Tefal VC140135 Equinox Steam Cooker

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents

Manual

This is the main product document for model VC140135.

The file format is pdf, 114 pages, you can download this manual here .

background
June 2012 - Réf. : NC00113571 - réalisation : Espace Graphique
www.tefal.com
CS
SK
HU
PL
ET
LV
LT
BG
RO
SR
BS
SQ
HR
SL
* podle modelu - v závislosti od modelu - modelltől függően - w niektórych modelach - sõltuvalt mudelist
atkarībā no modeļa - priklausomai nuo modelio - според модела - în funcţie de model - u zavisnosti od
modela - ovisno o modelu - në varësi të modelit - ovisno o modelu - odvisno od modela.
www.tefal.com
Návod k použití - Užívateľská príručka -Használati útmutató
Instrukcja obsługi - Kasutusjuhend- Lietotāja rokasgrāmata
Vartotojo vadovas - Ръководство на потребителя
Ghidul utilizatorului - Uputstvo za korisnika
Upute za upotrebu - Guide e anëtarit- Korisnički vodič
Navodila za uporabnika
1
1
2
4
2
4
3*
5*
9
11
8
12
13
6
15
7
10
14
Plastic modelStainless steel model
CS p. 1 - 8
SK p. 9 - 16
HU p. 17 - 24
PL p. 25 - 32
ET p. 33 - 40
LV p. 41 - 48
LT p. 49 - 56
BG p. 57 - 64
RO p. 65 - 72
SR p. 73 - 80
BS p. 81 - 88
SQ p. 89 - 96
HR p. 97 - 104
SL p. 105 - 112
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 PageC1
background
fig. 1 fig. 2 fig. 3-A
fig. 3-B fig. 4 fig. 5
fig. 6 fig. 7 fig. 8
fig. 9 fig. 10 fig. 11
fig. 12 fig. 13 fig. 14
fig. 15 fig. 16 fig. 17
1
2
fig. 18 fig. 19 fig. 20
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:52 PageC4
background
Popis
íprava
Před použitím
Nádrž na vodu otřete dočista vlhkou
neabrazivní houbičkou – Obr. 1.
Všechny odnímatelné části omyjte teplou
vodou a mycím prostředkem, opláchněte je a
osušte.
Příprava parního hrnce
Základnu umístěte na stabilní plochu.
Filling the water tank
Jsou dva způsoby, jak naplnit nádrž na vodu:
A. Vodu nalijte přímo do nádrže na vodu až
po maximální úroveň – Obr. 3-A.
B. Otevřete zásuvku k doplnění vody a
nalijte do ní vodu až po maximální
úroveň – Obr. 3-B.
K nádrži připevněte sběrnou nádobu na šťávu
a přesvědčte se, že je pevně na svém místě.
Při každém použití hrnce použijte vždy
čerstvou vodu.
1
CS
1. Víko
2. Parní koš č. 2
3. Odnímatelný rošt č. 2 (podle modelu)
4. Parní koš č. 1
5. Odnímatelný rošt č. 1 a integrovaný
držák na vejce (podle modelu)
6. Sběrná nádoba na šťávu
7. Zásuvka k doplnění vody
8. Ohřívací prvek
9. Nádrž na vodu
10. Základna
11. Průzor ke kontrole
hladiny vody
12. Max. hladina vody
13. Časovač
14. Oranžový indikátor
zapnutí
15. Zástrčka
Odstraňte z dosahu
všechny předměty,
které by pára mohla
poškodit.
Do nádrže nepřidá-
vejte koření ani jiné
kapaliny vyjma
vody.
Před zapnutím
spotřebiče se
přesvědčte, že je v
nádrži voda.
Zabraňte kontaktu
elektrické základny
s vodou
– Obr. 2.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page1
background
Instalace odnímatelných
roštů a košů (podle modelu)
Koše jsou vybaveny rošty, které lze odejmout
a získat tak větší prostor k vaření nebo vařit
potraviny větších rozměrů.
- Rošt č. 1 vždy umístěte na sběrnou nádobu na
šťávu
- Pak instalujte koš č. 1
- Pak umístěte rošt č. 2.
- Instalujte koš č. 2
Na koš položte víko (víko padne na oba koše).
Pokud chcete vařit potraviny větších
rozměrů:
- Odstraňte rošt č. 2
- Koš č. 2 položte přímo na koš č. 1
- Dovnitř vložte potraviny
– Obr. 5.
- Na koš položte víko.
Parní vaření
Volba času vaření
Spotřebič připojte do elektrické sítě.
Časovač nastavte na doporučený čas - Obr. 6
(viz tabulku časů vaření).
Rozsvítí se oranžový indikátor.
Parní vaření začalo
V případě času vaření kratšího než 15 minut
zapněte časovač nejprve na 30 minut a pak
jej otočte zpět na požadovaný čas.
Vaření rýže:
Do mísy na rýži dejte vodu a rýži.
Mísu na rýži vložte do parního koše – Obr. 7.
Nastavte časovač na doporučený čas (viz
tabulku časů vaření níže).
2
Spotřebič lze podle
potřeby použít s
jedním nebo dvěma
koši.
Koše instalujte v
správném pořadí.
Pro dosažení co nej-
lepšího výsledku
nevkládejte do
košů příliš mnoho
potravin.
Časovač lze nasta-
vit, jen když je
spotřebič připojen
do elektrické sítě.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page2
background
Vaření vajec:
Vejce vložte do integrovaných držáků na
vejce - Obr. 8.
Časovač nastavte na doporučený čas (viz
tabulku časů vaření).
Během vaření
Průzorem kontrolujte hladinu vody.
Je-li to nutné, přidejte vodu zásuvkou k
doplnění vody - Obr. 9.
Během vaření se vyvarujte otevření víka -
Obr. 10. Ujistěte se rovněž, aby nedošlo k
ucpání výpusti páry na víku. Obr. 11
Víko nedávejte do svislé polohy, aby nedošlo
k jeho zkroucení - Obr. 12.
Po dokončení vaření
Spotřebič se automaticky vypne.
Časovač zapípá a indikátor zapnutí zhasne.
Chcete-li spotřebič vypnout před dokončením
nastaveného času vaření, přepněte časovač do
polohy Off (VYP).
Ohřívání potravin
V parním hrnci lze ohřát jídlo.
Vyjmutí potravin z parních košů
Víko uchopte za rukojeť a odejměte je - Obr.
13.
Vyjměte parní koš č. 2, rošt č. 2 a parní koš č. 1
- Obr. 14.
Potraviny vyjměte s pomocí kuchařských
rukavic - Obr. 15.
Kuchařské rukavice používejte při manipulaci
s koši, rukojetí, základnou a víkem - Obr. 15.
3
CS
Chybí-li v spotřebiči
voda, nebude
vytvářet páru a
rovněž již nebude
vařit potraviny do
něj vložené.
Nedoporučujeme
používat k vyjímání
potravin kovové
nástroje.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page3
background
Po použití
Odpojte spotřebič z elektrické sítě.
Před zahájením čištění jej nechte zcela
vychladnout.
Tabulka časů vaření
Časy vaření uvádíme jako návod pro vaření v
dolním koši. Mohou se lišit podle velikosti
potravin, podle prostoru mezi jednotlivými kusy
nebo podle množství potravin, též v důsledku
použití jiné úrovně koše a individuálních
požadavků. Čas vaření přizpůsobte podle
množství použitých potravin. Čas vaření je
nutno prodloužit též v případě, že při parním
vaření použijete více než jeden koš.
U potravin s různými časy vaření umístěte
potraviny, které vyžadují nejdelší čas vaření do
dolního koše. Během vaření pak přidejte druhý
koš s potravinami, které vyžadují kratší čas
vaření.
4
Při manipulaci s koši
a víkem během
vaření používejte
kuchyňské rukavice.
Před odstraněním
sběrné nádoby na
šťávu se přesvědčte,
že je dostatečně
ochlazená.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page4
background
Časy vaření při použití koše č. 1
5
CS
Zelenina
Druh Typ Množství Čas vaření (min)
Artyčoky čerstvé 1 45-55
Chřest čerstvý 550gr 30-35
Brokolice
čerstvá 500gr 30-35
mražená 400gr 25-31
Mrkev (nakrájená natenko, 3 mm) čerstvá 300gr 20-25
Houby čerstvé 500gr 20-25
Zelí (80gramové kousky) čerstvé 600gr 25-30
Květák čerst 1 average size 30-35
Špenát
čerstvý 300gr 15-20
mražený 300gr 15-20
Bílé fazole čerstvé 400gr 15-21
Zelené fazolky
čerstvé 450gr 35-40
mražené 400gr 30-35
Pórek čerstvý 500gr 35-40
Paprika čerstvá 250gr 20-25
Zelený hrášek v míse na
rýži
čerstvý 300gr 50-55
mražený 300gr 50-55
Drobné bílé cibulky čerstvé 250gr 15-20
Brambory čerstvé 600gr 40-45
Cuketa čerstvá 600gr 30-35
Kukuřice čerstvá - celá 500gr 35-40
Lilek čerstvý 600gr 20-25
Ovoce
Druh Typ Množství Čas vaření (min)
Hrušky čerstvé 4 30-35
Banány čerstvé 4 15-20
Broskve čerstvé 4 15-20
Jablka čerstvé 4 15-20
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page5
background
6
Ryby – mořské plody
Druh Typ Množství Čas vaření (min)
Rybí filet
čerstvý 350gr 10-15
mražený 400gr 15-20
Celá ryba čerstvá 600gr 30-35
Slávky čerstvé 1kg 20-25
Steak z tresky čerstvý 300gr 15-20
Krevety čerstvé 200gr 20-25
Mušle čerstvé 100gr 20-25
Losos čerstvý 550gr 15-20
Maso - drůbež
Druh Typ Množství Čas vaření (min)
Kuřecí stehna čerstvá - celá 4 35-40
Kuřecí prsa čerstvá 450gr 20-25
Krůtí prsa - 400gr 20-25
Vepřový let - 600gr 35-40
Klobásy - 6 20-25
Hovězí taštičky
mražené 8 20-25
čerstvé 8 15-20
Vejce
Druh Typ Množství Čas vaření (min)
Vejce natvrdo - 6 20-25
Rýže – těstoviny - obiloviny
Druh Typ Množství Čas vaření (min)
Bílá rýže dlouhozrná 125g 200ml 30-35
Bulgur 125g 200ml 15-20
Obiloviny 125g 300ml 40-45
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page6
background
Čištění a údržba
Čištění vašeho spotřebiče
Spotřebič po použití odpojte.
Před čištěním jej nechte zcela vychladnout.
Před vyprázdněním sběrné nádoby na šťávu a
nádrže na vodu se přesvědčte, že spotřebič
dostatečně vychladl.
Všechny odnímatelné části umyjte v roztoku
teplé vody a mycího prostředku, opláchněte je
a osušte.
Všechny části vyjma elektrické základny lze
mýt v myčce na nádobí.
Chcete-li zabránit vzniku skvrn, čistěte tyto části
často a ihned po použití.
Zabraňte kontaktu elektrické základny s
vodou.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
Odstranění vodního kamene ze spotřebiče
Optimální funkce spotřebiče vyžaduje odstranění
usazeného vodního kamene po každém osmém
použití. Postupujte následujícím způsobem:
Odstraňte sběrnou nádobu na šťávu.
Do nádrže na vodu nalijte litr vody.
Přidejte 2 sklenice (přibližně 300 ml) bílého
vinného octa.
Nechte působit za studena přes noc.
Vnitřek nádrže na vodu několikrát opláchněte
teplou vodou.
Uložení košů a odnímatelných roštů
(podle modelu)
Po vyčištění všech částí uložte spotřebič
následujícím způsobem:
Sběrnou nádobu na šťávu vložte do nádrže na
vodu. Mísu na rýži položte na sběrnou nádobu
na šťávu
- Obr. 16.
Parní koš č. 1 vložte do parního koše č. 2 - Obr.
17
(podle modelu).
Oba koše uložte na základnu - Obr. 18 (podle
modelu).
7
CS
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page7
background
Rošt č. 1 položte na rošt č. 2. Rošty uložte na
základnu - Obr. 19 (podle modelu).
Nahoru položte víko - Obr. 20
Návod k řešení technických potíží
Pokud váš spotřebič přestane fungovat, nesnažte se jej rozebírat, ale obraťte
se na některé z našich autorizovaných servisních středisek.
8
Problém Příčina Řešení
Oranžový indikátor
zapnutí se nerozs-
vítí.
Nebyl nastaven časovač.
Spotřebič připojte do sítě a
zapněte časovač.
Vaření je dokončeno.
Po ukončení času vaření
světelný indikátor automa-
ticky zhasne.
Části jsou poškozené.
Kontaktujte naše re-
klamační oddělení.
Oranžový indikátor
se rozsvítí, ale
spotřebič se ne-
zahřívá.
Porucha topného prvku.
Kontaktujte naše re-
klamační oddělení.
Časovač je zaseklý.
Čas vaření je nastaven na příliš
nízkou hodnotu.
V případě času vaření
kratšího než 15 minut
otočte voličem alespoň na
30 minut a pak jej otočte
zpět na požadovaný čas.
Ze základny uniká
voda.
Únik vody z topného prvku.
Kontaktujte naše re-
klamační oddělení.
Vaření trvá déle než
obvykle.
Na topném prvku je usazen
vodní kámen.
Odstraňte vodní kámen
usazený na topném prvku.
Ze stran spotřebiče
uniká pára.
Koše/rošty nejsou sestaveny
správně.
Zkontrolujte, zda jsou
správně a ve správném
pořadí sestaveny
koše/rošty.
Zásuvka na doplnění vody
umístěná pod sběrnou nádo-
bou na šťávu je otevřená.
Zkontrolujte její polohu.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page8
background
Popis
Príprava
Pred použitím
Nádobu na vodu pri čistení utrite vlhkou
neškrabúcou špongiou - obr. 1.
Všetky vymeniteľné časti umyte v teplej vode
a umývacom prostriedku, prepláchnite ich a
vysušte ich.
Príprava parného hrnca
Základnú jednotku položte na stabilný povrch.
Naplnenie nádoby na vodu
Existujú dva spôsoby napĺňania nádoby na
vodu:
A. Nalejte vodu priamo do nádoby na vodu
na maximálnu hladinu - obr. 3-A.
B. Otvorte priečinok na vodu a naplňte ho
vodou na maximálnu hladinu - obr. 3-B.
Pripevnite zberač šťavy na nádobu a uistite sa,
že sedí na mieste.
Zakaždým použite čerstvú vodu.
9
SK
1. Poklop
2. Parný košík 2
3. Vymeniteľná mriežka 2 (v závislosti od
modelu)
4. Parný košík 1
5. Vymeniteľná mriežka 1 a zabudovaný
držiak na vajcia (v závislosti od modelu)
6. Zberač šťavy
7. Priečinok na doplňovanie vody
8. Výhrevný prvok
9. Nádoba na vodu
10.Základňa
11.Viditeľná hladina vody
12.Maximálna hladina vody
13.Časovač
14.Pomarančové svetlo
indikátora ZAP
15.Zástrčka
Odstráňte všetky
položky, ktoré môžu
byť poškodené
parou.
V nádobe ne-
používajte prísady
ani žiadne tekutiny
okrem vody.
Skôr než zapnete
spotrebič, pres-
vedčte sa že v ná-
dobe je voda.
Elektrickú základnú
jednotku neponá-
rajte pod vodu
- obr. 2.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page9
background
Uloženie vymeniteľných mriežok
a košíkov (v závislosti od modelu)
Košíky majú mriežky ktoré môžu byť
odobrané, aby ste získali väčšiu plochu
varenia, alebo ak chcete variť väčšie kusy jedla.
- Na zberač šťavy vždy položte mriežku 1.
- Potom vložte košík 1.
- Následne vložte mriežku 2.
- Následne vložte košík 2.
- Nasaďte poklop (poklop sadne na všetky košíky).
Na varenie väčších kusov jedla:
- Odstráňte mriežku 2.
- Košík 2 položte priamo na košík 1.
- Vložte dnu jedlo - obr. 5.
- Nasaďte poklop.
Varenie parou
Vyberte čas varenia
Zapojte spotrebič.
Nastavte časovač na odporúčaný čas - obr. 6
(pozri tabuľku časov varenia).
Pomarančové svetlo indikátora sa zapne.
Spustí sa varenie parou.
Ak potrebuje čas varenia menej ako 15
minút, nastavte časovač na 30 minút a
následne ho otočte dozadu na požadovaný
čas.
Na varenie ryže :
Do misky na ryžu vložte vodu a ryžu.
Vložte misku na ryžu do parného košíka -
obr. 7.
Nastavte časovač na odporúčaný čas (pozri
tabuľku časov varenia).
10
Spotrebič môžete
používať s jedným
košíkom alebo
dvomi košíkmi v zá-
vislosti od vašich
potrieb.
Košíky vkladajte v
správnom poradí.
Pre najlepšie
výsledky nevkla-
dajte do košíkov
príliš mnoho jedla.
Na nastavenie času
musí byť spotrebič
zapojený v napá-
janí.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page10
background
Na varenie vajec:
Vložte vajcia do zabudovaných držiakov na
vajcia - obr. 8.
Nastavte časovač na odporúčaný čas (pozri
tabuľku časov varenia).
Počas varenia
Skontrolujte hladinu vody na viditeľnom
ukazovateli hladiny vody.
Ak potrebujete, doplňte vodu cez priečinok na
dopĺňanie vody.
Počas varenia neotvárajte poklop - obr. 10.
Taktiež sa uistite, že výpust pary na poklope
nie je upchatý - obr. 11.
Poklop nestavajte zvislo, aby ste predišli
jeho ohnutiu - obr. 12.
Na konci varenia
Spotrebič sa automaticky vypne.
Časovač zapípa a svetlo indikátora sa vypne.
Ak chcete spotrebič vypnúť pred ukončením
nainštalovaného času varenia, otočte časovač
do polohy VYP.
Opätovné zohrievanie
Jedlo môžete opätovne zohrievať.
Vyberanie jedla z parných košíkov
Odoberte poklop za držiak - obr. 13.
Odoberte parný košík 2, mriežku 2 a parný
košík 1
- obr. 14.
Odoberte jedlo použitím rukavíc - obr. 15.
Pri manipulácii s košíkmi, držiakom,
podstavcami a poklopom použite rukavice
na varenie - obr. 15.
11
SK
Ak sa vyprázdni
voda, spotrebič ne-
bude produkovať
žiadnu ďalšiu paru
a jedlo nebude
ďalej varené - obr.
