Westinghouse IGEN400S Portable Power Station

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
IGEN400S photo

User Manual

This is the main product document for model IGEN400S.

The file format is pdf, 38 pages, you can download this manual here .

background
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
If you have questions or need assistance, please call customer service at 855-944-3571.
User
Manual
iGen400s
Portable Power Station
background
2
|
English
TABLE OF CONTENTS
Introduction ........................................................................................................................................................................................2-3
Safety ..................................................................................................................................................................................................4-5
Components ........................................................................................................................................................................................6-7
Assembly ...............................................................................................................................................................................................8
Operation ..........................................................................................................................................................................................8-10
Maintenance ....................................................................................................................................................................................11-12
Customer Service / Company Address .....................................................................................................................................Back Page
INTRODUCTION
WARNING
Operating, servicing, and maintaining this equipment may expose you to chemicals which are known to
the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. To minimize exposure, wear gloves or wash
your hands frequently when servicing this equipment. For more information go to www.P65warnings.ca.gov.
DISCLAIMERS
All information, illustrations, and specifications in this manual were in effect at the time of publishing. The illustrations used in this manual
are intended as representative reference views only. We reserve the right to make any specification or design change without notice.
ALL RIGHTS RESERVED
All rights reserved. No reproduction allowed in any form without written permission from Westinghouse Outdoor Power Equipment.
DANGER
Read this manual before using or performing maintenance on this product. Failure to follow the
instructions and safety precautions in this manual can result in serious injury or death.
UPDATES
The latest User Manual for Westinghouse products can be found under the support tab: westinghouse.com/pages/
manuals
Or scan the following QR code with a smartphone camera to be directed to the link.
PRODUCT REGISTRATION
For trouble-free warranty coverage, it is important to register the Westinghouse product.
Register by:
Completing and mailing the product registration card included in the carton.
Going online to: westinghouse.com/register
Scanning the following QR code with a smartphone camera to be directed to the mobile registration link.
For Your Records
Date of Purchase:
Model Number:
Serial Number:
Place of Purchase:
Sending the following product information to:
Westinghouse Outdoor Power
Warranty registration
777 Manor Park Drive
Columbus, OH 43228
IMPORTANT: Keep the purchase receipt for trouble-free warranty coverage.
OVERVIEW AND INTENDED USE
The Westinghouse iGen400s Portable Power Station is intended to operate as a power supply for electric devices with a maximum
power consumption of 300 W. This product is not intended for use with equipment related to personal safety, medical devices, nuclear
equipment, or the manufacturing of air and spacecrafts. Westinghouse assumes no liability for accidents related to personal safety,
fire, or equipment failure caused by using this product with the previously mentioned devices.
background
English
|
3
INTRODUCTION
NOTICE
This product is designed and rated for continuous operation at ambient temperatures above 14°F (–10°C). If
needed, this product can be operated in extremely cold temperatures for short periods. If the product is exposed to extreme tem-
peratures during storage, it should be brought back within the optimal temperature range before operation.
NOTICE
Thank you for choosing Westinghouse! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your Westinghouse purchase, call us at 1-855-944-3571 to speak with an
agent.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
HAVE QUESTIONS?
Email us at ser[email protected]
or call 1-855-944-3571
SPECIFICATIONS
Battery Cell Type ....................................................................................................................................................................Lithium-ion
Capacity ......................................................................................................................................................... 10.2 Ah / 18 V (183.6 Wh)
AC Rated Output ............................................................................................................................................................................200 W
AC Peak Output ..............................................................................................................................................................................400 W
AC Output Voltage ...........................................................................................................................................................................120 V
DC Output ......................................................................................................................................................................................150 W
Charging Temperature ...............................................................................................................................................0–40°C (32–104°F)
Discharge Temperature ..........................................................................................................................................-10–40°C (14–104°F)
USB-C Output ..........................................................................................................................................................3 x 30 W, 1 x 100 W
USB-C Input .............................................................................................................................................................................1 x 100 W
USB-A Output ............................................................................................................................................................................2 x 18 W
Solar Charging Input ............................................................................................................................................................ up to 100 W
Sine Wave Type ..........................................................................................................................................................................Modified
Frequency .......................................................................................................................................................................................60 Hz
background
4
|
English
SAFETY DEFINITIONS
The words DANGER, WARNING, CAUTION, and NOTICE are used
throughout this manual to highlight important information. Be sure
that the meanings of this safety information are known to all who
operate, perform maintenance on, or are near the product.
This safety alert symbol appears with most
safety statements. It means attention, become
alert, safety is involved! Please read and abide
by the message that follows the safety alerts
symbol.
DANGER
Indicates a hazardous situation
which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING
Indicates a hazardous situation
which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
Indicates a hazardous situation
which, if not avoided, could result in minor or moderate in-
jury.
NOTICE
Indicates a situation which can cause dam-
age to the unit, personal property, and/or the environment, or
cause the equipment to operate improperly.
NOTE: Indicates a procedure, practice or condition that
should be followed for the unit to function in the manner in-
tended.
SAFETY SYMBOLS
Follow all safety information contained in this user manual as well
as the information on the product labeling.
SYMBOL
DESCRIPTION
Safety Alert Symbol. Indicates a potential personal
injury hazard.
Read User Manual. To reduce the risk of injury,
the user must read and understand user manual
before using this product.
WARNING! Risk of electrical shock. Never use
the power station to operate power tools. Never
use the power station to operate items with live,
open wires.
Wet Conditions Alert. Do not expose to water or
rain.
WARNING! Turn the machine OFF and discon-
nect it from the power supply before inspecting,
cleaning, changing accessories, or any other
maintenance task.
SAFETY
background
English
|
5
SAFETY
WARNING
READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below and on the
machine may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury.
Read the user manual carefully. Learn the applications and limitations of the product, as well as the specific potential hazards
related to its use. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious injury.
DO NOT disassemble, repair, or modify the unit or the battery.
DO NOT place the unit close to or in a fire or expose it to heat. Keep out of direct sunlight.
DO NOT charge, use or store the unit in a bathroom or in an area exposed to rain or moisture.
Only use the output socket to power external devices. Never connect the output to main power under any circumstances.
DO NOT touch the unit or the plug-in points with wet hands.
DO NOT connect any metallic objects to the AC input or output.
DO NOT rub your eyes if fluid from inside the unit gets on your hands.
DO NOT dispose the unit with household waste.
DO NOT use any inappropriate or damaged power cords.
DO NOT operate the unit above the specified input voltage.
DO NOT use the unit if it is not functioning correctly.
DO NOT move the unit if it is recharging or in use.
Only use and store the unit in a clean and dry environment. DO NOT use or store the unit in dusty or wet environments.
Inspect the unit prior to every use. DO NOT use the unit if it is damaged or broken.
Do not use the unit if the power cord is damaged or broken.
Keep the unit away from children. DO NOT let children use the power supply unit.
Keep this product away from pets.
DO NOT use or store the unit in an area or environment with high temperature.
Should fluid from inside of the unit come in contact with your skin or clothing, wash the affected areas with cold water.
In adverse weather conditions, unplug the power cord from the socket.
DO NOT place the unit on its side or upside down while in use or storage.
If rust, peculiar odors, overheating or other abnormal circumstances are observed, stop using the unit immediately and contact
customer service.
The unit complies with all legal requirements for transport of dangerous goods.
Be sure that the unit is properly secured when transporting it in a motor vehicle.
Only charge and store the unit within an ambient temperature range of 0–40°C (32–104°F).
Turn off the portable power station immediately if it has accidentally fallen, was dropped or exposed to vibrations.
Carefully read the instructions for the electric devices that will be connected to the portable power station.
Be sure that the device being connected is off before connecting it to the portable power station.
Retain these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this product.
background
6
|
English
COMPONENTS
UNDERSTANDING THE UNIT
To reduce the risk of personal injury and product failure, read and understand the information in this user manual and the information
on the product labeling.
See Figure 1 and the Physical Component Location table.
Physical Component Location (See Figure 1)
Index Number Component Description
1 USB-C 30 W power out port Ports for providing power to USB-C, 30 watt compatible
devices
2 DC power ON / OFF button Enables or disables power distribution to DC devices
3 Flashlight ON / OFF button Enables or disables the flashlight function
4 LED display screen Displays functional information for the performance of the
power station
5 AC power ON / OFF button Enables or disables power distribution to AC devices
6 AC 120 V power outlet Power outlets for providing power to AC, 120 V compatible
devices
7 100 W USB-C charging and power out port A port for providing power to USB-C, 100 watt compatible
devices
8 DC 12 V 3 A power out Outlet for providing power to 12 volt, 3 amp, DC compatible
devices
9 USB-A 18 W power out port A port for providing power to USB-A, 18 watt compatible
devices
See Figure 2 and the Display Screen Icon table.
Display Screen Icon (See Figure 2)
Index Number Component Description
1 Battery status indicator Indicates the charge level of the battery
2 Charge time remaining / runtime remaining Indicates how much remaining time there is to full charge or how
much run time remains before the battery requires charging
FIG. 1
background
English
|
7
COMPONENTS
%
Minutes
Display Screen Icon (See Figure 2)
3 Power in (W) Indicates power being provided to the unit
4 Power out (W) / ERROR Codes Indicates that power being provided from the unit and where
error codes are displayed.
