWICHS/
PLANDETRAVAILSOUSCOMPTOIR
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
1
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
PLANDETRAVAILSOUSCOMPTOIR
Préparationdesandwich/
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdumanuel
avantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.L'apparencedu
produitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplussi
desmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessontdisponiblessurnotreproduit.
Machine Translated by Google

INSTRUCTIONS
2
Environnementd'installation
Consignesdesécurité
Lisezattentivementlemanuel.
ouautregazinflammable.
Nepasvaporiserd'eaudansleréfrigérateur;nepasleplacerdansunendroithumide
depertenondésirée.
Veuilleznepasinséreroudébrancherlapriseencasdefuitedegaznaturel.
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirelesinstructions
Leréfrigérateurdoitêtreplacésurunsolplatetstable.Choisissezunblocplatetdurinflammable
sivousdevezlecaler.Vouspouvezégalementfairepivoterle
rendezvousaucentred'entretiendésignépourlefaireréparerouremplacer.
Pourdesraisonsdesécurité,neplacezpasd'objetssurledessusduréfrigérateuraucasoù
piedenacierinoxydabledanslesenshoraireouantihorairepouraugmenteroudiminuer
réfrigérateur.
Lorsqu'unfild'alimentationouunepriseestcasséouusé,nel'utilisezpasetvousdevez
1.Mettresurunsolstable
lahauteurduréfrigérateur.
Lafiched'alimentationdoitêtrebienbranchéeàlaprise.
Nemettezpasd'objetsinflammables,explosifs,dangereuxetcorrosifsdans
minutesavantderebrancherl'alimentationencasdedommageaucompresseur.
Ilfaututiliseruneprisespécialeindépendanteetlaprisedoitêtremiseàlaterre.
2.Autres
chocélectriqueoucourtcircuit.
1.Sécuritéélectrique
Enpannedecourantouenpannedecourant,veuillezdébrancherlaprise.Ildoityavoiraumoins5
Veuilleznepastoucherletuyauextérieurencasdebrûlure.
Veuilleznepasallumeretéteindreleboutond'alimentation,cequiprovoqueraitun
Veuillezinstallerunprotecteurdefuitepouréviterleschocsélectriques.
oùilpeutêtreéclabousséencasd'isolationélectrique.
Machine Translated by Google

3.Serecroqueviller
6.Étagèreànourriture
2.ConteneursGastronorm
1.Corps
7.Porte
8.Parjoint
3
FICHEPRODUIT
Doitêtreplacédansunendroitaéré,avecunespaced'aumoins3cmderrièreetautourduréfrigérateur
4.Conditionsextérieures
3.Conditionsdeventilation
2.Teniràl'écartdessourcesdechaleurLe
réfrigérateurdoitêtretenuàl'écartdessourcesdechaleuretnepasêtreexposédirectementausoleilpour
éviterd'affectersacapacitéderéfrigération.
Préparationdesandwich
Neplacezpasleréfrigérateurdansunendroitoùlatempératureesttropbasse(endessousde5
degrés);neleplacezpasnonplusàl'extérieurousouslapluie.
Machine Translated by Google

PRÉPARATIONAVANTUTILISATION
4
2.VérifiezlespiècesetledocumentVeuillez
vérifierl'articledansleréfrigérateur,encasdeproblème,demandezaudistributeur.
Laisserreposerauréfrigérateurplusde30minutespourgarantiruneutilisation
correcte.
1.Retireztoutl'emballageRetirez
l'emballageetlesacavantutilisation.
Plandetravailsouslecomptoir
4.Nettoyezleréfrigérateuravantutilisationetouvrezlaporte.
5.Mettredecôté
3.Placezleréfrigérateurdansunendroitapproprié.
4.Thermostat
3.Interrupteurd'alimentation
5.Porte
5.Thermostat
1.Corps2.
Étagèreànourriture
9.Panneaubas4.Interrupteurd'alimentation
6.Roulettes
Machine Translated by Google

1.Nettoyerl'intérieuretl'extérieur
3.Nettoyerlejointdeporte
suffisammentd'espace,l'élémentnedoitpasbloquerlasortied'air(70%estlalimitesupérieure)pour
Veuillezconserverlesalimentsdanslaplagedetempératurecidessus,etildevraityavoir
réfrigération.
Veuilleznepasbrosserhorizontalementsicelaendommagel'ailetteetaffecte
Veuilleznepasmettreplusde100kgdenourrituresurlerail.
1.Stockage
L'alimentationdoitêtrecoupéelorsdunettoyage,enutilisantunebrossepournettoyerlapoussière.
bloqué,celaaffecteralacapacitéderéfrigération.
Touslesparamètresduthermostatontétéréglésavantlalivraison.
Avis:
Veuilleznettoyerl'ailetteducondenseurtouslesmois.Sil'ailetteest
sansrisque.
Revérifiezleréfrigérateurpourvousassurerquechaquepièceestcorrectementinstalléeet
2.Nettoyezlesailettesducondenseur.
Veuillezmettreuniquementdesalimentsemballés.
Lesalimentschaudsdoiventd'abordêtrerefroidispuisplacésauréfrigérateur,sinonilsaffecteront
lesautresalimentsstockésautour.
Veuilleznepasutiliserdeproduitdenettoyagecorrosif.
4.Vérifiezaprèslenettoyage
Lejointdeportedoitêtrelavéfréquemmentpourmaintenirl'étanchéité.
Utilisezunchiffonavecunagentnettoyantneutre,puisutilisezunchiffonpropre.
assurerlecircuitnormaldel'airfroid.
FAIRELEMÉNAGE
AVISPENDANTL'UTILISATION
5
Machine Translated by Google

ENTRETIEN
FONCTIONNEMENTDUTHERMOSTAT
Leboutondel'interrupteurd'alimentationestéteint
Desalimentschaudsdansl'armoire
Solution
Estcequeledégivrage
Tropdepoussièresur
Lesoln'estpasstableetplat
Lent
Utiliserunemultiprise
Utiliseruneprisespéciale
Choisissezunautreendroitpourplacer
Tropdenourriture,pasdecanalpour
l'airfroid
Rendrelesolstableetplat
Allumerlebouton
Sivouspensezqu'ilyaunproblème,veuillezvérifierletableaucidessous.Sileproblèmepersiste,veuillez
contacterlecentredeservicepourrésoudreleproblème.Lespersonnesquinesontpasdes
techniciensprofessionnelsnepeuventpaseffectuerl'entretien.
Nettoyerlecondenseur(ilfautcouper
l'alimentation)
Lerégulateurdetempératuren'est
pasréglécorrectement
positionplusfroidedanslesensdesaiguilles
d'unemontre.Mettezlesalimentsau
réfrigérateuraprèsrefroidissement.
réfrigération
Problème
Lumièredirectedusoleil,prèsd'unesourcechaude
Attendrelafindudégivrage
Laprised'alimentationestdesserrée
veuillezconserverlemêmepourassurerunbonfonctionnement.
Bieninsérerlebouchon
condenseur
Gros
bruit
Ajusterlajambe
Réinitialiserlapositiondelanourriture
refroidissement
Laportes'ouvreetsefermetrop
fréquemment
Réduirelestempsd'ouvertureetde
fermeturedesportes
Analyseduproblème:
Non
Tourneztroplecontrôleur
Lajamben'estpasbienplacée,l'une
d'ellesn'estpasstable
source
Raison
6
Machine Translated by Google

7
expérienceetconnaissances,àmoinsqu'ilsn'aientreçuunesupervisionou
ayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites,ouunmanquede
manuelenpiècejointe.Précautionsdesécurité
instructionsconcernantl'utilisationdel'appareilparunepersonneresponsable
Pourunfonctionnementdétaillé,veuillezvousréféreraucontrôleurdetempérature
•Cetappareiln'estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(ycomprisdesenfants)
clignote;
•Appuyezsurlebouton«UPouDOWN»pourréglerunetempératureplusélevéeouplusbasse;•
Appuyezànouveausurlebouton«SET»pourenregistrertouslesparamètres.
Réglagedelatempératureintérieure:•
Appuyezsurlebouton«SET»etmaintenezleenfoncépendant1s,lenumérosurl'écranLED
appareil.•
Lenettoyageetl'entretienparl'utilisateurnedoiventpasêtreeffectuéspardesenfantssans
propulseurdanscetappareil.
leursécurité.
•Lesenfantsdoiventêtresurveilléspours'assurerqu'ilsnejouentpasavec
surveillance.
•Nestockezpasdesubstancesexplosivestellesquedesbombesaérosolsavecune
Machine Translated by Google

8
sonagentdeserviceouunepersonnedequalificationsimilaireafind'évitertoutdanger.•Veuillez
respecterlesréglementationslocalesconcernantlamiseaurebutdel'appareil
réglementationsdecâblage
fabricantd'équipement.Maintenanceetréparationnécessitantla
Avis:L'entretiennedoitêtreeffectuéqueconformémentauxrecommandationsdu
•Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricantou
portespouréviterquelesenfantsnesoient
coincés.•Avertissement:l'appareildoitêtreinstalléconformémentauxnormesnationales
poursongazinflammable.Avantdemettrel'appareilaurebut,veuillezretirerle
spécificationd'évaluationreconnue.
compétencepourmanipulerlesréfrigérantsentoutesécuritéconformémentauxnormesdel'industrie
parlefabricant.•L'appareil
nedoitpasêtreinstallédansdescouloirsoudeshallspublics.•Veuillezrespecterles
réglementationslocalesconcernantl'éliminationdel'appareil
compartimentsdel'appareil,àmoinsqu'ilsnesoientdutyperecommandé
autoritéd'évaluationaccréditéeparl'industrie,quiautoriseleur
L'appareildoitêtreinstalléconformémentauxnormesdesécurité.
minimiserlerisqued'inflammationpossibledueàdespiècesincorrectes.
leprocessusdedécongélation,autrequeceuxrecommandésparlefabricant•AVERTISSEMENT
Nepasendommagerlecircuitréfrigérant.•AVERTISSEMENTNe
pasutiliserd'appareilsélectriquesàl'intérieurdel'entrepôtdestockagedesaliments
circuitréfrigérantdoitdéteniruncertificatvalideetencoursdevaliditédélivréparun
Avis:Toutepersonneimpliquéedansdestravauxoudansdeseffractionsdansun
lastructureintégrée,exemptedetouteobstruction.•
AVERTISSEMENTN'utilisezpasdedispositifsmécaniquesoud'autresmoyenspouraccélérer
Avis:Lescomposantsdoiventêtreremplacéspardescomposantssimilairesafinde
surveillancedelapersonnecompétentedansl’utilisationdesfluidesfrigorigènesinflammables.
desportespouréviterquelesenfantsnesoient
coincés.•AVERTISSEMENTGardezlesouverturesdeventilation,dansl'enceintedel'appareiloudans
pourlessystèmesderéfrigération,ANSI/ASHRAE15.
•L'appareildoitêtreinstalléconformémentàlanormedesécurité
poursongazdesoufflageinflammable.Avantdemettrel'appareilaurebut,veuillez
l'assistanced'autrespersonnelsqualifiésdoitêtreeffectuéesousla
Machine Translated by Google

9
N'utilisezpasdemoyenspouraccélérerleprocessusdedégivrageoupournettoyer,autres
sourcesd'inflammation(parexempleunradiateurélectriqueen
fonctionnement).•Avertissement:L'appareildoitêtrestockédemanièreàévitertoute
Ilestessentielquel'alimentationélectriquesoitdisponibleavantquelatâchenesoiteffectuée.
prisaucasoùuneanalyseseraitnécessaireavantlaréutilisationduréfrigérantrécupéré.
•AVERTISSEMENT
fairefonctionnerdesflammesnues(parexempleunappareilàgazenfonctionnement)et
pourlarécupérationdetouslesfluidesfrigorigènesappropriés,ycompris,lecaséchéant,
latailledelapiècecorrespondàlasurfacedelapiècetellequespécifiéepourle
fonctionnement;•Avertissement:L'appareildoitêtrestockédansunepiècesans
Avantd'effectuerlatâche,unéchantillond'huileetderéfrigérantdoitêtre
ilestrecommandédebienpratiquerafinquetouslesfluidesfrigorigènessoientrécupérésentoutesécurité.
Soyezconscientquelesréfrigérantspeuventnepascontenir
d'odeur.•Avertissement:L'appareildoitêtrestockédansunendroitbienventiléoù
instructionsconcernantl'équipementquiestàportéedemainetquidoitêtreadapté
Nepaspercernibrûler.
Letechnicienconnaîtparfaitementl'équipementettoussesdétails.
L'équipementderécupérationdoitêtreenbonétatdefonctionnementavecunensemblede
retiréentoutesécurité.
unradiateurélectriqueenfonctionnement.
vibrationscontinuesprovenantdesourcestellesquedescompresseursou
desventilateurs.•Avantd'effectuerlaprocéduredemisehorsservice,ilestessentielque
effets.Lecontrôledoitégalementprendreencompteleseffetsduvieillissementou
sourcesd'inflammation/parexemple:foyersouverts,appareilàgazenfonctionnementou
déclassement,ilestrecommandéquetouslesréfrigérantssoient
Lorsduretraitduréfrigérantd'unsystème,quecesoitpourl'entretienou
L'appareildoitêtrestockédansunepiècesansfonctionnementcontinu
pression,vibrations,bordstranchantsoutoutautreenvironnementdéfavorable
•Vérifiezquelecâblagene
serapassoumisàl'usure,àlacorrosion,àdesdommagesexcessifs.
queceuxrecommandésparlefabricant.
commencé.
Machine Translated by Google

10
18.8
70
Température
Humidité%
30.0
cylindres.
35
2
l'ordredelaclasseclimatiquedansletableauestbasésurlavapeurd'eau
g/kg
12.616
Lefluidefrigorigènerécupérédoitêtreretournéaufournisseurdefluidefrigorigènedansles
0
5
Lesconditionsdetempératureetd'humiditéambiantesduclimatdelavitrine
65
12.0
8
disposés.Nemélangezpaslesfluidesfrigorigènesdanslesunitésderécupérationetsurtoutpasdans
55
Relatif
40
15.8
Massedansl'airsec
9.3
20
23,9
6
Lachargemaximaledechaquetyped'étagèreestde8kg.
10.8
55
lesperformancesetlaconsommationénergétiquedesarmoires.Parconséquent,
25
Classeclimatique
16.7
RÉFRIGÉRANTSINFLAMMABLES
21.227
1
cylindrederécupérationcorrectetlanotedetransfertdesdéchetscorrespondante
REMARQUE:lamassedevapeurd'eaudel'airsecestl'undesprincipauxpointsinfluençant
point
Vapeurd'eau
75
incendieenenflammantdesmatièresinflammables.
4
10.2
80
Bulbesec
22
Salled'essai
15.2
Rosée
°C
20.0
30
Attention:Risqued'incendie/matièresinflammables,enprenantsoindenepasprovoquerde
50
3
9.1
40
27.3
7.3
23,9
massecohmn.Voirégalementl'annexeBpourcomparerlesconditionsdelaboratoireetdestockage.
14.3
60
7
14.8
classesuivantl'ongletcidessous
Machine Translated by Google

11
•Lecongélateurdoitêtrenettoyérégulièrement.Lorsdunettoyage,coupezl'alimentation,
instruitsurlanaturedutravaileffectué.Travaillerdansdesespacesconfinés
équipement.fabricant.Maintenanceetréparationnécessitantl'assistance
spécificationd'évaluationreconnue.•Remarque:
L'entretiennedoitêtreeffectuéqueconformémentauxrecommandationsdu
Entretien
Lecontrôleurdetempératureestinterdit.•Tout
lepersonneldemaintenanceetlesautrespersonnestravaillantdanslazonelocaledoiventêtre
leproblèmeRéparationnonautoriséed'unepièceélectriquetellequ'uncompresseur,
compétencepourmanipulerlesréfrigérantsentoutesécuritéconformémentauxnormesdel'industrie
autoritéd'évaluationaccréditéeparl'industrie,quiautoriseleur
nepasdémonteretréparerlecongélateurpareuxmêmesafind'éviteruneaggravation
eaupouréviterlesfuitesd'électricité.•Sauf
pannescourantes,ceuxquinesontpastechniciensdeservicedoivent
adjacentàlazonedechargement.•Avis:
Toutepersonneimpliquéedansdestravauxoudesinterventionsdansuncircuitderéfrigérationdoit
déteniruncertificatvalideetencoursdevaliditédélivréparun
Remarque:gardezl'alimentationetlapartieinférieuredescâblesdeconnexionàl'écartde
disponibleàportéedemain.UnextincteuràpoudrechimiqueouàCO2doitêtre
piècesassociées,unéquipementd'extinctiond'incendieappropriédoitêtre
•Appliquezdelapoudredessusaprèsséchagenaturelpourprolongersadurée
devie.•Utilisezunchiffondouxavecdel'eauouunpeudedétergentpournettoyerlasurfaceextérieure.
compétentdansl’utilisationdesfluidesfrigorigènesinflammables.
détergentneutre.•
N'utilisezpasd'eaubouillante,d'acide,dediluantschimiques,d'essenceetd'huile,nidepoudre
détachante.•Séchezle
aprèslenettoyage.•Utilisez
del'eaulégèrementsavonneusepournettoyerlejointdeporte,appliquezunpeudetalc
•Sidestravauxàchauddoiventêtreeffectuéssurl'équipementderéfrigérationousurtoutautre
doitêtreévité.
retirezlesalimentsdansl'armoire,nettoyezl'intérieuravecdel'eauouunpeu
d'autrespersonnes
qualifiées.•lepersonneldoitêtreeffectuésouslasupervisiondelapersonne
Machine Translated by Google