9.
Neodporúča sa
použitie kovových
pomôcok na vybe-
ranie jedla.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page11
background
Po použití
Odpojte spotrebič od zdroja.
Pred vyčistením ho nechajte dostatočne
vychladiť.
Tabuľka časov varenia
Časy varenia slúžia ako smernica na varenie
použitím spodného košíka. Časy sa môžu líšiť
podľa veľkosti jedla, priestoru medzi kusmi
jedla, množstvom jedla, použitím inej hladiny
košíka a jednotlivých preferencií. Časy varenia
nastavte podľa množstva použitého jedla. Časy
varenia musia byť tiež zvýšené ak sa na varenie
používa viac ako jeden košík.
Keď varíte jedlá s odlišnými časmi varenia: jedlo
ktoré si vyžaduje najdlhší čas varenia položte na
nižší košík. Počas varenia pridajte druhý košík s
jedlom, ktoré je menej časovo náročné.
12
Na manipuláciu s
košíkmi počas vare-
nia použite ku-
chynské rukavice.
Pred odobratím
zberača šťavy sa
presvedčte že je
dostatočne vychla-
dený.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page12
background
Časy varenia použitím košíka 1
13
SK
Zelenina
Jedlo Typ Množstvo Čas varenia (min)
Artičoky čerstvé 1 45-55
Špargľa čerstvé 550gr 30-35
Brokolica
čerstvé 500gr 30-35
mrazené 400gr 25-31
Mrkva (3mm plátky) čerstvé 300gr 20-25
Hríby čerstvé 500gr 20-25
Kapusta (80g štvrtky) čerstvé 600gr 25-30
Karol čerstvé
1 priemernej
veľkosti
30-35
Špenát
čerstvé 300gr 15-20
mrazené 300gr 15-20
Zobcová fazuľa čerstvé 400gr 15-21
Fazuľa
čerstvé 450gr 35-40
mrazené 400gr 30-35
Pór čerstvé 500gr 35-40
Paprika čerstvé 250gr 20-25
Záhradný hrášok v
miske na ryžu
čerstvé 300gr 50-55
mrazené 300gr 50-55
Malá biela cibuľa čerstvé 250gr 15-20
Zemiaky čerstvé 600gr 40-45
Cukina čerstvé 600gr 30-35
Kukurica čerstvé - celé 500gr 35-40
Baklažán čerstvé 600gr 20-25
Ovocie
Jedlo Typ Množstvo Čas varenia (min)
Hrušky čerstvé 4 30-35
Banány čerstvé 4 15-20
Broskyňa čerstvé 4 15-20
Jablká čerstvé 4 15-20
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page13
background
14
Ryby - mäkkýše
Jedlo Typ Množstvo Čas varenia (min)
Rybie filé
čerstvé 350gr 10-15
mrazené 400gr 15-20
Celá ryba čerstvé 600gr 30-35
Mušle čerstvé 1kg 20-25
Steak z tresky čerstvé 300gr 15-20
Krevety čerstvé 200gr 20-25
Lastúrniky v ulite čerst 100gr 20-25
Losos čerstvé 550gr 15-20
Mäso - hydina
Jedlo Typ Množstvo Čas varenia (min)
Kuracie stehná spojené čerstvé- celé 4 35-40
Kurací rezeň čerstvé 450gr 20-25
Morčací rezeň - 400gr 20-25
Bravčový rezeň - 600gr 35-40
Klobásy - 6 20-25
Hovädzie placky
mrazené 8 20-25
čerstvé 8 15-20
Vajcia
Jedlo Typ Množstvo Čas varenia (min)
Natvrdo uvarené vajcia - 6 20-25
Ryža - Cestoviny- Obilniny
Jedlo Typ Množstvo Čas varenia (min)
Biela dlhozrnná ryža 125g 200ml 30-35
Bulgur pšeničný 125g 200ml 15-20
Obilniny 125g 300ml 40-45
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page14
background
Čistenie a údržba
Čistenie vášho spotrebiča
Po použití odpojte spotrebič zo zásuvky.
Pred čistením ho nechajte celkom vychladiť.
Pred vyprázdnením zberača šťavy a nádoby na
vodu sa presvedčte, že spotrebič je dostatočne
vychladený.
Všetky vymeniteľné časti umyte v teplej vode,
prepláchnite ich a vysušte ich.
Všetky časti sa dajú dať do umývačky na riad,
okrem elektrickej základnej jednotky.
Aby ste zabránili objaveniu sa týchto škvŕn, tieto
časti umývajte často a okamžite po použití.
Elektrickú základňu nevnárajte pod vodu.
Nepoužívajte drsné čistiace prostriedky.
Odstránenie vytvorených povlakov
zo spotrebiča
Pre optimálne fungovanie vášho spotrebiča
odstraňujte vytvorený povlak po každých 8
použitiach. Nasledovným spôsobom:
Odstráňte zberač šťavy.
Do nádoby na vodu nalejte 1 liter vody.
Pridajte 2 poháre (okolo 300 ml) bieleho octu.
Nechajte pôsobiť cez noc.
Niekoľkokrát prepláchnite nádobu na vodu
teplou vodou.
Uskladnenie košíkov a vymeniteľných mriežok
(v závislosti od modelu)
Po vyčistení všetkých častí uskladnite váš
spotrebič nasledovným spôsobom:
Zberač šťavy vložte do nádoby na vodu. Misku na
ryžu môžete obrátiť cez zberač šťavy. - obr. 16.
Parný košík 1 vložte do parného košíka 2 -
obr. 17
(v závislosti od modelu).
Dva košíky obráťte na základnej jednotke -
obr. 18
(v závislosti od modelu).
15
SK
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page15
background
Poskladajte mriežku 1 a 2. Mriežky položte na
základnú jednotku - obr. 19 (v závislosti od
modelu.
Nasaďte navrch poklop - obr. 20.
Technická príručka pre odstraňovanie
porúch
Spotrebič nerozoberajte. Ak prestane fungovať, zoberte ho na opravu do
jedného z našich autorizovaných servisných stredísk.
16
Chyba Príčina Riešenie
Oranžové svetlo indi-
kátora sa nezapne.
Nebol nastavený časovač.
Zapojte spotrebič a otočte
časovačom.
Varenie skončilo.
Na konci času varenia sa
svetlo automaticky vypne.
Diely sú poškodené.
Skontaktujte popredajný
servis.
Oranžové svetlo indi-
kátora sa zapne ale
spotrebič sa nezoh-
rieva.
Chyba vo výhrevnom prvku.
Skontaktujte popredajný
servis.
Časovač sa zasekáva.
Čas varenia nastavený na nízku
hodnotu.
Ak chcete čas varenia menej
ako 15 min, otočte tlačidlo
aspoň na hodnotu 30 min a
vráťte späť na požadovaný
čas.
Zo základne uniká
voda.
Únik z výhrevného telesa.
Skontaktujte popredajný
servis.
Jedlo trvá uvariť dlhšie
než zvyčajne.
Na výhrevnom telese je vytvo-
rený povlak.
Odstráňte povlak vytvorený
na výhrevnom telese.
Po bokoch spotrebiča
uniká para.
Nie sú upevnené správne
košíky/mriežky.
Skontrolujte či sú
košíky/mriežky upevnené
poriadne a v správnom po-
radí.
Priečinok na dopĺňanie vody
pod zberačom šťavy je otvorený.
Skontrolujte jeho polohu.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page16
background
Leírás
Előkészítés
Használat előtt
Törölje le egy nedves, nem dörzshatású
szivaccsal a víztartályt – 1. ábra.
Az összes kivehető részt mossa át meleg vízzel
és mosogatószerrel, öblítse le és szárítsa meg.
A párolóedény előkészítése
Helyezze a készüléket stabil felületre.
A víztartály feltöltése
A víztartályt kétféleképpen lehet feltölteni:
A. A vizet közvetlenül a víztartályba öntse,
egészen a maximális jelzésig! – 3-A. ábra.
B. Nyissa ki a vízutántöltőt, és töltse fel vízzel,
egészen a maximális jelzésig! – 3-B. ábra
Illessze a szaftgyűjtőt a tartályhoz, ügyelve a
megfelelően szoros illeszkedésre.
Minden egyes használat alkalmával friss vizet
használjon.
17
HU
1. Fedő
2. 2. sz. párolóedény
3. R2. sz. kivehető rács (modelltől függően)
4. 1. sz. párolóedény
5. 1. sz. kivehető rács és beépített
tojástartó (modelltől függően)
6. Szaftgyűjtő
7. Vízutántöltő
8. Fűtőelem
9. Víztartály
10.Pároló betét
11.Vízszintjelző
12.Maximális vízszint
13.Időzítő
14.Narancssárga jelzőfény
15.Csatlakozó
Távolítson el minden
olyan tárgyat, ame-
lyet a gőz károsíthat.
Soha ne tegyen sem-
milyen ízesítőt vagy
a vízen kívül bár-
mely más folyadékot
a víztartályba!
Bekapcsolás előtt
mindig ellenőrizze,
hogy a tartályban
van-e víz.
Ne merítse le az
elektromos egysé-
get!
– 2. ábra
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page17
background
A kivehető rácsok és a kosarak
elhelyezése (modelltől függően)
Az edények kivehető rácsokkal vannak ellátva,
amelyekkel megnövelhető a főzéshez
rendelkezésre álló térfogat, s így nagydarab
ételek is elkészíthetőek.
- Az 1. sz. rácsot mindig a szaftgyűjtőre helyezze fel.
- Majd helyezze fel az 1. sz. edényt.
- Ezt követően helyezze fel a 2. sz. rácsot.
- Majd a 2. sz. edényt.
- Helyezze rá a fedelet (a fedél minden edény
esetén pontosan illeszkedik).
Nagydarab ételek elkészítése:
- Vegye ki a 2. sz. rácsot.
- A 2. sz. edényt helyezze közvetlenül az 1. sz.
edényre.
- Helyezze be az ételt – 5. ábra.
- Tegye rá a fedőt.
Párolás
Válassza ki a főzési időt
Csatlakoztassa a készüléket.
Állítsa be az időzítőt a javasolt időtartamra.
- 6. ábra (lásd Főzés idők táblázata).
A narancssárga jelzőfény kigyullad.
A párolás megkezdődött.
15 percnél kevesebb főzési idő esetén, állítsa
az időzítőt a 30 perchez, majd tekerje vissza
a kívánt időhöz.
Rizsfőzés:
Helyezze a vizet és a rizst a rizses tálba.
Helyezze a rizses tálat a párolóedénybe – 7.
ábra.
Állítsa be az időzítőt a javasolt időtartamra (lásd
zés idők táblázata)
18
A készüléket,
igényeitől függően
1 vagy 2 edénnyel is
használhatja.
Az edényeket a
megfelelő
sorrendben
helyezze el.
A legjobb eredmény
érdekében, ne
tegyen túl sok ételt
az edényekbe.
Az időzítő beállítá-
sához a készülék
csatlakoztatása
szükséges.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:46 Page18
background
Tojásfőzés:
Helyezze a tojásokat a beépített tojástartókba
- 8. ábra.
Állítsa be az időzítőt a javasolt időtartamra
(lásd Főzés idők táblázata).
Főzés közben
A vízszintjelző segítségével ellenőrizze a
vízszintet.
Ha szükséges, adjon hozzá vizet a
vízutántöltőn keresztül - 9. ábra.
A főzés során, győződjön meg róla, hogy
nem nyitotta-e ki a fedelet –10. ábra. Arról is
győződjön meg, hogy a fedélen kiáramló gőz
nem ütközik-e akadályba - 11. ábra.
Az elgörbülés elkerülése végett, a fedelet ne
helyezze el fejjel lefelé! - 12. ábra
A főzés végén
A készülék automatikusan kikapcsol.
Az időzítő hangjelzést ad, és a jelzőfény
kialszik.
A készülék előzőleg beállított főzési időt
megelőző leállításához forgassa el az időzítőt
Ki állásba.
Újramelegítés
Újramelegítheti az ételt.
Az étel eltávolítása a párolóedényből
A fogantyú segítségével vegye le a fedőt – 13.
ábra.
Távolítsa el a 2. sz. párolóedényt, a 2. sz. rácsot,
és az 1. sz. párolóedényt – 14. ábra.
A fogókesztyű segítségével vegye ki az ételt
15. ábra.
Az edények, a fogantyú, a pároló betétek és
a fedél megérintéséhez használjon
fogókesztyűt – 15. ábra.
19
HU
Amennyiben nincs
több víz, a készülék
nem termel több
gőzt, és a továb-
biakban nem főzi
tovább az ételt
Az ételek
kiemeléséhez fém
kiegészítők
használata nem
javasolt.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page19
background
Használat után
Húzza ki a készüléket.
Tisztítás előtt hagyja, hogy a készülék teljesen
kihűljön.
Főzési idők táblázata
A főzési idők az alsó edény használatával
történő főzéshez szolgálnak útmutatóként. Az
étel méretétől, az ételek közötti távolságtól, az
étel mennyiségétől, a felhasznált edény
típusától, illetve az egyéni beállításoktól
függően eltérőek lehetnek. A főzési időt a
felhasznált étel mennyiségétől függően állítsa
be. A főzési időt növelni kell, amennyiben
egynél több edényt használ.
Különböző főzési időt igénylő ételek esetén: a
leghosszabb főzési időt igénylő ételt az alsóbb
edénybe helyezze. A főzés során, adja hozzá a
kevesebb főzési időt igénylő ételt tartalmazó
második edényt.
20
Az edények és a
fedél főzés közben
történő megérinté-
séhez használjon
fogókesztyűt.
Mielőtt eltávolí-
taná, ellenőrizze,
hogy a szaftgyűjtő
kellőképpen lehűlt.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page20
background
zési idők az 1. sz. párolóedény használata esetén
21
HU
Zöldségek
Étel Típus Mennyiség Főzési idő (perc)
Articsóka Friss 1 45-55
Spárga Friss 550gr 30-35
Brokkoli
Friss 500gr 30-35
Fagyaszott 400gr 25-31
Sárgarépa (3 mm-es szeletek) Friss 300gr 20-25
Gomba Friss 500gr 20-25
Káposzta (80 g-os negyedek) Friss 600gr 25-30
Karol Friss
1 átlagos méretű
30-35
Spenót
Friss 300gr 15-20
Fagyaszott 300gr 15-20
Flageolet bab Friss 400gr 15-21
Futóbab
Friss 450gr 35-40
Fagyaszott 400gr 30-35
Póréhagyma Friss 500gr 35-40
Paprika Friss 250gr 20-25
Kerti borsó rizses tálban
Friss 300gr 50-55
Fagyaszott 300gr 50-55
Fehér hagyma Friss 250gr 15-20
Burgonya Friss 600gr 40-45
Cukkini Friss 600gr 30-35
Csemegekukorica Friss – egész 500gr 35-40
Padlizsán Friss 600gr 20-25
Gyümölcs
Étel Típus Mennyiség Főzési idő (perc)
Körte Friss 4 30-35
Banán Friss 4 15-20
Őszibarack Friss 4 15-20
Alma Friss 4 15-20
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page21
background
22
Hal - kagyló
Étel Típus Mennyiség Főzési idő (perc)
Halfilé
Friss 350gr 10-15
Fagyaszott 400gr 15-20
Egész hal Friss 600gr 30-35
Kagyló Friss 1kg 20-25
Fekete tőkehal Friss 300gr 15-20
Garnélarák Friss 200gr 20-25
Fésűskagyló Friss 100gr 20-25
Lazac Friss 550gr 15-20
Meat- Poultry
Étel Típus Mennyiség Főzési idő (perc)
Csirkecomb Friss – egész 4 35-40
Vékony szelet csirkemell Friss 450gr 20-25
Vékony szelet pulykahús - 400gr 20-25
Sertésszelet - 600gr 35-40
Kolbász - 6 20-25
Marhapogácsa
Fagyaszott 8 20-25
Friss 8 15-20
Eggs
Étel Típus Mennyiség Főzési idő (perc)
Kemény tojás - 6 20-25
Rice - Pasta- Grains
Étel Típus Mennyiség Főzési idő (perc)
Fehér hosszú szemű rizs 125g 200ml 30-35
Bolgár búza 125g 200ml 15-20
Gabona 125g 300ml 40-45
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page22
background
23
HU
Tisztítás és karbantartás
A készülék tisztítása
Húzza ki a készüléket használat után.
Hagyja, hogy tisztítás előtt teljesen kihűljön.
Mielőtt a szaftgyűjtőt és a víztartályt kiürítené,
ellenőrizze, hogy a készülék kellően lehűlt-e.
Az összes kivehető részt mossa át meleg vízzel
és mosogatószerrel, öblítse le és szárítsa meg.
Az elektromos egység kivételével valamennyi
rész behelyezhető a mosogatógépbe.
A foltok elkerülése végett használat után
azonnal tisztítsa meg ezen részeket.
Ne merítse vízbe az elektromos egységet!
Ne használjon dörzshatású tisztítószereket!
Vízkőmentesítés
A készülék optimális működése érdekében,
minden 8. használatot követően távolítsa el a
vízkövet. Ennek érdekében:
Távolítsa el a szaftgyűjtőt.
Töltsön 1 liter vizet a víztartályba.
Adjon hozzá 2 pohár (kb. 300 ml) fehér ecetet.
Hagyja úgy éjszakára.
Melegvízzel többször öblítse ki a víztartály
belsejét.
Az edények és a kivehető rácsok tárolása
(modelltől függően)
Az egyes részek megtisztítását követően az
alábbi módon tárolja a készüléket:
A szaftgyűjtőt helyezze be víztartályba. A
rizses tál felfordítva a szaftgyűjtőre helyezhető
– 16. ábra.
Az 1. sz. párolóedényt helyezze bele a 2. sz.
párolóedénybe
– 17. ábra (modelltől
függően).
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page23
background
A két edényt helyezze az alapegységre – 18.
ábra
(modelltől függően).
Az 1. sz. és a 2. sz. rácsot tegye egymás tetejére.
A rácsokat helyezze az alapegységre – 19.
ábra
(modelltől függően).
A fedelet tegye a tetejére - 20. ábra.
Műszaki hibaelhárítási útmutató
Ne szerelje szét a készüléket, ha az nem működne, hanem javítás céljából
vigye el az egyik jóváhagyott szervizközpontunkba.
24
Hiba Ok Megoldás
A narancssárga
jelzőfény nem gyullad
ki.
Az időzítő nem lett beállítva.
Csatlakoztassa a készüléket
és fordítsa el az időzítőt.
A főzés véget ért.
A főzési idő lejártát kö-
vetően a fény automatiku-
san kialszik.