5 Extreme temperature alert Indicates the power station is operating beyond the
recommended temperature range and is too hot or too cold
6 Overload warning Indicates that too much power is being drawn from the power
station
7 USB output indicator Indicates that the USB output is in use
8 AC output indicator Indicates that the AC output is in use
9 Flashlight indicator Indicates that the flashlight is in use
MODIFIED SINE WAVE
The output voltage waveform of the inverter is called “modified sine wave.” It is a step waveform similar to household alternating current.
This type of waveform is applicable to most of the electrical load, including linear or switching power supply, transformer, and electric
motor. The voltage in a modified sine wave rises and falls abruptly, the phase angle changes abruptly too, and it stabilizes at 0 V for a
period of time before changing polarity.
NOTE: Modified sine inverters are not suitable for all electrical appliances. Unusable appliances include some air conditioning fans with
capacitance voltage-reducing circuits.
PROTECTION MODE
Short-circuit / Overload Protection: If the AC or DC output short-circuits or overloads, the unit will turn off the power output. The
total power output of AC and DC connections cannot exceed 300 W.
Some devices may require a surge power. The surge power could exceed 300 W. This could cause overload protection for the unit.
Please remove the devices and consult with the device manufacturers for more information.
Low-voltage Protection: If the battery level of the power station is near 15% while providing power to AC connected devices that
require more than 160 watts, the power station will default to low-voltage protection mode to protect the battery. The power station
will stop providing power to AC connected devices and the battery status indicator will begin flashing. Disconnect AC devices and
charge the power station. The power station must charge to a minimum of 30% before AC devices can be reconnected and powered.
FIG. 2
background
8
|
English
ASSEMBLY
REMOVING CARTON CONTENTS
WARNING
This product does not require assembly. Do not attempt to operate this product if it is not completely
assembled. Using an improperly assembled product can be hazardous and could result in serious personal injury.
Open the carton.
Remove and inspect the carton contents. Confirm that all the items in the INCLUDED LIST are present and undamaged.
Recycle or dispose of the packaging materials.
If any parts are missing, contact our service team at ser[email protected] or call 1-855-944-3571.
WARNING
Do not alter or modify this product unless instructed otherwise in this manual or by the manufacturer. Do
not use attachments or accessories that are not recommended for use with this product. Making unauthorized modifications and
using incompatible accessories can damage the unit and may void the warranty.
POWERING AC APPLIANCES
NOTICE
Press and hold the AC power ON / OFF button to turn on the unit and enable AC power.
1. Be sure that the appliance being connected to the unit is off.
2. Connect the appliance to the AC outlet on the unit.
3. Press and hold the AC power ON / OFF button to turn on the unit.
NOTE: The button will illuminate when ON.
4. Turn on the appliance.
NOTE: The LED Display Screen will display the active wattage being drawn from the appliance.
5. When use is complete, turn off the appliance.
6. Disconnect the appliance from the unit.
7. Press and hold the AC power ON / OFF button to turn off the unit.
NOTE: Short press the AC power ON / OFF button to turn off the display screen in 10 seconds. This will allow 10 seconds to switch
power sources while having the display screen powered on. Short press the AC power ON / OFF button to turn on the display screen
and/or to enable AC power.
NOTE: The battery will drain if the unit is not off. To turn off the unit, press and hold the AC power ON / OFF button. If the unit is left
on without any connected devices and the AC power is not on, the display screen will turn off after ten seconds. If the unit is left on
without any connected devices, it will automatically turn off after two hours.
NOTICE
If the total output exceeds 200 W, the portable power station will turn off automatically. Be sure that the power
consumption is less than 200 W before using the portable power station.
INCLUDED LIST
Item Quantity
Power Station 1
USB-C Charging Cable 1
Cigarette Lighter Adapter 1
WARNING
Do not alter or modify this product unless instructed otherwise in this manual or by the manufacturer. Do
not use attachments or accessories that are not recommended for use with this product. Making unauthorized modifications and
using incompatible accessories can damage the unit and may void the warranty.
NOTICE
Before using the portable power station, charge the unit by connecting the power supply cable (included). Con-
nect the power supply cable to the unit and plug the cable into a power outlet.
OPERATION
background
English
|
9
OPERATION
WARNING
The AC outlets, AC voltage, and frequency are different according to different countries. Be sure that the
specifications of the portable power station are consistent with the specifications of the intended appliances.
POWERING DC APPLIANCES
NOTICE
Press and hold the DC power ON / OFF button to turn on the unit and enable DC power.
See the Incompatible Devices table for a list of devices that are, often, more than 150 W.
1. Be sure that the appliance being connected to the unit is off.
2. Connect the appliance to the USB outlet or the DC 12 V Power.
3. Press and hold the DC Power ON / OFF button to turn on the unit.
NOTE: The button will illuminate when ON.
4. Turn on the appliance.
NOTE: The LED Display Screen will display active wattage being drawn from the appliance.
5. When use is complete, turn off the appliance.
6. Disconnect the appliance from the unit.
7. Press and hold the DC power ON / OFF button to turn off the unit.
NOTE: Short press the DC power ON / OFF button to turn off the display screen in 10 seconds. This will allow 10 seconds to switch
power sources while having the display screen powered on. Short press the DC power ON / OFF button to turn on the display screen
and/or to enable DC power.
NOTE: The battery will drain if the unit is not off. To turn off the unit, press and hold the DC power ON / OFF button. If the unit is on
without any connected devices and the DC power is not on, the display screen will turn off after ten seconds. If the unit is on without
any connected devices and the DC power is not on, it will automatically turn off after two hours.
NOTICE
If the total output exceeds the wattage output of the DC outlet, the portable power station will turn off automati-
cally. Be sure that the power consumption is less than what the outlet is rated for before using the device.
INCOMPATIBLE DEVICES*
Hair Dryers Induction Cookers Heaters Rice Cookers
Electric Drills Electric Kettle Microwave Ovens Toasters Blenders
* This is not an exhaustive list of incompatible devices. There may be other devices not listed that are
incompatible with the unit. Please inspect the wattage of the intended devices to be used with the unit
for compatibility.
background
10
|
English
USING THE FLASHLIGHT / HALO LIGHT
1. Turn on the portable power station.
2. Press the Flashlight ON / OFF button to turn on the flashlight.
3. Press the Flashlight ON / OFF button to decrease the brightness. Press the Flashlight ON / OFF button again to decrease the bright-
ness more.
4. Press the Flashlight ON / OFF button again to turn off the flashlight.
5. Press and hold the Flashlight ON / OFF button to turn on SOS Mode.
WARNING
Do not look directly into the light. Looking directly into the light may cause light sensitivity or injury to the
eyes.
RECHARGING THE PORTABLE POWER STATION WITH THE USB-C CABLE
1. With the USB-C cable (included), connect the portable power station to a power supply.
NOTE: The unit requires up to a 10 second interval to confirm the connection to the power source before charging begins. When the unit
is charging, the battery indicator light will blink on the LED Display Screen. When the unit is completely charged, the battery indicator
light will stop blinking.
2. When charging is complete, disconnect the unit from the power supply.
RECHARGING THE PORTABLE POWER STATION WITH THE SOLAR PANEL CABLE
1. Put the solar panel where it will receive as much sunlight as possible.
2. Connect the solar panel output to the input on the portable power station.
NOTE: When the unit is charging, the battery indicator light will blink on the LED Display Screen. When the unit is completely charged,
the battery indicator light will stop blinking.
3. When charging is complete, disconnect the unit from the solar panel.
OPERATION
background
English
|
11
MAINTENANCE
COLD WEATHER USE
Operating and charging the portable power station in temperature below the specified temperature range can affect battery capacity. It
is recommended to keep the unit insulated from extremely cold temperature. If the unit is insulated from extremely cold temperatures,
the capacity of the battery is more likely to be maintained. If the unit is being operated in temperatures below the specified range, it is
recommended that the unit is connected to a power supply throughout operation.
MAINTENANCE TIPS
Keep the battery level at 80% or higher. Charge the power station to full capacity every 3–6 months. Never keep the unit
continuously charging for an extended period of time.
Always be sure to store the unit in a cool, dry location.
NOTE: Failure to maintain the portable power station by adhering to these suggestions can result in battery damage, poor battery
health, and damage to the unit which will void the product warranty.
RECYCLE
Always return used electronic products, batteries, and packaging materials to dedicated collection points. This will help prevent
uncontrolled waste disposal and promote the recycling of materials.
FCC STATEMENT
The operation meets the following two conditions:
(1) The equipment will not cause harmful interference (2) The equipment must accept any interference received, including
interference that may result in accidental operation.
NOTE: The equipment has been tested and meets the restrictions of Category B digital equipment in Part 15 of FCC Rules.
These restrictions are designed to provide reasonable protection against harmful interference in housing installation.
This equipment will generate, use and radiate radio frequency energy. If it is not installed and used according to the instructions,
it may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation.
If the device does cause harmful interference to radio or television reception (which can be determined by switching off and
switching on devices), users are advised to attempt to correct the interference by one or more of the following measures:
Re-adjusting or placing the receiving antenna.
Increase the distance between the device and the receiver.
background
12
|
English
MAINTENANCE
FAULT CODES
Fault Code Fault Meaning Corrective Action
F01 / Warning Icon
Abnormal communication between the main
control and the power board. The main
control will turn off the AC output.