12
Lorsquedescomposantsélectriquessontremplacés,ilsdoiventêtreadaptésàl'usage
prévuetauxspécificationscorrectes.Àtoutmoment,lesdirectivesdemaintenanceet
d'entretiendufabricantdoiventêtrerespectées.Encasdedoute,consultezleservice
techniquedufabricantpourobtenirdel'aide.
•AucunepersonneeffectuantdestravauxsurunSYSTÈMEDERÉFRIGÉRATIONimpliquant
l'expositiondetoutetuyauterienedoitutiliserdesourcesd'inflammationdemanièreàentraîner
unrisqued'incendieoud'explosion.Touteslessourcesd'inflammationpossibles,ycompris
lacigarette,doiventêtremaintenuessuffisammentéloignéesdusited'installation,de
réparation,deretraitetd'élimination,aucoursdesquellesleréfrigérantpeutéventuellement
êtrelibérédansl'espaceenvironnant.Avantledébutdestravaux,lazoneautourde
l'équipementdoitêtreinspectéepours'assurerqu'iln'yaaucunrisqued'inflammationou
d'inflammation.Despanneaux«Interdictiondefumer»doiventêtreaffichés.•Vérification
delaprésencederéfrigérant.Lazonedoitêtrevérifiée
avecundétecteurderéfrigérantappropriéavantetpendantletravail,afindes'assurerque
letechnicienestconscientdesatmosphèrespotentiellementtoxiquesouinflammables.
Assurezvousquel'équipementdedétectiondefuiteutiliséestadaptéàuneutilisationavec
touslesréfrigérantsapplicables,c'estàdirequ'ilneproduitpasd'étincelles,qu'ilest
correctementscelléouqu'ilestintrinsèquementsûr.•Assurezvousquelazone
estàl'airlibreou
qu'elleestcorrectementventiléeavantdepénétrerdanslesystèmeoud'effectuerdes
travauxàchaud.Uncertaindegrédeventilationdoitêtremaintenupendantlapériodeoù
lestravauxsonteffectués.Laventilationdoitdisperserentoutesécuritétoutréfrigérantlibéré
etdepréférencel'expulserversl'extérieurdansl'atmosphère.
Détectiondefluidesfrigorigènesinflammables:Enaucuncas,dessourcespotentielles
d'inflammationnedoiventêtreutiliséespourrechercheroudétecterdesfuitesdefluides
frigorigènes.Unchalumeauàhalogénure(outoutautredétecteurutilisantuneflammenue)
nedoitpasêtreutilisé.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

UNTERBAUARBEITSPLATTE
SANDWICH-VORBEREITUNG/
MODELL: KSR-27BM1 KSR-27B1 KSR-48BM1 KSR-48B1 KSR-60B1 KSR-72B1
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
KTR-27B1 KTR-48B1 KTR-60B1 KTR-72B1 KTF-27B1 KTF-48B1
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren Sie
uns gerne:
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor.
Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte
verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates
für unser Produkt gibt.
UNTERBAUARBEITSPLATTE
SandwichVorbereitung/
- 1 -
Machine Translated by Google

Sicherheitshinweise
Umgebung für die Installation
ANWEISUNGEN
- Bitte installieren Sie einen Fehlerstrom-Schutzschalter, um einen Stromschlag zu vermeiden.
eines ungewollten Verlustes.
- Besprühen Sie den Kühlschrank nicht mit Wasser und stellen Sie ihn nicht an einen feuchten Ort.
wo es im Falle einer elektrischen Isolierung zu Spritzern kommen kann.
- Bitte berühren Sie das Außenrohr nicht, da es zu Verbrühungen kommen kann.
- Bitte schalten Sie den Netzschalter nicht ein und aus, da dies zu einem
- Der Kühlschrank sollte auf ebenem und stabilem Untergrund aufgestellt werden. Wählen Sie einen flachen,
harten, brennbaren Block, wenn Sie ihn aufmauern müssen. Sie können den
Edelstahlbein im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen, um zu erhöhen oder zu verringern
die Höhe des Kühlschranks.
Stromschlag oder Kurzschluss.
1.Elektrische Sicherheit
- Strom aus oder sauber, bitte ziehen Sie den Stecker. Es sollten mindestens 5
Warten Sie einige Minuten, bevor Sie die Stromversorgung wieder anschließen, um eine Beschädigung des Kompressors zu vermeiden.
- Es muss eine separate Spezialsteckdose verwendet werden und die Steckdose muss geerdet sein.
2.Andere
- Der Netzstecker muss fest in der Steckdose sitzen.
- Legen Sie keine brennbaren, explosiven, gefährlichen und ätzenden Gegenstände in den
Kühlschrank.
- Wenn ein Stromkabel oder Stecker beschädigt oder abgenutzt ist, verwenden Sie es nicht, und Sie müssen
- Bei einem Erdgasleck den Stecker nicht einstecken oder herausziehen.
Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Anweisungen lesen
1.Auf stabilen Untergrund stellen
Gehen Sie zum zuständigen Wartungszentrum, um es reparieren oder austauschen zu lassen.
Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch.
oder andere brennbare Gase.
- Aus Sicherheitsgründen sollten Sie keine Gegenstände auf den Kühlschrank stellen, da sonst
- 2 -
Machine Translated by Google

PRODUKTÜBERSICHT
2.Gastronormbehälter
6. Lebensmittelregal
3.Kauern
1.Körper
8.Durch Dichtung
7. Tür
- Sollte an einem belüfteten Ort aufgestellt werden, mit mindestens 3 cm Platz hinter und um den
Kühlschrank herum. 4. Äußere
Bedingungen
Sandwich-Zubereitung
3. Belüftungszustand
2. Von Wärmequellen fernhalten – Der
Kühlschrank sollte von Wärmequellen ferngehalten und nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt
werden, da dies die Kühlleistung beeinträchtigen könnte.
- Stellen Sie den Kühlschrank nicht an einen Ort, an dem die Temperatur zu niedrig ist
(unter 5 Grad). Stellen Sie ihn außerdem nicht im Freien oder im Regen auf.
- 3 -
Machine Translated by Google

VORBEREITUNG VOR DEM GEBRAUCH
2. Überprüfen Sie die Teile und Dokumente .
Überprüfen Sie bitte den Artikel im Kühlschrank. Wenden Sie sich bei Problemen an den Händler.
4. Reinigen Sie den Kühlschrank vor der Verwendung und öffnen Sie die Tür.
1. Entfernen Sie die gesamte
Verpackung – Entfernen Sie vor der Verwendung die Verpackung und den Beutel.
Unterbau-Arbeitsplatte
3. Stellen Sie den Kühlschrank an einen geeigneten Ort.
5.Beiseite legen
- Um eine korrekte Verwendung zu gewährleisten, stellen Sie das Produkt länger als 30 Minuten in
den Kühlschrank.
3. Netzschalter
4. Thermostat
5. Tür
9.Niedriges Panel
1. Körper
2. Lebensmittelregal
5.Thermostat
4. Netzschalter
6. Rollen
- 4 -
Machine Translated by Google

- Die Türdichtung muss häufig gewaschen werden, damit sie dicht bleibt.
- Benutzen Sie ein Tuch mit neutralem Reinigungsmittel und verwenden Sie anschließend ein sauberes Tuch.
- Bitte lagern Sie Lebensmittel im oben genannten Temperaturbereich, und es sollte
genug Platz, das Element sollte den Luftauslass nicht blockieren (70 % ist die Obergrenze), um
Stellen Sie sicher, dass die Kaltluftzirkulation normal ist.
- Bitte keine ätzenden Reinigungsmittel verwenden.
4. Nach der Reinigung prüfen
- Heiße Speisen sollten zuerst abgekühlt und dann in den Kühlschrank gelegt werden, da sie sonst
andere darin gelagerte Lebensmittel beeinträchtigen.
- Überprüfen Sie den Kühlschrank erneut, um sicherzustellen, dass alle Teile richtig installiert sind und
2. Kondensatorlamellen reinigen.
- Bitte nur abgepackte Lebensmittel einfüllen.
Beachten:
- Reinigen Sie die Lamellen des Kondensators einmal im Monat. Wenn die Lamellen
sicher.
Wenn es verstopft ist, wird die Kühlleistung beeinträchtigt.
Alle Thermostatparameter wurden vor der Auslieferung eingestellt.
1.Speicherung
- Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es reinigen. Entfernen Sie den Staub mit einer Bürste.
Kühlung.
Bitte nicht horizontal bürsten, da dies die Flosse beschädigt und
1.Innen und außen reinigen
3.Türdichtung reinigen
- Bitte legen Sie nicht mehr als 100kg Lebensmittel auf die Reling.
HINWEIS WÄHREND DER VERWENDUNG
SAUBER
- 5 -
Machine Translated by Google

THERMOSTATBETRIEB
WARTUNG
Stecker gut einstecken
Schalten Sie den Knopf ein
Wenn Sie glauben, dass ein Problem vorliegt, überprüfen Sie die folgende Tabelle. Wenn das Problem
weiterhin besteht, wenden Sie sich zur Lösung an das Servicecenter. Die Wartung darf nicht von Personen
durchgeführt werden, die keine professionellen Servicetechniker sind.
Kondensator reinigen (Strom muss abgeschaltet
werden)
Temperaturregler ist nicht passend
eingestellt
Problem
Kühlung
Direkte Sonneneinstrahlung, nahe heißen
Kältere Position im Uhrzeigersinn. Legen Sie
die Lebensmittel nach dem Abkühlen in
den Kühlschrank.
Lösung
Ist das Auftauen
Zu viel Staub auf
Der Boden ist nicht stabil und flach
Spezielle Steckdose verwenden
Wählen Sie einen anderen Ort zum Platzieren
Langsam
Mehrfachsteckdose verwenden
Zu viel Essen, kein Kanal für kalte Luft
Machen Sie den Boden stabil und eben
Reduzieren Sie die Zeiten zum Öffnen und
Schließen der Tür
Problemanalyse:
NEIN
Tür zu häufig öffnen und schließen
Drehen Sie den Regler zu weit
Das Bein ist nicht richtig eingestellt, eines
davon ist nicht stabil
Grund
Netzschalter ist ausgeschaltet
Warmes Essen im Schrank
Quelle
Warten Sie auf das Ende der Abtauung
Netzstecker ist locker
Kondensator
Großer Lärm
Zurücksetzen der Position des Essens
Kühlung
Stellen Sie das Bein ein
Bitte bewahren Sie diese auf, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen.
- 6 -
Machine Translated by Google

• Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) bestimmt
Handbuch im Anhang.Sicherheitshinweise
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an
Einweisung in die Benutzung des Gerätes durch eine für die Benutzung verantwortliche Person
Detaillierte Informationen zur Bedienung finden Sie im Temperaturregler
Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder
blinkt;
• Drücken Sie die Taste „UP“ oder „DOWN“, um eine höhere oder niedrigere Temperatur
einzustellen; • Drücken Sie die Taste „SET“ erneut, um alle Parameter zu speichern.
Einstellung der Innentemperatur: •
Drücken und halten Sie die Taste „SET“ für 1 s, die Zahl auf dem LED-Bildschirm wird
Treibmittel in diesem Gerät.
• Reinigung
und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Ihre
Sicherheit. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Aufsicht. •
Lagern Sie keine explosiven Stoffe wie Aerosoldosen mit einem brennbaren
- 7 -
Machine Translated by Google

• Das Gerät muss gemäß den Sicherheitsnormen installiert werden.
wegen des entzündlichen Treibgases. Bevor Sie das Gerät entsorgen,
Hinweis: Die Wartung darf nur gemäß den Empfehlungen des
Gerätehersteller.Wartung und Reparatur erfordern die
Die Unterstützung durch anderes Fachpersonal erfolgt unter
Türen, um zu verhindern, dass Kinder
eingeschlossen werden. • WARNUNG - Halten Sie Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in
für Kühlsysteme, ANSI/ASHRAE 15.
Aufsicht einer für den Umgang mit brennbaren Kältemitteln zuständigen Person.
Hinweis: Jede Person, die an Arbeiten an oder dem Einbruch in ein
die eingebaute Struktur, frei von Hindernissen. •
WARNUNG - Verwenden Sie keine mechanischen Geräte oder andere Mittel zum Beschleunigen
Hinweis: Bauteile müssen durch gleichwertige Bauteile ersetzt werden, um
Minimieren Sie das Risiko einer möglichen Entzündung durch falsche Teile.
den Abtauvorgang,andere als die vom Hersteller empfohlenen • WARNUNG -
Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht. • WARNUNG
- Verwenden Sie keine Elektrogeräte im Lebensmittellager
Der Kältemittelkreislauf muss über ein aktuelles, gültiges Zertifikat einer
Fächer des Geräts, es sei denn, sie sind vom empfohlenen Typ
von der Industrie akkreditierte Bewertungsstelle, die ihre
Das Gerät muss gemäß den Sicherheitsbestimmungen installiert werden.
Kompetenz zum sicheren Umgang mit Kältemitteln gemäß einer Industrienorm
vom Hersteller. • Das
Gerät darf nicht in öffentlichen Fluren oder Eingangsbereichen installiert
werden. • Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung des Geräts.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder
Türen, um zu verhindern, dass Kinder
eingeklemmt werden. • Warnung: Das Gerät muss gemäß den nationalen
für sein brennbares Gas. Bevor Sie das Gerät verschrotten, nehmen Sie bitte die
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person, um Gefahren zu vermeiden.
• Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung des Geräts
Verdrahtungsvorschriften
anerkannte Bewertungsspezifikation.
- 8 -
Machine Translated by Google

Schäden zu vermeiden. •
Überprüfen Sie, dass die Verkabelung nicht Verschleiß, Korrosion, übermäßiger
als die vom Hersteller empfohlenen.
durchgeführt werden, falls vor der Wiederverwendung des zurückgewonnenen Kältemittels eine Analyse erforderlich ist.
Es ist wichtig, dass vor Beginn der Aufgabe Strom verfügbar ist.
begonnen.
Das Gerät muss in einem Raum ohne Dauerbetrieb gelagert werden.
Druck, Vibration, scharfe Kanten oder andere widrige Umgebungsbedingungen
Beim Entfernen von Kältemittel aus einem System, sei es zur Wartung oder
für die Rückgewinnung aller geeigneten Kältemittel, einschließlich, falls zutreffend,
Die Prüfung muss auch die Auswirkungen der Alterung oder
Zündquellen/zum Beispiel: offene Flammen, ein in Betrieb befindliches Gasgerät oder
Außerbetriebnahme ist es empfehlenswert, alle Kältemittel
sicher entfernt.
eine funktionierende elektrische Heizung.
ständige Vibrationen durch Quellen wie Kompressoren oder Lüfter. • Vor der
Durchführung der Außerbetriebnahme ist es wichtig, dass die
Nicht durchstechen oder verbrennen.
Techniker ist mit der Anlage und allen Einzelheiten bestens vertraut. Es ist
Die Bergungsausrüstung muss in einem guten betriebsfähigen Zustand sein und über eine Reihe
empfohlene bewährte Vorgehensweise zur sicheren Rückgewinnung aller Kühlmittel.
Beachten Sie, dass Kühlmittel möglicherweise keinen Geruch
enthalten. • Warnung: Das Gerät muss in einem gut belüfteten Bereich gelagert werden, in dem
• WARNUNG
mit offenem Feuer (z. B. ein Gasgerät) und
Anweisungen für die vorhandene Ausrüstung und müssen geeignet sein
die Raumgröße der für den Betrieb angegebenen Raumfläche entspricht; • Achtung:
Das Gerät muss in einem Raum gelagert werden, in dem es nicht ständig
Zündquellen (z. B. ein eingeschalteter Elektroheizer). • Warnung: Das
Gerät muss so gelagert werden, dass mechanische
Verwenden Sie keine Mittel zur Beschleunigung des Abtauvorgangs oder zum Reinigen, andere
Vor der Durchführung der Arbeiten ist eine Öl- und Kältemittelprobe zu entnehmen.
- 9 -
Machine Translated by Google