A részek károsodtak.
Vegye fel a kapcsolatot
vevőszolgálatunkkal.
A narancssárga
jelzőfény kigyullad,
de a készülék nem
melegszik fel.
A fűtőelem hibája.
Vegye fel a kapcsolatot
vevőszolgálatunkkal.
Az időzítő beragad.
A főzési idő alacsony értékre
lett beállítva.
15 percnél kevesebb főzési
idő esetén, állítsa az időzítőt
a 30 perchez, majd tekerje
vissza a kívánt időhöz.
Az alapegységből szi-
várog a víz.
A fűtőelem szivárgása.
Vegye fel a kapcsolatot
vevőszolgálatunkkal.
A szokásosnál több
időt vesz igénybe az
étel megfőzése.
Vízkőlerakodás a fűtőelemen.
Vízkőmentesítse a fűtőele-
met.
A készülék oldalai
mentén eltávozik a
gőz.
Az edények/rácsok nem
megfelelően illeszkedek.
Ellenőrizze, hogy az edé-
nyek/rácsok megfelelően il-
leszkednek-e és megfelelő-e
a sorrendjük.
A szaftgyűjtő alatt található
vízutántöltő nyitva van.
Ellenőrizze a helyzetét.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page24
background
Opis
Przygotowanie
Przed użyciem urządzenia
Zbiornik na wodę przetrzeć wilgotną miękką
gąbką - Rys. 1.
Umyć wszystkie ruchome części urządzenia
przy pomocy ciepłej wody i płynu do mycia
naczyń, wypłukać i wysuszyć.
Przygotowanie parowaru
Podstawę urządzenia umieścić na stabilnej
powierzchni.
Napełnić zbiornik wody
Istnieją dwie metody napełniania zbiornika
wody:
A. Można wlać wodę bezpośrednio do
zbiornika wody, do poziomu
maksymalnego - Rys. 3-A.
B. Można wysunąć boczny wlew wody i
nalać wodę do zbiornika, do poziomu
maksymalnego - Rys. 3-B.
Nałożyć zbiornik sosu na zbiornik wody
upewniając się, że został stabilnie zamocowany.
Przy każdym użyciu należy do urządzenia
zawsze nalewać świeżą wodę.
25
PL
1. Pokrywa
2. Kosz parowy nr 2
3. Zdejmowane dno kosza nr 2 (w
niektórych modelach)
4. Kosz parowy nr 1
5. Zdejmowane dno kosza nr 1 z
uchwytami na jaja (w niektórych
modelach)
6. Zbiornik sosu
7. Wysuwany wlew wody
8. Element grzejny
9. Zbiornik wody
10.Podstawa
11.Wskaźnik poziomu wody
12.Maksymalny poziom wody
13.Zegar
14.Pomarańczowa lampka
kontrolna włączenia
15.Wtyczka
Z wnętrza parowaru należy
usunąć wszelkie przedmioty,
które mogłyby zostać usz-
kodzone przez parę wodną.
Do zbiornika wody nie wolno
wsypywać albo wlewać żad-
nych innych substancji np.
przypraw lub płynów innego
rodzaju niż woda.
Przed włączeniem urządze-
nia należy koniecznie
upewnić się, że w zbiorniku
jest woda.
Podstawy elek-
trycznej urządzenia
nie wolno zanurzać
w wodzie - Rys. 2
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page25
background
Instalacja usuwalnych zdejmowanego
sita i koszy (w niektórych modelach)
Kosze parowe wyposażone są w sita, które
można usunąć w celu uzyskania większej
pojemności gotowania lub gotowania
większych kawałków żywności.
- Na zbiorniku soku zawsze należy umieszczać
dno kosza nr 1
- Następnie należy zainstalować kosz nr 1
- Na kosz nr 1 nałożyć dno kosza nr 2
- i kosz nr 2
Nałożyć pokrywkę (pokrywka pasuje do
każdego z koszy).
Aby gotować duże kawałki żywności:
- Usunąć dno kosza nr 2 lub nie nakładać tego
kosza
- Kosz nr 2 nałożyć bezpośrednio na kosz nr 1
- Włożyć żywność do wnętrza - Rys. 5.
- Nałożyć pokrywkę.
Gotowanie na parze
Ustawianie czasu gotowania
Podłączyć urządzenie do gniazdka
zasilającego.
Ustawić zegar na zalecany czas - Rys. 6 (patrz
tabela czasów gotowania).
Zapala się pomarańczowa lampka kontrolna.
Gotowanie na parze rozpoczęło się.
W przypadku czasu gotowania krótszego niż 15
min. nastawić zegar na 30 min. a następnie
przekręcić zegar wstecz do pożądanej wartości.
Aby ugotować ryż:
Nalać wodę i wsypać ryż do miski do
gotowania ryżu.
Miskę z ryżem włożyć do kosza parowego -
Rys. 7.
26
W zależności od po-
trzeb urządzenie
można używać z jed-
nym lub dwoma kos-
zami.
Kosze należy insta-
lować w pra-
widłowej kolejności.
W celu uzyskania
najlepszych rezulta-
tów gotowania, do
koszy nie należy
wkładać zbyt dużo
żywności.
Aby ustawienie ze-
gara było możliwe
urządzenie musi
być podłączone do
zasilania.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page26
background
Ustawić zegar na zalecany czas gotowania
(patrz tabela czasów gotowania).
Aby ugotować jaja:
Umieścić jaja w specjalnych uchwytach - Rys. 8.
Ustawić zegar na zalecany czas gotowania
(patrz tabela czasów gotowania).
W czasie gotowania
Sprawdzać poziom wody przy pomocy
wskaźnika poziomu wody.
W razie potrzeby dolać wody za pomocą
bocznego wlewu wody wysuwany wlew wody -
Rys.9.
W czasie gotowania nie należy zdejmować
pokrywki - Rys. 10 Ponadto należy uważać, by
nie zatkać wylotu pary w pokrywce. Rys. 11
Pokrywki nie należy stawiać pionowo. Może
to spowodować jej zdeformowanie - Rys. 12
Po zakończeniu gotowania
Urządzenie wyłącza się automatycznie.
Zegar emituje sygnał dźwiękowy oraz gaśnie
lampka kontrolna.
Aby wyłączyć urządzenie przed upływem
ustawionego czasu gotowania należy zegar
przełączyć w pozycję Off (Wyłączone)
Odgrzewanie żywności
Parowar można użyć do podgrzania żywności
Usuwanie żywności z koszy parowych
Zdjąć pokrywkę trzymając za uchwyt - Rys. 13.
Wyjąć kosz nr 2 i dno kosza nr 2 oraz kosz nr 1
- Rys. 14.
Wyjąć gotowaną potrawę przy pomocy
rękawic kuchennych - Rys. 15.
Podczas czynności związanych z koszami,
uchwytami, spodami koszy i pokrywką
należy używać rękawic kuchennych - Rys. 15.
27
PL
W przypadku braku
wody w zbiorniku
urządzenie nie wyt-
warza pary i nie go-
tuje żywności.
Używanie metalo-
wych akcesoriów
do wyjmowania
żywności z
urządzenia nie jest
zalecane.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page27
background
Po zakończeniu gotowania
Wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazda.
Przed myciem urządzenie należy pozostawić
do całkowitego schłodzenia.
Tabela czasów gotowania
Podane czasy gotowania dotyczą gotowania w
dolnym koszu parowym. Rzeczywisty czas
gotowania może być odmienny w zależności od
rozmiaru żywności, przestrzeni pomiędzy
kawałkami żywności, ilości żywności, użycia
dolnego lub górnego kosza oraz
indywidualnych preferencji. Czasy gotowania
należy dostosować do ilości gotowanej
żywności. Ponadto w przypadku korzystania z
większej liczby koszy należy zwiększyć czas
gotowania.
W przypadku gotowania żywności o różnych
czasach gotowania żywność wymagającą
najdłuższego czasu gotowania należy
umieszczać w dolnym koszu. W czasie
gotowania dodać drugi kosz z żywnością
wymagającą krótszego czasu gotowania.
28
W czasie czynności
związanych z ko-
niecznością dotyka-
nia koszy i
pokrywki w czasie
gotowania należy
używać rękawic.
Przed zdjęciem
zbiornika sosu
należy sprawdzić,
czy uległ schłodze-
niu w dostatecz-
nym stopniu.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page28
background
Czasy gotowania z użyciem kosza nr 1
29
PL
Warzywa
Żywność Rodzaj Ilość Czas gotowania (min.)
Karczochy świeże 1 45-55
Szparagi świeże 550gr 30-35
Brokuły
świeże 500gr 30-35
mrożone 400gr 25-31
Marchewka (cienkie plastry -
3 mm grubości)
świeże 300gr 20-25
Grzyby świeże 500gr 20-25
Kapusta (ćwiartki 80 g) świeże 600gr 25-30
Kalaor świeże
1 średniej wielkości
30-35
Szpinak
świeże 300gr 15-20
mrożone 300gr 15-20
Fasola ażoletka świeże 400gr 15-21
Fasolka szparagowa
świeże 450gr 35-40
mrożone 400gr 30-35
Por świeże 500gr 35-40
Papryka świeże 250gr 20-25
Groszek zielony w misce
do gotowania ryżu
świeże 300gr 50-55
mrożone 300gr 50-55
Cebulki białe świeże 250gr 15-20
Ziemniaki świeże 600gr 40-45
Cukinia świeże 600gr 30-35
Kukurydza świeża - w całości 500gr 35-40
Bakłażany świeże 600gr 20-25
Owoce
Żywność Rodzaj Ilość Czas gotowania (min.)
Gruszki świeże 4 30-35
Banany świeże 4 15-20
Brzoskwinie świeże 4 15-20
Jabłka świeże 4 15-20
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page29
background
30
Fish - Shellfish
Żywność Rodzaj Ilość Czas gotowania (min.)
Filety rybne
świeże 350gr 10-15
mrożone 400gr 15-20
Ryby w całości świeże 600gr 30-35
Małże świeże 1kg 20-25
Stek z czarniaka świeże 300gr 15-20
Krewetki świeże 200gr 20-25
Przegrzebki świeże 100gr 20-25
Łosoś świeże 550gr 15-20
Mięso - drób
Żywność Rodzaj Ilość Czas gotowania (min.)
Udka kurczęce świeża - w całości 4 35-40
Eskalopki kurczaka świeże 450gr 20-25
Eskalopki indyka - 400gr 20-25
Polędwica wieprzowa - 600gr 35-40
Kiełbaski - 6 20-25
Kotlety wołowe
mrożone 8 20-25
świeże 8 15-20
Jaja
Żywn Rodzaj Ilość Czas gotowania (min.)
Jaja na twardo - 6 20-25
Ryż - makaron - kasze
Żywn Rodzaj Ilość Czas gotowania (min.)
Ryż biały długoziarnisty 125g 200ml 30-35
Kasza z ziarna pszennego 125g 200ml 15-20
Kasze 125g 300ml 40-45
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page30
background
Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie urządzenia
Po zakończeniu używania wyjąć wtyczkę
urządzenia z gniazda sieciowego.
Przed myciem urządzenie należy pozostawić
do całkowitego schłodzenia.
Przed opróżnieniem zbiornika sosu i zbiornika
wody sprawdzić czy urządzenie uległo
dostatecznemu schłodzeniu.
Umyć wszystkie ruchome części urządzenia
przy pomocy ciepłej wody i płynu do mycia
naczyń, wypłukać i wysuszyć.
Wszystkie części urządzenia, za wyjątkiem
podstawy elektrycznej można myć w zmywarce.
Aby uniknąć pojawiania się plam na komponentach
urządzenia należy myć je często i zaraz po użyciu.
Podstawy elektrycznej nigdy nie zanurzać w
wodzie.
Nie wolno używać ściernych środków
czyszczących.
Usuwanie kamienia z urządzenia
Aby urządzenie funkcjonowało optymalnie
kamień należy usuwać po każdym ósmym jego
użyciu. Aby usunąć kamień:
Zdjąć zbiornik sosu.
Do zbiornika na wodę wlać 1 litr wody.
Dolać 2 szklanki (około 300 ml) białego octu.
Nie podgrzewać i pozostawić na noc.
Ciepłą wodą kilkakrotnie wypłukać zbiornik na
wodę.
Przechowywanie koszy i zdejmowanych sit
(w niektórych modelach)
Po umyciu wszystkich części urządzenie
należy przechowywać następująco:
Nałożyć zbiornik soku na zbiornik wody. Miskę
na ryż nałożyć na zbiornik soku do góry dnem
- Rys. 16.
31
PL
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page31
background
kosz parowy nr 1 włożyć do wnętrza kosza nr
2 - Rys. 17 (w niektórych modelach).
Nałożyć oba kosze na podstawę urządzenia -
Rys. 18
(w niektórych modelach).
Nałożyć spód kosza nr 1 na spód kosza nr 2.
Zdejmowane sita umieścić na podstawie
urządzenia - Rys. 19 (w niektórych modelach).
Na samej górze umieścić pokrywkę - Rys. 20.
Rozwiązywanie problemów technicznych
Jeśli urządzenie nie pracuje z powodu awarii, nie wolno go demontować. Konieczne
jest powierzenie naprawy serwisowi autoryzowanemu przez producenta.
32
Awaria Powód Rozwiązanie
Pomarańczowa lampka
kontrolna nie zapala się.
Nie został ustawiony zegar.
Podłączyć urządzenie do gniazda
sieciowego i ustawić zegar.
Gotowanie zakończyło się.
Po upływie czasu gotowania
lampka kontrolna wyłącza się
automatycznie.
Uszkodzone są części urządzenia.
Należy skontaktować się z
działem obsługi serwisowej pro-
ducenta.
Pomarańczowa lampka
kontrolna zapala się, lecz
urządzenie nie roz-
grzewa się.
Awaria elementu grzejnego.
Należy skontaktować się z
działem obsługi serwisowej pro-
ducenta.
Zegar został zabloko-
wany.
Ustawiony krótki czas gotowania.
W przypadku czasu gotowania
krótszego niż 15 min. nastawić
zegar na co najmniej 30 min. a
następnie przekręcić wstecz do
pożądanej wartości.
Z podstawy urządzenia
wycieka woda.
Wyciek z elementu grzejnego.
Należy skontaktować się z
działem obsługi serwisowej pro-
ducenta.
Ugotowanie żywności zaj-
muje więcej czasu niż
zwykle.
Element grzejny pokryty kamie-
niem.
Remove scale build-up from the
heating element.
Para ucieka wzdłuż
boków urządzenia.
Nieprawidłowo zainstalowane kosze
i/lub dna koszy.
Sprawdzić, czy kosze i ich dna są
zainstalowane prawidłowo i w
prawidłowej kolejności.
Otwarty jest boczny wlew wody
znajdujący się pod zbiornikiem
soku.
Sprawdzić położenie wlewu.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page32
background
Kirjeldus
Ettevalmistamine
Enne kasutamist
Pühkige veepaak niiske mitteabrasiivse lapiga
puhtaks − Fig. 1.
Peske kõiki eemaldatavaid osi sooja vee ja
nõudepesuvahendiga, loputage ning
kuivatage.
Auruti ettevalmistamine
• • Asetage seadme alus kindlale pinnale.
Veepaagi täitmine
Veepaaki saab täita kahel viisil.
A. Valage vett otse veepaaki kuni maksimaalse
veetaseme märkeni − Fig. 3-A.
B. Avage vee lisamise sahtel ja valage vett
kuni maksimaalse veetaseme märkeni
Fig. 3-B.
Paigaldage mahlakoguja paagi külge ja
veenduge, et see on kindlalt paigas.
Kasutage iga kord värsket vett.
33
ET
1. Kaas
2. Aurutamiskorv nr 2
3. Eemaldatav võre nr 2 (sõltuvalt mudelist)
4. Aurutamiskorv nr 1
5. Eemaldatav võre nr 1 ja sisseehitatud
munahoidik (sõltuvalt mudelist)
6. Mahlakoguja
7. Vee lisamise sahtel
8. Kütteelement
9. Veepaak
10.Alus
11.Nähtav veetase
12.Maksimaalne veetase
13.Taimer
14.Oranž indikaatortuli
15.Pistik
Viige mujale kõik
esemed, mida aur
võib kahjustada.
Ärge lisage paaki
maitseaineid ega
ühtki muud vede-
likku peale vee.
Enne seadme sisse-
lülitamist veenduge,
et paagis on vett.
Ärge kastke
seadme elektrilist
alust vette
- Fig. 2.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page33
background
Eemaldatavate võrede ja korvide
kohaleasetamine (sõltuvalt mudelist)
Korvidel on võred, mida on võimalik suurema
toiduvalmistamispinna saamiseks või suuremate
toidupalade aurutamiseks eemaldada.
- Asetage võre nr 1 alati mahlakoguja peale.
- Siis asetage paika korv nr 1.
- Seejärel paigaldage võre nr 2.
- Seejärel korv nr 2.
Pange kaas peale (kaas sobib kõigile
korvidele).
Suuremate toidupalade aurutamine
- Eemaldage võre nr 2.
- Asetage korv nr 2 otse korvi nr 1 peale.
- Pange toit sisse − Fig. 5.
- Pange kaas peale
Aurutamine
Valige küpsetusaeg
Ühendage seade vooluvõrku.
Seadke taimer soovitud ajale − Fig. 6 (vt
küpsetusaegade tabelit).
Oranž indikaatortuli lülitub sisse.
Aurutamine on alanud.
Alla 15-minutiliste küpsetusaegade puhul
keerake taimer kõigepealt 30 minuti
märkeni ja seejärel tagasi soovitud ajale.
Riisi valmistamine
Pange vesi ja riis riisinõusse.
Asetage riisinõu aurutamiskorvi − Fig. 7.
Seadke taimer soovitatud ajale (vt
küpsetusaegade tabelit).
34
Võite kasutada sea-
det sõltuvalt vaja-
dusest ühe või kahe
korviga.
Asetage korvid ko-
hale õiges järjekor-
ras.
Parimate tulemuste
saamiseks ärge
pange korvidesse
liiga palju toiduai-
neid.
Taimeri seadistami-
seks peab seade
olema vooluvõrku
ühendatud.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page34
background
Munade valmistamine:
Asetage munad sisseehitatud munahoidikutesse
− Fig. 8.
Seadke taimer soovitatud ajale (vt
küpsetusaegade tabelit).
Toiduvalmistamise ajal
Kontrollige vee olemasolu, jälgides nähtavat
veetaset.
Vajaduse korral valage vee lisamise sahtli
kaudu vett juurde - Fig.9.