Disconnect devices to the AC output. Wait five minutes to
reconnect devices.
F02 BMS communication error. Replace the unit.
F04 / Warning Icon
High-temperature protection. The main
control will turn off the AC output.
Disconnect devices to the AC output. Press the AC power
output button to clear the fault code and and turn on the
AC output. Connect devices to the AC output.
F05 / Warning Icon
Short-circuit protection. The main control
will turn off the AC output.
Disconnect devices to the AC output. Press the AC power
output button to clear the fault code and turn on the AC
output. Connect devices to the AC output.
F06 / Warning Icon
Inverter Failure. The main control will turn
off the AC output.
Disconnect devices to the AC output. Press the AC power
button to clear the fault code. Turn on the AC output and
connect devices.
F07 / Warning Icon
The inverter has detected abnormal output
voltage. The main control will turn off the
AC output.
Disconnect devices to the AC output. Press the AC power
button to clear the fault code. Turn on the AC output and
connect devices.
F11 / Warning Icon AC output overload.
Disconnect devices to the AC output. Press the AC power
button to clear the fault code. Turn on the AC output and
connect devices.
F15 / Overload Icon /
Warning Icon
DC output overload / short circuit. The DC
output will stop supplying power.
Disconnect devices to the DC output. Confirm that the
connected devices comply with the maximum wattage
requirements. Connect devices in accordance with the
recommended maximum wattage requirements.
F16 / Warning Icon Temperature warning.
The power station is operating beyond the recommended
operating temperatures. Operate the power station within
0–40°C (32–104°F).
F18 / Warning Icon USB-C communication error.
Disconnect devices from the USB-C ports and wait five
minutes before connecting devices. If the fault code
persists, please contact customer service.
background
NOTES/NOTAS
background
2
|
Español
TABLA DE CONTENIDO
Introducción ....................................................................................................................................................................................... 2-3
Seguridad ........................................................................................................................................................................................... 4-5
Componentes ..................................................................................................................................................................................... 6-7
Asamblea .............................................................................................................................................................................................. 8
Operación ......................................................................................................................................................................................... 8-10
Mantenimiento ............................................................................................................................................................................... 11-12
Atención al cliente / Dirección de la empresa ................................................................................................................ Página posterior
INTRODUCCIÓN
ADVERTENCIA
La operación, el mantenimiento y la reparación de este equipo pueden exponerlo a sustancias químicas
que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Para minimi-
zar la exposición, use guantes o lávese las manos con frecuencia al realizar el mantenimiento de este equipo. Para obtener más
información, visite www.P65warnings.ca.gov.
DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD
Toda la información, ilustraciones y especificaciones de este manual estaban vigentes al momento de su publicación. Las ilustraciones
utilizadas en este manual son solo una referencia representativa. Nos reservamos el derecho de realizar cualquier cambio en las espe-
cificaciones o el diseño sin previo aviso.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS
Todos los derechos reservados. Prohibida la reproducción en cualquier formato sin la autorización escrita de Westinghouse Outdoor
Power Equipment.
PELIGRO
Lea este manual antes de usar o realizar mantenimiento a este producto. No seguir las instruc-
ciones y precauciones de seguridad de este manual puede provocar lesiones graves o la muerte.
ACTUALIZACIONES
El último manual de usuario de los productos Westinghouse se puede encontrar en la pestaña de soporte: west-
inghouse.com/pages/manuals
O escanee el siguiente código QR con la cámara de un teléfono inteligente para ser dirigido al enlace.
REGISTRO DEL PRODUCTO
Para una cobertura de garantía sin problemas, es importante registrar el producto Westinghouse.
Registrarse por:
Completar y enviar por correo la tarjeta de registro del producto incluida en la caja.
Conectarse en línea a: westinghouse.com/register
Escanee el siguiente código QR con la cámara de un teléfono inteligente para ser dirigido al enlace de
registro móvil.
Para sus registros
Fecha de compra:
Número de modelo:
Número de serie:
Lugar de compra:
DESCRIPCIÓN GENERAL Y USO PREVISTO
La estación de energía portátil Westinghouse iGen400s está diseñada para funcionar como fuente de alimentación para dispositivos
eléctricos con un consumo máximo de 300 W. Este producto no está diseñado para usarse con equipos relacionados con la segu-
ridad personal, dispositivos médicos, equipos nucleares ni con la fabricación de aeronaves y naves espaciales. Westinghouse no
se responsabiliza por accidentes relacionados con la seguridad personal, incendios o fallos del equipo causados por el uso de este
producto con los dispositivos mencionados.
background
Español
|
3
INTRODUCCIÓN
AVISO
Este producto está diseñado y clasificado para funcionar continuamente a temperaturas ambiente superiores a
–10 °C (14 °F). Si es necesario, puede funcionar a temperaturas extremadamente frías durante periodos cortos. Si el producto se
expone a temperaturas extremas durante el almacenamiento, debe ajustarse a la temperatura óptima antes de volver a utilizarlo.
AVISO
¡Gracias por elegir Westinghouse! LEA ESTE COMPROBANTE ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR
CUALQUIER MOTIVO.
Si tiene alguna pregunta o experimenta un problema con su compra de Westinghouse, llámenos al 1- 855- 944- 3571 para hablar
con un agente.
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURA REFERENCIA.
¿TIENES PREGUNTAS?
Envíenos un correo electrónico a ser[email protected]
o llame al 1-855-944-3571
PRESUPUESTO
Tipo de celda de batería ...................................................................................................................................................... Iones de litio
Capacidad ..................................................................................................................................................... 10,2 Ah / 18 V (183,6 Wh)
Salida nominal de CA .............................................................................................................................................................. 200 vatios
Salida máxima de CA .............................................................................................................................................................. 400 vatios
Voltaje de salida de CA .......................................................................................................................................................... 120 voltios
Salida de CC ............................................................................................................................................................................ 150 vatios
Temperatura de carga ............................................................................................................................................ 0–40 °C (32–104 °F)
Temperatura de descarga .................................................................................................................................... -10–40 °C (14–104 °F)
Salida USB-C ........................................................................................................................................................... 3 x 30 W, 1 x 100 W
Entrada USB-C ........................................................................................................................................................................ 1 x 100 W
Salida USB-A ............................................................................................................................................................................. 2 x 18 W
Entrada de carga solar ........................................................................................................................................................ hasta 100 W
Tipo de onda sinusoidal ........................................................................................................................................................ Modificado
Frecuencia ...................................................................................................................................................................................... 60 Hz
background
4
|
Español
DEFINICIONES DE SEGURIDAD
Las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y AVISO se
utilizan a lo largo de este manual para destacar información impor-
tante. Asegúrese de que todas las personas que operen, realicen
mantenimiento o se encuentren cerca del producto conozcan el
significado de esta información de seguridad.
Este símbolo de alerta de seguridad aparece en
la mayoría de las declaraciones de seguridad.
Significa atención, ¡esté alerta! ¡Se trata de
seguridad! Lea y respete el mensaje que sigue
al símbolo de alerta de seguridad.
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si
no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. lesión.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que,
si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Indica una situación peligrosa
que, si no se evita, podría provocar lesiones leves o mod-
eradas.
AVISO
Indica una situación que puede provocar
daños a la unidad, a la propiedad personal y/o al medio am-
biente, o provocar que el equipo funcione incorrectamente.
NOTA: Indica un procedimiento, práctica o condición que
se debe seguir para que la unidad funcione de la manera pre-
vista.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Siga toda la información de seguridad contenida en este manual
del usuario, así como la información contenida en la etiqueta del
producto.
SÍMBOLO
DESCRIPCIÓN
Símbolo de alerta de seguridad. Indica un posible
peligro de lesión personal.
Lea el manual del usuario. Para reducir el riesgo
de lesiones, el usuario debe leer y comprender el
manual del usuario antes de utilizar este producto.
¡ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica.
Nunca utilice la central eléctrica para operar
herramientas eléctricas. Nunca utilice la central
eléctrica para operar aparatos con cables con
corriente o expuestos.
Alerta de humedad. No exponer al agua ni a la
lluvia.
¡ADVERTENCIA! Apague la máquina y desconécte-
la de la fuente de alimentación antes de inspec-
cionarla, limpiarla, cambiar accesorios o realizar
cualquier otra tarea de mantenimiento.
SEGURIDAD
background
Español
|
5
SEGURIDAD
ADVERTENCIA
LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El no seguir todas las instrucciones que se enumeran
a continuación y en la máquina puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves.
Lea atentamente el manual del usuario. Conozca las aplicaciones y limitaciones del producto, así como los posibles riesgos espe-
cíficos relacionados con su uso. Seguir esta norma reducirá el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones graves.
NO desmonte, repare ni modifique la unidad ni la batería.
NO coloque la unidad cerca del fuego ni sobre él, ni la exponga al calor. Manténgala alejada de la luz solar directa.
NO cargue, use ni guarde la unidad en un baño o en un área expuesta a la lluvia o la humedad.
Utilice la toma de salida únicamente para alimentar dispositivos externos. Nunca la conecte a la red eléctrica bajo ninguna circun-
stancia.
NO toque la unidad ni los puntos de enchufe con las manos mojadas.
NO conecte ningún objeto metálico a la entrada o salida de CA.
NO se frote los ojos si el líquido del interior de la unidad entra en contacto con sus manos.