4
20
Masse in trockener Luft
9.3
23.9
8
Mischen Sie keine Kältemittel in Rückgewinnungseinheiten und insbesondere nicht in
40
Relativ
55
15.8
Klimaklasse
25 16.7
ENTZÜNDLICHE KÄLTEMITTEL
55
10.8
6
Die maximale Belastung jedes Regaltyps beträgt 8kg.
die Leistung und der Energieverbrauch der Schränke.
30,0
2
Zylinder.
35
70
18,8
Temperatur
Luftfeuchtigkeit %
0
Das zurückgewonnene Kältemittel muss an den Kältemittellieferanten zurückgegeben werden.
12.0
5
Die Umgebungstemperatur- und Feuchtigkeitsbedingungen des Vitrinenklimas
65
Die Reihenfolge der Klimaklassen in der Tabelle richtet sich nach dem Wasserdampf
16 12.6
g/kg
3
Achtung: Brandgefahr / entflammbare Materialien, vermeiden Sie
50
9.1
40
27.3
ÿ
Tau
30
20,0 14.8
7
Klasse, indem Sie auf die Registerkarte unten klicken.
60
14.3
Massenkondensator. Siehe auch Anhang B zum Vergleich der Labor- und Lagerbedingungen.
7.3
23.9
HINWEIS:Die Wasserdampfmasse trockener Luft ist einer der Hauptfaktoren, die
Wasserdampf
Punkt ÿ
75
27 21.2
1
die richtige Rücknahmeflasche und den entsprechenden Abfallbeförderungsschein
Trockene Glühbirne
15.2
Testraum
22
80
10.2
Feuer durch Entzünden von brennbarem Material.
- 10 -
Machine Translated by Google

ist zu vermeiden.
Nehmen Sie die Lebensmittel aus dem Schrank und reinigen Sie das Innere mit Wasser
anerkannte Bewertungsspezifikation. • Hinweis:
Die Wartung darf nur gemäß den Empfehlungen des
Gerätehersteller.Wartung und Reparatur, die die Unterstützung erfordern
anderer Fachkräfte.
• Die Arbeiten müssen unter Aufsicht der Person durchgeführt werden,
neutrales Reinigungsmittel.
• Verwenden Sie kein kochendes Wasser, keine Säure, keine chemischen Verdünnungsmittel, kein Benzin und
Öl und kein
Schmutzlösepulver. • Trocknen
Sie die Tür nach der Reinigung. • Reinigen Sie die Türdichtung mit einem milden Seifenwasser und tragen Sie ein wenig Talkum auf.
• Wenn Heißarbeiten an der Kühlanlage oder an einem
kompetent im Umgang mit brennbaren Kältemitteln.
zugehörige Teile, geeignete Feuerlöscheinrichtungen müssen vorhanden sein
Tragen Sie nach dem natürlichen Trocknen Pulver darauf auf, um die Lebensdauer zu
verlängern. • Reinigen Sie die Außenfläche mit einem weichen Tuch und Wasser oder etwas Reinigungsmittel.
Beachten Sie, dass das Netzteil und der untere Teil der Anschlusskabel von
Ein Trockenchemikalien- oder CO2-Feuerlöscher sollte vorhanden sein
Wasser, um Stromlecks zu vermeiden. •
Außer bei normalen Störungen sollten diejenigen, die keine Servicetechniker sind,
neben dem Ladebereich. • Hinweis:
Jede Person, die an Arbeiten an einem Kältemittelkreislauf beteiligt ist oder diesen
aufbricht, muss über ein aktuelles, gültiges Zertifikat einer
von der Industrie akkreditierte Bewertungsstelle, die ihre
den Gefrierschrank nicht selbst auseinanderzunehmen und zu reparieren, um eine Verschlimmerung zu vermeiden
Wartung
Temperaturregler verboten. • Alle
Wartungsmitarbeiter und andere Personen, die in der Nähe arbeiten, müssen
das Problem Nicht autorisierte Reparatur von elektrischen Teilen wie Kompressor,
über die Art der auszuführenden Arbeiten unterrichtet werden.Arbeiten in engen Räumen
• Der Gefrierschrank sollte regelmäßig gereinigt werden. Schalten Sie vor der Reinigung den Strom aus.
Kompetenz zum sicheren Umgang mit Kältemitteln gemäß einer Industrienorm
- 11 -
Machine Translated by Google

Wenn elektrische Komponenten ausgetauscht werden, müssen sie für den Zweck geeignet
sein und den richtigen Spezifikationen entsprechen. Die Wartungs- und Servicerichtlinien des
Herstellers müssen stets befolgt werden. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an die technische
Abteilung des Herstellers.
• Personen, die Arbeiten an einem KÜHLSYSTEM durchführen, bei denen Rohrleitungen
freigelegt werden, dürfen keine Zündquellen in einer Weise verwenden, die zu Brand- oder
Explosionsgefahr führen kann. Alle möglichen Zündquellen, einschließlich Zigarettenrauchen,
sollten ausreichend weit vom Installations-, Reparatur-, Entfernungs- und Entsorgungsort
entfernt gehalten werden, bei dem möglicherweise Kältemittel in den umgebenden Raum
freigesetzt werden kann. Vor Beginn der Arbeiten muss der Bereich um die Anlage
herum untersucht werden, um sicherzustellen, dass keine brennbaren Gefahren oder
Zündrisiken bestehen. „Rauchen verboten“-Schilder müssen angebracht werden. •
Überprüfung auf Vorhandensein von Kältemittel. Die
Bereiche müssen vor und während der Arbeit mit einem geeigneten Kältemitteldetektor
überprüft werden, um sicherzustellen, dass der Techniker sich potenziell giftiger oder
brennbarer Atmosphären bewusst ist. Stellen Sie sicher, dass die verwendete Lecksuchausrüstung
für die Verwendung mit allen anwendbaren Kältemitteln geeignet ist, d. h. funkenfrei,
ausreichend abgedichtet oder eigensicher ist. • Stellen Sie sicher, dass der Bereich
im Freien ist oder
ausreichend belüftet ist, bevor Sie in das System eindringen oder Heißarbeiten
durchführen. Während der Durchführung der Arbeiten muss ein gewisses Maß an Belüftung
aufrechterhalten werden. Die Belüftung muss das freigesetzte Kühlmittel sicher verteilen und
vorzugsweise nach außen in die Atmosphäre abführen.
Erkennung entflammbarer Kältemittel: Unter keinen Umständen dürfen bei der Suche oder
Erkennung von Kältemittellecks potentielle Zündquellen verwendet werden. Eine Halogenlampe
(oder ein anderer Detektor mit offener Flamme) darf nicht verwendet werden.
- 12 -
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
MODELLO:KSR-27BM1 KSR-27B1 KSR-48BM1 KSR-48B1 KSR-60B1 KSR-72B1
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
KTR-27B1 KTR-48B1 KTR-60B1 KTR-72B1 KTF-27B1 KTF-48B1
PIANO DI LAVORO SOTTOBANCO
PREPARAZIONE PANINI/
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
PIANO DI LAVORO SOTTOBANCO
Preparazione del panino/
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
- 1 -
Machine Translated by Google

Ambiente per l'installazione
Istruzioni di sicurezza
ISTRUZIONI
- È necessario utilizzare una presa speciale indipendente e la presa deve essere dotata di messa a terra.
2.Altri
- La spina di alimentazione deve essere collegata saldamente alla presa.
- Non mettere oggetti infiammabili, esplosivi, pericolosi e corrosivi nel
- Se un cavo di alimentazione o una spina sono rotti o usurati, non utilizzarli e devi
frigorifero.
1. Posizionare su un terreno stabile
- Si prega di non inserire o estrarre la spina in caso di perdite di gas naturale
recarsi al centro di manutenzione designato per farlo riparare o sostituire.
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere le istruzioni
- Per motivi di sicurezza, non mettere oggetti sopra il frigorifero nel caso in cui
manuale con attenzione.
o altri gas infiammabili.
di perdita indesiderata.
- Non spruzzare acqua nel frigorifero; inoltre non metterlo in un luogo umido
- Installare un dispositivo di protezione dalle perdite per evitare scosse elettriche.
dove può essere schizzato in caso di isolamento elettrico.
- Il frigorifero deve essere posizionato su un terreno piano e stabile. Scegli un blocco piatto,
duro e infiammabile se devi bloccarlo. Puoi anche ruotare il
- Si prega di non accendere e spegnere il pulsante di accensione, poiché ciò causerà un
- Non toccare il tubo esterno in caso di scottature.
gamba in acciaio inox in senso orario o antiorario per aumentare o diminuire
l'altezza del frigorifero.
scossa elettrica o cortocircuito.
- Fuori corrente o pulito, staccare la spina. Dovrebbero esserci almeno 5
1.Sicurezza elettrica
minuti prima di ricollegare l'alimentazione in caso di danni al compressore.
- 2 -
Machine Translated by Google

3. Accovacciarsi
6. Ripiano alimentare
2. Contenitori Gastronorm
1. Corpo
8.Per guarnizione
7. Porta
SCHEDA PRODOTTO
- Dovrebbe essere posizionato in un luogo areato, almeno 3 cm di spazio dietro e intorno al frigorifero
4. Condizioni esterne
3.Condizioni di ventilazione
2. Tenere lontano da fonti di calore : il frigorifero
deve essere tenuto lontano da fonti di calore e non esposto alla luce diretta del sole per evitare di
compromettere la capacità di refrigerazione.
Preparazione del panino
- Non collocare il frigorifero in un luogo in cui la temperatura è troppo bassa (inferiore a 5 gradi);
inoltre, non posizionarlo all'esterno o sotto la pioggia.
- 3 -
Machine Translated by Google

2. Controllare i pezzi e la documentazione .
Controllare l'articolo nel frigorifero. Per qualsiasi problema, rivolgersi al distributore.
- Per garantirne il corretto utilizzo, lasciare il prodotto fuori dal frigorifero per più di 30
minuti.
1. Rimuovere tutta la confezione
- Rimuovere la confezione e la borsa prima dell'uso.
Piano di lavoro sottobanco
4. Pulire il frigorifero prima dell'uso e aprire la porta.
5.Metti da parte
3. Collocare il frigorifero in un luogo adatto.
PREPARAZIONE PRIMA DELL'USO
4. Termostato
3. Interruttore di alimentazione
5. Porta
6. Ruote
9. Pannello basso
1. Corpo
2. Ripiano per alimenti
5.Termostato
4.Interruttore di alimentazione
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
PULITO
AVVISO DURANTE L'UTILIZZO
- Si prega di pulire l'aletta del condensatore ogni mese. Se l'aletta è
in modo sicuro.
ostruito, comprometterà la capacità di refrigerazione.
Tutti i parametri del termostato sono stati impostati prima della consegna. Quindi
- Durante la pulizia, spegnere l'apparecchio e utilizzare una spazzola per rimuovere la polvere.
1. Conservazione
refrigerazione.
Si prega di non spazzolare orizzontalmente se si danneggia la pinna e si influisce
- Si prega di non caricare più di 100 kg di cibo sul binario.
1. Pulisci dentro e fuori
3. Pulire la guarnizione della porta
- Conservare gli alimenti in un intervallo di temperatura adeguato, e ci dovrebbe essere
- Utilizzare un panno imbevuto di detergente neutro, quindi utilizzare un panno pulito.
- La guarnizione della porta deve essere lavata frequentemente per mantenerne la tenuta.
spazio sufficiente, l'oggetto non dovrebbe bloccare l'uscita dell'aria (il limite massimo è il 70%)
assicurarsi che il circuito dell'aria fredda sia normale.
- Non utilizzare detergenti corrosivi.
4.Controllare dopo la pulizia
- Gli alimenti caldi devono essere prima raffreddati e poi riposti nel frigorifero, altrimenti potrebbero
compromettere la salute degli altri alimenti conservati nelle vicinanze.
- Ricontrollare il frigorifero per assicurarsi che ogni parte sia installata correttamente e
- Si prega di inserire solo alimenti confezionati.
2. Pulire le alette del condensatore.
Avviso:
Machine Translated by Google

- 6 -
Problema
Attendere la fine dello sbrinamento
La spina di alimentazione è allentata
condensatore
Grande rumore
Regolare la gamba
Ripristina la posizione del cibo
Inserire bene la spina
si prega di conservarli per garantirne il corretto funzionamento.
raffreddamento
Diminuire i tempi di apertura e chiusura
della porta
Analisi del problema:
NO
Ruotare il controller troppo
La porta si apre e si chiude troppo
frequentemente
La gamba non è posizionata bene, una
delle due non è stabile
fonte
Motivo
Il pulsante di accensione è spento
Cibo caldo nella credenza
Il terreno non è stabile e piatto
Soluzione
Si sta scongelando
Troppa polvere su
Utilizzare una presa speciale
Scegli un altro posto dove posizionarlo
Lento
Utilizzare multi-socket
Troppo cibo, nessun canale per l'aria
fredda
Rendere il terreno stabile e pianeggiante
Accendi il pulsante
Se pensi che ci sia un problema, controlla la tabella sottostante. Se il problema persiste, contatta il centro
assistenza per risolverlo. Le persone che non sono tecnici professionisti non eseguono la manutenzione.
Pulisci il condensatore (devi spegnere
l'alimentazione)
Il regolatore di temperatura non è
impostato correttamente
posizione più fredda in senso orario Riporre
il cibo in frigorifero dopo il raffreddamento.
refrigerazione
Luce solare diretta, vicino al caldo
FUNZIONAMENTO DEL TERMOSTATO
MANUTENZIONE
Machine Translated by Google

- 7 -
• Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (bambini compresi)
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di
esperienza e conoscenza, a meno che non siano stati sottoposti a supervisione o
la loro
sicurezza. • I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il
lampeggiare; • Premere il pulsante “UP o DOWN” per regolare la temperatura più alta o
più bassa; • Premere nuovamente il pulsante “SET” per salvare tutti i parametri.
manuale in allegato.Precauzioni di sicurezza
Per il funzionamento dettagliato, fare riferimento al regolatore di temperatura
Regolazione della temperatura
interna: • Tenere premuto il pulsante “SET” per 1 s, il numero sullo schermo LED apparirà
• La pulizia
e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini senza
supervisione.
• Non conservare sostanze esplosive come bombolette spray con un infiammabile
propellente in questo apparecchio.
istruzioni relative all'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile
Machine Translated by Google

il processo di sbrinamento, diverso da quelli consigliati dal produttore • ATTENZIONE - Non
danneggiare il circuito refrigerante. • ATTENZIONE - Non utilizzare
apparecchi elettrici all'interno del vano di conservazione degli alimenti.
il circuito refrigerante deve essere in possesso di un certificato valido e attuale rilasciato da un
scomparti dell'apparecchio, a meno che non siano del tipo consigliato
autorità di valutazione accreditata dal settore, che autorizza la loro
L'apparecchio deve essere installato in conformità alle norme di sicurezza.
dal produttore. •
L'apparecchio non deve essere installato in corridoi o hall pubbliche. • Si prega di
rispettare le normative locali relative allo smaltimento dell'apparecchio
competenza per gestire i refrigeranti in modo sicuro in conformità con un settore
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o
per il suo gas infiammabile. Prima di rottamare l'apparecchio, si prega di togliere la
porte per evitare che i bambini rimangano
intrappolati. • Attenzione: l'apparecchio deve essere installato in conformità alle norme nazionali
specifica di valutazione riconosciuta.
il suo agente di servizio o una persona qualificata in modo simile per evitare un pericolo. • Si
prega di rispettare le normative locali relative allo smaltimento dell'apparecchio
regolamenti di cablaggio
Nota: la manutenzione deve essere eseguita solo come raccomandato dal
per il suo gas infiammabile. Prima di rottamare l'apparecchio, si prega di
• L'apparecchio deve essere installato in conformità alla norma di sicurezza
produttore dell'apparecchiatura.Manutenzione e riparazione che richiedono l'
l'assistenza di altro personale qualificato deve essere effettuata sotto la
dalle porte per evitare che i bambini rimangano
intrappolati. • AVVERTENZA - Mantenere le aperture di ventilazione, nell'involucro dell'apparecchio o in
per sistemi di refrigerazione, ANSI/ASHRAE 15.
supervisione della persona competente nell'uso di refrigeranti infiammabili.
Avviso: chiunque sia coinvolto nel lavoro o nell'irruzione in un
Avviso: le parti componenti devono essere sostituite con componenti simili in modo da
la struttura incorporata, libera da ostacoli. •
AVVERTENZA - Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare
ridurre al minimo il rischio di possibili accensioni dovute a componenti non idonei.
- 8 -
Machine Translated by Google

un riscaldatore elettrico in funzione.
vibrazioni continue da fonti quali compressori o ventilatori. • Prima di eseguire la
procedura di dismissione, è essenziale che il
Non perforare né bruciare.
il tecnico ha completa familiarità con l'attrezzatura e tutti i suoi dettagli. È
L'attrezzatura di recupero deve essere in buone condizioni di funzionamento con un set di
Tenere presente che i refrigeranti potrebbero non contenere odori. •
Avvertenza: l'apparecchio deve essere conservato in un'area ben ventilata dove
si raccomanda di seguire una buona pratica affinché tutti i refrigeranti vengano recuperati in modo sicuro.
istruzioni relative all'attrezzatura a portata di mano e che devono essere adatte
• AVVERTIMENTO
le dimensioni della stanza corrispondono all'area della stanza specificata per il funzionamento;
• Attenzione: l'apparecchio deve essere conservato in una stanza senza
utilizzo di fiamme libere (ad esempio un apparecchio a gas in funzione) e
Prima di eseguire il lavoro, è necessario prelevare un campione di olio e refrigerante
Non utilizzare mezzi per accelerare il processo di sbrinamento o per pulire, altro
fonti di accensione (ad esempio un riscaldatore elettrico in funzione). •
Attenzione: l'apparecchio deve essere conservato in modo da evitare danni meccanici.
da adottare nel caso in cui sia richiesta un'analisi prima del riutilizzo del refrigerante recuperato.
rispetto a quelli raccomandati dal produttore.
• Verificare che il cablaggio
non sia soggetto a usura, corrosione, eccessivi
È essenziale che l'energia elettrica sia disponibile prima che il compito venga svolto.
iniziato.
L'apparecchio deve essere conservato in un locale senza essere in funzione in modo continuativo.
pressione, vibrazioni, spigoli vivi o qualsiasi altro fattore ambientale avverso
Quando si rimuove il refrigerante da un sistema, sia per la manutenzione che per
per il recupero di tutti i refrigeranti appropriati, compresi, ove applicabile,
effetti.Il controllo deve tenere conto anche degli effetti dell'invecchiamento o
dismissione, si raccomanda di utilizzare tutti i refrigeranti
fonti di accensione/ad esempio: caminetti aperti, un apparecchio a gas in funzione o
rimossi in modo sicuro.
- 9 -
Machine Translated by Google