Aurutamise ajal ei tohi kaant avada - Fig. 10.
Samuti ei tohi kaanel olevat auruava
blokeerida - Fig. 11
Väändumise vältimiseks ärge asetage kaant
servale püsti - Fig. 12.
Pärast aurutamise lõppu
Seade lülitub automaatselt välja.
Taimerist kostab helisignaal ja indikaatortuli
kustub.
Seadme töö peatamiseks enne seadistatud
küpsetusaja lõppu keerake taimer asendisse
Off (Väljas).
Ülessoojendamine
Seadmes saab toitu üles soojendada .
Toidu aurutamiskorvidest väljavõtmine
Eemaldage kaas käepidemest hoides − Fig. 13.
Eemaldage aurutamiskorv nr 2, võre nr 2 ja
aurutamiskorv nr 1 − Fig. 14.
Võtke toit seadmest välja, kasutades
pajakindaid − Fig. 15.
Korvide, käepideme, aluste ja kaane
käsitsemisel kasutage pajakindaid − Fig. 15.
35
ET
Kui vesi on otsas, ei
tooda seade enam
auru ning toiduval-
mistamine peatub.
Metallriistade kasu-
tamine toidu välja-
võtmiseks ei ole
soovitatav.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page35
background
Pärast kasutamist
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Enne puhastamist laske sellel täielikult maha
jahtuda.
Küpsetusaegade tabel
Küpsetusajad on antud soovituslikuna ning
mõeldud alumise korvi jaoks. Need võivad
varieeruda sõltuvalt toidupalade suurusest,
nendevahelisest kaugusest, toidu kogusest,
muu tasandi korvi kasutamisest ja isiklikest
eelistustest. Kohandage küpsetusaegu vastavalt
toidu kogusele. Küpsetusaegu tuleb pikendada
ka siis, kui toidu aurutamiseks kasutatakse
rohkem kui ühte korvi.
Erinevate küpsetusaegadega toidu puhul pange
kõige pikema valmimisajaga toit alumisse korvi.
Aurutamise ajal lisage teine korv, milles oleva
toidu valmimisaeg on lühem.
36
Korvide ja kaane
käsitsemisel toidu-
valmistamise ajal
kasutage pajakin-
daid.
Enne mahlakoguja
eemaldamist veen-
duge, et see on pii-
savalt jahtunud.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page36
background
Küpsetusaeg korviga nr 1
37
ET
Köögivili
Toiduaine Tüüp Kogus Küpsetusaeg (min)
Artišokk värske 1 45-55
Spargel värske 550gr 30-35
Brokoli
värske 500gr 30-35
külmutatud 400gr 25-31
Porgandid (õhukesed 3 mm viilud)
värske 300gr 20-25
Seened värske 500gr 20-25
Kapsas (80 g sektorid) värske 600gr 25-30
Lillkapsas värske
1 keskmise
suurusega
30-35
Spinat
värske 300gr 15-20
külmutatud 300gr 15-20
Aeduba värske 400gr 15-21
Õisuba
värske 450gr 35-40
külmutatud 400gr 30-35
Porrulauk värske 500gr 35-40
Paprika värske 250gr 20-25
Aedherned riisinõus
värske 300gr 50-55
külmutatud 300gr 50-55
Väikesed valged sibulad värske 250gr 15-20
Kartulid värske 600gr 40-45
Kabatšokk värske 600gr 30-35
Magus mais värske, tõlvik 500gr 35-40
Baklažaan värske 600gr 20-25
Puuvili
Toiduaine Tüüp Kogus Küpsetusaeg (min)
Pirnid värske 4 30-35
Banaanid värske 4 15-20
Virsikud värske 4 15-20
Õunad värske 4 15-20
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page37
background
38
Kala, koorikloomad
Toiduaine Tüüp Kogus Küpsetusaeg (min)
Kalafilee
värske 350gr 10-15
külmutatud 400gr 15-20
Terve kala värske 600gr 30-35
Rannakarbid värske 1kg 20-25
Saida praelõik värske 300gr 15-20
Krevetid värske 200gr 20-25
Kammkarp värske 100gr 20-25
Lõhe värske 550gr 15-20
Liha, linnuliha
Toiduaine Tüüp Kogus Küpsetusaeg (min)
Kanakoivad värske, terve 4 35-40
Kana eskalopp värske 450gr 20-25
Kalkuni eskalopp - 400gr 20-25
Sealee - 600gr 35-40
Vorstid - 6 20-25
Toored pihvid
külmutatud 8 20-25
värske 8 15-20
Munad
Toiduaine Tüüp Kogus Küpsetusaeg (min)
Kõvaks keedetud munad - 6 20-25
Riis, pasta, teravili
Toiduaine Tüüp Kogus Küpsetusaeg (min)
Valge pikateraline riis 125g 200ml 30-35
Bulgur-nisu 125g 200ml 15-20
Teravili 125g 300ml 40-45
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page38
background
Puhastamine ja hooldus
Seadme puhastamine
Pärast kasutamist eemaldage seade
vooluvõrgust.
Enne puhastamist laske sellel täielikult
jahtuda.
Enne mahlakoguja ja veepaagi tühjendamist
veenduge, et seade on piisavalt maha
jahtunud.
Peske kõiki eemaldatavaid osi sooja vee ja
nõudepesuvahendiga, loputage ja kuivatage.
Kõiki osi peale seadme elektrilise aluse võib
pesta nõudepesumasinas.
Plekkide tekke vältimiseks puhastage neid osi
sageli ja vahetult pärast kasutamist.
Ärge kastke elektrilist alust vette.
Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid.
Katlakivi eemaldamine seadmest
Seadme optimaalse töö tagamiseks eemaldage
katlakivi pärast iga 8 kasutuskorda. Tehke
järgmist.
Eemaldage mahlakoguja.
Valage veepaaki 1 l vett.
Lisage 2 klaasi (u 300 ml) äädikat.
Jätke üleöö toimima.
Loputage veepaaki mitu korda sooja veega.
Korvide ja eemaldatavate võrede
hoiustamine (sõltuvalt mudelist)
Pärast kõigi osade puhastamist hoiustage
seade järgmisel viisil.
Pange mahlakoguja veepaaki. Riisinõu võib
mahlakoguja peale kummuli panna − Fig. 16.
Pange aurutamiskorv nr 1 aurutamiskorvi nr 2
sisse − Fig. 17 (sõltuvalt mudelist).
Asetage need kaks korvi seadme alusele
kummuli − Fig. 18 (sõltuvalt mudelist).
39
ET
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page39
background
Pange võre nr 1 ja võre nr 2 seadme aluse
peale − Fig. 19 (sõltuvalt mudelist).
Pange kõige peale kaas − Fig. 20.
Tehniliste tõrgete korral
Kui seade lakkab töötamast, ärge võtke seda koost lahti, vaid viige
parandamiseks meie volitatud teeninduskeskusesse.
40
Probleem Põhjus Lahendus
Oranž indikaatortuli
ei sütti.
Taimer ei ole seadistatud.
Ühendage seade voolu-
võrku ja seadistage taimer.
Aurutamine on lõppenud.
Pärast küpsetusaja lõppe-
mist lülitub seade auto-
maatselt välja.
Seadme osad on kahjustatud.
Pöörduge müügijärgsesse
teenindusse.
Oranž indikaatortuli
süttib, kuid seade ei
kuumene.
Kütteelemendi rike.
Pöörduge müügijärgsesse
teenindusse.
Taimer jääb kinni.
Küpsetamisaeg seadistati ma-
dalale väärtusele.
Alla 15-minutiliste küpsetu-
saegade puhul keerake
nuppu kõigepealt vähemalt
30 minuti märkeni ja seejä-
rel tagasi soovitud küpsetu-
sajani.
Alusest lekib vett. Kütteelement lekib.
Pöörduge müügijärgsesse
teenindusse.
Toidu valmimiseks
kulub kauem aega kui
tavaliselt.
Kütteelemendile on kogune-
nud katlakivi.
Eemaldage kütteelemendilt
katlakivi.
Seadme külgedelt
väljub auru.
Korvid/võred ei ole korralikult
kinnitatud.
Veenduge, et korvid/võred
on korralikult ja õiges järje-
korras üksteise külge kinni-
tatud.
Mahlakoguja all asuv vee lisa-
mise sahtel on lahti.
Kontrollige selle asendit.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page40
background
Apraksts
Sagatavošana
Pirms lietošanas
Lai notīrītu ūdens tvertni, noslaukiet to ar
mitru, neabrazīvu sūkli – Fig. 1.
Nomazgājiet visas noņemamās daļas ar siltu
ūdeni un trauku mazgāšanas līdzekli, pēc tam
noskalojiet un nožāvējiet.
Tvaika katla sagatavošana
Novietojiet pamatni uz stabilas virsmas.
Ūdens tvertnes uzpildīšana
Ūdens tvertni var uzpildīt divos veidos:
A. ielejot ūdeni tieši ūdens tvertnē līdz
maksimālā līmeņa atzīmei – Fig. 3-A;
B. atverot ūdens uzpildes atveri un ielejot
ūdeni līdz maksimālā līmeņa atzīmei -
Fig. 3-B.
Nostipriniet tvertnē sulas savācēju, lai tas
stingri turētos savā vietā.
Katrā lietošanas reizē izmantojiet svaigu
ūdeni.
41
LV
1. Vāks
2. Tvaika grozs nr. 2
3. Noņemams režģis nr. 2 (atkarībā no
modeļa)
4. Tvaika grozs nr. 1
5. Noņemams režģis nr. 1 un iebūvēts
olu turētājs (atkarībā no modeļa)
6. Sulas savācējs
7. Ūdens uzpildes atvere
8. Sildelements
9. Ūdens tvertne
10.Pamatne
11.Redzamā ūdens līmeņa lodziņš
12.Ūdens maksimālā līmeņa atzīme
13.Taimeris
14.Oranžais ieslēgšanās („On”)
indikators
15.Slēdzis
Neturiet tuvumā lie-
tas, ko var sabojāt
tvaiki.
Neberiet tvertnē
garšvielas un nele-
jiet citu šķidrumu kā
tikai ūdeni.
Pirms ierīces
ieslēgšanas pārbau-
diet, vai tvertnē ir ie-
liets ūdens.
Nemērcējiet elek-
trisko pamatni
-
Fig. 2.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page41
background
Noņemamo režģu un grozu
uzstādīšana (atkarībā no modeļa)
Groziem ir režģi, kurus var noņemt, lai iegūtu
vairāk vietas ēdiena gatavošanai vai lai
pagatavotu lielākus pārtikas produktus.
- Vienmēr novietojiet režģi nr. 1 uz sulas
savācēja.
- Tad ievietojiet grozu nr. 1.
- Pēc tam ievietojiet režģi nr. 2.
- Un tad – grozu nr. 2.
Uzlieciet vāku (vāks ir piemērots visiem
groziem).
Lai pagatavotu lielus pārtikas produktus:
- noņemiet režģi nr. 2;
- uzlieciet grozu nr. 2 tieši uz groza nr. 1;
- ielieciet produktus – Fig. 5.
- uzlieciet vāku.
Gatavošana ar tvaiku
Izvēlieties gatavošanas laiku
Pieslēdziet ierīci elektrotīklam.
Iestatiet taimerī ieteicamo gatavošanas laiku
– Fig. 6 (skatīt gatavošanas laiku tabulu).
Iedegsies oranžais indikators.
Sākas ēdiena gatavošana ar tvaiku.
Lai iestatītu gatavošanas laiku, kas ir mazāks
par 15 min., pagrieziet taimeri līdz 30 min.
atzīmei un pēc tam pagrieziet to atpakaļ uz
nepieciešamo laiku.
Lai pagatavotu rīsus:
Ielejiet rīsu traukā ūdeni un ieberiet rīsus.
Ievietojiet rīsu trauku tvaika grozā – Fig. 7.
Iestatiet taimerī ieteicamo gatavošanas laiku
(skatīt gatavošanas laiku tabulu).
42
Varat lietot ierīci ar
1 vai 2 groziem pēc
vajadzības.
Ievietojiet grozus
pareizajā secībā.
Lai iegūtu labāku
rezultātu, nelieciet
grozos pārāk daudz
produktu.
Lai iestatītu tai-
meri, ierīce ir
jāieslēdz.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page42
background
Lai pagatavotu olas:
Ielieciet olas iebūvētajos olu turētājos
– Fig. 8.
Iestatiet taimerī ieteicamo gatavošanas laiku
(skatīt gatavošanas laiku tabulu).
Gatavošanas laikā
Pārbaudiet ūdens līmeni, aplūkojot redzamā
ūdens līmeņa lodziņu.
Ja nepieciešams, ielejiet ūdeni caur ūdens
uzpildes atveri – Fig.9.
Gatavošanas laikā nenoņemiet vāku – Fig. 10.
Tāpat arī neaizsprostojiet vākā esošo tvaika
izplūdes atveri - Fig. 11.
Nenovietojiet vāku stāvus pozīcijā, lai tas
nesaliektos - Fig. 12.
Gatavošanas beigās
Ierīce izslēdzas automātiski.
Atskan taimera signāls, un indikators nodziest.
Lai apturētu ierīci pirms iestatītā gatavošanas
laika beigām, pagrieziet taimeri pozīcijā „Off.
Atkārtota uzsildīšana
Jūs varat atkārtoti uzsildīt ēdienu.
Ēdiena izņemšana no tvaika groziem
Noņemiet vāku, turot to aiz roktura – Fig. 13.
Noņemiet tvaika grozu nr. 2, režģi nr. 2 un
tvaika grozu nr. 1 – Fig. 14.
Izņemiet ēdienu, izmantojot virtuves cimdus
– Fig. 15.
Izmantojiet virtuves cimdus, lai satvertu
grozus, rokturi, pamatnes un vāku – Fig. 15.
43
LV
Ja ūdens būs izbeid-
zies, ierīcē vairs ne-
veidosies tvaiki, un
produktu ga-
tavošana tiks
pārtraukta.
Ēdiena izņemšanai
nav ieteicams iz-
mantot metāla pie-
derumus.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page43
background
Pēc lietošanas
Atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Pirms tīrīšanas ļaujiet tai pilnībā atdzist.
Gatavošanas laiku tabula
Produktu gatavošanas laiki ir norādīti kā
tvaicēšanas ilguma orientieris, kad tiek
izmantots zemākais grozs. Tie var atšķirties
atkarībā no produktu izmēra, attāluma starp
produktiem, produktu daudzuma, izmantotā
groza līmeņa un individuālajiem iestatījumiem.
Pielāgojiet gatavošanas laikus atbilstoši
izmantoto produktu daudzumam. Kad ēdiena
tvaicēšanai tiek izmantoti vairāki grozi,
gatavošanas laiks ir jāpagarina.
Produktiem ar atšķirīgiem gatavošanas laikiem:
produktus, kam nepieciešams ilgāks
gatavošanas laiks, ievietojiet apakšējā grozā.
Gatavošanas laikā pievienojiet otru grozu ar
produktiem, kam nepieciešams mazāks
gatavošanas laiks.
44
Gatavošanas laikā
izmantojiet vir-
tuves cimdus, lai
satvertu grozus un
vāku.
Pirms sulas savācēja
izņemšanas
pārbaudiet, vai tas ir
pietiekami atdzisis.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page44
background
Produktu gatavošanas laiki, izmantojot grozu nr. 1
45
LV
Dārzeņi
Produkts Veids Daudzums
Gatavošanas laiks
(min.)
Artišoki svaigi 1 45-55
Sparģeļi svaigi 550gr 30-35
Brokoļi
svaigi 500gr 30-35
sasaldēti 400gr 25-31
Burkāni (sagriezti 3 mm
plānās šķēlītēs)
svaigi 300gr 20-25
Sēnes svaigas 500gr 20-25
Kāposti (80 g ceturtdaļas) svaigi 600gr 25-30
Ziedkāposti svaigi 1 vid. izm. 30-35
Spināti
svaigi 300gr 15-20
sasaldēti 300gr 15-20
Kāršu pupas svaigas 400gr 15-21
Turku pupas
svaigas 450gr 35-40
sasaldētas 400gr 30-35
Puravi svaigi 500gr 35-40
Pipari svaigi 250gr 20-25
Dārza zirņi rīsu traukā
svaigi 300gr 50-55
frozen 300gr 50-55
Mazi baltie sīpoli svaigi 250gr 15-20
Kartupeļi svaigi 600gr 40-45
Cukīni svaigi 600gr 30-35
Cukurkukurūza svaiga - vesela 500gr 35-40
Baklažāni svaigi 600gr 20-25
Augļi
Produkts Veids Daudzums
Gatavošanas laiks
(min.)
Bumbieri svaigi 4 30-35
Banāni svaigi 4 15-20
Persiki svaigi 4 15-20
Āboli svaigi 4 15-20
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page45
background
46
Zivis un vēžveidīgie
Produkts Veids Daudzums
Gatavošanas laiks
(min.)
Zivs fileja
svaiga 350gr 10-15
sasaldēta 400gr 15-20
Vesela zivs svaiga 600gr 30-35
Ēdamgliemenes svaigas 1kg 20-25
Saidas steiks svaigs 300gr 15-20
Garneles svaigas 200gr 20-25
Jūras ķemmītes svaigas 100gr 20-25
Lasis svaigs 550gr 15-20
Meat- Poultry
Produkts Veids Daudzums
Gatavošanas laiks
(min.)
Vistas stilbiņi svaigi - veseli 4 35-40
Vistas eskalops svaigs 450gr 20-25
Tītara eskalops - 400gr 20-25
Cūkgaļas leja - 600gr 35-40
Desiņas - 6 20-25
Liellopu gaļas pīrādziņi
sasaldēti 8 20-25
svaigi 8 15-20
Olas
Produkts Veids Daudzums
Gatavošanas laiks
(min.)
Cieti vārītas olas - 6 20-25
Rīsi - makaroni- graudi
Produkts Veids Daudzums
Gatavošanas laiks
(min.)
Baltie garengraudu rīsi 125g 200ml 30-35
Bulguri 125g 200ml 15-20
Graudi 125g 300ml 40-45
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page46
background
Tīrīšana un apkope
Ierīces tīrīšana
Pēc lietošanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Pirms tīrīšanas ļaujiet tai pilnībā atdzist.
Pirms sulas savācēja un ūdens tvertnes
iztukšošanas pārbaudiet, vai ierīce ir pilnībā
atdzisusi.
Nomazgājiet visas noņemamās daļas ar siltu
ūdeni un trauku mazgāšanas līdzekli, pēc tam
noskalojiet un nožāvējiet.
Visas daļas, izņemot elektrisko pamatni, var
mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā.