NO deseche la unidad con la basura doméstica.
NO utilice cables de alimentación inadecuados o dañados.
NO opere la unidad por encima del voltaje de entrada especificado.
NO utilice la unidad si no funciona correctamente.
NO mueva la unidad si se está recargando o en uso.
Utilice y almacene la unidad únicamente en un entorno limpio y seco. NO No utilice ni almacene la unidad en entornos polvorientos
o húmedos.
Inspeccione la unidad antes de cada uso. NO la utilice si está dañada o rota.
No utilice la unidad si el cable de alimentación está dañado o roto.
Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños. NO permita que los niños utilicen la fuente de alimentación.
Mantenga este producto fuera del alcance de las mascotas.
NO utilice ni almacene la unidad en un área o entorno con alta temperatura.
Si el líquido del interior de la unidad entra en contacto con su piel o ropa, lave las áreas afectadas con agua fría.
En condiciones climáticas adversas, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
NO coloque la unidad de lado o boca abajo mientras esté en uso o guardada.
Si observa óxido, olores extraños, sobrecalentamiento u otras circunstancias anormales, deje de usar la unidad inmediatamente
y comuníquese con el servicio de atención al cliente.
La unidad cumple con todos los requisitos legales para el transporte de mercancías peligrosas.
Asegúrese de que la unidad esté correctamente asegurada al transportarla en un vehículo motorizado.
Cargue y almacene la unidad únicamente dentro de un rango de temperatura ambiente de 0–40 °C (32–104 °F) .
Apague inmediatamente la central eléctrica portátil si se ha caído accidentalmente, se ha dejado caer o ha estado expuesta a
vibraciones.
Lea atentamente las instrucciones de los dispositivos eléctricos que se conectarán a la central eléctrica portátil.
Asegúrese de que el dispositivo que se va a conectar esté apagado antes de conectarlo a la estación de energía portátil.
Conserve estas instrucciones. Consúltelos con frecuencia y utilícelos para instruir a otras personas que puedan utilizar este producto.
background
6
|
Español
COMPONENTES
COMPRENDIENDO LA UNIDAD
Para reducir el riesgo de lesiones personales y fallas del producto, lea y comprenda la información de este manual del usuario y la
información de la etiqueta del producto.
Consulte la Figura 1 y la tabla de ubicación de componentes físicos.
Ubicación del componente físico ( (Ver Figura 1)
Número de
índice
Componente Descripción
1 Puerto de salida de alimentación USB-C de 30 W Puertos para proporcionar energía a dispositivos compatibles con
USB-C, 30 vatios
2 Botón de encendido/apagado de alimentación de CC Habilita o deshabilita la distribución de energía a dispositivos de CC
3 Botón de encendido/apagado de la linterna Habilita o deshabilita la función de linterna
4 Pantalla LED Muestra información funcional sobre el rendimiento de la central
eléctrica.
5 Botón de encendido/apagado de alimentación de CA Habilita o deshabilita la distribución de energía a dispositivos de CA
6 Toma de corriente CA de 120 V Tomas de corriente para proporcionar energía a dispositivos
compatibles con CA, 120 V
7 Puerto de carga y salida de energía USB-C de 100 W Un puerto para proporcionar energía a dispositivos compatibles con
USB-C de 100 vatios
8 Salida de alimentación CC 12 V 3 A Toma de corriente para proporcionar energía a dispositivos
compatibles con 12 voltios y 3 amperios de CC
9 Puerto de salida de alimentación USB-A de 18 W Un puerto para proporcionar energía a dispositivos compatibles con
USB-A, 18 vatios
Consulte la Figura 2 y la tabla de iconos de la pantalla de visualización.
Icono de pantalla de visualización ( (Ver Figura 2)
Número de
índice
Componente Descripción
1 Indicador de estado de la batería Indica el nivel de carga de la batería.
2 Tiempo de carga restante / tiempo de ejecución
restante
Indica cuánto tiempo queda para la carga completa o cuánto tiempo de
funcionamiento queda antes de que sea necesario cargar la batería.
Figura 1
background
Español
|
7
COMPONENTES
%
Minutes
Icono de pantalla de visualización ( (Ver Figura 2)
3 Potencia en (W) Indica que se está suministrando energía a la unidad.
4 Potencia de salida (W) / Códigos de ERROR Indica que la unidad está suministrando energía y dónde se muestran los
códigos de error.
5 Alerta de temperatura extrema Indica que la central eléctrica está funcionando más allá del rango de
temperatura recomendado y está demasiado caliente o demasiado fría.
6 Advertencia de sobrecarga Indica que se está extrayendo demasiada energía de la central eléctrica.
7 Indicador de salida USB Indica que la salida USB está en uso
8 Indicador de salida de CA Indica que la salida de CA está en uso
9 Indicador de linterna Indica que la linterna está en uso
ONDA SINUSOIDAL MODIFICADA
La forma de onda del voltaje de salida del inversor se denomina "onda sinusoidal modificada". Es una forma de onda escalonada similar
a la corriente alterna doméstica. Este tipo de onda es aplicable a la mayoría de las cargas eléctricas, incluyendo fuentes de alimentación
lineales o conmutadas, transformadores y motores eléctricos. El voltaje en una onda sinusoidal modificada sube y baja bruscamente,
el ángulo de fase también cambia bruscamente y se estabiliza en 0 V durante un tiempo antes de cambiar de polaridad.
NOTA: Los inversores de onda sinusoidal modificada no son adecuados para todos los electrodomésticos. Entre los aparatos inservibles
se incluyen algunos ventiladores de aire acondicionado con circuitos reductores de voltaje capacitivos.
MODO DE PROTECCIÓN
Protección contra cortocircuitos y sobrecargas Si la salida de CA o CC se cortocircuita o se sobrecarga, la unidad cortará la
alimentación. La potencia total de salida de las conexiones de CA y CC no puede superar los 300 W.
Algunos dispositivos pueden requerir una sobretensión. Esta podría superar los 300 W. Esto podría provocar la sobrecarga de la
unidad. Retire los dispositivos y consulte con los fabricantes para obtener más información.
Protección de bajo voltaje Si el nivel de batería de la central eléctrica se acerca al 15 % mientras alimenta dispositivos conectados
a CA que requieren más de 160 vatios, la central pasará automáticamente al modo de protección de bajo voltaje para proteger la
batería. La central eléctrica dejará de alimentar a los dispositivos conectados a CA y el indicador de estado de la batería parpadeará.
Desconecte los dispositivos de CA y cargue la central eléctrica. La central eléctrica debe cargarse al menos al 30 % antes de poder
volver a conectar y alimentar los dispositivos de CA.
Figura 2
background
8
|
Español
ASAMBLEA
RETIRADA DEL CONTENIDO DEL CARTÓN
ADVERTENCIA
Este producto no requiere ensamblaje. No intente operarlo si no está completamente ensamblado. Usar
un producto mal ensamblado puede ser peligroso y causar lesiones personales graves.
Abra la caja.
Retire e inspeccione el contenido de la caja. Confirme que todos los elementos de la caja estén intactos. LISTA INCLUIDA están
presentes y sin daños.
Recicle o deseche los materiales de embalaje.
Si falta alguna pieza, comuníquese con nuestro equipo de servicio al ser[email protected] o llame al 1-855-944-3571 .
ADVERTENCIA
No altere ni modifique este producto a menos que se indique lo contrario en este manual o por el
fabricante. No utilice accesorios no recomendados para este producto. Realizar modificaciones no autorizadas y usar accesorios
incompatibles puede dañar la unidad y anular la garantía.
ALIMENTACIÓN DE APARATOS DE CA
AVISO
Mantenga presionado el botón AC Botón de encendido/apagado para encender la unidad y habilitar la alimentación
de CA.
1. Asegúrese de que el aparato que está conectado a la unidad esté apagado.
2. Conecte el aparato a la toma de CA de la unidad.
3. Mantenga presionado el botón de encendido/apagado de CA para encender la unidad.
NOTA: El botón se iluminará cuando esté encendido.
4. Encienda el aparato.
NOTA: La pantalla LED mostrará el vataje activo que consume el aparato.
5. Al finalizar su uso, apague el aparato.
6. Desconecte el aparato de la unidad.
7. Mantenga presionado el botón de encendido/apagado de CA para apagar la unidad.
NOTA: Presione brevemente el botón de encendido/apagado de CA para apagar la pantalla en 10 segundos. Esto le permitirá cambiar
de fuente de alimentación durante 10 segundos con la pantalla encendida. Presione brevemente el botón de encendido/apagado de CA
para encender la pantalla o para activar la alimentación de CA.
NOTA: La batería se agotará si la unidad no está apagada. Para apagar la unidad, mantenga presionado el botón de encendido/apa-
gado de CA. Si la unidad se deja encendida sin ningún dispositivo conectado y la alimentación de CA no está encendida, La pantalla
se apagará después de diez segundos. Si la unidad se deja encendida sin ningún dispositivo conectado, se apagará automáticamente
después de dos horas.
LISTA INCLUIDA
Artículo Cantidad
Central eléctrica 1
Cable de carga USB-C 1
Adaptador para encendedor
de cigarrillos
1
ADVERTENCIA
No altere ni modifique este producto a menos que se indique lo contrario en este manual o por el
fabricante. No utilice accesorios no recomendados para este producto. Realizar modificaciones no autorizadas y usar accesorios
incompatibles puede dañar la unidad y anular la garantía.