18.8
70
Temperatura
Umidità %
30.0
cilindri.
35
2
l'ordine della classe climatica nella tabella è basato sul vapore acqueo
g/kg
12.616
Il refrigerante recuperato deve essere restituito al fornitore del refrigerante nel
0
5
Le condizioni di temperatura e umidità ambiente del clima della vetrina
65
12.0
8
organizzato. Non mescolare refrigeranti nelle unità di recupero e soprattutto non in
40
55
Relativo
15.8
Massa in aria secca
9.3
20
23.9
6
La portata massima di ogni tipo di ripiano è di 8 kg.
10.8
55
le prestazioni e il consumo energetico degli armadi.Pertanto,
25
Classe di clima
16.7
REFRIGERANTI INFIAMMABILI
21.227
1
cilindro di recupero corretto e la nota di trasferimento dei rifiuti pertinente
NOTA: la massa di vapore acqueo nell'aria secca è uno dei principali fattori che influenzano
75
punto ÿ
Vapore acqueo
incendio mediante accensione di materiale infiammabile.
4
10.2
80
Bulbo secco
22
Sala prove
15.2
Rugiada
ÿ
20.0
30
Attenzione: rischio di incendio/materiali infiammabili, fare attenzione a non provocare
50
3
9.1
40
27.3
7.3
23.9
massa cohmn.Vedere anche l'allegato B per confrontare le condizioni di laboratorio e di magazzino.
14.3
60
7
14.8
classe seguendo la scheda sottostante
- 10 -
Machine Translated by Google

Nota, tenere l'alimentatore e la parte inferiore dei cavi di collegamento lontano da
disponibile a portata di mano. Dovrebbe essere utilizzato un estintore chimico secco o a CO2.
acqua per evitare perdite di elettricità. • Ad
eccezione dei guasti comuni, coloro che non sono tecnici di assistenza dovrebbero
adiacente all'area di ricarica. • Avviso:
chiunque sia coinvolto nel lavoro o nell'irruzione in un circuito refrigerante deve essere in possesso
di un certificato valido e attuale rilasciato da un
non smontare e riparare autonomamente il congelatore per evitare di peggiorare la situazione
autorità di valutazione accreditata dal settore, che autorizza la loro
Manutenzione
il problema Riparazione non autorizzata di parti elettriche come il compressore,
è vietato l'uso del regolatore di temperatura. • Tutto
il personale addetto alla manutenzione e gli altri addetti che lavorano nell'area locale devono essere
competenza per gestire i refrigeranti in modo sicuro in conformità con un settore
• Il congelatore deve essere pulito regolarmente. Durante la pulizia, spegnere l'alimentazione,
istruiti sulla natura del lavoro svolto.Lavoro in spazi confinati
specifica di valutazione riconosciuta. • Avviso: la
manutenzione deve essere eseguita solo come raccomandato dal
togliere gli alimenti dall'armadietto, pulire l'interno con acqua o un po' di
deve essere evitato.
attrezzature.produttore.Manutenzione e riparazione che richiedono l'assistenza
di altro personale
qualificato. • deve essere effettuata sotto la supervisione della persona
detergente neutro. •
Non usare acqua bollente, acido, diluenti chimici, benzina e olio o polvere per rimuovere lo
sporco. • Asciugare
dopo la pulizia. • Utilizzare
acqua saponata leggera quando si pulisce la guarnizione della porta, applicare un po' di talco
• Se si devono eseguire lavori a caldo sull'apparecchiatura di refrigerazione o su qualsiasi
competente nell'uso di refrigeranti infiammabili.
parti associate, devono essere predisposte attrezzature antincendio idonee
polvere su di esso dopo l'essiccazione naturale per prolungarne la durata. •
Utilizzare un panno morbido con acqua o un po' di detersivo per pulire la superficie esterna.
- 11 -
Machine Translated by Google

In caso di sostituzione di componenti elettrici, questi devono essere adatti allo scopo e
conformi alle specifiche corrette. Devono essere sempre seguite le linee guida di
manutenzione e assistenza del produttore. In caso di dubbi, consultare il reparto tecnico del
produttore per assistenza.
• Nessuna persona che esegue lavori in relazione a un SISTEMA DI REFRIGERAZIONE che
comporta l'esposizione di qualsiasi tubazione deve utilizzare fonti di accensione in modo tale
che ciò possa comportare il rischio di incendio o esplosione. Tutte le possibili fonti di
accensione, incluso il fumo di sigaretta, devono essere tenute sufficientemente lontane dal
sito di installazione, riparazione, rimozione e smaltimento, durante i quali il refrigerante
può essere eventualmente rilasciato nello spazio circostante. Prima di iniziare il lavoro,
l'area attorno all'apparecchiatura deve essere esaminata per assicurarsi che non vi siano
pericoli infiammabili o rischi di accensione. Devono essere esposti cartelli "Vietato fumare".
• Controllo della presenza di refrigerante. Le aree devono
essere controllate con un rilevatore di refrigerante appropriato prima e durante il lavoro, per
garantire che il tecnico sia a conoscenza di atmosfere potenzialmente tossiche o
infiammabili. Assicurarsi che l'apparecchiatura di rilevamento delle perdite utilizzata sia adatta
all'uso con tutti i refrigeranti applicabili, ovvero antiscintilla, adeguatamente sigillata o
intrinsecamente sicura. • Assicurarsi che l'area sia all'aperto o che sia adeguatamente
ventilata prima di
intervenire sul sistema o di eseguire lavori a caldo. Un certo grado di ventilazione deve
continuare durante il periodo in cui viene eseguito il lavoro. La ventilazione deve disperdere
in modo sicuro qualsiasi refrigerante rilasciato e preferibilmente espellerlo esternamente
nell'atmosfera.
Rilevamento di refrigeranti infiammabili: in nessun caso si devono usare potenziali fonti di
accensione nella ricerca o nel rilevamento di perdite di refrigerante. Non si deve usare una
torcia ad alogenuri (o qualsiasi altro rilevatore che utilizzi una fiamma libera).
- 12 -
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

ENCIMERABAJOMOSTRADOR
PREPARACIÓNDESÁNDWICHES/
KTR27B1KTR48B1KTR60B1KTR72B1KTF27B1KTF48B1
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
MODELO:KSR27BM1KSR27B1KSR48BM1KSR48B1KSR60B1KSR72B1
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
1
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTANOS!
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
ENCIMERABAJOMOSTRADOR
Preparacióndesándwiches/
Machine Translated by Google

Entornoparalainstalación
Instruccionesdeseguridad
2
INSTRUCCIONES
uotrogasinflamable.
Norocíeelrefrigeradorconagua;tampocolocoloqueenunlugarhúmedo.
Instaleunprotectorcontrafugasparaevitardescargaseléctricas.
dondepuedasalpicarseencasodeefectuarseelaislamientoeléctrico.
Patadeaceroinoxidableensentidohorariooantihorarioparaaumentarodisminuir
laalturadelrefrigerador.
Notoqueeltuboexteriorparaevitarquemaduras.
Noenciendaniapagueelbotóndeencendido,yaqueestoprovocaráun
1.Seguridadeléctrica
descargaeléctricaocortocircuito.
Sedebeutilizarunenchufeespecialindependienteyelenchufedebetenerconexiónatierra.
2.Otros
Sinohaycorrienteoestálimpio,desconecteelenchufe.Debehaberalmenos5
minutosantesdevolveraconectarlaenergíaencasodedañodelcompresor.
Elenchufedealimentacióndebeestarconectadoalatomadecorrientefirmemente.
Nocoloqueartículosinflamables,explosivos,peligrososycorrosivosenel
refrigerador.
Cuandouncabledealimentaciónounenchufeestérotoodesgastado,noloutiliceydeberá
1.Colóquelosobresueloestable
Elfrigoríficodebecolocarsesobreunasuperficieplanayestable.Sinecesitabloquearlo,elijaun
bloqueplano,duroeinflamable.Tambiénpuedegirarel
Vayaalcentrodemantenimientodesignadopararepararlooreemplazarlo.
Noinsertenidesenchufeelaparatocuandohayaunafugadegasnatural.
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleerlasinstrucciones.
Paramayorseguridad,nocoloquealimentosenlapartesuperiordelrefrigeradorporsiacaso.
depérdidanodeseada.
Leaelmanualconcuidado.
Machine Translated by Google

INFORMACIÓNSOBREELPRODUCTO
3
3.Encogerse
6.Estantedealimentos
2.ContenedoresGastronorm
1.Cuerpo
8.Porjunta
7.Puerta
Debecolocarseenunlugarventilado,conalmenos3cmdeespaciodetrásy
alrededordelrefrigerador4.
Estadoexterior
Preparacióndesándwich
3.Estadodeventilación
2.Manteneralejadodefuentesdecalor:el
refrigeradordebemantenersealejadodefuentesdecalorynobajolaluzsolardirecta
paraevitarqueseveaafectadalacapacidadderefrigeración.
Nocoloqueelrefrigeradorenunlugardondelatemperaturaseademasiado
baja(pordebajode5grados);tampocolocoloquealairelibreobajolalluvia.
Machine Translated by Google

PREPARACIÓNANTESDELUSO
4
2.Verifiquelaspiezasyladocumentación:
verifiqueelartículoenelrefrigerador;antecualquierproblema,consultealdistribuidor.
4.Limpieelrefrigeradorantesdeusarloyabralapuerta.
1.Retiretodoelpaquete:retireel
paqueteylabolsaantesdeusar.
Encimerabajoencimera
3.Coloqueelrefrigeradorenunlugaradecuado.
5.Dejardelado
Dejarreposarenelfrigoríficodurantemásde30minutosparaasegurarsucorrecto
uso.
3.Interruptordeencendido
4.Termostato
5.Puerta
9.Panelbajo
1.Cuerpo
2.Estantedealimentos
5.Termostato
4.Interruptordeencendido
6.Ruedas
Machine Translated by Google

5
AVISODURANTEELUSO
LIMPIO
3.Limpielajuntadelapuerta
suficienteespacio,elartículonodebebloquearlasalidadeaire(70%esellímitesuperior)para
Lajuntadelapuertadebelavarseconfrecuenciaparamantenerlahermeticidad.
Utiliceunpañoconagentelimpiadorneutroyluegoutiliceunpañolimpio.
Asegúresedequeelcircuitodeairefríoseanormal.
Losalimentoscalientesdebenenfriarseprimeroyluegocolocarseenelrefrigerador,delocontrario
afectaráaotrosalimentosalmacenadosalrededor.
Noutiliceagentesdelimpiezacorrosivos.
2.Limpielasaletasdelcondensador.
4.Comprobardespuésdelimpiar
Vuelvaaverificarelrefrigeradorparaasegurarsedequecadapiezaestéinstaladacorrectamentey
Limpielaaletadelcondensadortodoslosmeses.Silaaletaestá
sinpeligro.
Porfavor,introduzcaúnicamentealimentosenvasados.
Aviso:
bloqueado,afectarálacapacidadderefrigeración.
Todoslosparámetrosdeltermostatosehanconfiguradoantesdelaentrega.
1.Almacenamiento
Sedebecortarlacorrientedurantelalimpiezayutilizaruncepilloparalimpiarelpolvo.
Porfavor,nocepillehorizontalmentesidañalaaletayafecta
refrigeración.
Porfavor,nocoloquemásde100kgdealimentosenelcarril.
Guardelosalimentosdentrodelrangodetemperaturaindicadoanteriormenteynodebehaber
1.Limpiezapordentroyporfuera.
Machine Translated by Google

6
Consérveloigualparagarantizaruncorrectofuncionamiento.
Enciendeelbotón
Sicreequehayunproblema,consultelasiguientetabla.Sielproblemapersiste,comuníqueseconelcentrode
servicioparasolucionarlo.Laspersonasquenoseantécnicosdeservicioprofesionalesnorealizanel
mantenimiento.
Limpiarelcondensador(sedebeapagarla
alimentación)
Elcontroladordetemperaturanoestá
configuradoadecuadamente
Problema
Refrigeración
Luzsolardirecta,cercadefuentescalientes.
Posiciónmásfríaenelsentidodelasagujasdel
relojColoquelosalimentosenelrefrigerador
despuésdeenfriarlos.
Solución
Seestadescongelando
Demasiadopolvoen
Elterrenonoesestableniplano.
Eligeotrolugarparacolocar
Utiliceunzócaloespecial
Lento
Utilicevariosconectores
Demasiadacomida,ningúncanalparael
airefrío.
Hacerqueelterrenoseaestableyplano
Disminuirtiemposdeaperturaycierrede
puerta
Análisisdelproblema:
No
Lapuertaseabreysecierracon
demasiadafrecuencia
Gireelcontroladordemasiado
Lapiernanoestábiencolocada,unade
ellasnoestáestable.
Razón
Elbotóndelinterruptordeencendidoestáapagado
Comidacalienteenelarmario
fuente
Espereaquefinaliceladescongelación
Elenchufedealimentaciónestáflojo
condensador
Pez
gordo
enfriamiento
Restablecerlaposicióndelosalimentos
Ajustelapierna
Insertebienelenchufe
MANTENIMIENTO
FUNCIONAMIENTODELTERMOSTATO
Machine Translated by Google

7
•Esteaparatonoestádiseñadoparaserutilizadoporpersonas(incluidosniños)
Manualadjunto.Precaucionesdeseguridad
concapacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidas,ofaltade
instruccionessobreelusodelaparatoporpartedeunapersonaresponsable
flash;
•Presioneelbotón“ARRIBAoABAJO”paraajustarunatemperaturamásaltaomásbaja;
•Presioneelbotón“SET”nuevamenteparaguardartodoslosparámetros.
experienciayconocimientos,amenosquehayanrecibidosupervisióno
Paraconocerelfuncionamientodetallado,consulteelcontroladordetemperatura.
Ajustedetemperaturainterna:•
Mantengapresionadoelbotón“SET”durante1s,elnúmeroenlapantallaLED
propulsorenesteaparato.
supervisión.•
Noalmacenesustanciasexplosivascomolatasdeaerosolconunrecipienteinflamable.
suseguridad.
•Losniñosdebensersupervisadosparaasegurarsedequenojueguenconel
aparato.•
Lalimpiezayelmantenimientodelusuarionodebenserrealizadosporniñossin
Machine Translated by Google