Lai izvairītos no traipiem, tīriet šīs daļas bieži un
uzreiz pēc ierīces lietošanas.
Nemērciet elektrisko pamatni ūdenī.
Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus.
Katlakmens likvidēšana
Lai ierīce darbotos nevainojami, ik pēc 8
lietošanas reizēm likvidējiet uzkrājušos
katlakmeni. Lai to izdarītu:
izņemiet sulas savācēju;
ielejiet ūdens tvertnē 1 l ūdens;
pievienojiet 2 glāzes (aptuveni 300 ml) baltā
etiķa;
atstājiet ievilkties uz nakti vēsā vietā;
vairākas reizes izskalojiet ūdens tvertnes
iekšpusi ar siltu ūdeni.
Grozu un noņemamo režģu uzglabāšana
(atkarībā no modeļa)
Pēc visu daļu notīrīšanas sagatavojiet ierīci
uzglabāšanai:
ielieciet sulas savācēju ūdens tvertnē. Rīsu
trauku var novietot otrādi apgrieztu uz sulas
savācēja
– Fig. 16
ielieciet tvaika grozu nr. 1 tvaika grozā nr. 2
– Fig. 17 (atkarībā no modeļa);
47
LV
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page47
background
novietojiet abus grozus otrādi apgrieztus uz
pamatnes – Fig. 18 (atkarībā no modeļa);
uzlieciet režģi nr. 1 uz režģa nr. 2. Novietojiet
šos režģus uz pamatnes – Fig. 19 (atkarībā
no modeļa);
virsū uzlieciet vāku – Fig. 20.
Tehnisko problēmu novēršanas pamācība
Ja ierīce pārstāj darboties, neizjauciet to, bet nogādājiet kādā no mūsu
apstiprinātajiem servisa centriem labošanai.
48
Problēma Cēlonis Risinājums
Oranžais indikators
neiedegas.
Nav iestatīts taimeris.
Pieslēdziet ierīci elek-
trotīklam un pagrieziet tai-
mera pogu.
Produkti ir pagatavoti.
Pēc gatavošanas laika
beigām indikators izslēdzas
automātiski.
Daļas ir bojātas.
Sazinieties ar mūsu
pēcpārdošanas servisa centru.
Oranžais indikators
iedegas, taču ierīce
neuzsilst.
Sildelements ir bojāts.
Sazinieties ar mūsu
pēcpārdošanas servisa centru.
Taimeris ir iestrēdzis.
Gatavošanas laikam ir iestatīta
maza vērtība.
Lai iestatītu gatavošanas
laiku, kas ir mazāks par 15
min., pagrieziet pogu vismaz
līdz 30 min. atzīmei un tad
pagrieziet to atpakaļ līdz
vēlamajam laikam.
No pamatnes izplūst
ūdens.
Noplūde no sildelementa.
Sazinieties ar mūsu
pēcpārdošanas servisa cen-
tru.
Produkti tvaicējas
ilgāk nekā parasti.
Uz sildelementa ir izveidojies
katlakmens.
Likvidējiet uz sildelementa
izveidojušos katlakmeni.
Pa ierīces malām
izplūst tvaiks.
Grozi/režģi nav kārtīgi sasti-
prināti.
Pārbaudiet, vai grozi/režģi ir
sastiprināti kārtīgi un pareizā
secībā.
Ir atvērta zem sulas savācēja
esošā ūdens uzpildes atvere.
Pārbaudiet tās pozīciju.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page48
background
Aprašymas
Paruošimas
Prieš naudojimą
Vandens indą išvalyti drėgna, švelnia
kempinėle - Fig. 1.
Visas nuimamas dalis išplauti šiltu vandeniu ir
indų plovikliu, nuskalauti ir iššluostyti.
Garpuodžio paruošimas
Padėti pagrindą ant stabilaus paviršiaus.
Vandens indo pripildymas
Vandens indą galima pripildyti dvejopai:
A. Vandenį pilti tiesiai į vandens indą iki
didžiausio lygio - Fig. 3-A.
B. Atidaryti vandens papildymo stalčių ir į
jį pilti vandenį iki didžiausio lygio - Fig.
3-B.
Pritvirtinti skysčio surinktuvą prie indo,
įsitikinti, kad jis tvirtai laikosi.
Kaskart naudoti švarų vandenį.
49
LT
1. Dangtis
2. Garinimo krepšelis Nr. 2
3. Nuimamas tinklelis Nr. 2 (priklausomai
nuo modelio)
4. Garinimo krepšelis Nr. 1
5. Nuimamas tinklelis Nr. 1 ir integruotas
kiaušinio laikiklis (priklausomai nuo modelio)
6. Skysčio surinktuvas
7. Vandens papildymo stalčius
8. Kaitinamasis elementas
9. Vandens indas
10.Pagrindas
11.Matomas vandens lygis
12.Didžiausias vandens lygis
13.Laikmatis
14.Oranžinė lemputė „On“
(Įjungta)
15.Elektros kištukas
Patraukti visus daik-
tus, kuriuos garai
gali sugadinti.
Vandens inde ne-
naudoti prieskonių
ar kitų skysčių, išsky-
rus vandenį.
Prieš įjungiant prie-
taisą įsitikinti, kad
vandens inde yra
vandens.
Nemerkti į vandenį
elektrinio pagrindo
- Fig. 2.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page49
background
Išimamų tinklelių ir krepšelių
įstatymas (priklausomai nuo modelio)
Krepšelių tinklelius galima išimti, kad būtų
daugiau vietos virimui arba būtų galima virti
stambesnius maisto produktus.
- Visada ant skysčio surinktuvo uždėti tinklelį Nr. 1
- Tuomet uždėti krepšelį Nr. 1
- Po to įstatyti tinklelį Nr. 2
- Tuomet krepšelį Nr. 2
Uždengti dangčiu (dangtis tinka visiems
krepšeliams).
Verdant stambesnius maisto produktus:
- Išimti tinklelį Nr. 2
- Tiesiai ant krepšelio Nr. 1 uždėti krepšelį Nr. 2
- Į vidų sudėti maisto produktus - Fig. 5.
- Uždengti dangčiu.
Virimas garpuodyje
Virimo laiko pasirinkimas
Įjungti prietaisą į elektros tinklą.
Nustatyti laikmatį rekomenduojamam laikui
- Fig. 6 (žr. virimo trukmės lentelę).
Užsižiebia oranžinė indikatoriaus lemputė.
Virimas garpuodyje prasidėjo.
Kai virimo laikas trumpesnis kaip 15 min.,
nustatyti virimo laiką 30 min. ir tuomet sukti
jį atgal iki reikiamo laiko.
Ryžių virimas:
Į ryžių indą įpilti vandens ir suberti ryžius.
Ryžių indą įstatyti į garų krepšelį - Fig. 7.
Nustatyti laikmatį rekomenduojamam laikui
(žr. virimo trukmės lentelę).
50
Priklausomai nuo
poreikių, prietaisą
galima naudoti su 1
arba 2 krepšeliais.
Teisinga tvarka
įstatykite krepšelius.
Kad rezultatas būtų
kuo geresnis, į
krepšelius neprikrauti
per daug maisto.
Prietaisas turi būti
įjungtas į elektros
tinklą, kad būtų
galima nustatyti
laikmatį.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page50
background
Kiaušinių virimas:
Sudėti kiaušinius į integruotus kiaušinių
laikiklius - Fig. 8.
Nustatyti rekomenduojamą laiką (žr. virimo
trukmės lentelę).
Verdant
Patikrinti vandens lygį pagal matomą vandens
lygį.
Prireikus, vandenį papildykite per vandens
papildymo stalčių - Fig.9.
Verdant nenudenginėti dangčio - Fig. 10.
Taip pat neuždenkite garų išsiskyrimo angos
dangtyje - Fig. 11.
Nedėti dangčio stačiai, kad jis
nesideformuotų - Fig. 12.
Baigus virti
Prietaisas išsijungia automatiškai.
Laikmatis supypsi ir indikatoriaus lemputė
užgesta.
Norint išjungti prietaisą prieš pasibaigiant
nustatytai virimo trukmei, pasukti laikmatį į
„Off“ (Išjungta) poziciją.
Pašildymas
Maistą galima pašildyti.
Maisto išėmimas iš garų krepšelių
Nuimti dangtį imant jį už rankenėlės - Fig. 13.
Išimti garinimo krepšelį Nr. 2, tinklelį Nr. 2 ir
garinimo krepšelį Nr.1 - Fig. 14.
Išimti maistą mūvint orkaitei skirtas pirštines
- Fig. 15.
Išimant krepšelius, rankenėlę, pagrindą ir
dangtį, mūvėti orkaitei skirtas pirštines. -
Fig. 15.
51
LT
Jeigu vanduo bai-
giasi, prietaisas
nustos gaminti
garus ir maistas ne-
bevirs.
Maisto išėmimui
nerekomenduo-
jama naudoti meta-
linių įrankių.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page51
background
Panaudojus
Išjungti prietaisą iš elektros lizdo.
Prieš valant, leisti jam visiškai ataušti.
Virimo trukmės lentelė
Pateikiama virimo trukmė yra rekomenduojamo
pobūdžio, maisto gamybai naudojant apatinį
krepšelį. Virimo trukmė gali skirtis priklausomai
nuo maisto produktų dydžio, vietos tarp maisto
produktų, maisto produktų kiekio, kai
naudojamas kitas krepšelis arba individualių
poreikių. Virimo trukmė nustatoma pagal
naudojamo maisto kiekį. Virimo trukmę taip pat
būtina pailginti, kai maisto gamybai garuose
naudojamas daugiau negu vienas krepšelis.
Gaminant skirtingus patiekalus, kurių virimo
trukmė skiriasi, maistą, kuri riekia virti ilgiausiai,
sudėti į apatinį krepšelį. Virimo metu įstatykite
antrą krepšelį, kuriame maistas gaminamas
trumpiau.
52
Virimo metu
išimant krepšelius
ir nuimant dangtį,
mūvėti orkaitei
skirtas pirštines.
Patikrinti, ar
skysčio surinktuvas
pakankamai ataušo
prieš jį nuimant.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page52
background
Virimo trukmė naudojant krepšelį Nr. 1
53
LT
Daržovės
Produktas Tipas Kiekis Virimo trukmė (min.)
Artišokai švieži 1 45-55
Šparagai švieži 550gr 30-35
Brokoliai
švieži 500gr 30-35
šaldyti 400gr 25-31
Morkos (plonai supjaustytos
3mm)
šviežios 300gr 20-25
Grybai švieži 500gr 20-25
Kopūstai (80 g ketvirčiai) švieži 600gr 25-30
Kalaoras šviežias
1 vidutinio
dydžio
30-35
Špinatai
švieži 300gr 15-20
šaldyti 300gr 15-20
Pupelės šviežios 400gr 15-21
Šparaginės pupelės
šviežios 450gr 35-40
šaldytos 400gr 30-35
Porai švieži 500gr 35-40
Paprika šviežia 250gr 20-25
Žirneliai ryžių inde
švieži 300gr 50-55
šaldyti 300gr 50-55
Maži baltieji svogūnai švieži 250gr 15-20
Bulvės šviežios 600gr 40-45
Cukinija šviežia 600gr 30-35
Saldieji kukurūzai
švieži –
nesmulkinti
500gr 35-40
Baklažanai švieži 600gr 20-25
Vaisiai
Produktas Tipas Kiekis Virimo trukmė (min.)
Kriaušės šviežios 4 30-35
Bananai švieži 4 15-20
Persikai švieži 4 15-20
Obuoliai švieži 4 15-20
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page53
background
54
Žuvis - Moliuskai
Produktas Tipas Kiekis Virimo trukmė (min.)
Žuvies filė
šviežia 350gr 10-15
šaldyta 400gr 15-20
Nesmulkinta žuvis šviežia 600gr 30-35
Midijos šviežios 1kg 20-25
Ledjūrio menkės gabalas šviežia 300gr 15-20
Krevetės šviežios 200gr 20-25
Šukutės su kiautu šviežios 100gr 20-25
Lašiša šviežia 550gr 15-20
Mėsa - Paukštiena
Produktas Tipas Kiekis Virimo trukmė (min.)
Vištienos šlaunelės
šviežios–
nesmulkintos
4 35-40
Vištienos eskalopas šviežias 450gr 20-25
Kalakutienos eskalopas - 400gr 20-25
Kiaulienos lė - 600gr 35-40
Dešrelės - 6 20-25
Jautienos paštetas
šaldytas 8 20-25
šviežias 8 15-20
Kiaušiniai
Produktas Tipas Kiekis Virimo trukmė (min.)
Kietai virti kiaušiniai - 6 20-25
Ryžiai – Makaronai - Javai
Produktas Tipas Kiekis Virimo trukmė (min.)
Baltieji ilgagrūdžiai ryžiai 125g 200ml 30-35
Apvirti ir išdžiovinti kviečiai 125g 200ml 15-20
Javai 125g 300ml 40-45
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page54
background
Valymas ir priežiūra
Prietaiso valymas
Panaudojus prietaisą išjungti iš elektros tinklo.
Prieš valant leisti jam visiškai ataušti.
Patikrinti, ar prietaisas pakankamai ataušo
prieš išpilant skysčio surinktuvo ir vandens
indo turinį.
Išplauti visas nuimamas dalis šiltu vandeniu ir
indų plovikliu, išskalauti ir iššluostyti.
Visas dalis, išskyrus elektrinį pagrindą, galima
plauti indaplovėje.
Kad neatsirastų dėmių, šias dalis reikia valyti
dažnai ir iš karto po naudojimo.
Nemerkti į vandenį elektrinio pagrindo.
Nenaudoti šveičiamųjų valymo priemonių.
Susikaupusių kalkių šalinimas
Kad prietaisas veiktų optimaliausiai,
susikaupusias kalkes reikia šalinti jį panaudojus
8 kartus. Tai atliekama taip:
išimti skysčio surinktuvą;
į vandens indą įpilti 1 l vandens;
įpilti 2 stiklinės (arba maždaug 300 ml) baltojo
acto;
palikti per naktį šaltą;
kelis kartus išskalauti vandens indą šiltu
vandeniu.
Krepšelių ir nuimamų tinklelių laikymas
(priklausomai nuo modelio)
Išvalius visas dalis, laikyti prietaisą taip:
skysčio surinktuvą įdėti į vandens indą. Ryžių
indą galima apversti ir uždėti ant skysčio
surinktuvo
- Fig. 16.
įdėti garinimo krepšelį Nr. 1 į garinimo krepšelį
Nr. 2 - Fig. 17 (priklausomai nuo modelio).
užvožti abu krepšelius ant pagrindo - Fig. 18
(priklausomai nuo modelio).
55
LT
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page55
background
Vieną ant kito sudėti tinklelį Nr. 1 ir tinklelį Nr.
2. Sudėti tinklelius ant pagrindo - Fig. 19
(priklausomai nuo modelio).
Ant viršaus užvožti dangtį - Fig. 20.
Techninių gedimų šalinimo rekomendacijos
Prietaiso neišrinkti, jeigu prietaisas nebeveikia, vežkite jį į mūsų patvirtintus
priežiūros centrus remontui.
56
Gedimas Priežastis Sprendimas
Oranžinė indikato-
riaus lemputė neužsi-
dega.
Nenustatytas laikmatis.
Įjungti prietaisą į elektros
tinklą ir nustatyti laikmatį.
Baigėsi virimo laikas.
Baigus virti, lemputė auto-
matiškai išsijungia.
Sugadintos dalys.
Susisiekti su mūsų
priežiūros po pardavimo
tarnyba.
Oranžinė indikato-
riaus lemputė užsi-
dega, tačiau
prietaisas nešyla.
Kaitinamojo elemento gedi-
mas.
Susisiekti su mūsų
priežiūros po pardavimo
tarnyba.
Užstringa laikmatis.
Nustatyta per trumpa virimo
trukmė.
Jeigu virimo trukmė trum-
pesnė negu 15 min., pasukti
laikmatį bent iki 30 min. ir
atsukti jį atgal iki reikiamos
virimo trukmės.
Iš pagrindo teka van-
duo.
Prateka kaitinamasis elemen-
tas.
Susisiekti su mūsų
priežiūros po pardavimo
tarnyba.
Maistą virti reikia il-
giau negu paprastai.
Ant kaitinamojo elemento susi-
kaupė kalkės.
Pašalinti ant kaitinamojo
elemento susikaupusias
kalkes.
Per prietaiso kraštus
veržiasi garai.
Krepšeliai ir (arba) tinkleliai ne-
tinkamai įstatyti.
Patikrinti, ar krepšeliai ir
(arba) tinkleliai tinkamai ir
tinkama tvarka įstatyti.
Atsidarė po skysčių surinktuvų
esantis vandens papildymo
stalčius.
Patikrinti padėtį.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page56
background
Описание
Подготовка
Преди използване
Почистете резервоара за вода, като го
избършете с влажна неабразивна гъба
Fig. 1.
Измийте всички подвижни части с топла
вода и препарат за съдове, изплакнете и
подсушете.
Подготовка на уреда за готвене на пара
Поставете базата на стабилна повърхност.
Пълнене на резервоара с вода
Има два начина за пълнене на резервоара
с вода:
А. Налейте вода направо в резервоара
до максималното ниво – Fig. 3-A.
Б. Отворете чекмеджето за доливане на
вода и долейте до максималното ниво
– Fig. 3-B.
Поставете тавичката за събиране на соса
под резервоара и проверете дали е здраво
закрепена.
Сменяйте водата при всяко използване..
57
BG
1.
Капак
2.
Кошница за готвене на пара № 2
3.
Подвижна решетка № 2 (според модела)
4.
Кошница за готвене на пара № 1
5.
Подвижна решетка № 1 и вграден носач
за яйца (според модела)
6.
Тавичка за събиране на соса
7.
Чекмедже за доливане на вода
8.
Нагревател
9.
Резервоар за вода
10.
База
11.
Прозорче за ниво на водата
12.
Максимално ниво на водата
13.
Таймер
14.
Оранжев индикатор „Вкл.
15.
Щепсел
Махнете всички
предмети, които
може да се повредят
от парата.
Не използвайте под-
правки или течност,
различна от вода, в
резервоара.
Проверете дали има
достатъчно вода в
резервоара, преди
да включите уреда.
Не потапяйте
електрическата
база – Fig. 2.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page57
background
Поставяне на подвижните решетки
и кошниците (според модела)
В кошниците има решетки, които могат да се
махат за увеличаване на площта за готвене или
за готвене на обемисти продукти.