AVISO
Antes de usar la estación de energía portátil, cárguela conectando el cable de alimentación (incluido). Conecte el
cable a la unidad y enchúfelo a una toma de corriente.
OPERACIÓN
background
Español
|
9
OPERACIÓN
AVISO
Si la potencia total supera los 200 W, la estación de energía portátil se apagará automáticamente. Asegúrese de
que el consumo de energía sea inferior a 200 W antes de usarla.
ADVERTENCIA
Las tomas de corriente, el voltaje y la frecuencia de CA varían según el país. Asegúrese de que las
especificaciones de la estación de energía portátil coincidan con las de los aparatos previstos.
ALIMENTACIÓN DE APARATOS DE CC
AVISO
Mantenga presionado el botón DC Botón de encendido/apagado para encender la unidad y habilitar la alimentación
de CC.
Ver el Dispositivos incompatibles Tabla para obtener una lista de dispositivos que, a menudo, tienen más de 150 W.
1. Asegúrese de que el aparato que está conectado a la unidad esté apagado.
2. Conecte el aparato a la salida USB o a la alimentación DC 12 V.
3. Mantenga presionado el botón de encendido/apagado de CC para encender la unidad.
NOTA: El botón se iluminará cuando esté encendido.
4. Encienda el aparato.
NOTA: La pantalla LED mostrará el voltaje activo que consume el aparato.
5. Al finalizar su uso, apague el aparato.
6. Desconecte el aparato de la unidad.
7. Mantenga presionado el botón de encendido/apagado de CC para apagar la unidad.
NOTA: Presione brevemente el botón de encendido/apagado de CC para apagar la pantalla en 10 segundos. Esto le permitirá cambiar
de fuente de alimentación durante 10 segundos con la pantalla encendida. Presione brevemente el botón de encendido/apagado de CC
para encender la pantalla o para activar la alimentación de CC.
NOTA: La batería se agotará si la unidad no está apagada. Para apagarla, mantenga presionado el botón de encendido/apagado de CC.
Si la unidad está encendida sin ningún dispositivo conectado y la alimentación de CC no está activada, la pantalla se apagará después
de diez segundos. Si la unidad está encendida sin ningún dispositivo conectado y la alimentación de CC no está activada, se apagará
automáticamente después de dos horas.
AVISO
Si la potencia total supera la potencia de salida de la toma de CC, la estación de energía portátil se apagará au-
tomáticamente. Asegúrese de que el consumo de energía sea inferior a la capacidad nominal de la toma antes de usar el dispos-
itivo.
DISPOSITIVOS INCOMPATIBLES*
Secadores de pelo, cocinas de inducción, calentadores, ollas arroceras, taladros
eléctricos, hervidores eléctricos, hornos microondas, tostadoras, licuadoras.
* Esta no es una lista exhaustiva de dispositivos incompatibles. Puede haber otros dispositivos no
incluidos en la lista que sean incompatibles con la unidad. Compruebe la potencia de los dispositivos
que se van a utilizar con la unidad para comprobar su compatibilidad.
background
10
|
Español
USO DE LA LINTERNA/LUZ DE HALO
1. Encienda la central eléctrica portátil.
2. Presione el botón ON/OFF de la linterna para encender la linterna.
3. Presione el botón de encendido/apagado de la linterna para disminuir el brillo. Presione el botón de encendido/apagado de la
linterna nuevamente para disminuirlo aún más.
4. Presione nuevamente el botón ON/OFF de la linterna para apagarla.
5. Mantenga presionado el botón ON / OFF de la linterna para activar el modo SOS.
ADVERTENCIA
No mire directamente a la luz. Mirar directamente a la luz puede causar sensibilidad a la luz o lesiones
oculares.
RECARGA DE LA ESTACIÓN DE ENERGÍA PORTÁTIL CON EL CABLE USB-C
1. Con el cable USB-C (incluido), conecte la estación de energía portátil a una fuente de alimentación.
NOTA: La unidad requiere un intervalo de hasta 10 segundos para confirmar la conexión a la fuente de alimentación antes de comenzar
la carga. Durante la carga, la luz indicadora de batería parpadeará en la pantalla LED. Cuando la unidad esté completamente cargada,
la luz indicadora de batería dejará de parpadear.
2. Una vez completada la carga, desconecte la unidad de la fuente de alimentación.
RECARGA DE LA ESTACIÓN DE ENERGÍA PORTÁTIL CON EL CABLE DEL PANEL SOLAR
1. Coloque el panel solar en un lugar donde reciba la mayor cantidad de luz solar posible.
2. Conecte la salida del panel solar a la entrada de la estación de energía portátil.
NOTA: Cuando la unidad se esté cargando, la luz indicadora de batería parpadeará en la pantalla LED. Cuando la unidad esté comple-
tamente cargada, dejará de parpadear.
3. Una vez completada la carga, desconecte la unidad del panel solar.
OPERACIÓN
background
Español
|
11
MANTENIMIENTO
USO EN CLIMA FRÍO
Operar y cargar la estación de energía portátil a temperaturas inferiores al rango especificado puede afectar la capacidad de la batería.
Se recomienda mantener la unidad aislada de temperaturas extremadamente frías. Si la unidad está aislada de temperaturas extrema-
damente frías, es más probable que se mantenga la capacidad de la batería. Si la unidad se opera a temperaturas inferiores al rango
especificado, se recomienda conectarla a una fuente de alimentación durante todo el funcionamiento.
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO
Mantenga la batería al 80 % o más. Cargue la estación de energía a su capacidad máxima cada 3 a 6 meses. Nunca deje la
unidad cargándose continuamente durante un período prolongado.
Asegúrese siempre de guardar la unidad en un lugar fresco y seco.
NOTA: Si no se mantiene la estación de energía portátil siguiendo estas sugerencias, se pueden producir daños en la batería, un mal
estado de la misma y daños en la unidad, lo que anulará la garantía del producto.
RECICLAR
Devuelva siempre los productos electrónicos, baterías y materiales de embalaje usados a puntos de recogida específicos. Esto
ayudará a prevenir la eliminación incontrolada de residuos y promoverá el reciclaje de materiales.
DECLARACIÓN DE LA FCC
La operación cumple las dos condiciones siguientes:
(1) El equipo no causará interferencias dañinas. (2) El equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida aquella que
pueda provocar un funcionamiento accidental.
NOTA: El equipo ha sido probado y cumple con las restricciones de equipos digitales de Categoría B en la Parte 15 de las Normas de
la FCC.
Estas restricciones están diseñadas para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en la instalación de la
vivienda.
Este equipo genera, utiliza y emite energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza según las instrucciones, podría causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en
una instalación específica.
Si el dispositivo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión (lo cual se puede determinar apagando y
encendiendo los dispositivos), se recomienda a los usuarios que intenten corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
Reajuste o colocación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el dispositivo y el receptor.
background
12
|
Español
MANTENIMIENTO
CÓDIGOS DE FALLA
Código de falla Significado de falla Acción correctiva
F01 / Icono de
advertencia
Comunicación anormal entre el control
principal y la placa de alimentación. El
control principal desactivará la salida de CA.
Desconecte los dispositivos de la salida de CA. Espere
cinco minutos para volver a conectarlos.
F02 Error de comunicación BMS. Reemplace la unidad.
F04 / Icono de
advertencia
Protección contra altas temperaturas. El
control principal desactivará la salida de CA.
Desconecte los dispositivos de la salida de CA. Pulse el
botón de salida de CA para borrar el código de error y
activar la salida de CA. Conecte los dispositivos a la salida
de CA.
F05 / Icono de
advertencia
Protección contra cortocircuitos. El control
principal desactivará la salida de CA.
Desconecte los dispositivos de la salida de CA. Pulse el
botón de salida de CA para borrar el código de error y
activar la salida de CA. Conecte los dispositivos a la salida
de CA.
F06 / Icono de
advertencia
Fallo del inversor. El control principal
apagará la salida de CA.
Desconecte los dispositivos de la salida de CA. Pulse el
botón de encendido de CA para borrar el código de error.
Active la salida de CA y conecte los dispositivos.
F07 / Icono de
advertencia
El inversor ha detectado una tensión
de salida anormal. El control principal
desactivará la salida de CA.
Desconecte los dispositivos de la salida de CA. Pulse el
botón de encendido de CA para borrar el código de error.
Active la salida de CA y conecte los dispositivos.
F11 / Icono de
advertencia
Sobrecarga de salida de CA.
Desconecte los dispositivos de la salida de CA. Pulse el
botón de encendido de CA para borrar el código de error.
Active la salida de CA y conecte los dispositivos.
F15 / Icono de
sobrecarga / Icono de
advertencia
Sobrecarga/cortocircuito en la salida de
CC. La salida de CC dejará de suministrar
energía.
Desconecte los dispositivos de la salida de CC. Confirme
que los dispositivos conectados cumplan con los
requisitos de potencia máxima. Conecte los dispositivos
según los requisitos de potencia máxima recomendados.
F16 / Icono de
advertencia
Advertencia de temperatura.
La central eléctrica está funcionando a temperaturas
superiores a las recomendadas. Opere la central eléctrica
dentro de 0–40 °C (32–104 °F).