8
•Deacuerdoconlasnormaslocalessobreeliminacióndelaparato,consulteasuagentede
serviciooaunapersonaigualmentecalificada.
Fabricantedeequipos.Mantenimientoyreparaciónquerequieranla
•ElaparatodebeinstalarsedeacuerdoconlaNormadeseguridad.
porsugasinflamable.Antesdedesecharelaparato,tomenota.
Laasistenciadeotropersonalespecializadoserealizarábajola
supervisióndelapersonacompetenteenelusoderefrigerantesinflamables.
Cierrelaspuertasparaevitarquelosniñosqueden
atrapados.•ADVERTENCIA:Mantengalasaberturasdeventilaciónenelgabinetedelaparatooen
laestructuraincorporada,libredeobstrucciones.
•ADVERTENCIA:Noutilicedispositivosmecánicosniotrosmediosparaacelerar
parasistemasderefrigeración,ANSI/ASHRAE15.
Aviso:Cualquierpersonaqueestéinvolucradaentrabajaroentrarenunedificio
elprocesodedescongelación,distintosalosrecomendadosporelfabricante•ADVERTENCIA
Nodañeelcircuitorefrigerante.•ADVERTENCIANoutilice
aparatoseléctricosdentrodelcompartimentodealmacenamientodealimentos.
Elcircuitorefrigerantedebeteneruncertificadovigenteyválidodeun
Aviso:Loscomponentesdeberánserreemplazadosporcomponentessimilaresdemaneraque
Minimizarelriesgodeposibleignicióndebidoapiezasincorrectas.
compartimentosdelaparato,amenosqueseandeltiporecomendado
autoridaddeevaluaciónacreditadaporlaindustria,queautorizasu
Elaparatodebeinstalarsedeacuerdoconlasnormasdeseguridad.
Competenciaparamanipularrefrigerantesdeformaseguradeacuerdoconlasnormasdelaindustria.
porelfabricante.•El
aparatonodebeinstalarseenpasillosovestíbulospúblicos.•Sigalasnormas
localessobreeliminacióndelaparato.
porsugasinflamable.Antesdedesecharelaparato,retirelacubierta.
•Sielcabledealimentaciónestádañado,debeserreemplazadoporelfabricanteo
puertasparaevitarquelosniñosqueden
atrapados.•Advertencia:elaparatodebeinstalarsedeacuerdoconlasnormasnacionales
especificacióndeevaluaciónreconocida.
Aviso:Elserviciotécnicosolosedeberealizarsegúnlorecomendadoporel
Normasdecableado
Machine Translated by Google

9
Noutilicemediosparaacelerarelprocesodedescongelaciónoparalimpiar,otros
Esesencialquehayaenergíaeléctricadisponibleantesderealizarlatarea.
•Compruebequeelcableado
noestésujetoadesgaste,corrosiónodañosexcesivos.
quelosrecomendadosporelfabricante.
Comenzó.
Alretirarrefrigerantedeunsistema,yaseapararealizartareasdemantenimientoo
Elaparatodeberáalmacenarseenunahabitaciónsinfuncionamientocontinuo.
fuentesdeignición/porejemplo:llamasabiertas,unaparatodegasenfuncionamientoo
Presión,vibración,bordesafiladosocualquierotroentornoadverso.
efectos.Lacomprobacióntambiéntendráencuentalosefectosdelenvejecimientoo
Uncalentadoreléctricoenfuncionamiento.
vibracióncontinuadefuentescomocompresoresoventiladores.•Antesdellevara
caboelprocedimientodedesmantelamiento,esesencialqueel
Desmantelamiento,serecomiendacomobuenaprácticaquetodoslosrefrigerantesestén
eliminadodeformasegura.
Noperforarniquemar.
Eltécnicoestácompletamentefamiliarizadoconelequipoytodossusdetalles.
Elequipoderecuperacióndeberáestarenbuenestadodefuncionamientoycontarconunconjuntode
Serecomiendaunabuenaprácticaparaquetodoslosrefrigerantesserecuperendeformasegura.
Tengaencuentaquelosrefrigerantespuedennotenerolor.•
Advertencia:Elaparatodebealmacenarseenunáreabienventiladadonde
Lasinstruccionesrelativasalequipoquesetengaamanodeberánseradecuadas.
paralarecuperacióndetodoslosrefrigerantesapropiados,incluyendo,cuandocorresponda,
eltamañodelahabitacióncorrespondealáreadelahabitaciónespecificadaparael
funcionamiento;•Advertencia:Elaparatodebealmacenarseenunahabitaciónsinventilacióncontinua.
•ADVERTENCIA
operarllamasabiertas(porejemplo,unaparatodegasenfuncionamiento)y
Antesderealizarlatarea,sedeberátomarunamuestradeaceiteyrefrigerante.
setomaencasodequeserequieraanálisisantesdereutilizarelrefrigeranterecuperado.
fuentesdeignición(porejemplo,uncalentadoreléctricoenfuncionamiento).•
Advertencia:Elaparatodebealmacenarsedemaneraqueseevitenlaschispasmecánicas.
Machine Translated by Google

10
elrendimientoyelconsumoenergéticodelosarmarios.Porlotanto,
6
Lacargamáximadecadatipodeestanteesde8kg.
55
10.8
REFRIGERANTESINFLAMABLES
Clasesobreelclima
25 16.7
Relativo
55
15.8
8
arreglado.Nomezclerefrigerantesenunidadesderecuperaciónyespecialmentenoen
40
23.9
Masaenaireseco
20
9.3
gramosporkilo
16 12.6
Elordendelaclaseclimáticaenlatablasebasaenelvapordeagua.
5
Lascondicionesambientalesdetemperaturayhumedaddelclimadelavitrina.
65
12.0
Elrefrigeranterecuperadodeberádevolversealproveedorderefrigeranteenel
0
Temperatura
Humedad%
70
18.8
Cilindros.
2
35 30.0
7.3
23.9 14.3
masacomn.VertambiénelAnexoBparacompararlascondicionesdellaboratorioydelalmacén.
Clasesiguiendolapestañadeabajo
7
60
14.8
30
20.0
Rocío
40
27.3
Advertencia:Riesgodeincendio/materialesinflamables,tenercuidadodenoprovocarunincendio.
3
provocarunincendioencendiendomaterialinflamable.
4
80
50
9.1
10.2
Saladepruebas
22
15.2
Bulboseco
1
Cilindroderecuperacióncorrectoylanotadetransferenciadedesechoscorrespondiente
27 21.2
Vapordeagua
punto
75
NOTA:lamasadevapordeaguadelairesecoesunodelosprincipalespuntosqueinfluyen
Machine Translated by Google

11
•Elcongeladordebelimpiarseperiódicamente.Allimpiarlo,apagueelaparato.
equipo.fabricante.Mantenimientoyreparaciónquerequieranlaasistencia
Sedeberáevitar.
Saquelosalimentosdelarmario,limpieelinteriorconaguaounpocode
deotropersonal
especializado.•serealizarábajolasupervisióndelapersona
competenteenelusoderefrigerantesinflamables.
•Noutiliceagua
hirviendo,ácidos,diluyentesquímicos,gasolina,aceiteopolvosquitamanchas.•Séquelodespués
delimpiarlo.•Utilice
aguaconjabónsuavepara
limpiarlajuntadelapuerta,apliqueunpocodetalco
Apliquepolvosobreéldespuésdelsecadonaturalparaextendersuvidaútil.•
Useunpañosuaveconaguaounpocodedetergenteparalimpiarlasuperficieexterior.
•Sisevaarealizaralgúntrabajoencalienteenelequipoderefrigeraciónoencualquier
Partesasociadas,sedeberádisponerdeequipodeextincióndeincendiosadecuado.
Tengaencuentaquedebemantenerlafuentedealimentaciónylaparteinferiordeloscablesdeconexiónalejados
disponibleamano.SedebedisponerdeunextintordeincendiosdeCO2odeproductosquímicossecos.
aguaparaevitarfugasdeelectricidad.•Salvo
averíascomunes,quienesnoseantécnicosdeserviciodeben
adyacentealáreadecarga.•Aviso:
Cualquierpersonaqueestéinvolucradaentrabajaroentrarenuncircuitoderefrigerantedebetener
uncertificadoválidoactualdeun
autoridaddeevaluaciónacreditadaporlaindustria,queautorizasu
Nodesarmenirepareelcongeladorporsucuentaparaevitarempeorarlasituación.
elproblemaReparaciónnoautorizadadepiezaseléctricascomoelcompresor,
Mantenimiento
Estáprohibidoutilizarelcontroladorde
temperatura.•Todoelpersonaldemantenimientoyotraspersonasquetrabajenenelárealocaldeberán
Competenciaparamanipularrefrigerantesdeformaseguradeacuerdoconlasnormasdelaindustria.
especificacióndeevaluaciónreconocida.•Aviso:El
serviciosolosedeberealizarsegúnlorecomendadoporel
Instruidosobrelanaturalezadeltrabajoqueseestárealizando.Trabajoenespaciosconfinados
Machine Translated by Google

12
Detecciónderefrigerantesinflamables:Enningúncasoseutilizaránfuentespotencialesde
igniciónparalabúsquedaodeteccióndefugasderefrigerantes.Noseutilizaráunaantorcha
dehaluro(niningúnotrodetectorqueutiliceunallamaabierta).
•NingunapersonaquerealicetrabajosrelacionadosconunSISTEMADEREFRIGERACIÓN
queimpliquenlaexposicióndetuberíasdeberáutilizarfuentesdeignicióndemaneraque
puedanprovocarunriesgodeincendiooexplosión.Todaslasposiblesfuentesdeignición,
incluidoeltabaquismo,debenmantenerselosuficientementealejadasdellugarde
instalación,reparación,extracciónyeliminación,duranteelcualelrefrigerantepueda
liberarsealespaciocircundante.Antesderealizareltrabajo,sedeberáinspeccionarel
áreaalrededordelequipoparaasegurarsedequenohayapeligrosinflamablesniriesgosde
ignición.Sedeberáncolocarcartelesde"Nofumar".•Comprobacióndelapresenciade
refrigerante.Lasáreassedebencomprobarconun
detectorderefrigeranteadecuadoantesyduranteeltrabajo,paragarantizarqueeltécnico
estéaltantodelasatmósferaspotencialmentetóxicasoinflamables.Asegúresedeque
elequipodedeteccióndefugasqueseutiliceseaadecuadoparasuusocontodoslos
refrigerantesaplicables,esdecir,quenoproduzcachispas,estéadecuadamenteselladoo
seaintrínsecamenteseguro.•Asegúresedequeeláreaestéalairelibreoque
estéadecuadamente
ventiladaantesdeingresaralsistemaorealizarcualquiertrabajoencaliente.Sedebe
mantenerunciertogradodeventilaciónduranteelperíodoenqueserealizaeltrabajo.La
ventilacióndebedispersardemaneraseguracualquierrefrigeranteliberadoy,preferiblemente,
expulsarloexternamentealaatmósfera.
Cuandosecambiencomponenteseléctricos,deberánseradecuadosparaelpropósitoyla
especificacióncorrecta.Entodomomento,sedeberánseguirlaspautasdemantenimiento
yserviciodelfabricante.Encasodeduda,consultealdepartamentotécnicodelfabricante
paraobtenerayuda.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

BLAT PODBLATOWY
PRZYGOTOWANIE KANAPKI/
MODEL: KSR-27BM1 KSR-27B1 KSR-48BM1 KSR-48B1 KSR-60B1 KSR-72B1
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
KTR-27B1 KTR-48B1 KTR-60B1 KTR-72B1 KTF-27B1 KTF-48B1
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
- 1 -
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
BLAT PODBLATOWY
Przygotowanie kanapek/
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
Machine Translated by Google

Środowisko instalacji
Instrukcje bezpieczeństwa
- 2 -
INSTRUKCJE
- Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, należy zainstalować zabezpieczenie przeciwprzepięciowe.
niechcianej straty.
gdzie istnieje ryzyko zachlapania, co mogłoby skutkować izolacją elektryczną.
instrukcję uważnie.
udaj się do wyznaczonego serwisu w celu naprawy lub wymiany.
lub innego łatwopalnego gazu.
- Aby zachować bezpieczeństwo, nie należy kłaść przedmiotów na górze lodówki, ponieważ może to spowodować
- Nie należy wkładać ani wyciągać wtyczki w przypadku wycieku gazu ziemnego.
- Jeżeli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone lub zużyte, nie należy ich używać i należy je
Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję
lodówka.
- Nie rozpylać w lodówce przy użyciu wody, nie umieszczać w wilgotnych miejscach.
1. Postaw na stabilnym podłożu
- Wtyczka zasilania powinna być ściśle podłączona do gniazdka.
- Nie umieszczaj w pomieszczeniu przedmiotów łatwopalnych, wybuchowych, niebezpiecznych i żrących.
- Lodówka powinna być umieszczona na płaskim i stabilnym podłożu. Wybierz płaski, twardy,
łatwopalny blok, jeśli musisz zablokować. Możesz również obracać
stalowa noga obracana zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby zwiększyć lub zmniejszyć
- Należy używać niezależnego specjalnego gniazdka. Gniazdo powinno być uziemione.
2.Inni
minut przed ponownym podłączeniem zasilania, na wypadek uszkodzenia sprężarki.
1. Bezpieczeństwo elektryczne
porażenie prądem elektrycznym lub zwarcie.
- Brak zasilania lub brak prądu, proszę wyciągnąć wtyczkę. Powinno być co najmniej 5
- Nie włączaj i nie wyłączaj zasilania, ponieważ może to spowodować
- Prosimy nie dotykać zewnętrznej rury, aby uniknąć poparzenia.
wysokość lodówki.
Machine Translated by Google

3.Cholera
6. Półka z żywnością
2. Pojemniki gastronomiczne
1.Ciało
8.Przez uszczelkę
7. Drzwi
- 3 -
KRÓTKI OPIS PRODUKTU
- Należy umieścić w miejscu zapewniającym napowietrzenie, pozostawiając co najmniej 3
cm przestrzeni za i wokół
lodówki 4. Warunki zewnętrzne
- Nie należy umieszczać lodówki w miejscu, w którym temperatura jest zbyt niska (poniżej 5 stopni);
nie należy jej również umieszczać na zewnątrz ani w miejscu, w którym będzie narażona na deszcz.
3. Stan wentylacji
2. Trzymać z dala od źródeł ciepła - Lodówkę
należy trzymać z dala od źródeł ciepła i nie wystawiać na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, ponieważ może to mieć wpływ na jej zdolność chłodzenia.
Przygotowanie kanapek
Machine Translated by Google

PRZYGOTOWANIE PRZED UŻYCIEM
- 4 -
2. Sprawdź części i dokumenty - Sprawdź
przedmiot w lodówce, w razie jakichkolwiek problemów zwróć się do dystrybutora.
3. Ustaw lodówkę w odpowiednim miejscu.
1. Usuń całe opakowanie - Przed
użyciem usuń opakowanie i torbę.
Blat podblatowy
4. Przed użyciem wyczyść lodówkę i otwórz drzwi.
5. Odłóż na bok
- Aby mieć pewność, że produkt zostanie prawidłowo użyty, odstaw go do lodówki na co
najmniej 30 minut.
3. Wyłącznik zasilania
4. Termostat
5. Drzwi
9.Niski panel
1. Ciało 2.
Półka na żywność
5.Termostat
4. Przełącznik zasilania
6. Kółka
Machine Translated by Google

- Uszczelkę drzwi należy często myć, aby zachować szczelność.
- Prosimy przechowywać żywność w temperaturze odpowiadającej podanemu wyżej zakresowi,
upewnij się, że obieg zimnego powietrza jest normalny.
1. Czyszczenie wewnątrz i na zewnątrz
Nie szczotkuj poziomo, ponieważ może to uszkodzić płetwę i wpłynąć na
3. Wyczyść uszczelkę drzwi
- Prosimy nie umieszczać na poręczy więcej niż 100 kg żywności.
chłodzenie.
- Podczas czyszczenia należy wyłączyć zasilanie, a kurz usunąć szczotką.
1. Przechowywanie
wystarczająco dużo miejsca, przedmiot nie powinien blokować wylotu powietrza (70% to górna granica)
zatkane, będzie to miało wpływ na zdolność chłodzenia.
Wszystkie parametry termostatu zostały ustawione przed dostawą. Więc
- Proszę czyścić żebro skraplacza co miesiąc. Jeśli żebro jest
bezpiecznie.
Ogłoszenie:
2. Wyczyść żebra skraplacza.
- Sprawdź ponownie lodówkę, aby upewnić się, że wszystkie części są prawidłowo zamontowane i
- Prosimy o wnoszenie wyłącznie żywności paczkowanej.
- Proszę nie używać żrących środków czyszczących.
4.Sprawdź po czyszczeniu
- Gorące jedzenie należy najpierw ostudzić, a następnie włożyć do lodówki. W przeciwnym razie
może ono wpłynąć na inną przechowywaną żywność.
- Użyj ściereczki z neutralnym środkiem czyszczącym, a następnie czystej ściereczki.
UWAGA PODCZAS UŻYTKOWANIA
CZYSTY
- 5 -
Machine Translated by Google