Задължително сложете решетка № 1 върху
тавичката за събиране на соса
– Над нея поставете кошница № 1
– После сложете решетка № 2
– След това сложете кошница № 2
Сложете капака (капакът пасва на всички
кошници).
За готвене на обемисти продукти:
- Махнете решетка № 2
- Сложете кошница № 2 направо върху
кошница № 1
- Поставете храната вътре
– Fig. 5.
- Сложете капака.
Готвене на пара
Задаване на време за готвене
Включете уреда в контакта.
Задайте желаното време на таймера – Fig. 6
(вижте таблиците за времето за приготвяне).
Оранжевият индикатор светва.
Готвенето на пара е започнало.
Ако времето за приготвяне е по-малко от
15 минути, поставете таймера на 30 минути
и после го върнете на желаното време.
За готвене на ориз:
Налейте вода и сложете ориза в купата за
ориз.
Поставете купата за ориз в кошницата за
готвене на пара – Fig. 7.
Задайте нужното време на таймера (вижте
таблиците за времето за приготвяне).
58
Можете да изпол-
звате уреда с кош-
ница 1 или 2 според
нуждите.
Поставяйте кошни-
ците в правилния
ред.
За да постигнете
най-добри резул-
тати, не пре-
пълвайте
кошниците с храни-
телни продукти.
Уредът трябва да е
включен в контакта,
за да може да се на-
строи таймерът.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page58
background
Варене на яйца:
Поставете яйцата във вградените носачи за
яйца – Fig. 8.
Задайте нужното време на таймера (вижте
таблиците за времето за приготвяне).
По време на готвене
Проверете нивото на водата, като
погледнете през прозорчето.
Ако е необходимо, долейте вода през
чекмеджето за доливане – Fig.9.
Не отваряйте капака по време на готвене – Fig.
10. Също така, внимавайте да не запушите
отвора за пара на капака – Fig. 11.
Не поставяйте капака изправен, за да не
се деформира – Fig. 12.
След приключване на готвенето
Уредът се изключва автоматично.
Таймерът подава звуков сигнал, а
индикаторът за работа изгасва.
За да изключите уреда, преди да е изтекло
зададеното време, завъртете таймера до
положение „Изкл..
Претопляне
Можете да претопляте храна
Изваждане на храната от кошниците
за готвене на пара
Махнете капака, като го държите за
ръкохватката – Fig. 13.
Извадете кошница № 2, решетка № 2 и накрая
кошница за готвене на пара № 1
– Fig. 14
.
Извадете храната, като използвате
готварска ръкавица – Fig. 15.
Използвайте готварски ръкавици, когато
докосвате кошниците, ръкохватката, базата и
капака
– Fig. 15
.
59
BG
Ако водата
свърши, уредът
няма да про-
извежда пара и ще
спре да приготвя
храната.
Не се препоръчва
използването на
метални прибори
за изваждане на
храната.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page59
background
След употреба
Изключете уреда от контакта.
Изчакайте да изстине напълно, преди да го
почиствате.
Таблици за времето за приготвяне
Времето за приготвяне е посочено
ориентировъчно за готвене в долната
кошница. То може да се различава в
зависимост от размерите на продуктите,
разстоянието между тях, количеството
продукти, използването на друга кошница и
личните предпочитания. Задайте времето за
приготвяне според количеството използвани
продукти. Също така, времето трябва да се
удължи, когато се готви на пара с повече от
една кошница.
Продукти с различно време за приготвяне:
поставете продуктите, за които е необходимо
най-много време, в долната кошница. По
време на готвенето добавете втората
кошница, в която са продуктите, за които е
необходимо по-малко време.
60
Използвайте гот-
варски ръкавици,
когато вдигате
кошниците и ка-
пака по време на
готвене.
Уверете се, че тавич-
ката за събиране на
соса е изстинала до-
статъчно, преди да я
извадите.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page60
background
Време за приготвяне в кошница № 1
61
BG
Зеленчуци
Продукт Вид Количество
Време за пригот-
вяне (мин.)
Артишок пресен 1 45-55
Аспержи пресни 550gr 30-35
Броколи
пресни 500gr 30-35
замразени 400gr 25-31
Моркови (нарязани на тънко 3 mm)
пресен 300gr 20-25
Гъби пресен 500gr 20-25
Зеле (парчета по 80 g) пресен 600gr 25-30
Карфиол пресен 1 средна глава 30-35
Спанак
пресен 300gr 15-20
замразен 300gr 15-20
Зелен фасул пресен 400gr 15-21
Градински фасул с чер-
вени цветове
пресен 450gr 35-40
замразен 400gr 30-35
Праз пресен 500gr 35-40
Чушки пресен 250gr 20-25
Обикновен грах в ку-
пата за ориз
пресен 300gr 50-55
замразен 300gr 50-55
Пресен лук – глави пресни 250gr 15-20
Картофи пресни 600gr 40-45
Тиквички пресни 600gr 30-35
Сладка царевица прясна – цяла 500gr 35-40
Патладжан пресен 600gr 20-25
Плодове
Продукт Вид Количество
Време за пригот-
вяне (мин.)
Круши пресни 4 30-35
Банани пресни 4 15-20
Праскови пресни 4 15-20
Ябълки пресни 4 15-20
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page61
background
62
Риба – миди
Продукт Вид Количество
Време за пригот-
вяне (мин.)
Филе от риба
прясно 350gr 10-15
замразено 400gr 15-20
Цяла риба прясна 600gr 30-35
Черни миди пресни 1kg 20-25
Стек от треска пресен 300gr 15-20
Скариди пресни 200gr 20-25
Миди Сен Жак пресни 100gr 20-25
Сьомга прясна 550gr 15-20
Месо – Птици
Продукт Вид Количество
Време за пригот-
вяне (мин.)
Пилешки бут пресен – цял 4 35-40
Пилешка пържола пресен 450gr 20-25
Пуешка пържола - 400gr 20-25
Свинско филе - 600gr 35-40
Колбаси - 6 20-25
Банички с говеждо
месо
замразени 8 20-25
пресни 8 15-20
Яйца
Продукт Вид Количество
Време за пригот-
вяне (мин.)
Твърдо сварени яйца - 6 20-25
Ориз – Паста – Зърнени
Продукт Вид Количество
Време за пригот-
вяне (мин.)
Бял дългозърнест ориз 125g 200ml 30-35
Булгур 125g 200ml 15-20
Зърнени 125g 300ml 40-45
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page62
background
Почистване и поддръжка
Почистване на уреда
Изключете уреда от контакта след използване.
Изчакайте да изстине напълно, преди да го
почиствате.
Уверете се, че е изстинал достатъчно, преди да
изпразвате тавичката за събиране на соса и
резервоара за вода.
Измийте всички подвижни части с топла вода и
препарат за съдове; изплакнете и подсушете.
Всички части, с изключение на електрическата
база, могат да се мият в съдомиялна машина.
За да не се появят петна, почиствайте тези части
често и винаги непосредствено след използване.
Не потапяйте електрическата база във вода.
Не използвайте абразивни почистващи
препарати.
Почистване на уреда от котлен камък
За оптимална работа на уреда почиствайте
натрупания котлен камък на всеки 8 използвания.
За целта:
Махнете тавичката за събиране на соса.
Налейте 1 l вода в резервоара.
Добавете 2 чаши (около 300 ml) бял оцет.
Оставете да действа на студено цялата нощ.
Изплакнете резервоара за вода няколко пъти с
топла вода.
Съхранение на кошниците и
подвижните решетки (според модела)
След като почистите частите, съхранявайте
уреда, както следва:
Поставете тавичката за събиране на соса в
резервоара за вода. Купата за ориз можете да
обърнете върху тавичката за събиране на сос
Fig. 16
.
Сложете кошницата за готвене на пара № 1 в
кошница № 2
– Fig. 17 (според модела)
.
63
BG
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page63
background
Обърнете двете кошници върху базата
– Fig.
18
(според модела).
Сложете една върху друга решетки № 1 и № 2.
Поставете решетките върху базата
– Fig. 19
(според модела)
.
Най-отгоре сложете капака
– Fig. 20
.
Откриване и отстраняване на повреди
Не разглобявайте уреда. Ако той престане да работи, го занесете в някой
от нашите упълномощени сервизи за ремонт.
64
Повреда Причина Решение
Оранжевият индика-
тор не светва.
Не е зададено време на тай-
мера.
Включете уреда в контакта
и завъртете таймера.
Готвенето е приключило.
Когато готвенето при-
ключи, индикаторът изга-
сва автоматично.
Повредени части. Обърнете се към сервиз.
Оранжевият индика-
тор светва, но
уредът не нагрява.
Повреда в нагревателя. Обърнете се към сервиз.
Таймерът е блоки-
ран.
Зададено е кратко време за
готвене.
Ако времето за приготвяне
е под 15 минути, завъртете
таймера поне до 30 минути
и после го върнете до же-
ланото време
От базата тече вода. Теч от нагревателя. Обърнете се към сервиз.
Продуктите трябва
да се готвят по-дълго
от обичайното
Има натрупване на котлен
камък по нагревателя.
Отстранете котления
камък от нагревателя.
От страните на уреда
излиза пара
Кошниците и решетките не са
сглобени правилно.
Проверете дали кошни-
ците и решетките са сгло-
бени в правилния ред.
тавичката за събиране на
соса.
положение е.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page64
background
Descriere
Pregătire
Înainte de utilizare
Ştergeţi cu un burete umed, neabraziv pentru
a curăţa rezervorul pentru apă - Fig. 1.
Spălaţi toate părţile detaşabile cu apă caldă şi
cu lichid de spălare, clătiţi şi ştergeţi bine.
Pregătirea aparatului de gătit cu aburi
Aşezaţi baza aparatului pe o suprafaţă stabilă.
Umplerea recipientului pentru apă
Există două modalităţi de umplere a
recipientului pentru apă:
A. Turnaţi apa direct în recipientul aferent
până la nivelul maxim - Fig. 3-A.
B. Deschideţi orificiul pentru alimentare cu
apă şi turnaţi apă până la nivelul maxim
- Fig. 3-B.
Montaţi colectorul pentru suc pe rezervor
asigurându-vă că este fixat în poziţie.
De fiecare dată când utilizaţi aparatul, folosiţi
apă proaspătă.
65
RO
1. Capac
2. Coş pentru gătit cu aburi nr.2
3. Separator detaşabil nr. 2 (în funcţie de
model)
4. Coş pentru gătit cu aburi nr. 1
5. Separator detaşabil nr. 1 cu suport
integrat pentru ouă (în funcţie de model)
6. Colector pentru suc
7. Orificiu extern de alimentare cu apă
8. Element de încălzire
9. Recipient pentru apă
10.Bază
11.Nivel vizibil al apei
12.Nivel maxim al apei
13.Temporizator
14. Led indicator funcţionare
de culoare portocalie
15.Ştecher
Îndepărtaţi orice
ambalaj care se
poate deteriora în
cazul expunerii la
abur.
Nu utilizaţi nici un
fel de condimente
sau alte lichide în
afară de apă.
Înainte de a porni
aparatul, asiguraţi-
vă că există apă în
recipientul aferent.
Nu introduceţi în
apă baza aparatului
- Fig. 2.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page65
background
Poziţionarea separatoarelor detaşabile
şi a coşurilor (în funcţie de model)
Coşurile sunt prevăzute cu separatoare care
pot fi îndepărtate pentru a obţine o suprafaţă
mai mare de gătit sau pentru a putea prepara
alimente mai mari.
- Aşezaţi întotdeauna separatorul nr. 1 pe
colectorul pentru suc
- Iar apoi aşezaţi coşul nr. 1
- După aceea aşezaţi separatorul nr. 2
- Iar deasupra acestuia, coşul nr. 2
Puneți capacul (capacul este compatibil cu
ambele coşuri).
Pentru a găti alimente mai mari:
- Îndepărtaţi separatorul nr. 2
- Aşezaţi coşul nr. 2 direct pe coşul nr. 1
- Aşezaţi alimentele în interior
- Fig. 5.
- Puneți capacul.
Gătirea cu aburi
Alegeţi intervalul de gătit
Conectaţi aparatul la sursa de alimentare.
Setaţi temporizatorul pentru intervalul
recomandat - Fig. 6 (consultaţi tabelul cu
intervalele de timp pentru gătit).
Se aprinde ledul indicator de culoare portocalie.
Începe procesul de gătit cu aburi.
Pentru intervale de gătit sub 15 min, setaţi
temporizatorul la 30 min, iar apoi deplasaţi-l
înapoi spre intervalul de timp dorit.
Pentru a găti orez:
Turnaţi apă şi orez în recipientul pentru orez.
Aşezaţi recipientul cu orez în coşul de gătit cu
aburi - Fig. 7.
Setaţi temporizatorul la intervalul recomandat
(consultaţi tabelul cu intervalele de timp
pentru gătit).
66
Puteţi utiliza apara-
tul cu 1 sau 2
coşuri, după caz.
Aşezaţi coşurile în
ordinea corectă.
Pentru rezultate
optime, nu aşezaţi
prea multe ali-
mente în coşuri.
Pentru a seta tem-
porizatorul, apara-
tul trebuie să fie
conectat la sursa de
alimentare elec-
trică.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page66
background
Pentru a fierbe ouă
Aşezaţi ouăle în suportul integrat destinat
ouălor - Fig. 8.
Setaţi temporizatorul la intervalul de timp
recomandat (consultaţi tabelul cu intervalele
de timp pentru gătit).
În timpul preparării
Verificaţi nivelul apei urmărind nivelul vizibil
al apei.
Dacă este necesar, adăugaţi apă prin orificiul
de alimentare cu apă - Fig.9.
În timpul preparării, nu ridicaţi capacul de re
pe recipientul de gătit - Fig. 10. De asemenea,
nu blocaţi orificiul de ieşire a aburului de pe
capac - Fig. 11.
Pentru a evita deformarea, nu aşezaţi capacul
pe verticală - Fig. 12.
La sfârşitul preparării
Aparatul se opreşte în mod automat.
Temporizatorul emite un semnal sonor iar
ledul indicator se stinge.
Pentru a opri aparatul înainte de expirarea
timpului setat de gătire, treceţi temporizatorul
în poziţia de dezactivare.
Reîncălzire
Puteţi reîncălzi mâncarea.
Îndepărtarea alimentelor din coşurile de gătit cu aburi
Îndepărtaţi capacul, ţinând numai de mâner
- Fig. 13.
Îndepărtaţi coşul pentru gătit cu aburi nr. 2,
separatorul nr. 2 şi coşul pentru gătit nr. 1 -
Fig. 14
.
Îndepărtaţi alimentele cu ajutorul mănuşilor
de cuptor - Fig. 15.
Utilizaţi mănuşile pentru a manevra coşurile,
mânerul, bazele recipientelor şi capacul - Fig. 15.
67
RO
Dacă nu există des-
tulă apă, aparatul
nu va produce abur
şi nu va mai conti-
nua să gătească ali-
mentele.
Nu se recomandă
utilizarea de acce-
sorii metalice pen-
tru ridicarea
alimentelor din re-
cipientul de gătit.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page67
background
După utilizare
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare.
Lăsaţi-l să se răcească complet înainte de a-l
curăţa.
Tabelul intervalelor de timp pentru
gătit
Intervalele de timp pentru gătit sunt oferite sub
forma unui ghid pentru prepararea alimentelor
pe coşul inferior. Acestea pot varia în funcţie de
dimensiunile alimentelor, spaţiul dintre bucăţile
de alimente, cantitatea acestora, utilizarea unui
coş diferit sau preferinţele individuale. Reglaţi
intervalele de timp pentru gătit în funcţie de
cantitatea de alimente din aparat. Intervalele de
gătit trebuie să fie de asemenea mărite atunci
când utilizaţi minim două coşuri pentru
prepararea mâncării.
Pentru alimente cu diferite intervale de gătit:
aşezaţi produsele ce necesită cel mai lung
interval de gătit în coşul inferior. În timpul
gătitului, adăugaţi cel de-al doilea coş cu
alimentele care necesită un interval de gătit mai
redus.
68
Utilizaţi mănuşi
pentru cuptor pen-
tru a manipula
coşurile şi capacul
în timpul gătitului.
Lăsaţi colectorul
pentru suc să se
răcească suficient
înainte de a-l în-
depărta.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page68
background
Intervale de gătit utilizând coşul nr. 1
69
RO
Legume
Aliment Tip Cantitate Interval de gătit (min)
Anghinare Proaspete 1 45-55
Sparanghel Proaspăt 550gr 30-35
Broccoli
Proaspăt 500gr 30-35
Congelat 400gr 25-31
Morcovi (tăiaţi subţire, 3 mm) Proaspeți 300gr 20-25
Ciuperci Proaspete 500gr 20-25
Varză (bucăţi de 80 g) Proaspătă 600gr 25-30
Conopidă Proaspătă
1 de dimen-
siune medie
30-35
Spanac
Proaspăt 300gr 15-20
Congelat 300gr 15-20
Fasole ageolet Proaspătă 400gr 15-21
Fasole verde
Proaspătă 450gr 35-40
Congelată 400gr 30-35
Praz Proaspăt 500gr 35-40
Ardei gras Proaspăt 250gr 20-25
Fasole verde în recipien-
tul pentru orez
Proaspătă 300gr 50-55
Congelată 300gr 50-55
Ceapă albă de mici
dimensiuni
Proaspătă 250gr 15-20
Carto Proaspeți 600gr 40-45
Dovlecei Proaspeți 600gr 30-35
Porumb dulce
Proaspăt – în-
treg
500gr 35-40
Vinete Proaspete 600gr 20-25
Fructe
Aliment Tip Cantitate Interval de gătit (min)
Pere Proaspete 4 30-35
Banane Proaspete 4 15-20
Piersici Proaspete 4 15-20
Mere Proaspete 4 15-20
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page69
background
70
Peşte - fructe de mare
Aliment Tip Cantitate Interval de gătit (min)
File de peşte
Proaspăt 350gr 10-15
Congelat 400gr 15-20
Peşte întreg Proaspăt 600gr 30-35
Midii Proaspete 1kg 20-25
Cod negru Proaspăt 300gr 15-20
Creveţi Proaspeți 200gr 20-25
Scoici Proaspete 100gr 20-25
Somon Proaspăt 550gr 15-20
Carne - Pasăre
Aliment Tip Cantitate Interval de gătit (min)
Pulpe de pui
Proaspete –
întregi
4 35-40
Escalop de pui Proaspăt 450gr 20-25
Escalop de curcan - 400gr 20-25
File de porc - 600gr 35-40
Cârnăciori - 6 20-25
Pateuri cu carne de vită
Congelate 8 20-25
Proaspete 8 15-20
Ouă
Aliment Tip Cantitate Interval de gătit (min)
Ouă erte tari - 6 20-25
Orez – Paste - Cereale
Aliment Tip Cantitate Interval de gătit (min)
Orez alb cu boabe lungi 125g 200ml 30-35
Bulgur 125g 200ml 15-20
Cereale 125g 300ml 40-45
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page70
background
Curăţare şi întreţinere
Curăţarea aparatului
După utilizare, deconectaţi aparatul de la sursa
de alimentare electrică.