F18 / Icono de
advertencia
Error de comunicación USB-C.
Desconecte los dispositivos de los puertos USB-C y espere
cinco minutos antes de conectarlos. Si el código de error
persiste, contacte con el servicio de atención al cliente.
background
NOTES/NOTAS
background
2
|
Français
TABLE DES MATIÈRES
Introduction ....................................................................................................................................................................................... 2-3
Sécurité .............................................................................................................................................................................................. 4-5
Composants ....................................................................................................................................................................................... 6-7
Assemblée ............................................................................................................................................................................................ 8
Opération ......................................................................................................................................................................................... 8-10
Entretien ......................................................................................................................................................................................... 11-12
Service client / Adresse de l'entreprise ................................................................................................................................ Page arrière
INTRODUCTION
AVERTISSEMENT
L'utilisation, l'entretien et la maintenance de cet équipement peuvent vous exposer à des produits
chimiques reconnus par l'État de Californie comme pouvant causer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres prob-
lèmes de reproduction. Pour minimiser l'exposition, portez des gants ou lavez-vous les mains fréquemment lors de l'entretien de
cet équipement. Pour plus d'informations, consultez le site www.P65warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENTS
Toutes les informations, illustrations et spécifications de ce manuel étaient en vigueur au moment de sa publication. Les illustrations
utilisées dans ce manuel sont fournies à titre indicatif uniquement. Nous nous réservons le droit d'apporter toute modification aux
spécifications ou à la conception sans préavis.
TOUS DROITS RÉSERVÉS
Tous droits réservés. Toute reproduction, sous quelque forme que ce soit, est interdite sans l'autorisation écrite de Westinghouse
Outdoor Power Equipment.
DANGER
Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser ou d'entretenir ce produit. Le non-respect des instructions et
des précautions de sécurité de ce manuel peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISES À JOUR
Le dernier manuel d'utilisation des produits Westinghouse est disponible sous l'onglet Assistance : westinghouse.
com/pages/manuals
Ou scannez le code QR suivant avec l'appareil photo d'un smartphone pour être dirigé vers le lien.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Pour une couverture de garantie sans problème, il est important d'enregistrer le produit Westinghouse.
Inscrivez-vous avant le :
Remplir et envoyer par la poste la carte d'enregistrement du produit incluse dans le carton.
Se connecter à : westinghouse.com/register
Scannez le code QR suivant avec l'appareil photo d'un smartphone pour être dirigé vers le lien d'inscription
mobile.
Pour vos archives
Date d'achat :
Numéro de modèle:
Numéro de série:
Lieu d'achat :
APERÇU ET UTILISATION PRÉVUE
La centrale électrique portable Westinghouse iGen400s est conçue pour alimenter des appareils électriques d'une consommation
maximale de 300 W. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé avec des équipements liés à la sécurité personnelle, des dispositifs
médicaux, des équipements nucléaires ou à la fabrication d'engins aéronautiques et spatiaux. Westinghouse décline toute responsabilité
en cas d'accident, d'incendie ou de panne matérielle liés à l'utilisation de ce produit avec les appareils mentionnés précédemment.
background
Français
|
3
INTRODUCTION
AVIS
Ce produit est conçu et homologué pour un fonctionnement continu à des températures ambiantes supérieures à
–10 °C (14 °F). Si nécessaire, il peut être utilisé à des températures extrêmement froides pendant de courtes périodes. Si le produit
est exposé à des températures extrêmes pendant son stockage, il doit être ramené à la température optimale avant utilisation.
AVIS
Merci d'avoir choisi Westinghouse ! VEUILLEZ LIRE CE TICKET AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT, QUELLE
QUE SOIT LA RAISON.
Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat Westinghouse, appelez-nous au 1- 855- 944- 3571 pour
parler à un agent.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
AVEZ-VOUS DES QUESTIONS?
Envoyez-nous un e-mail à ser[email protected]
ou appelez le 1-855-944-3571
CARACTÉRISTIQUES
Type de cellule de batterie ..................................................................................................................................................... Lithium-ion
Capacité ........................................................................................................................................................ 10,2 Ah / 18 V (183,6 Wh)
Puissance nominale CA ................................................................................................................................................................. 200 W
Puissance de crête CA ................................................................................................................................................................... 400 W
Tension de sortie CA ...................................................................................................................................................................... 120 V
Sortie CC ....................................................................................................................................................................................... 150 W
Température de charge .......................................................................................................................................... 0–40 °C (32–104 °F)
Température de refoulement ............................................................................................................................... -10–40 °C (14–104 °F)
Sortie USB-C ........................................................................................................................................................... 3 x 30 W, 1 x 100 W
Entrée USB-C .......................................................................................................................................................................... 1 x 100 W
Sortie USB-A ............................................................................................................................................................................. 2 x 18 W
Entrée de charge solaire ................................................................................................................................................... jusqu'à 100 W
Type d'onde sinusoïdale .............................................................................................................................................................. Modifié
Fréquence ...................................................................................................................................................................................... 60 Hz
background
4
|
Français
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ
Les termes DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et AVIS sont
utilisés tout au long de ce manuel pour souligner des informations
importantes. Assurez-vous que la signification de ces consignes
de sécurité est connue de toute personne utilisant, entretenant ou
se trouvant à proximité du produit.
Ce symbole d'alerte de sécurité apparaît avec
la plupart des consignes de sécurité. Il signifie
« Attention, soyez vigilants ! La sécurité est en
jeu ! » Veuillez lire et respecter le message qui
suit le symbole d'alerte de sécurité.
DANGER
Indique une situation dangereuse qui,
si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures
graves. blessure.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangere-
use qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou
des blessures graves.
PRUDENCE
Indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mi-
neures ou modérées.
AVIS
Indique une situation qui peut causer des
dommages à l'appareil, aux biens personnels et/ou à l'en-
vironnement, ou provoquer un mauvais fonctionnement de
l'équipement.
NOTE: Indique une procédure, une pratique ou une con-
dition qui doit être suivie pour que l'unité fonctionne de la
manière prévue.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
Suivez toutes les informations de sécurité contenues dans ce man-
uel d’utilisation ainsi que les informations figurant sur l’étiquetage
du produit.
SYMBOLE
DESCRIPTION
Symbole d'alerte de sécurité. Indique un risque
potentiel de blessure.
Lire le manuel d'utilisation. Afin de réduire les
risques de blessure, l'utilisateur doit lire et com-
prendre le manuel d'utilisation avant d'utiliser ce
produit.
AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique.
N'utilisez jamais la centrale électrique pour faire
fonctionner des outils électriques. N'utilisez jamais
la centrale électrique pour faire fonctionner des
appareils comportant des fils sous tension.
Alerte humidité. Ne pas exposer à l'eau ni à la pluie.
AVERTISSEMENT! Éteignez la machine et débran-
chez-la de l'alimentation électrique avant de l'in-
specter, de la nettoyer, de changer des accessoires
ou d'effectuer toute autre tâche de maintenance.
SÉCURITÉ
background
Français
|
5
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
LISEZ ET COMPRENEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les instructions
répertoriées ci-dessous et sur la machine peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Lisez attentivement le manuel d'utilisation. Familiarisez-vous avec les applications et les limites du produit, ainsi qu'avec les dan-
gers potentiels spécifiques liés à son utilisation. Le respect de cette consigne réduira les risques de choc électrique, d'incendie
ou de blessures graves.
NE PAS démonter, réparer ou modifier l’appareil ou la batterie.
NE PAS placer l'appareil à proximité d'un feu ou dans un feu, ni l'exposer à la chaleur. Tenir à l'abri de la lumière directe du soleil.
NE PAS charger, utiliser ou stocker l’appareil dans une salle de bain ou dans une zone exposée à la pluie ou à l’humidité.
Utilisez la prise de sortie uniquement pour alimenter des appareils externes. Ne connectez jamais la sortie au secteur.
NE TOUCHEZ PAS l’appareil ou les prises de courant avec les mains mouillées.
NE connectez AUCUN objet métallique à l’entrée ou à la sortie CA.
NE frottez PAS vos yeux si du liquide provenant de l’intérieur de l’appareil entre en contact avec vos mains.
NE PAS jeter l’appareil avec les ordures ménagères.
N'utilisez PAS de cordons d'alimentation inappropriés ou endommagés.
NE PAS faire fonctionner l’appareil au-dessus de la tension d’entrée spécifiée.
N'UTILISEZ PAS l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement.
NE PAS déplacer l’appareil s’il est en cours de recharge ou d’utilisation.
Utilisez et stockez l'appareil uniquement dans un environnement propre et sec. NE PAS utiliser ou stocker l'appareil dans des
environnements poussiéreux ou humides.
Inspectez l'appareil avant chaque utilisation. N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé ou cassé.
N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé ou cassé.
Tenir l'appareil hors de portée des enfants. NE PAS laisser les enfants utiliser le bloc d'alimentation.
Gardez ce produit hors de portée des animaux domestiques.
N'utilisez PAS et ne stockez PAS l'appareil dans une zone ou un environnement à température élevée.
Si du liquide provenant de l’intérieur de l’appareil entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez les zones affectées à
l’eau froide.
En cas de conditions météorologiques défavorables, débranchez le cordon d’alimentation de la prise.
NE PAS placer l’appareil sur le côté ou à l’envers pendant son utilisation ou son stockage.