DZIAŁANIE TERMOSTATU
KONSERWACJA
Problem
Wtyczka zasilania jest poluzowana
Poczekaj na zakończenie rozmrażania
skraplacz
Duży
hałas
Zresetuj pozycję jedzenia
chłodzenie
Wyreguluj nogę
Proszę zachować te same ustawienia, aby zapewnić prawidłowe działanie.
Włóż wtyczkę dobrze
NIE
Analiza problemu:
Skróć czas otwierania i zamykania drzwi
Obróć kontroler zbyt mocno
Drzwi otwierają się i zamykają zbyt
często
Noga nie jest dobrze ustawiona, jedna
z nich jest niestabilna
źródło
Gorące jedzenie w szafce
Powód
Przycisk zasilania jest wyłączony
Ziemia nie jest stabilna i płaska
Rozwiązanie
Czy rozmrażanie
Użyj specjalnego gniazda
Wybierz inne miejsce do umieszczenia
Za dużo kurzu
Użyj wielogniazdowego
Za dużo jedzenia, brak kanału dla
zimnego powietrza
Powolny
Ustabilizuj i wyrównaj podłoże
Jeśli uważasz, że jest problem, sprawdź, czy postępuje zgodnie z poniższą tabelą. Jeśli problem nadal
występuje, skontaktuj się z centrum serwisowym, aby go rozwiązać. Osoby, które nie są
profesjonalnymi serwisantami, nie wykonują konserwacji.
Włącz przycisk
Wyczyść skraplacz (należy wyłączyć zasilanie)
Regulator temperatury nie jest
ustawiony prawidłowo
chłodnictwo
Bezpośrednie światło słoneczne, blisko gorącego
bardziej zimna pozycja zgodnie z ruchem
wskazówek zegara Po schłodzeniu włóż
żywność do lodówki.
- 6 -
Machine Translated by Google

- 7 -
• Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci):
z ograniczoną sprawnością fizyczną, sensoryczną lub umysłową lub brakiem
doświadczenia i wiedzy, chyba że sprawowano nad nimi nadzór lub
instrukcja dotycząca użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za
Szczegółowe informacje dotyczące obsługi znajdują się w instrukcji obsługi regulatora temperatury.
instrukcja w załączniku.Środki ostrożności
migać;
• Naciśnij przycisk „GÓRA” lub „DÓŁ”, aby ustawić wyższą lub niższą temperaturę; •
Naciśnij ponownie przycisk „SET”, aby zapisać wszystkie parametry.
Regulacja temperatury wewnętrznej: •
Naciśnij i przytrzymaj przycisk „SET” przez 1 sekundę, a na ekranie LED pojawi się liczba.
materiał pędny w tym urządzeniu.
• Czyszczenie
i konserwacja urządzenia nie mogą być wykonywane przez dzieci bez zezwolenia.
ich
bezpieczeństwo. • Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią się
nadzorem. • Nie
przechowuj substancji wybuchowych, takich jak puszki aerozolowe, w pobliżu materiałów łatwopalnych.
Machine Translated by Google

• Urządzenie należy zainstalować zgodnie z normą bezpieczeństwa
Uwaga: Serwisowanie należy wykonywać wyłącznie zgodnie z zaleceniami
pomoc innego wykwalifikowanego personelu będzie realizowana na podstawie
swojego agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć
zagrożenia. • Prosimy o przestrzeganie lokalnych przepisów dotyczących utylizacji urządzenia
ze względu na łatwopalny gaz. Przed złomowaniem urządzenia, proszę zdjąć
przepisy dotyczące okablowania
uznana specyfikacja oceny.
• W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego należy go wymienić u producenta lub
drzwi, aby zapobiec uwięzieniu dzieci. •
Ostrzeżenie: urządzenie należy zainstalować zgodnie z krajowymi przepisami
przez producenta. •
Urządzenia nie wolno instalować w korytarzach publicznych ani holach. • Należy
postępować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji urządzenia.
kompetencja do bezpiecznego obchodzenia się z czynnikami chłodniczymi zgodnie z wymaganiami branżowymi
producent sprzętu.Konserwacja i naprawa wymagająca
przegródek urządzenia, chyba że są one zgodne z zalecanym typem
akredytowany przez branżę organ oceniający, który upoważnia ich
Urządzenie należy zainstalować zgodnie z instrukcją bezpieczeństwa.
procesu rozmrażania, poza tymi zalecanymi przez producenta • OSTRZEŻENIE - Nie
uszkadzaj układu chłodniczego. • OSTRZEŻENIE - Nie używaj
urządzeń elektrycznych wewnątrz komory przechowywania żywności
obieg chłodniczy powinien posiadać aktualny ważny certyfikat od
Zminimalizuj ryzyko ewentualnego zapłonu spowodowanego zastosowaniem niewłaściwych części.
wbudowana konstrukcja, wolna od przeszkód. • OSTRZEŻENIE
- Nie należy używać urządzeń mechanicznych ani innych środków w celu przyspieszenia
Uwaga: Każda osoba biorąca udział w pracach lub włamaniach do
Uwaga: Części składowe należy wymienić na podobne, aby
drzwi, aby zapobiec uwięzieniu dzieci. • OSTRZEŻENIE
– Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w jego wnętrzu należy chronić przed wilgocią.
dla systemów chłodniczych ANSI/ASHRAE 15.
nadzór osoby uprawnionej do stosowania łatwopalnych czynników chłodniczych.
ze względu na łatwopalny gaz wydmuchowy. Przed złomowaniem urządzenia, proszę wziąć
- 8 -
Machine Translated by Google

uszkodzenia. • Sprawdź, czy
okablowanie nie będzie narażone na zużycie, korozję, nadmierne
podejmowane w przypadku konieczności przeprowadzenia analizy przed ponownym wykorzystaniem odzyskanego czynnika chłodniczego.
Rozpoczęto.
Nie należy stosować środków przyspieszających proces rozmrażania lub czyszczących, innych niż:
wielkość pomieszczenia odpowiada powierzchni pomieszczenia określonej dla potrzeb
eksploatacji; • Ostrzeżenie: Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu bez ciągłego
źródeł zapłonu (na przykład działającego grzejnika elektrycznego). • Ostrzeżenie:
Urządzenie należy przechowywać w sposób zapobiegający uszkodzeniom mechanicznym.
Przed przystąpieniem do prac należy pobrać próbkę oleju i czynnika chłodniczego.
• OSTRZEŻENIE
obsługi otwartego ognia (na przykład działającego urządzenia gazowego) i
Należy pamiętać, że czynniki chłodnicze mogą nie mieć zapachu. •
Ostrzeżenie: Urządzenie należy przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu,
zaleca się stosowanie dobrych praktyk, aby wszystkie czynniki chłodnicze były odzyskiwane w sposób bezpieczny.
Przed rozpoczęciem zadania konieczne jest zapewnienie dostępu do zasilania elektrycznego.
instrukcje dotyczące sprzętu, który jest pod ręką i który powinien być odpowiedni
Nie przekłuwać i nie spalać.
technik jest w pełni zaznajomiony ze sprzętem i wszystkimi jego szczegółami. To jest
Sprzęt do odzyskiwania musi być w dobrym stanie technicznym i posiadać zestaw
do odzyskiwania wszystkich odpowiednich czynników chłodniczych, w tym, gdy ma to zastosowanie,
działający grzejnik elektryczny.
ciągłe wibracje pochodzące ze źródeł takich jak sprężarki lub wentylatory. • Przed
przeprowadzeniem procedury wycofywania z eksploatacji, konieczne jest, aby
usunięto bezpiecznie.
źródła zapłonu/na przykład: otwarte płomienie, działające urządzenie gazowe lub
skutki. Kontrola powinna uwzględniać również skutki starzenia się lub
w przypadku wycofania z eksploatacji zaleca się dobrą praktykę, aby wszystkie czynniki chłodnicze były
Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu, w którym nie jest stale użytkowane.
ciśnienia, wibracji, ostrych krawędzi ani żadnych innych niekorzystnych warunków środowiskowych
Podczas usuwania czynnika chłodniczego z układu, zarówno w celu serwisowania, jak i
niż te zalecane przez producenta.
- 9 -
Machine Translated by Google

klasa postępując zgodnie z zakładką poniżej
7
60
14.8
7.3
14.323.9
40
27.3
masa kohmn. Zobacz także Załącznik B, aby porównać warunki laboratoryjne i magazynowe.
Ostrzeżenie: Ryzyko pożaru / materiałów łatwopalnych, należy zachować ostrożność, aby nie spowodować
3
50
30
20,0
9.1
℃
RosaPokój testowy
22
15.2
Termometr suchy
pożar poprzez zapalenie materiału łatwopalnego.
80
4
10.2
Para wodna
punkt ℃
75
UWAGA: Masa pary wodnej w suchym powietrzu jest jednym z głównych czynników wpływających
właściwy cylinder odzysku i stosowny dokument przekazania odpadów
1
27 21.2
CHŁODZIWA ŁATWOPALNE
Klasa klimatyczna
25 16.7
wydajność i zużycie energii szaf. Dlatego też,
Maksymalne obciążenie każdego rodzaju półki wynosi 8 kg.
6
55
10.8
23.9
Masa w suchym powietrzu
20
9.3
Względny
55
15.8
ustawione. Nie należy mieszać czynników chłodniczych w urządzeniach odzyskujących, a zwłaszcza w
40
Warunki temperatury i wilgotności otoczenia w gablocie klimatycznej
5
65
8
12,0
Odzyskany czynnik chłodniczy należy zwrócić dostawcy czynnika chłodniczego w
0
g/kg
16 12.6
kolejność klasy klimatycznej w tabeli opiera się na parze wodnej
cylindry.
2
35 30,0
Temperatura
Wilgotność %
70
18,8
- 10 -
Machine Translated by Google

należy unikać.
uznaną specyfikacją oceny. • Uwaga:
Serwisowanie należy wykonywać wyłącznie zgodnie z zaleceniami
• innego
wykwalifikowanego personelu. • prace będą wykonywane pod nadzorem osoby
• Zamrażarkę należy regularnie czyścić. Podczas czyszczenia należy wyłączyć zasilanie,
problem Nieautoryzowana naprawa części elektrycznej, np. sprężarki,
poinstruowany o charakterze wykonywanej pracy.Praca w przestrzeniach zamkniętych
kompetencja do bezpiecznego obchodzenia się z czynnikami chłodniczymi zgodnie z wymaganiami branżowymi
Konserwacja
zabronione jest używanie regulatora
temperatury. • Cały personel konserwacyjny i inne osoby pracujące w okolicy muszą być
nie rozbieraj i nie naprawiaj zamrażarki samodzielnie, aby uniknąć pogorszenia jej stanu
akredytowany przez branżę organ oceniający, który upoważnia ich
sprzęt.producent.Konserwacja i naprawa wymagająca pomocy
wody, aby uniknąć wycieku prądu. • Poza
typowymi awariami, osoby niebędące technikami serwisowymi powinny
w pobliżu obszaru ładowania. • Uwaga:
Każda osoba pracująca przy lub włamująca się do obwodu chłodniczego powinna posiadać
aktualny ważny certyfikat od
Uwaga, należy trzymać zasilacz i dolną część przewodów połączeniowych z dala od
dostępne na miejscu. Należy posiadać gaśnicę proszkową lub gaśnicę na CO2
Po wyschnięciu naturalnego proszku należy go posypać, aby przedłużyć jego żywotność.
• Do czyszczenia zewnętrznej powierzchni należy używać miękkiej ściereczki z wodą lub odrobiną detergentu.
powiązane części, odpowiedni sprzęt gaśniczy musi być
neutralny detergent. •
Nie używaj wrzącej wody, kwasu, rozcieńczalników chemicznych, benzyny i oleju ani proszku
do usuwania brudu. •
Po czyszczeniu osusz. • Do
czyszczenia uszczelki drzwi użyj delikatnej wody z mydłem, nałóż odrobinę talku
• Jeżeli w urządzeniu chłodniczym lub w innych urządzeniach mają być wykonywane prace wymagające wysokiej temperatury,
kompetentny w zakresie stosowania łatwopalnych czynników chłodniczych.
wyjmij żywność z szafki, wyczyść wnętrze wodą lub odrobiną
- 11 -
Machine Translated by Google

W przypadku wymiany podzespołów elektrycznych należy upewnić się, że będą one
odpowiednie do zamierzonego celu i zgodne ze specyfikacją. Należy zawsze przestrzegać
wytycznych producenta dotyczących konserwacji i serwisu. W razie wątpliwości należy zwrócić
się o pomoc do działu technicznego producenta.
• Żadna osoba wykonująca prace związane z SYSTEMEM CHŁODNICZYM, które obejmują
odsłanianie jakichkolwiek rur, nie może używać żadnych źródeł zapłonu w sposób, który może
prowadzić do ryzyka pożaru lub wybuchu. Wszystkie możliwe źródła zapłonu, w tym palenie
papierosów, powinny być wystarczająco oddalone od miejsca instalacji, naprawy, demontażu i
utylizacji, podczas których czynnik chłodniczy może zostać uwolniony do otaczającej
przestrzeni. Przed rozpoczęciem prac należy zbadać obszar wokół sprzętu, aby upewnić
się, że nie ma żadnych zagrożeń łatwopalnych lub ryzyka zapłonu. Należy umieścić znaki „Zakaz
palenia”. • Sprawdzenie obecności czynnika chłodniczego. Przed rozpoczęciem i w trakcie
pracy należy sprawdzić obszary za pomocą odpowiedniego
detektora czynnika chłodniczego, aby upewnić się, że technik jest świadomy potencjalnie
toksycznych lub łatwopalnych atmosfer. Należy upewnić się, że używany sprzęt do
wykrywania nieszczelności jest odpowiedni do stosowania ze wszystkimi odpowiednimi czynnikami
chłodniczymi, tj. nieiskrzący, odpowiednio uszczelniony lub samoistnie bezpieczny. • Przed
otwarciem układu lub rozpoczęciem prac wymagających wysokiej temperatury należy
upewnić się, że
obszar jest otwarty lub odpowiednio wentylowany. Wentylacja musi być zapewniona przez
cały czas trwania prac. Wentylacja powinna bezpiecznie rozprowadzać uwolniony czynnik
chłodniczy i najlepiej usuwać go na zewnątrz do atmosfery.
Wykrywanie łatwopalnych czynników chłodniczych: W żadnym wypadku nie wolno używać
potencjalnych źródeł zapłonu do poszukiwania lub wykrywania wycieków czynnika chłodniczego.
Nie wolno używać palnika halogenkowego (ani żadnego innego detektora wykorzystującego
otwarty płomień).
- 12 -
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
MODEL: KSR-27BM1 KSR-27B1 KSR-48BM1 KSR-48B1 KSR-60B1 KSR-72B1
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
KTR-27B1 KTR-48B1 KTR-60B1 KTR-72B1 KTF-27B1 KTF-48B1
ONDERBOUWWERKBLAD
SANDWICH BEREIDING/
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
- 1 -
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
ONDERBOUWWERKBLAD
SandwichVoorbereiding/
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Machine Translated by Google

Omgeving voor installatie
Veiligheidsinstructies
- 2 -
INSTRUCTIES
waar het kan worden gespat in geval van elektrische isolatie.
van ongewenst verlies.
handleiding zorgvuldig door.
of ander brandbaar gas.
- Niet in de koelkast spuiten met water; ook niet op een natte plek bewaren
Ga naar de aangewezen onderhoudspot om het te laten repareren of vervangen.
- Steek de stekker niet in het stopcontact en trek hem er niet uit als er sprake is van een lekkage van aardgas.
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de instructies lezen
koelkast.
- Wanneer een stroomdraad of stekker kapot of versleten is, mag u deze niet gebruiken en moet u
- Om veiligheidsredenen raden wij u aan geen voorwerpen op de koelkast te plaatsen, omdat er anders gevaar kan ontstaan.
1. Zet op een stabiele ondergrond
- De stekker moet stevig in het stopcontact zitten.
- Plaats geen ontvlambare, explosieve, gevaarlijke en bijtende voorwerpen in de
- De koelkast moet op een vlakke en stabiele ondergrond worden geplaatst. Kies een plat, hard,
ontvlambaar blok als u moet blokkeren. U kunt de
roestvrijstalen poot met de klok mee of tegen de klok in om te vergroten of te verkleinen
- Er moet een apart, speciaal stopcontact worden gebruikt en het stopcontact moet geaard zijn.
2.Overige
Wacht enkele minuten voordat u de stroom weer aansluit, voor het geval de compressor beschadigd raakt.
1. Elektrische veiligheid
elektrische schok of kortsluiting.
- Geen stroom of schoon, trek de stekker eruit. Er moeten er minstens 5 zijn
- Raak de buitenbuis niet aan, dit om verbranding te voorkomen.
- Schakel de aan/uit-knop niet in en uit, omdat dit een
de hoogte van de koelkast.
- Installeer een lekbeveiliging om elektrische schokken te voorkomen.
Machine Translated by Google