Lăsaţi-l să se răcească complet înainte de a-l
curăţa.
Asiguraţi-vă că aparatul s-a răcit destul înainte
de a goli colectorul de suc şi rezervorul cu apă.
Spălaţi piesele demontabile cu apă caldă şi
lichid de spălat vase, clătiţi-le şi ştergeţi-le bine.
Toate componentele pot fi spălate în maşina
de spălat vase, cu excepţia bazei aparatului.
Pentru a evita apariţia de pete, curăţaţi
componentele frecvent şi imediat după
fiecare utilizate.
Nu introduceţi în apă baza aparatului.
Nu utilizaţi produse de curăţare abrazive.
Îndepărtarea depunerilor de calcar de pe aparat
Pentru asigurarea unei funcţionări optime a
aparatului dumneavoastră, îndepărtaţi
acumulările de calcar după fiecare 8 utilizări. În
acest sens:
Îndepărtaţi colectorul de suc.
Turnaţi 1 l de apă în rezervorul aferent.
Adăugaţi 2 pahare (aprox. 300 ml) de oţet alb.
Lăsaţi să acţioneze peste noapte în aparatul
pornit.
Clătiţi de mai multe ori partea interioară a
rezervorului pentru apă cu apă caldă
Depozitarea coşurilor şi separatoarelor detaşabile
(în funcţie de model)
După curăţarea tuturor componentelor,
depozitaţi aparatul după cum urmează:
Aşezaţi colectorul pentru suc pe rezervorul
pentru apă. Recipientul pentru orez poate fi
întors invers, aşezându-l pe colectorul pentru
suc
- Fig. 16.
Aşezaţi coşul nr. 1 în interiorul coşului nr. 2 -
Fig. 17
(în funcţie de model).
71
RO
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page71
background
Întoarceţi cele două coşuri invers, aşezându-le
pe baza aparatului - Fig. 18 (în funcţie de
model).
Aşezaţi deasupra separatorul nr. 1, iar apoi pe
cel cu nr. 2. Aşezaţi separatoarele pe baza
aparatului - Fig. 19 (în funcţie de model).
Aşezaţi la final capacul - Fig. 20.
Ghid tehnic de depanare
Nu dezasamblaţi aparatul în cazul în care acesta nu mai funcţionează. Pentru
reparaţii, apelaţi la unul dintre centre noastre de service aprobate.
72
Problemă Cauză Soluţie
Ledul indicator portoca-
liu nu se aprinde.
Nu a fost setat temporizatorul.
Conectaţi aparatul la sursa de
alimentare şi setaţi temporiza-
torul.
S-a nalizat ciclul de gătit.
Ledul se stinge automat la na-
lul intervalului de gătit.
Componentele sunt deteriorate.
Contactaţi departamentul nos-
tru de servicii post-vânzare.
Ledul indicator portoca-
liu se aprinde, însă apa-
ratul nu se încălzeşte.
Defecţiune la nivelul elementului
de încălzire.
Contactaţi departamentul nos-
tru de servicii post-vânzare.
Temporizatorul se blo-
chează.
Intervalul de timp pentru gătit este
setat la o valoare redusă.
Pentru un interval de gătit sub
15 min, deplasaţi butonul până
la cel puţin 30 min şi apoi
aduceţi butonul la intervalul ne-
cesar pentru gătit.
Scurgeri de apă de la ni-
velul bazei aparatului.
Scurgerile provin de la elementul
de încălzire.
Contactaţi departamentul nos-
tru de servicii post-vânzare
Intervalul de timp nece-
sar pentru gătitul alimen-
telor este mai lung decât
de obicei.
Pe elementul de încălzire există de-
puneri de calcar.
Îndepărtaţi acumulările de cal-
car de pe elementul de
încălzire.
Prin părţile laterale ale
aparatului iese abur.
Coşurile/separatoarele nu au fost
asamblate în mod corespunzător.
Asiguraţi-vă că
separatoarele/coşurile sunt
asamblate în mod cores-
punzător şi în ordinea corectă.
Oriciul de umplere cu apă aat
sub colectorul de suc este deschis.
Vericaţi poziţia acestuia.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page72
background
Opis
Priprema
Pre upotrebe
Obrišite rezervoar za vodu vlažnim,
neabrazivnim sunđerom - Slika 1.
Operite sve delove koji se skidaju toplom
vodom i deterdžendom za pranje sudova,
zatim ih isperite i obrišite.
Priprema aparata za kuvanje na pari
Postavite ploču na stabilnu površinu.
Punjenje rezervoara za vodu
Rezervoar za vodu se može naputi na dva
načina:
A. Sipajte vodu direktno u rezervoar do
maksimalnog nivoa - Slika 3-A.
B. Otvorite odeljak za dopunjavanje vode i
sipajte vodu do maksimalnog nivoa -
Slika 3-B.
Spojte deo za sakupljanje sokova sa rezervoarom
i proverite da li dobro stoji na mestu.
Koristite svežu vodu prilikom svake upotrebe.
73
SR
1. Poklopac
2. Posuda za kuvanje na pari br.2
3. Rešetka koja se vadi br.2 (u
zavisnosti od modela)
4. Posuda za kuvanje na pari br.1
5. Rešetka koja se vadi br.1 i ugrađen
držač za jaja (u zavisnosti od modela)
6. Deo za sakupljanje sokova
7. Odeljak za dopunjavanje vode
8. Grejač
9. Rezervoar za vodu
10.Ploča
11.Prozorčić za proveru nivoa
vode
12.Maksimalni nivo vode
13.Tajmer
14.Narandžasta lampica za rad
15.Utikač
Uklonite sve pred-
mete koje bi para
mogla da ošteti.
Nemojte koristiti
začine niti bilo koju
drugu tečnost osim
vode u rezervoaru.
Proverite da li ima
vode u rezervoaru
pre no što uključite
aparat.
Nemojte prati pod
vodom električnu
ploču - Slika 2.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page73
background
Postavljanje rešetki
i posuda (u zavisnosti od modela)
Posude poseduju rešetke koje se mogu
ukloniti da bi se dobio veći prostor za kuvanje
ili da bi se pripremili veći komadi hrane.
- Rešetku br.1 uvek postavljajte na deo za
sakupljanje sokova.
- Zatim postavite posudu br.1.
- Potom rešetku br.2.
- Na nju postavite posudu br.2.
Poklopite poklopcem (poklopac odgovara
svim posudama).
Da biste pripremili veće komade hrane:
- Skinite rešetku br.2.
- Postavite posudu br.2 direktno na posudu br.1.
- Stavite hranu unutra - Slika 5.
- Poklopite poklopcem.
Kuvanje na pari
Podešavanje vremena kuvanja
Uključite aparat u struju.
Podesite tajmer na preporučeno vreme -
Slika 6 (pogledajte spisak vremena kuvanja).
Narandžasta lampica se uključuje.
Kuvanje na pari je počelo.
Za kuvanje koje je kraće od 15 minuta,
okrenite tajmer na 30 minuta, pa ga onda
vratite unazad na željeno vreme.
Kuvanje pirinča:
Sipajte vodu i pirinač u činiju za pirinač.
Postavite činiju za pirinač u posudu za kuvanje
na pari
- Slika 7.
Podesite tajmer na preporučeno vreme
(pogledajte spisak vremena kuvanja).
74
U zavisnosti od po-
trebe, možete ko-
ristiti samo 1
posudu prilikom
pripreme hrane u
aparatu.
Postavite posude
pravilnim redom.
Priprema će biti
uspešnija ako ne
stavljate previše
hrane u posude.
Aparat mora biti
uključen u struju da
bi se podesio taj-
mer.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page74
background
Kuvanje jaja:
Stavite jaja u postojeće držače za jaja - Slika 8.
Podesite tajmer na preporučeno vreme
(pogledajte spisak vremena kuvanja).
Tokom kuvanja
Proverite nivo vode tako što ćete pogledati u
prozorčić za proveru nivoa vode
Ukoliko je potrebno, dolijte vodu kroz odeljak
za dopunjavanje vode – Slika 9.
Tokom kuvanja, poklopac ne smete
otklapati - Slika 10. Takođe, vodite računa
da ne zapušite izlaz za paru na poklopcu.
Slika 11
Ne postavljajte poklopac uspravno jer može
doći do deformacije - Slika 12.
Na kraju kuvanja
Aparat se automatski isključuje.
Tajmer se oglašava zvučnim signalom i
lampica se isključuje.
Da biste isključili aparat pre kraja podešenog
vremena kuvanja, okrenite tajmer do pozicije
Off.
Podgrevanje
Možete da podgrevate hranu.
Vađenje hrane iz posuda za kuvanje na pari
Sklonite poklopac držeći ga za ručku - Slika
13.
Izvadite posudu br.2, rešetku br.2 i posudu br.1
- Slika 14.
Izvadite hranu koristeći rukavice za rernu -
Slika 15.
Koristite rukavice za rernu prilikom skidanja
posuda, rešetki i poklopca – Slika 15.
75
SR
Ako nema vode,
aparat neće proiz-
voditi paru i hrana
se više neće kuvati.
Ne preporučuje se
upotreba metalnog
pribora za vađenje
hrane.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page75
background
Posle upotrebe
• • Isključite aparat iz struje.
Ostavite ga da se skroz ohladi pre pranja
delova.
Spisak vremena kuvanja
Potrebno vreme za kuvanje ovde je dato kao
smernica na osnovu kuvanja u donjoj posudi.
Ono može da se menja u zavisnosti od veličine
komada hrane, prostora između hrane, količine
hrane, zatim od toga koliko se posuda koristi i
od ličnog ukusa. Podesite vreme kuvanja u
skladu sa količinom hrane koju pripremate.
Vreme kuvanja se povećava ako se koristi više
od jedne posude za pripremu hrane na pari.
Hrana čija priprema zahteva različito vreme:
stavite hranu koja zahteva dužu pripremu u
donju posudu. Tokom kuvanja, dodajte drugu
posudu sa hranom koja zahteva kraće vreme
pripreme.
76
Koristite rukavice
za rernu kad ruku-
jete posudama i po-
klopcem tokom
kuvanja.
Proverite da li se
deo za sakupljanje
sokova dovoljno
ohladio pre no što
ga izvadite.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page76
background
Vreme kuvanja u posudi br.1
77
SR
Povrće
Hrana Vrsta Količina Vreme kuvanja (min)
Artičoke sveže 1 45-55
Špargle sveže 550gr 30-35
Brokoli
sveži 500gr 30-35
smrznuti 400gr 25-31
Šargarepe
(tanko isečene na 3 mm)
sveže 300gr 20-25
Pečurke sveže 500gr 20-25
Kupus (četvrtine od 80 g) svež 600gr 25-30
Karol svež
1 prosečne
veličine
30-35
Spanać
svež 300gr 15-20
smrznut 300gr 15-20
Pasulj svež 400gr 15-21
Boranija
sveža 450gr 35-40
smrznuta 400gr 30-35
Praziluk svež 500gr 35-40
Paprike sveže 250gr 20-25
Grašak u činiji za pirinač
svež 300gr 50-55
smrznut 300gr 50-55
Male glavice luka srebrenca svež 250gr 15-20
Krompiri sveži 600gr 40-45
Tikvice sveže 600gr 30-35
Kukuruz šećerac svež – ceo 500gr 35-40
Plavi patlidžan svež 600gr 20-25
Voće
Hrana Vrsta Količina Vreme kuvanja (min)
Kruške sveže 4 30-35
Banane sveže 4 15-20
Breskve sveže 4 15-20
Jabuke sveže 4 15-20
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page77
background
78
Riba – Morski plodovi
Hrana Vrsta Količina Vreme kuvanja (min)
Filet ribe
svež 350gr 10-15
smrznut 400gr 15-20
Cela riba sveža 600gr 30-35
Dagnje sveže 1kg 20-25
Odrezak crnog bakalara svež 300gr 15-20
Škampi sveži 200gr 20-25
Školjke sveže 100gr 20-25
Losos svež 550gr 15-20
Meso
Hrana Vrsta Količina Vreme kuvanja (min)
Pileći bataci sveži – celi 4 35-40
Pileći le svež 450gr 20-25
Ćureći le - 400gr 20-25
Svinjski le - 600gr 35-40
Kobasice - 6 20-25
Goveđe pljeskavice
smrznute 8 20-25
sveže 8 15-20
Jaja
Hrana Vrsta Količina Vreme kuvanja (min)
Tvrdo kuvana jaja - 6 20-25
Rice - Pasta- Grains
Hrana Vrsta Količina Vreme kuvanja (min)
Beli pirinač dugog zrna 125g 200ml 30-35
Bulgur 125g 200ml 15-20
Žitarice 125g 300ml 40-45
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page78
background
Pranje i održavanje
Pranje aparata
Isključite aparat iz struje nakon upotrebe.
Ostavite ga da se skroz ohladi pre pranja
delova.
Proverite da li se aparat dovoljno ohladio pre
no što ispraznite deo za sakupljanje sokova i
rezervoar za vodu.
Operite sve delove koji se skidaju toplom
vodom i deterdžentom za pranje sudova,
zatim ih isperite i obrišite.
Svi delovi osim električne ploče mogu da se
peru u mašini za sudove.
Da biste izbegli stvaranje mrlja, operite delove
odmah posle upotrebe i s vremena na vreme.
Nemojte prati pod vodom električnu ploču.
Nemojte koristite abrazivna sredstva
prilikom pranja.
Uklanjanje kamenca iz aparata
Za optimalan rad aparata, potrebno je uklanjati
kamenac posle svake 8. upotrebe. Na sledeći
način:
Skinite deo za sakupljanje sokova.
Sipajte 1 l vode u rezervoar za vodu.
Dodajte 2 čašu (oko 300 ml) belog sirćeta.
Ostavite tako da odstoji preko noći.
Isperite unutrašnjost rezervoara za vodu
nekoliko puta toplom vodom.
Pakovanje posuda i rešetki
(u zavisnosti od modela)
Nakon što ste oprali sve delove, spakujte
aparat na sledeći način:
Stavite deo za sakupljanje sokova u rezervoar
za vodu. Činija za pirinač može da se poklopi
preko dela za sakupljanje sokova
- Slika 16.
Ubacite posudu br.1 u posudu br.2 - Slika 17
(u zavisnosti od modela).
79
SR
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page79
background
Poklopite ove dve spakovane posude preko
ploče - Slika 18 (u zavisnosti od modela).
Složite rešetku br.1 i rešetku br.2 jednu preko
druge. Postavite ih na ploču – Slika 19 (u
zavisnosti od modela).
Stavite poklopac na vrh - Slika 20.
Vodič za otkrivanje uzroka tehničkih
smetnji
Nemojte rasklapati aparat ukoliko prestane da radi, već ga odnesite u neki
od naših ovlašćenih servisa na popravku.
80
Greška Razlog Rešenje
Narandžasta lampica
se ne uključuje.
Tajmer nije podešen.
Uključite aparat u struju i po-
desite tajmer.
Kuvanje je završeno.
Kad se završi kuvanje posle
zadatog vremena, lampica
se automatski isključuje.
Delovi su oštećeni.
Pozovite naš ovlašćeni ser-
vis.
Narandžasta lampica
svetli, ali aparat se ne
zagreva.
Kvar u grejaču.
Pozovite naš ovlašćeni ser-
vis.
Tajmer se zaglavio.
Vreme kuvanja je podešeno na
malu vrednost.
Za kuvanje koje je kraće od
15 min, okrenite dugme na
30 min, pa ga onda vratite
unazad na željeno vreme.
Voda curi po ploči. Do curenja dolazi zbog grejača.
Pozovite naš ovlašćeni ser-
vis.
Hrani je potrebno više
vremena da se skuva
nego što je
uobičajeno.
Na grejaču su se nataložile nas-
lage kamenca.
Uklonite nataložene naslage
kamenca sa grejača.
Para izlazi sa strane iz
aparata.
Posude/rešetke nisu pravilno
postavljene.
Proverite da li su
posude/rešetke pravilno
postavljene i u pravilnom
rasporedu.
Otvoren je odeljak za punjenje
vode koji je smešten ispod dela
za sakupljanje sokova.
Proverite da li je otvoren.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page80
background
Opis
Priprema
Prije upotrebe aparata
Posudu za vodu prebrišite vlažnom, mekom
krpom - Fig. 1.
Toplom vodom i sredstvom za pranje operite
sve odvojive dijelove, potom ih isperite i osušite.
Priprema kuhala na paru
Postolje aparata stavite na stabilnu površinu.
Punjenje spremnika za vodu
Postoje dva načina da napunite spremnik za
vodu:
A. Sipajte vodu direktno u spremnik za
vodu do maksimalnog nivoa - Fig. 3-A.
B. Otvorite ladicu za sipanje vode i sipajte
vodu do maksimalnog nivoa - Fig. 3-B.
Posudu za sakupljanje soka stavite na
spremnik i provjerite da li čvrsto stoji na svom
mjestu.
Pri svakoj upotrebi aparata sipajte svježu
vodu.
81
BS
1. Poklopac
2. Parna korpica br. 2
3. Odvojiva rešetka br. 2 (ovisno o modelu)
4. Parna korpica br. 1
5. Odvojiva rešetka br. 1 i ugrađeni držač
za jaja (ovisno o modelu)
6. Posuda za sakupljanje soka
7. Ladica za sipanje vode
8. Grijač
9. Spremnik za vodu
10.Postolje
11.Indikator nivoa vode
12.Maksimalni nivo vode
13.Tajmer
14.Narandžasta svjetlosna
lampica
15.Utikač
Sklonite sve
predmete koji bi
mogli biti oštećeni
parom.
U spremnik nemojte
stavljati začine niti
sipati drugu
tekućinu osim vode.
Prije uključivanja
aparata provjerite
da li u posudi ima
vode.
Električnu bazu
aparata nemojte
uranjati u tekućinu
- Fig. 2.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page81
background
Postavljanje odvojivih rešetki
i korpica (ovisno o modelu)
Korpice imaju rešetke koje se mogu ukloniti
kako bi se dobio veći prostor za kuhanje ili za
kuhanje većih namirnica.