Si de la rouille, des odeurs particulières, une surchauffe ou d'autres circonstances anormales sont observées, arrêtez immédiate-
ment d'utiliser l'appareil et contactez le service client.
L'unité est conforme à toutes les exigences légales relatives au transport de marchandises dangereuses.
Assurez-vous que l’appareil est correctement fixé lorsque vous le transportez dans un véhicule à moteur.
Chargez et stockez l'appareil uniquement dans une plage de température ambiante de 0–40 °C (32–104 °F) .
Éteignez immédiatement la centrale électrique portable si elle est tombée accidentellement, si elle a été lâchée ou si elle a été
exposée à des vibrations.
Lisez attentivement les instructions relatives aux appareils électriques qui seront connectés à la centrale électrique portable.
Assurez-vous que l’appareil connecté est éteint avant de le connecter à la centrale électrique portable.
Conservez ces instructions. Consultez-les fréquemment et utilisez-les pour former d’autres personnes susceptibles d’utiliser ce
produit.
background
6
|
Français
COMPOSANTS
COMPRENDRE L'UNITÉ
Pour réduire le risque de blessures corporelles et de défaillance du produit, lisez et comprenez les informations contenues dans ce
manuel d’utilisation ainsi que les informations figurant sur l’étiquette du produit.
Voir la figure 1 et le tableau d’emplacement des composants physiques.
Emplacement des composants physiques ( (Voir la figure 1)
Numéro d'index Composant Description
1 Port de sortie d'alimentation USB-C 30 W Ports pour alimenter les appareils compatibles USB-C, 30 watts
2 Bouton marche/arrêt d'alimentation CC Active ou désactive la distribution d'énergie aux appareils CC
3 Bouton marche/arrêt de la lampe de poche Active ou désactive la fonction lampe de poche
4 écran d'affichage LED Affiche des informations fonctionnelles sur les performances de la
centrale électrique
5 Bouton marche/arrêt de l'alimentation secteur Active ou désactive la distribution d'alimentation aux appareils CA
6 Prise de courant CA 120 V Prises de courant pour alimenter des appareils compatibles CA 120 V
7 Port de charge et de sortie d'alimentation USB-C 100
W
Un port pour alimenter les appareils compatibles USB-C, 100 watts
8 Sortie d'alimentation CC 12 V 3 A Prise pour alimenter des appareils compatibles 12 volts, 3 ampères,
CC
9 Port de sortie d'alimentation USB-A 18 W Un port pour alimenter les appareils compatibles USB-A, 18 watts
Voir la figure 2 et le tableau des icônes de l’écran d’affichage.
Icône de l'écran d'affichage ( (Voir la figure 2)
Numéro d'index Composant Description
1 Indicateur d'état de la batterie Indique le niveau de charge de la batterie
2 Temps de charge restant / Autonomie restante Indique le temps restant jusqu'à la charge complète ou la durée de
fonctionnement restante avant que la batterie ne doive être rechargée
3 Puissance en (W) Indique que l'alimentation est fournie à l'unité
FIG. 1
background
Français
|
7
COMPOSANTS
%
Minutes
Icône de l'écran d'affichage ( (Voir la figure 2)
4 Coupure de courant (W) / Codes d'ERREUR Indique que l'alimentation est fournie par l'unité et où les codes d'erreur
sont affichés.
5 Alerte température extrême Indique que la centrale électrique fonctionne au-delà de la plage de
température recommandée et qu'elle est trop chaude ou trop froide
6 Avertissement de surcharge Indique que trop d'énergie est prélevée de la centrale électrique
7 Indicateur de sortie USB Indique que la sortie USB est utilisée
8 Indicateur de sortie CA Indique que la sortie CA est utilisée
9 Indicateur de lampe de poche Indique que la lampe de poche est en cours d'utilisation
ONDE SINUSOÏDALE MODIFIÉE
La forme d'onde de la tension de sortie de l'onduleur est appelée « onde sinusoïdale modifiée ». Il s'agit d'une forme d'onde en gra-
dins, similaire au courant alternatif domestique. Ce type d'onde est applicable à la plupart des charges électriques, notamment les
alimentations linéaires ou à découpage, les transformateurs et les moteurs électriques. La tension d'une onde sinusoïdale modifiée
monte et descend brusquement, l'angle de phase change également brusquement, et se stabilise à 0 V pendant un certain temps avant
de changer de polarité.
NOTE: Les onduleurs sinusoïdaux modifiés ne conviennent pas à tous les appareils électriques. Parmi les appareils inutilisables figurent
certains ventilateurs de climatisation équipés de circuits capacitifs de réduction de tension.
MODE DE PROTECTION
Protection contre les courts-circuits et les surcharges En cas de court-circuit ou de surcharge de la sortie CA ou CC, l'appareil
coupe l'alimentation. La puissance totale des connexions CA et CC ne peut pas dépasser 300 W.
Certains appareils peuvent nécessiter une surtension. Celle-ci peut dépasser 300 W, ce qui pourrait entraîner une surcharge de
l'appareil. Veuillez retirer les appareils et consulter leur fabricant pour plus d'informations.
Protection basse tension Si le niveau de batterie de la station d'alimentation approche les 15 % alors qu'elle alimente des appareils
CA nécessitant plus de 160 W, la station passe par défaut en mode de protection basse tension pour protéger la batterie. Elle cesse
alors d'alimenter les appareils CA et le voyant d'état de la batterie clignote. Débranchez les appareils CA et chargez la station. La
station doit être chargée à au moins 30 % avant de pouvoir rebrancher et alimenter les appareils CA.
FIG. 2
background
8
|
Français
ASSEMBLÉE
RETRAIT DU CONTENU DU CARTON
AVERTISSEMENT
Ce produit ne nécessite aucun assemblage. N'essayez pas de l'utiliser s'il n'est pas entièrement
assemblé. L'utilisation d'un produit mal assemblé peut être dangereuse et entraîner des blessures graves.
Ouvrez le carton.
Retirez et inspectez le contenu du carton. Confirmez que tous les articles du LISTE INCLUSE sont présents et non endommagés.
Recyclez ou jetez les matériaux d’emballage.
Si des pièces manquent, contactez notre équipe de service à ser[email protected] ou appelez le 1-855-944-3571 .
AVERTISSEMENT
Ne modifiez pas ce produit, sauf indication contraire dans ce manuel ou par le fabricant. N'utilisez
pas d'accessoires non recommandés pour ce produit. Toute modification non autorisée ou l'utilisation d'accessoires incompati-
bles peut endommager l'appareil et annuler la garantie.
ALIMENTATION DES APPAREILS À COURANT ALTERNATIF
AVIS
Appuyez et maintenez la touche AC bouton marche/arrêt pour allumer l'appareil et activer l'alimentation secteur.
1. Assurez-vous que l’appareil connecté à l’unité est éteint.
2. Branchez l’appareil sur la prise secteur de l’appareil.
3. Appuyez sur le bouton marche/arrêt de l'alimentation secteur et maintenez-le enfoncé pour allumer l'appareil.
NOTE: Le bouton s'allume lorsqu'il est activé.
4. Allumez l'appareil.
NOTE: L'écran d'affichage LED affichera la puissance active tirée de l'appareil.
5. Une fois l’utilisation terminée, éteignez l’appareil.
6. Débranchez l'appareil de l'unité.
7. Appuyez sur le bouton marche/arrêt de l'alimentation secteur et maintenez-le enfoncé pour éteindre l'appareil.
NOTE: Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt pour éteindre l'écran en 10 secondes. Cela vous laisse 10 secondes pour changer
de source d'alimentation tout en gardant l'écran allumé. Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'écran et/ou
activer l'alimentation secteur.
NOTE: La batterie se déchargera si l'appareil n'est pas éteint. Pour éteindre l'appareil, maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé. Si
l'appareil reste allumé sans aucun appareil connecté et que l'alimentation secteur est coupée, L'écran s'éteint au bout de dix secondes.
Si l'appareil reste allumé sans aucun appareil connecté, il s'éteint automatiquement au bout de deux heures.
AVIS
Si la puissance totale dépasse 200 W, la station d'alimentation portable s'éteindra automatiquement. Assurez-vous
que la consommation électrique est inférieure à 200 W avant d'utiliser la station d'alimentation portable.
LISTE INCLUSE
Article Quantité
Centrale électrique 1
Câble de chargement USB-C 1
Adaptateur allume-cigare 1
AVERTISSEMENT
Ne modifiez pas ce produit, sauf indication contraire dans ce manuel ou par le fabricant. N'utilisez
pas d'accessoires non recommandés pour ce produit. Toute modification non autorisée ou l'utilisation d'accessoires incompati-
bles peut endommager l'appareil et annuler la garantie.
AVIS
Avant d'utiliser la station d'alimentation portable, chargez-la en connectant le câble d'alimentation (fourni). Con-
nectez le câble d'alimentation à l'appareil et branchez-le sur une prise secteur.
OPÉRATION
background
Français
|
9
OPÉRATION
AVERTISSEMENT
Les prises secteur, la tension et la fréquence varient selon les pays. Assurez-vous que les spécifi-
cations de la centrale électrique portable correspondent à celles des appareils prévus.
ALIMENTATION DES APPAREILS À COURANT CONTINU
AVIS
Appuyez et maintenez le bouton DC bouton marche/arrêt pour allumer l'appareil et activer l'alimentation CC.