PRODUCTBRIEF
- 3 -
3. Ineenkrimpen
6. Voedselplank
2.Gastronormcontainers
1. Lichaam
8.Door Gasket
7. Deur
- Moet op een beluchtingsplaats worden geplaatst, minimaal 3 cm ruimte achter en
rond de koelkast 4.
Buitenconditie
3. Ventilatieconditie
2. Houd de koelkast uit de buurt van
warmtebronnen . Zet de koelkast niet in de buurt van warmtebronnen en in direct
zonlicht, omdat dit de koelcapaciteit kan beïnvloeden.
Sandwich voorbereiding
- Zet de koelkast niet op een plek waar de temperatuur te laag is (onder de 5
graden). Zet de koelkast ook niet buiten of in de regen.
Machine Translated by Google

2. Controleer de onderdelen en de documenten .
Controleer het artikel in de koelkast. Als er problemen zijn, neem dan contact op met de distributeur.
- Zet de koelkast langer dan 30 minuten aan de kant om een correct gebruik te
garanderen.
1. Verwijder alle verpakkingen -
Verwijder de verpakking en de zak vóór gebruik.
Onderbouw werkblad
4. Maak de koelkast schoon voor gebruik en open de deur.
5. Opzij zetten
3. Zet de koelkast op een geschikte plaats.
- 4 -
VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK
4. Thermostaat
3. Aan/uit-schakelaar
5. Deur
6. Wielen
5. Thermostaat
1. Lichaam
2. Voedselplank
9. Laag paneel4.Aan/uit-schakelaar
Machine Translated by Google

- 5 -
LET OP TIJDENS GEBRUIK
SCHOON
- Gebruik een doek met een neutraal reinigingsmiddel en daarna een schone doek.
- Bewaar voedsel binnen het bovenstaande temperatuurbereik en zorg ervoor dat er voldoende ruimte is voor
1. Maak binnen en buiten schoon
3. Maak de deurpakking schoon
voldoende ruimte, het item mag de luchtuitlaat niet blokkeren (70% is de bovengrens)
Borstel niet horizontaal, want dit beschadigt de vin en heeft invloed op
koeling.
- Plaats niet meer dan 100 kg voedsel op de reling.
1.Opslag
- Schakel de stroom uit wanneer het schoon is. Gebruik een borstel om het stof te verwijderen.
Zorg voor een normale circulatie van koude lucht.
Als het verstopt raakt, heeft dit invloed op het koelvermogen.
Alle thermostaatparameters zijn voor levering ingesteld. Dus
- Maak de vin van de condensor maandelijks schoon. Als de vin
veilig.
Kennisgeving:
2. Maak de condensorribben schoon.
- Controleer de koelkast nogmaals om er zeker van te zijn dat elk onderdeel correct is geïnstalleerd en
- Doe alleen verpakt voedsel in de auto.
- Warm eten moet eerst worden afgekoeld en vervolgens in de koelkast worden gezet, anders
worden andere bewaarde etenswaren aangetast.
- Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen.
4.Controleer na het schoonmaken
- De deurrubbers moeten regelmatig worden schoongemaakt om ervoor te zorgen dat ze goed vastzitten.
Machine Translated by Google

- 6 -
Houd deze aan om een correcte werking te garanderen.
Steek de plug goed in
Pas het been aan
Reset de positie van voedsel
koeling
Wacht tot het ontdooien is voltooid
Stekker zit los
condensator
Veel
lawaai
Reden
De aan/uit-knop staat uit
bron
Warm eten in de kast
Deur gaat te vaak open en dicht
Het been is niet goed geplaatst,
een van de twee is niet stabiel
Verkort de tijden dat de deur open en
dicht gaat
Nee
Langzaam
Gebruik een stekkerdoos
Te veel eten, geen kanaal voor
koude lucht
Probleemanalyse:
Draai de controller te ver
Maak de grond stabiel en vlak
Gebruik een speciale socket
Kies een andere plaats om te plaatsen
Oplossing
Is ontdooien
Te veel stof op
De grond is niet stabiel en vlak
Probleem
meer koude positie met de klok mee
Zet het voedsel na het afkoelen in de
koelkast.
koeling
Direct zonlicht, in de buurt van warm water
Condensor schoonmaken (stroom moet worden
uitgeschakeld)
Als u denkt dat er een probleem is, controleer dan de onderstaande tabel. Als er nog steeds
een probleem is, neem dan contact op met het servicecentrum om het probleem op te
lossen. Mensen die geen professionele serviceman zijn, voeren het onderhoud niet uit.
Zet de knop aan
Temperatuurregelaar is niet
geschikt ingesteld
THERMOSTAATWERKING
ONDERHOUD
Machine Translated by Google

- 7 -
ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of
met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens, of gebrek aan
handleiding in de bijlage.Veiligheidsmaatregelen
toezicht. •
Bewaar geen explosieve stoffen zoals spuitbussen met een brandbaar
Voor gedetailleerde bediening, zie de temperatuurregelaar
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen)
knipperen; • Druk op de knop “UP of DOWN” om de temperatuur hoger of lager in te
stellen; • Druk nogmaals op de knop “SET” om alle parameters op te slaan.
Aanpassing van de binnentemperatuur:
• Houd de knop “SET” 1 seconde ingedrukt, het nummer op het LED-scherm verschijnt
hun
veiligheid. • Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met de
instructie over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor
apparaat. •
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd zonder toezicht.
drijfgas in dit apparaat.
Machine Translated by Google

- 8 -
voor zijn brandbare blaasgas. Voordat u het apparaat weggooit, neem dan
Let op: Onderhoud mag alleen worden uitgevoerd zoals aanbevolen door de
uw serviceagent of een persoon met een vergelijkbare kwalificatie om gevaar te voorkomen. • Houd
u aan de plaatselijke voorschriften met betrekking tot het afvoeren van het apparaat.
bedradingsvoorschriften
fabrikant van de apparatuur. Onderhoud en reparaties waarvoor de
voor zijn brandbare gas. Voordat u het apparaat weggooit, verwijder dan de
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het door de fabrikant of
deuren om te voorkomen dat kinderen
opgesloten raken. • Waarschuwing: het apparaat moet worden geïnstalleerd in overeenstemming met de nationale
competentie om veilig met koelmiddelen om te gaan in overeenstemming met een industriële
door de fabrikant. • Het
apparaat mag niet in openbare gangen of lobby's worden geïnstalleerd. • Houd u aan de
plaatselijke voorschriften met betrekking tot het afvoeren van het apparaat.
erkende beoordelingsspecificatie.
de assistentie van ander bekwaam personeel zal worden uitgevoerd onder de
compartimenten van het apparaat, tenzij ze van het aanbevolen type zijn
door de industrie geaccrediteerde beoordelingsautoriteit, die hun
Het apparaat moet worden geïnstalleerd in overeenstemming met de Veiligheidsvoorschriften.
het ontdooiproces, anders dan die aanbevolen door de fabrikant • WAARSCHUWING - Beschadig
het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING - Gebruik geen elektrische
apparaten in de voedselopslag
Het koelcircuit moet een geldig certificaat van een geldige certificeringsinstantie hebben.
het risico op mogelijke ontsteking door onjuiste onderdelen minimaliseren.
de ingebouwde structuur, vrij van obstakels. •
WAARSCHUWING - Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om de snelheid te versnellen
Let op: Iedereen die betrokken is bij het werken aan of inbreken in een
Let op: Componenten moeten worden vervangen door soortgelijke componenten om
toezicht van de persoon die bevoegd is voor het gebruik van brandbare koelmiddelen.
van de deuren om te voorkomen dat kinderen
opgesloten raken. • WAARSCHUWING - Houd ventilatieopeningen in de behuizing van het apparaat of in
voor koelsystemen, ANSI/ASHRAE 15.
• Het apparaat moet worden geïnstalleerd in overeenstemming met de veiligheidsnorm
Machine Translated by Google

- 9 -
dan die welke door de fabrikant worden aanbevolen.
genomen in het geval dat analyse vereist is voorafgaand aan hergebruik van teruggewonnen koelmiddel.
Gebruik geen middelen om het ontdooiproces te versnellen of om andere voorwerpen schoon te maken.
ontstekingsbronnen (bijvoorbeeld een werkende elektrische kachel). •
Waarschuwing: Het apparaat moet zo worden opgeslagen dat mechanische
Het is essentieel dat er elektriciteit beschikbaar is voordat de taak wordt uitgevoerd.
de kamergrootte komt overeen met de kameroppervlakte zoals gespecificeerd voor gebruik; •
Waarschuwing: Het apparaat moet worden opgeslagen in een kamer zonder voortdurende
• WAARSCHUWING
het bedienen van open vuur (bijvoorbeeld een werkend gasapparaat) en
aanbevolen goede praktijk dat alle koelmiddelen veilig worden teruggewonnen.
Houd er rekening mee dat koelmiddelen mogelijk geen geur bevatten. •
Waarschuwing: Het apparaat moet worden opgeslagen in een goed geventileerde ruimte waar
Voordat de taak wordt uitgevoerd, moet een olie- en koelmiddelmonster worden genomen
begonnen.
Niet doorboren of verbranden.
technicus is volledig bekend met de apparatuur en alle details ervan. Het is
De bergingsapparatuur moet in goede staat zijn en voorzien zijn van een set
instructies met betrekking tot de apparatuur die voorhanden is en geschikt moet zijn
een werkende elektrische kachel.
voortdurende trillingen van bronnen zoals compressoren of ventilatoren. • Voordat u de
ontmantelingsprocedure uitvoert, is het essentieel dat de
voor het terugwinnen van alle geschikte koelmiddelen, inclusief, indien van toepassing,
veilig verwijderd.
ontstekingsbronnen/bijvoorbeeld: open vuur, een werkend gasapparaat of
effecten. Bij de controle wordt ook rekening gehouden met de effecten van veroudering of
Bij het buiten gebruik stellen is het aanbevolen om alle koelmiddelen te verwijderen.
Bij het verwijderen van koelmiddel uit een systeem, hetzij voor onderhoud of
Het apparaat moet worden opgeslagen in een ruimte waar het niet continu in werking is.
druk, trillingen, scherpe randen of andere ongunstige omgevingsfactoren
schade kan ontstaan. • Controleer
of de bekabeling niet onderhevig is aan slijtage, corrosie, overmatige
Machine Translated by Google

- 10 -
18.8
70
Temperatuur
Vochtigheid %
30.0
cilinders.
35
2
de volgorde van de klimaatklassen in de tabel is gebaseerd op de waterdamp
gram/kg
12.616
Het teruggewonnen koelmiddel moet worden geretourneerd aan de koelmiddelleverancier in de
0
5
De omgevingstemperatuur en vochtigheidsomstandigheden van het klimaat in de vitrine
65
12.0
8
geregeld. Meng geen koelmiddelen in terugwinningsunits en vooral niet in
40
55
Relatief
15.8
Massa in droge lucht
9.3
20
23.9
6
De maximale belasting van elk type plank bedraagt 8 kg.
10.8
55
de prestaties en het energieverbruik van de kasten.Daarom,
25
Klimaatklasse
16.7
BRANDBARE KOELMIDDELEN
21.227
1
juiste recuperatiecilinder en de relevante afvaloverdrachtsnota
OPMERKING: de waterdampmassa van droge lucht is een van de belangrijkste factoren die van invloed zijn
75
punt ÿ
Waterdamp
brand door het ontsteken van brandbaar materiaal.
4
10.2
80
Droge bol
22
Testruimte
15.2
Dauw
ÿ
20.0
30
Waarschuwing: Brandgevaar / ontvlambare materialen, zorg ervoor dat er geen brand ontstaat
50
3
9.1
40
27.3
7.3
23.9
massacohmn. Zie ook Bijlage B voor een vergelijking van laboratorium- en opslagomstandigheden.
14.3
60
7
14.8
klasse na het tabblad hieronder
Machine Translated by Google

- 11 -
Haal het voedsel uit de kast en maak de binnenkant schoon met water of een beetje
erkende beoordelingsspecificatie. • Let op: Onderhoud
mag alleen worden uitgevoerd zoals aanbevolen door de
• De vriezer moet regelmatig worden schoongemaakt. Schakel tijdens het schoonmaken de stroom uit,
geïnstrueerd over de aard van het werk dat wordt uitgevoerd. Werk in besloten ruimten
apparatuur.fabrikant.Onderhoud en reparatie waarvoor assistentie nodig is
het probleem Ongeautoriseerde reparatie van elektrische onderdelen zoals compressor,
Onderhoud
temperatuurregelaar is verboden. • Alle
onderhoudsmedewerkers en anderen die in de omgeving werken, moeten
door de industrie geaccrediteerde beoordelingsautoriteit, die hun
niet zelf de vriezer uit elkaar halen en repareren om verergering te voorkomen
competentie om veilig met koelmiddelen om te gaan in overeenstemming met een industriële
van andere
vakmensen. • personeel moet worden uitgevoerd onder toezicht van de persoon
water om elektriciteitslekken te voorkomen. •
Behalve bij veelvoorkomende storingen dienen ook mensen die geen servicetechnicus zijn,
grenzend aan het laadgebied. • Let op:
Iedereen die betrokken is bij het werken aan of het openbreken van een koelcircuit, moet in het bezit
zijn van een geldig certificaat van een
Let op: houd de voeding en het onderste deel van de aansluitdraden uit de buurt van
beschikbaar bij de hand. Een droge chemische of CO2-brandblusser moet aanwezig zijn
poeder erop na natuurlijke droging om de levensduur te verlengen. • Gebruik een
zachte doek met water of een beetje schoonmaakmiddel om het buitenste oppervlak schoon te maken.
bijbehorende onderdelen, geschikte brandblusapparatuur moet aanwezig zijn
bekwaam in het gebruik van brandbare koelmiddelen.
neutraal reinigingsmiddel.
• Gebruik geen kokend water, zuur, chemische verdunningsmiddelen, benzine en olie, of
vuilverwijderend poeder.
• Droog het na het
schoonmaken. • Gebruik een lichte zeepoplossing bij het schoonmaken van de deurafdichting, breng een beetje talkpoeder aan
• Indien er warm werk moet worden uitgevoerd aan de koelapparatuur of een ander
worden vermeden.
Machine Translated by Google

- 12 -
Wanneer elektrische componenten worden vervangen, moeten deze geschikt zijn voor het
beoogde doel en voldoen aan de juiste specificaties. De onderhouds- en servicerichtlijnen
van de fabrikant moeten te allen tijde worden gevolgd. Raadpleeg bij twijfel de technische
afdeling van de fabrikant voor assistentie.
• Niemand die werkzaamheden uitvoert met betrekking tot een KOELSYSTEEM waarbij
leidingen worden blootgesteld, mag ontstekingsbronnen op een manier gebruiken die kan
leiden tot brand- of explosiegevaar. Alle mogelijke ontstekingsbronnen, inclusief roken van
sigaretten, moeten voldoende ver verwijderd worden gehouden van de plaats van installatie,
reparatie, verwijdering en verwijdering, waarbij koelmiddel mogelijk kan vrijkomen in de
omliggende ruimte. Voordat er werkzaamheden worden uitgevoerd, moet het gebied
rond de apparatuur worden onderzocht om er zeker van te zijn dat er geen brandgevaren of
ontstekingsrisico's zijn. Borden met "Niet roken" moeten worden geplaatst. • Controleren op
aanwezigheid van koelmiddel, De gebieden moeten
worden gecontroleerd met een geschikte koelmiddeldetector vóór en tijdens het werk, om
ervoor te zorgen dat de technicus op de hoogte is van potentieel giftige of ontvlambare
atmosferen. Zorg ervoor dat de gebruikte lekdetectieapparatuur geschikt is voor gebruik met
alle toepasselijke koelmiddelen, d.w.z. vonkvrij, adequaat afgedicht of intrinsiek veilig. • Zorg
ervoor dat het gebied zich in de open lucht bevindt of dat het voldoende geventileerd
is voordat u het
systeem opent of er werkzaamheden met hoge temperaturen uitvoert. Gedurende de
periode dat de werkzaamheden worden uitgevoerd, moet er een zekere mate van ventilatie
aanwezig zijn. De ventilatie moet vrijgekomen koelmiddel op een veilige manier afvoeren en bij
voorkeur naar buiten in de atmosfeer afvoeren.
Detectie van ontvlambare koelmiddelen: Onder geen beding mogen potentiële ontstekingsbronnen
worden gebruikt bij het zoeken naar of detecteren van koelmiddellekken. Een halidebrander
(of een andere detector die een open vlam gebruikt) mag niet worden gebruikt.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

BÄNKSKIVOR UNDERBÄNK
FÖRBEREDELSER/
MODELL:KSR-27BM1 KSR-27B1 KSR-48BM1 KSR-48B1 KSR-60B1 KSR-72B1
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
KTR-27B1 KTR-48B1 KTR-60B1 KTR-72B1 KTF-27B1 KTF-48B1
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
- 1 -
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
BÄNKSKIVOR UNDERBÄNK
Smörgåsförberedelse/
Machine Translated by Google

INSTRUKTIONER
- 2 -
Säkerhetsinstruktioner
Miljö för installation
- När en strömkabel eller kontakt är trasig eller sliten, använd den inte, och du måste
kylskåp.
- Strömlös eller ren, dra ur kontakten. Det bör finnas minst 5
1.Sätt på stabil mark
- Nätkontakten ska vara ordentligt ansluten till uttaget.
- Placera inte brandfarliga, explosiva, farliga och frätande föremål i enheten
av oönskad förlust.
ben av rostfritt stål medurs eller moturs för att öka eller minska
handbok noggrant.
gå till den utsedda underhållspotten för att fixa eller byta ut den.
eller annan brandfarlig gas.
- För att vara säker, lägg inte föremål på toppen av kylskåpet i fall
- Sätt inte i eller dra ur kontakten när det finns läckage av naturgas
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna
- Spraya inte i kylskåpet med vatten; Lägg den inte heller på våt ställe
- Slå inte på och av strömbrytaren, vilket kommer att orsaka en
- Rör inte det yttre röret vid skållning.
- Kylskåpet ska placeras på plan och stabil mark. Välj ett platt, hårt brännbart block
om du behöver blockera. Du kan också rotera
höjden på kylskåpet.
- Installera ett läckageskydd för att undvika elektriska stötar.
där det kan stänkas i händelse av elektrisk isolering.
- Måste använda oberoende specialuttag och uttaget ska vara jordat.
2.Andra
minuter innan strömmen ansluts igen vid kompressorskada.
1.Elektrisk säkerhet
elektrisk stöt eller kortslutning.
Machine Translated by Google

3. Krypa ihop
6. Mathylla
2.Gastronorm-behållare
1. Kropp
8. Av packning
7. Dörr
- 3 -
PRODUKTKORTHET
- Bör placeras på luftningsplatsen, minst 3 cm utrymme bakom och runt kylskåpet 4.
Utvändigt skick
Smörgåsförberedelser
3. Ventilationsskick
2. Håll långt borta från heta källor -
Kylskåpet bör hållas borta från heta källor och inte i direkt solljus i händelse av att kylförmågan
påverkas.
- Placera inte ett kylskåp på en plats där temperaturen är för låg (under 5 grader);
placera den inte heller utomhus eller i regn.
Machine Translated by Google

2.Kontrollera delarna och dokumentet
- Kontrollera föremålet i kylskåpet, fråga distributören om du har problem.
4. Rengör kylskåpet före användning och öppna dörren.
1.Ta bort hela förpackningen
- Ta bort förpackningen och påsen före användning.
Bänkskiva under bänk
3.Sätt kylskåpet på lämplig plats.
5. Lägg åt sidan
- Ställ kylen åt sidan i mer än 30 minuter för att säkerställa korrekt användning.
- 4 -
FÖRBEREDELSE INNAN ANVÄNDNING
3. Strömbrytare
4. Termostat
5. Dörr
9.Låg panel
1. Kropp
2. Mathylla
5.Termostat
4. Strömbrytare
6. Hjulhjul
Machine Translated by Google

- Strömmen ska vara avstängd när den är ren, använd en borste för att rengöra dammet.
1.Förvaring
- Lägg bara i packad mat.
blockeras kommer det att påverka kylförmågan.
Alla termostatparametrar har ställts in före leverans. Så
- Förvara mat som passar ovanstående temperaturintervall, och det borde finnas
1. Rengör invändigt och utvändigt
Borsta inte horisontellt om det skadar fenan och påverkar
3. Rengör dörrpackningen
- Vänligen lägg inte mer än 100 kg mat på skenan.
kylning.
tillräckligt med utrymme, objektet bör inte blockera luftutloppet (70% är den övre gränsen) till
- Använd inte frätande rengöringsmedel.
4.Kontrollera efter rengöring
- Den varma maten bör kylas först och sedan ställas in i kylen, annars kommer det att
påverka annan lagrad mat runt omkring.
- Använd en trasa med det neutrala rengöringsmedlet och använd sedan en ren trasa.
- Dörrpackningen måste tvättas ofta för att hålla tätheten.
se till normal krets av kall luft.
- Rengör kondensorns fena varje månad. Om fenan är
säkert.
Varsel:
2. Rengör kondensorflänsarna.
- Kontrollera kylskåpet igen för att säkerställa att varje del är korrekt installerad och
MEDDELANDE UNDER ANVÄNDNING
RENA
- 5 -
Machine Translated by Google

TERMOSTATFUNKTION
UNDERHÅLL
Varm mat i skåpet
källa
Resonera
Strömbrytaren är avstängd
Benet sitter inte bra, en av dem är
inte stabil
Dörren öppnas och stängs för
ofta
Minska tiderna för att öppna och
stänga dörren
Problemanalys:
Inga
Vrid kontrollen för mycket
vänligen behåll detsamma för att säkerställa korrekt arbete.
Sätt i pluggen väl
Återställ matens position
kyl-
Justera benet
Vänta tills avfrostning är slut
Elkontakten är lös
kondensor
Direkt solljus, nära varmt
Problem
kylning
mer kallt läge medurs Lägg maten i
kylen efter kylning.
Stort ljud
Slå på knappen
Om du tror att det finns ett problem, kontrollera att du följer tabellen nedan. Om det fortfarande
finns ett problem, kontakta servicecentret för att lösa problemet. Personer som inte är
professionell serviceman utför inte underhållet.
Rengör kondensorn (måste stänga av
strömmen)
Temperaturregulatorn är inte
lämplig inställd
Långsam
Använd multiuttag
Använd specialuttag
För mycket mat, ingen kanal för kall
luft
Välj en annan plats att placera
Gör marken stabil och platt
Marken är inte stabil och platt
Lösning
håller på att tina
För mycket damm på
- 6 -
Machine Translated by Google

manual i bilagan. Säkerhetsföreskrifter
• Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn)
erfarenhet och kunskap, om de inte har fått handledning eller
instruktioner om användning av apparaten av en person som ansvarar för
flash;
• Tryck på knappen "UPP eller NER" för att justera högre eller lägre temperatur;
• Tryck på “SET”-knappen igen för att spara alla parametrar.
med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller brist på
För detaljerad drift, se temperaturregulatorn
Justering av inre temperatur: •
Tryck och håll ned “SET”-knappen i 1 s, siffran på LED-skärmen
drivmedel i denna apparat.
apparat. •
Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan
deras
säkerhet. • Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med
tillsyn. •
Förvara inte explosiva ämnen som aerosolburkar med en brandfarlig
- 7 -
Machine Translated by Google

- 8 -
av tillverkaren. •
Apparaten får inte installeras i allmänna korridorer eller i lobbyn. • Var
vänlig i enlighet med lokala bestämmelser om kassering av apparaten
kompetens att hantera köldmedier säkert i enlighet med en bransch
Observera: Komponentdelar ska ersättas med liknande komponenter för att
apparatens fack, såvida de inte är av den typ som rekommenderas
branschackrediterad bedömningsmyndighet, som auktoriserar deras
Apparaten ska installeras i enlighet med säkerheten.
Observera: Service ska endast utföras enligt rekommendationerna av
ledningsföreskrifter
dess serviceombud eller en liknande kvalificerad person för att undvika fara. •
Var vänlig i enlighet med lokala bestämmelser om kassering av apparaten
för sin brandfarliga gas. Innan du skrotar apparaten, vänligen ta av den
erkänd bedömningsspecifikation.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller
dörrar för att förhindra att barn
fastnar. • Varning: apparaten ska installeras i enlighet med nationella
utrustningstillverkare. Underhåll och reparationer som kräver
bort från dörrarna för att förhindra att barn
fastnar. • VARNING - Förvara ventilationsöppningar, i apparatens hölje eller inuti
för kylsystem, ANSI/ASHRAE 15.
övervakning av den person som är behörig att använda brandfarliga köldmedier.
för dess brandfarliga blåsgas. Innan du skrotar apparaten, vänligen ta
• Apparaten ska installeras i enlighet med säkerhetsstandarden
assistans av annan kvalificerad personal ska utföras under
avfrostningsprocessen, andra än de som rekommenderas av tillverkaren •
VARNING - Skada inte köldmediekretsen. • VARNING -
Använd inte elektriska apparater i matförrådet
köldmediekrets bör ha ett aktuellt giltigt certifikat från en
minimera risken för eventuell antändning på grund av felaktiga delar.
den inbyggda strukturen, fri från hinder. • VARNING
- Använd inte mekaniska enheter eller andra medel för att accelerera
Observera: Varje person som är involverad i att arbeta på eller bryta sig in i en
Machine Translated by Google

- 9 -
Tänk på att köldmedier kanske inte innehåller någon lukt. •
Varning: Apparaten ska förvaras i ett väl ventilerat utrymme där
rekommenderade god praxis att alla köldmedier återvinns på ett säkert sätt.
avveckling, rekommenderas god praxis att alla köldmedier är
instruktioner om den utrustning som finns till hands och ska vara lämplig
Får inte sticka hål eller bränna.
tekniker är helt bekant med utrustningen och alla dess detaljer. Det är det
Återvinningsutrustningen ska vara i gott skick med en uppsättning av
tas om analys krävs innan återanvändning av återvunnet köldmedium.
antändningskällor (till exempel en elektrisk värmare i drift). • Varning:
Apparaten ska förvaras så att den förhindrar mekaniska skador
Använd inte medel för att påskynda avfrostningsprocessen eller för att rengöra, annat
rumsstorleken motsvarar den rumsyta som anges för drift; • Varning: Apparaten ska
förvaras i ett rum utan kontinuerligt
Innan uppgiften utförs ska ett olje- och köldmedieprov tas
• VARNING
driva öppna lågor (till exempel en gasapparat i drift) och
Det är viktigt att el finns tillgänglig innan uppgiften är
Apparaten ska förvaras i ett rum utan kontinuerlig drift
tryck, vibrationer, vassa kanter eller någon annan negativ miljö
När du tar bort köldmedium från ett system, antingen för service eller
för återvinning av alla lämpliga köldmedier inklusive. när tillämpligt,
än de som rekommenderas av tillverkaren.
skada från att inträffa. •
Kontrollera att kablarna inte utsätts för slitage, korrosion eller överdriven belastning
påbörjats.
en fungerande elvärmare.
ständiga vibrationer från källor som kompressorer eller fläktar. • Innan ett
avvecklingsförfarande utförs är det viktigt att
avlägsnas säkert.
antändningskällor/till exempel: öppna berömmelser, en fungerande gasapparat eller
effekter.Kontrollen ska även ta hänsyn till effekterna av åldrande eller
Machine Translated by Google

- 10 -
skåpens prestanda och energiförbrukning.
6
Den maximala lasten för varje typ av hylla är 8 kg.
55
10.8
BRÄNNBARA KYLDMEDEL
Klimatklass
25 16.7
Relativ
55
15.8
8
arrangerade.Blanda inte köldmedier i återvinningsenheter och speciellt inte i
40
23.9
Massa i torr luft
20
9.3
g/kg
16 12.6
ordningen för klimatklassen i tabellen baseras på vattenångan
5
Omgivningstemperaturen och luftfuktigheten i showcaseklimatet
65
12,0
Det återvunna köldmediet ska returneras till köldmedieleverantören i
0
Temperatur
Luftfuktighet %
70
18.8
cylindrar.
2
35 30,0
7.3
23.9 14.3
masscohmn. Se även bilaga B för att jämföra labb- och butiksförhållanden.
klass efter fliken nedan
7
60
14.8
30
20.0
ÿ
40
Dagg
27.3
Varning: Risk för brand/antändliga material, var noga med att undvika att orsaka a
3
50
brand genom att antända brandfarligt material.
4
80 9.1
10.2
Testrum
15.2
22
Torr glödlampa
1
korrekt återvinningscylinder och relevant avfallsöverföringsnota
27 21.2
Vattenånga
punkt ÿ
75
OBS: vattenångmassan torr luft är en av huvudpunkterna som påverkar
Machine Translated by Google

- 11 -
inte ta isär och reparera frysen på egen hand för att undvika försämring
branschackrediterad bedömningsmyndighet, som auktoriserar deras
vatten för att undvika elläckage. • Förutom
vanliga haverier bör de som inte är servicetekniker
i anslutning till laddningsområdet. •
Meddelande: Varje person som är involverad i att arbeta på eller bryta sig in i en .
köldmediekrets bör ha ett aktuellt giltigt certifikat från en
erkänd bedömningsspecifikation. • Observera:
Service ska endast utföras enligt rekommendationerna av
instrueras om arten av det arbete som utförs. Arbeta i trånga utrymmen
• Frysen bör rengöras regelbundet. Stäng av strömmen vid rengöring,
problemet Otillåten reparation av elektrisk del som kompressor,
kompetens att hantera köldmedier säkert i enlighet med en bransch
Underhåll
temperaturregulator är förbjuden. • All
underhållspersonal och andra som arbetar i närområdet ska vara
utrustning.tillverkare.Underhåll och reparationer som kräver hjälp
neutralt tvättmedel. •
Använd inte kokande vatten, syra, kemiska spädningsmedel, bensin och olja eller
smutsavlägsnande
pulver. • Torka den efter
rengöring. • Använd lätt tvålvatten vid rengöring av dörrtätningen, applicera lite talk
• Om något hett arbete ska utföras på kylutrustningen eller ev
kompetent i användningen av brandfarliga köldmedier.
ta ut maten i skåpet, rengör insidan med vatten eller lite
ska undvikas.
av andra kunniga.
• personal ska utföras under överinseende av personen
Observera, håll strömförsörjningen och den nedre delen av anslutningskablarna borta från
finns till hands. En torr kemikalie eller CO2 brandsläckare bör finnas
pulver på den efter naturlig torkning för att förlänga dess livslängd. •
Använd en mjuk trasa med vatten eller lite rengöringsmedel för att rengöra ytan.
tillhörande delar, skall lämplig brandsläckningsutrustning finnas
Machine Translated by Google

- 12 -
Om elektriska komponenter byts ut ska de vara lämpliga för ändamålet och till rätt specifikation.
Tillverkarens riktlinjer för underhåll och service ska alltid följas. Vid tveksamhet, kontakta
tillverkarens tekniska avdelning för hjälp.
• Ingen person som utför arbete i samband med ett KYLSYSTEM som innebär att något
rörsystem exponeras får använda några antändningskällor på ett sådant sätt att det kan medföra
risk för brand eller explosion. Alla möjliga antändningskällor, inklusive cigarettrökning, bör hållas
tillräckligt långt borta från installations-, reparations-, demonterings- och kasseringsplatsen,
under vilken köldmedium eventuellt kan släppas ut till det omgivande utrymmet. Innan
arbete påbörjas ska området runt utrustningen undersökas för att säkerställa att det inte
finns några brandfarliga faror eller antändningsrisker "Rökning förbjuden"-skyltar ska visas. •
Kontroll av förekomst av köldmedium. Områdena ska kontrolleras med en lämplig
köldmediedetektor före och under arbetet, för att säkerställa
att teknikern är medveten om potentiellt giftiga eller brandfarliga atmosfärer. Se till att
läckagedetekteringsutrustningen som används är lämplig för användning med alla tillämpliga
köldmedier, dvs. , gnistfri. tillräckligt förseglad eller egensäker. • Se till att området är öppet eller
att det är tillräckligt ventilerat innan du bryter in i systemet eller utför något hett arbete. En viss
grad av ventilation ska fortsätta under den period som arbetet utförs. Ventilationen
ska på ett säkert sätt
skingra alla rel. hyrt köldmedium och helst driva ut det externt i atmosfären.
Detektering av brandfarliga köldmedier: Under inga omständigheter får potentiella antändningskällor
användas för att söka efter eller detektera köldmedieläckor. En halogenlampa (eller någon
annan detektor som använder öppen låga) får inte användas.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google