Voir le Appareils incompatibles tableau pour une liste d'appareils qui font souvent plus de 150 W.
1. Assurez-vous que l’appareil connecté à l’unité est éteint.
2. Connectez l'appareil à la prise USB ou à l'alimentation DC 12 V.
3. Appuyez sur le bouton d'alimentation CC ON / OFF et maintenez-le enfoncé pour allumer l'appareil.
NOTE: Le bouton s'allume lorsqu'il est activé.
4. Allumez l'appareil.
NOTE: L'écran d'affichage LED affichera la puissance active tirée de l'appareil.
5. Une fois l’utilisation terminée, éteignez l’appareil.
6. Débranchez l'appareil de l'unité.
7. Appuyez sur le bouton marche/arrêt CC et maintenez-le enfoncé pour éteindre l'appareil.
NOTE: Appuyez brièvement sur le bouton Marche/Arrêt CC pour éteindre l'écran en 10 secondes. Cela vous laisse 10 secondes pour
changer de source d'alimentation tout en gardant l'écran allumé. Appuyez brièvement sur le bouton Marche/Arrêt CC pour allumer
l'écran et/ou activer l'alimentation CC.
NOTE: La batterie se déchargera si l'appareil n'est pas éteint. Pour l'éteindre, maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé. Si l'appareil
est allumé sans aucun appareil connecté et que l'alimentation CC est coupée, l'écran s'éteindra au bout de dix secondes. S'il est allumé
sans aucun appareil connecté et que l'alimentation CC est coupée, l'appareil s'éteindra automatiquement au bout de deux heures.
AVIS
Si la puissance totale dépasse la puissance de la prise CC, la station d'alimentation portable s'éteint automatique-
ment. Assurez-vous que la consommation électrique est inférieure à la puissance nominale de la prise avant d'utiliser l'appareil.
APPAREILS INCOMPATIBLES*
Sèche-cheveux, cuisinières à induction, radiateurs, cuiseurs à riz, perceuses élec-
triques, bouilloires électriques, fours à micro-ondes, grille-pain, mixeurs
* Cette liste d'appareils incompatibles n'est pas exhaustive. D'autres appareils non répertoriés peuvent
être incompatibles avec l'appareil. Veuillez vérifier la puissance des appareils compatibles avec l'appareil.
background
10
|
Français
UTILISATION DE LA LAMPE DE POCHE / LUMIÈRE HALO
1. Allumez la centrale électrique portable.
2. Appuyez sur le bouton ON / OFF de la lampe de poche pour allumer la lampe de poche.
3. Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la lampe torche pour diminuer la luminosité. Appuyez à nouveau sur le bouton marche/
arrêt pour la diminuer davantage.
4. Appuyez à nouveau sur le bouton ON / OFF de la lampe de poche pour éteindre la lampe de poche.
5. Appuyez sur le bouton ON/OFF de la lampe de poche et maintenez-le enfoncé pour activer le mode SOS.
AVERTISSEMENT
Ne regardez pas directement la lumière. Cela pourrait provoquer une photosensibilité ou des lé-
sions oculaires.
RECHARGER LA CENTRALE ÉLECTRIQUE PORTABLE AVEC LE CÂBLE USB-C
1. Avec le câble USB-C (inclus), connectez la station d'alimentation portable à une alimentation électrique.
NOTE: L'appareil nécessite jusqu'à 10 secondes pour confirmer la connexion à la source d'alimentation avant de commencer la charge.
Pendant la charge, le voyant de batterie clignote sur l'écran LED. Une fois la charge terminée, le voyant cesse de clignoter.
2. Une fois la charge terminée, débranchez l’appareil de l’alimentation électrique.
RECHARGEMENT DE LA CENTRALE ÉLECTRIQUE PORTABLE AVEC LE CÂBLE DU PANNEAU SOLAIRE
1. Placez le panneau solaire là où il recevra le plus de lumière solaire possible.
2. Connectez la sortie du panneau solaire à l’entrée de la centrale électrique portable.
NOTE: Pendant la charge, le voyant de batterie clignote sur l'écran LED. Une fois la charge terminée, le voyant cesse de clignoter.
3. Une fois la charge terminée, déconnectez l’appareil du panneau solaire.
OPÉRATION
background
Français
|
11
ENTRETIEN
UTILISATION PAR TEMPS FROID
L'utilisation et la charge de la station d'alimentation portable à des températures inférieures à la plage de températures spécifiée peuvent
affecter la capacité de la batterie. Il est recommandé de protéger l'appareil des températures extrêmement froides. Ainsi, la capacité
de la batterie sera mieux préservée. Si l'appareil est utilisé à des températures inférieures à la plage de températures spécifiée, il est
recommandé de le brancher sur une prise secteur pendant toute la durée de son utilisation.
CONSEILS D'ENTRETIEN
Maintenez le niveau de la batterie à 80 % ou plus. Rechargez la station d'alimentation à pleine capacité tous les 3 à 6 mois. Ne
laissez jamais l'appareil en charge continue pendant une période prolongée.
Assurez-vous de toujours stocker l’appareil dans un endroit frais et sec.
NOTE: Le non-respect de ces suggestions pour entretenir la centrale électrique portable peut entraîner des dommages à la batterie,
une mauvaise santé de la batterie et des dommages à l'appareil, ce qui annulera la garantie du produit.
RECYCLER
Rapportez toujours les produits électroniques, les piles et les emballages usagés aux points de collecte dédiés. Cela contribuera à
prévenir l'élimination incontrôlée des déchets et à promouvoir le recyclage des matériaux.
DÉCLARATION DE LA FCC
L'opération répond aux deux conditions suivantes :
(1) L'équipement ne provoquera pas d'interférences nuisibles. (2) L'équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant entraîner un fonctionnement accidentel.
NOTE: L'équipement a été testé et répond aux restrictions des équipements numériques de catégorie B de la partie 15 des règles de la FCC.
Ces restrictions visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans l’installation du logement.
Cet équipement génère, utilise et émet des radiofréquences. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit l'absence d'interférences dans une
installation donnée.
Si l'appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision (ce qui peut être déterminé en éteignant et
en rallumant les appareils), il est conseillé aux utilisateurs de tenter de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
Réajustement ou placement de l'antenne de réception.
Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
background
12
|
Français
ENTRETIEN
CODES D'ERREUR
Code d'erreur Signification de la faute Mesure corrective
F01 / Icône
d'avertissement
Communication anormale entre la
commande principale et la carte
d'alimentation. La commande principale
coupe la sortie CA.
Débranchez les appareils de la prise secteur. Attendez cinq
minutes avant de les rebrancher.
F02 Erreur de communication BMS. Remplacer l'unité.
F04 / Icône
d'avertissement
Protection contre les températures élevées.
La commande principale coupe la sortie CA.
Débranchez les appareils branchés à la sortie CA. Appuyez
sur le bouton d'alimentation CA pour effacer le code
d'erreur et activer la sortie CA. Branchez les appareils à la
sortie CA.
F05 / Icône
d'avertissement
Protection contre les courts-circuits. La
commande principale coupera la sortie CA.
Débranchez les appareils branchés à la sortie CA. Appuyez
sur le bouton d'alimentation CA pour effacer le code
d'erreur et activer la sortie CA. Branchez les appareils à la
sortie CA.
F06 / Icône
d'avertissement
Panne de l'onduleur. La commande
principale coupe la sortie CA.
Débranchez les appareils branchés à la sortie CA. Appuyez
sur le bouton d'alimentation CA pour effacer le code
d'erreur. Activez la sortie CA et branchez les appareils.
F07 / Icône
d'avertissement
L'onduleur a détecté une tension de sortie
anormale. La commande principale coupera
la sortie CA.
Débranchez les appareils branchés à la sortie CA. Appuyez
sur le bouton d'alimentation CA pour effacer le code
d'erreur. Activez la sortie CA et branchez les appareils.
F11 / Icône
d'avertissement
Surcharge de sortie CA.
Débranchez les appareils branchés à la sortie CA. Appuyez
sur le bouton d'alimentation CA pour effacer le code
d'erreur. Activez la sortie CA et branchez les appareils.
F15 / Icône de
surcharge / Icône
d'avertissement
Surcharge/court-circuit de la sortie CC. La
sortie CC cessera de fournir de l'énergie.
Débranchez les appareils connectés à la sortie CC.
Vérifiez que les appareils connectés sont conformes aux
exigences de puissance maximale. Branchez les appareils
conformément aux exigences de puissance maximale
recommandées.
F16 / Icône
d'avertissement
Avertissement de température.
La centrale électrique fonctionne au-delà des températures
de fonctionnement recommandées. Exploitez la centrale
électrique dans les 0–40 °C (32–104 °F).
F18 / Icône
d'avertissement
Erreur de communication USB-C.
Débranchez les appareils des ports USB-C et attendez
cinq minutes avant de les rebrancher. Si le code d'erreur
persiste, veuillez contacter le service client.
background
NOTES/NOTAS
background
www.westinghouse.com
Service Hotline (855) 944-3571
777 Manor Park Drive, Columbus, OH 43228
and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Outdoor Power Equipment.
© 2025 Westinghouse Outdoor Power Equipment, All Rights Reserved.
09/25
PF130029

Specifications

Westinghouse IGEN400S Questions and Answers