- Uvijek stavite rešetku br. 1 na posudu za
sakupljanje soka
- Zatim stavite korpicu br. 1
- Onda stavite rešetku br. 2.
- Potom korpicu br. 2
Stavite poklopac (poklopac odgovara svim
korpicama).
Kuhanje velikih namirnica:
- Skinite rešetku br. 2
- Stavite korpicu br. 2 direktno na korpicu br. 1
- Stavite hranu unutra - Fig. 5.
- Stavite poklopac.
Kuhanje na paru
Odaberite vrijeme kuhanja
Uključite aparat.
Podesite tajmer na preporučeno vrijeme - Fig.
6 (vidjeti tabelu s vremenima kuhanja).
Narandžasta svjetlosna lampica se uključuje.
Kuhanje na paru započinje.
Za vrijeme kuhanja koje je kraće od 15 min.
okrenite tajmer na 30 minuta i zatim ga
vratite na željeno vrijeme.
Kuhanje riže:
Sipajte vodu i stavite rižu u posudu za rižu.
Stavite posudu za rižu u parnu korpicu - Fig. 7.
Postavite tajmer na preporučeno vrijeme
(vidjeti tabelu s vremenima kuhanja).
82
Aparat možete ko-
ristiti s 1 ili 2 kor-
pice, ovisno o vašim
potrebama.
Složite korpice is-
pravnim redoslje-
dom.
Najbolje rezultate
ćete postići ako u
korpice ne stavite
previše hrane.
Aparat mora biti
uključen da bi taj-
mer mogao biti
podešen.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page82
background
Kuhanje jaja:
Stavite jaja u predviđene držače za jaja - Fig. 8.
Postavite tajmer na preporučeno vrijeme
(vidjeti tabelu s vremenima kuhanja).
Za vrijeme kuhanja
Provjerite nivo vode gledajući u indikator
nivoa vode.
Ako je potrebno, dodajte vodu kroz ladicu za
sipanje vode - Fig.9.
Pazite da tokom kuhanja ne otvorite
poklopac - Fig. 10. Također pazite da ne
blokirate izlaz za paru na poklopcu - Fig. 11.
Poklopac nemojte stavljati uspravno kako ne
bi došlo do savijanja - Fig. 12.
Na kraju kuhanja
Aparat se automatski isključuje.
Tajmer emituje zvučni signal, a svjetlosna
lampica se isključuje.
Ako želite isključiti aparat prije kraja
podešenog vrijemena kuhanja, okrenite
tajmer u položaj Isklj.
Ponovno zagrijavanje
Hranu možete ponovo zagrijati.
Uklanjanje hrane iz parnih korpica
Skinite poklopac držeći ga za dršku - Fig. 13.
Uklonite parnu korpicu br. 2, rešetku br. 2 i
parnu korpicu br. 1 - Fig. 14.
Izvadite hranu koristeći rukavice za pećnicu -
Fig. 15.
Koristite rukavice za pećnicu kada rukujete
korpicama, drškom, bazom i poklopcem
-
Fig. 15.
83
BS
Ako nema vode,
aparat više neće
stvarati paru i neće
nastaviti s kuhan-
jem hrane.
Ne savjetujemo
vam da za uklan-
janje hrane koris-
tite metalni pribor.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page83
background
Nakon upotrebe aparata
Isključite aparat.
Ostavite ga da se potpuno ohladi prije
čišćenja.
Tabela s vremenima kuhanja
Vrijeme kuhanja je dato kao smjernica za
kuhanje u donjoj korpici. Vrijeme kuhanja može
varirati ovisno o veličini hrane, prostoru između
namirnica, količini namirnica, različitim nivoima
korpice i ličnim sklonostima. Podesite vrijeme
kuhanja u skladu s količinom hrane. Vrijeme
kuhanja mora se povećati kada se koristi više od
jedne korpice za pripremu hrane na paru.
Za hranu s različitim vremenima kuhanja: hranu
koja zahtijeva najviše vremena stavite u donju
korpicu. Za vrijeme kuhanja dodajte drugu
korpicu s hranom koja zahtijeva manje vremena
za kuhanje.
84
Koristite rukavice
za pećnicu kada za
vrijeme kuhanja ru-
kujete korpicama i
poklopcem.
Prije uklanjanja
provjerite da li se
posuda za saku-
pljanje soka do-
voljno ohladila.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page84
background
Vrijeme kuhanja u košari br. 1
85
BS
Povrće
Hrana Vrsta Količina
Vrijeme kuhanja (min)
Artičoke svježe 1 45-55
Šparoga svježe 550gr 30-35
Brokula
svježe 500gr 30-35
smrznuto 400gr 25-31
Mrkva(tanko narezana 3mm) svježe 300gr 20-25
Gljive svježe 500gr 20-25
Kupus (četvrtine od 80g) svježe 600gr 25-30
Karol svježe
1 prosječne
velličine
30-35
Špinat
svježe 300gr 15-20
smrznuto 300gr 15-20
Bijeli grah svježe 400gr 15-21
Mahune
svježe 450gr 35-40
frozen 400gr 30-35
Prasa svježe 500gr 35-40
Paprika svježe 250gr 20-25
Grašak u posudi za rižu
svježe 300gr 50-55
smrznuto 300gr 50-55
Bijeli luk svježe 250gr 15-20
Krompir svježe 600gr 40-45
Tikvica svježe 600gr 30-35
Slatki kukuruz svježe - cijeli 500gr 35-40
Plavi patlidžan svježe 600gr 20-25
Voće
Hrana Vrsta Količina
Vrijeme kuhanja (min)
Kruške svježe 4 30-35
Banane svježe 4 15-20
Breskve svježe 4 15-20
Jabuke svježe 4 15-20
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page85
background
86
Riba - školjke
Hrana Vrsta Količina
Vrijeme kuhanja (min)
File od ribe
svježe 350gr 10-15
smrznuto 400gr 15-20
Cijela riba svježe 600gr 30-35
Dagnje svježe 1kg 20-25
Odrezak ugljenara svježe 300gr 15-20
Škampi svježe 200gr 20-25
Kapice Sv. Jakova svježe 100gr 20-25
Losos svježe 550gr 15-20
Meso - perad
Hrana Vrsta Količina
Vrijeme kuhanja (min)
Pileći bataci svježe - cijelo 4 35-40
Pileći odrezak svježe 450gr 20-25
Pureći odrezak - 400gr 20-25
Svinjski le - 600gr 35-40
Kobasice - 6 20-25
Goveđa pašteta
smrznuto 8 20-25
svježe 8 15-20
Jaja
Hrana Vrsta Količina
Vrijeme kuhanja (min)
Tvrdo kuhana jaja - 6 20-25
Riža – tjestenina – žitarice
Hrana Vrsta Količina
Vrijeme kuhanja (min)
Bijela riža dugog zrna 125g 200ml 30-35
Bulgar pšenica 125g 200ml 15-20
Žitarice 125g 300ml 40-45
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page86
background
Čišćenje i održavanje
Čišćenje aparata
Nakon upotrebe isključite aparat iz struje.
Ostavite ga da se potpuno ohladi prije
čišćenja.
Provjerite da li se aparat dovoljno ohladio prije
nego što ispraznite posudu za sakupljanje
soka i spremnik za vodu.
Operite sve odvojive dijelove u toploj vodi i sa
sredstvom za pranje, a zatim isperite i osušite.
Svi dijelovi, osim električne baze aparata
mogu se prati u mašini za suđe.
Da biste izbjegli pojavu mrlja, čistite dijelove
često i odmah nakon upotrebe.
Električnu bazu aparata ne stavljajte u vodu.
Nemojte koristiti abrazivna sredstva za čišćenje.
Uklanjanje kamenca iz aparata
Da bi vaš aparat radio optimalno treba uklanjati
kamenac nakon svakih 8 upotreba. Uradite to
na sljedeći način:
Skinite posudu za sakupljanje soka.
Sipajte 1 L vode u spremnik za vodu.
Sipajte 2 čašu (oko 300 ml) bijelog sirćeta.
Ostavite preko noći.
Nekoliko puta toplom vodom isperite
unutrašnjost spremnika za vodu.
Održavanje korpica i odvojivih rešetki
(ovisno o modelu)
Nakon čišćenja svih dijelova, vaš aparat
pohranite na slijedeći način:
Posudu za sakupljanje soka stavite u spremnik
za vodu. Posudu za rižu možete staviti preko
posude za sakupljanje soka - Fig. 16.
Parnu korpicu br. 1 stavite u parnu korpicu br.
2 - Fig. 17 (ovisno o modelu).
Ova dvije korpice okrenite preko baze aparata
- Fig. 18 (ovisno o modelu).
87
BS
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page87
background
Spojite rešetku br. 1 i br. 2. Stavite ih na
postolje aparata - Fig. 19 (ovisno o modelu).
Stavite poklopac na vrh - Fig. 20.
Vodič za rješavanje tehničkih problema
Nemojte rastavljati aparat; ako vaš aparat prestane raditi, odnesite ga u neki
od naših ovlaštenih servisa.
88
Nedostatak Uzrok Rješenje
Narandžasta svjet-
losna lampica se ne
uključuje.
Tajmer nije podešen.
Uključite aparat i podesite
tajmer.
Kuhanje je završeno.
Na kraju kuhanja svjetlo će
se isključiti automatski.
Dijelovi su oštećeni.
Kontaktirajte našu službu
za post-prodajne usluge.
Narandžasta svjet-
losna lampica se
uključuje, ali se apa-
rat ne grije.
Kvar na grijaču.
Kontaktirajte našu službu
za post-prodajne usluge.
Tajmer se zaglavio.
Vrijeme kuhanja postavljeno
na nisku vrijednost.
Ako vrijeme kuhanja treba
biti kraće od 15 min, okre-
nite tipku na najmanje 30
min i potom je vratite na
potrebno vrijeme kuhanja.
Voda curi iz baze. Curenje iz grijača.
Kontaktirajte našu službu
za post-prodajne usluge.
Hrana se kuha duže
nego obično.
Na grijaču ima kamenca. Uklonite kamenac s grijača.
Para izlazi duž ivica
aparata.
Korpice/rešetke nisu dobro
stavljene.
Provjerite da li
korpice/rešetke stoje za-
jedno kako treba i da li su
složene ispravnim redoslje-
dom
Ladica za sipanje vode ispod
posude za sakupljanje soka je
otvorena.
Provjerite njen položaj.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page88
background
Përshkrimi
Përgatitja
Before use
Fshini me një sfungjer të njomë jo gërvishtës
për të pastruar rezervuarin e ujit - Fig. 1.
Lani të gjitha pjesët me ujë të ngrohtë dhe
detergjent të lëngshëm, shpëlajini dhe thajini.
Përgatitja e enës së gatimit me avull
Vendosni njësinë e bazës në një sipërfaqe të
qëndrueshme.
Mbushja e rezervuarit të ujit
Ekzistojnë dy mënyra për të mbushur
rezervuarin e ujit:
A. Derdhni ujin direkt në rezervuarin e ujit
deri në nivelin maksimal - Fig. 3-A.
B. Hapni sirtarin e mbushjes së ujit dhe
derdhni ujë deri në nivelin maksimal
- Fig. 3-B.
Vendosni grumbulluesin e lëngut në rezervuar
duke u siguruar që të vendoset mirë në vend.
Përdorni ujë të freskët gjatë çdo përdorimi.
89
SQ
1. Kapaku
2. Koshi i avullit Nr.2
3. Rrjeta e lëvizshme Nr.2 (në varësi të
modelit)
4. Koshi i avullit Nr.1
5. Rrjeta e lëvizshme Nr.1 dhe mbajtësja e
inkorporuar e vezëve (në varësi të modelit)
6. Grumbulluesi i lëngut
7. Sirtari i rimbushjes me ujë
8. Elementi nxehës
9. Rezervuari i ujit
10.Baza
11.Niveli i dukshëm i ujit
12.Niveli maksimal i ujit
13.Kohëmatësi
14.Drita treguese portokalli
e aktivizimit
15.Spina
Largoni çdo gjë që
mund të dëmtohet
nga avulli.
Në rezervuar mos
përdorni erëza apo
lëngje të tjera për-
veç ujit.
Sigurohuni që në re-
zervuar të ketë ujë
përpara se të ndizni
pajisjen.
Mos e zhytni një-
sinë e bazës elek-
trike
- Fig. 2.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page89
background
Pozicionimi i rrjetave dhe koshave
të lëvizshëm (në varësi të modelit)
Koshat kanë rrjeta që mund të hiqen për të
përfituar hapësirë më të madhe gatimi ose për
të gatuar artikuj më të mëdhenj ushqimorë.
- Gjithmonë vendoseni rrjetën Nr.1 mbi
grumbulluesin e lëngut
- Më pas vendosni koshin Nr.1
- Pas kësaj vendosni rrjetën Nr.2.
- Më pas koshin Nr.2
Vendosni kapakun (kapaku puthitet në të
gjithë koshat).
Për gatimin e copave të mëdha të ushqimit:
- Hiqni rrjetën Nr.2
- Vendosni koshin Nr.2 direkt mbi koshin Nr.1
- Vendosni ushqimin brenda - Fig. 5.
- Vendosni kapakun.
Gatimi me avull
Zgjedhja e kohës së gatimit
Futni pajisjen në prizë.
Vendoseni kohëmatësin në kohën e
rekomanduar - Fig. 6 (shihni tabelën e
kohëve të gatimit).
Ndizet drita treguese portokalli.
Gatimi me avull ka filluar.
Për kohët e gatimit prej më pak se 15 min.,
vendoseni kohëmatësin në 30 min. dhe më
pas rrotullojeni prapa te koha e kërkuar.
Për të gatuar oriz:
Vendosni ujin dhe orizin në tasin e orizit.
Vendosni tasin e orizit në koshin e avullit - Fig. 7.
Vendoseni kohëmatësin te koha e
rekomanduar (shihni tabelën e kohëve të
gatimit).
90
Ju mund ta për-
dorni pajisjen me 1
kosh ose me 2, në
varësi të nevojave
tuaja.
Vendosini koshat
në rendin e duhur.
Për rezultate më të
mira, mos vendosni
shumë ushqim në
kosha.
Në mënyrë që të
vendoset kohëma-
tësi, pajisja duhet
të jetë e futur në
prizë.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page90
background
Për të gatuar vezë:
Vendosni vezët në mbajtëset e inkorporuara
të vezëve - Fig. 8.
Vendoseni kohëmatësin te koha e rekomanduar
(shihni tabelën e kohëve të gatimit).
Gjatë gatimit
Kontrolloni nivelin e ujit duke parë përmes
nivelit të dukshëm të ujit.
Nëse është e nevojshme, shtoni ujë përmes
pjesës së mbushjes me ujë sirtari - Fig.9.
Gjatë gatimit, sigurohuni të mos hapni
kapakun - Fig. 10. Gjithashtu sigurohuni të
mos bllokoni vrimën dalëse të avullit mbi
kapak - Fig. 11.
Mos e vendosni kapakun vertikalisht për të
shmangur deformimin - Fig. 12.
Në përfundim të gatimit
Pajisja fiket automatikisht.
Kohëmatësi lëshon një tingull dhe fiket drita e
treguesit.
Për të ndaluar pajisjen përpara përfundimit të
kohës së vendosur të gatimit, rrotullojeni
kohëmatësin në pozicionin Off (Fikur).
Ringrohja
Ushqimin mund ta ringrohni.
Heqja e ushqimit nga koshat e avullit
Hiqni kapakun duke e kapur nga doreza - Fig.
13.
Hiqni koshin e avullit Nr.2, rrjetën Nr.2 dhe
koshin e avullit Nr.1 - Fig. 14.
Hiqni ushqimin duke përdorur doreza kuzhine
- Fig. 15.
Përdorni doreza kuzhine për të prekur koshat,
dorezën, bazën dhe kapakun - Fig. 15.
91
SQ
Nëse nuk ka më ujë,
pajisja nuk do të
prodhojë më avull
dhe nuk do të vazh-
dojë më të gatuajë
ushqimin.
Nuk rekomandohet
përdorimi i akseso-
rëve metalikë për
ngritjen e ushqimit.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page91
background
Pas përdorimit
Hiqni spinën nga priza.
Lëreni të ftohet plotësisht përpara se ta
pastroni.
Tabela e kohëve të gatimit
Kohët e gatimit jepen si udhëzim për gatim
duke përdorur koshin e poshtëm. Ato mund të
ndryshojnë në varësi të përmasave të ushqimit,
hapësirave mes ushqimit, sasisë së ushqimit,
përdorimit të nivelit të ndryshëm të koshit dhe
preferencave individuale. Rregulloni kohët e
gatimit sipas sasisë së ushqimit që përdoret.
Kohët e gatimit duhet gjithashtu të rriten kur
përdoret më shumë se një kosh për të gatuar
ushqimin me avull.
Për ushqime me kohë të ndryshme gatimi:
vendoseni ushqimin që kërkon kohën më të
gjatë të gatimit në koshin e poshtëm. Gjatë
gatimit shtoni koshin e dytë me ushqimin që
kërkon kohë më të shkurtër gatimi.
92
Përdorni doreza
kuzhine për të pre-
kur koshat dhe do-
rezën gjatë gatimit.
Kontrolloni që
grumbulluesi i lën-
gut të jetë ftohur
mjaftueshëm për-
para se ta hiqni.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:47 Page92
background
Kohët e gatimit duke përdorur koshin Nr.1
93
SQ
Perime
Ushqimi Lloji Sasia Koha e gatimit (min.)
Karçofë i freskët 1 45-55
Asparag i freskët 550gr 30-35
Brokoli
i freskët 500gr 30-35
i ngrirë 400gr 25-31
Karota (të prera hollë 3 mm) i freskët 300gr 20-25
Kërpudha i freskët 500gr 20-25
Lakra (kubikë 80 g) i freskët 600gr 25-30
Lulelakër i freskët
1 masë
mesatare
30-35
Spinaq
i freskët 300gr 15-20
i ngrirë 300gr 15-20
Fasule i freskët 400gr 15-21
Fasule pllaqi
i freskët 450gr 35-40
i ngrirë 400gr 30-35
Presh i freskët 500gr 35-40
Speca i freskët 250gr 20-25
Bizele në tas orizi
i freskët 300gr 50-55
i ngrirë 300gr 50-55
Qepujka të bardha i freskët 250gr 15-20
Patatet i freskët 600gr 40-45
Kungulleshka i freskët 600gr 30-35
Misër i ëmbël i freskët - i plotë 500gr 35-40
Patëllxhanë i freskët 600gr 20-25
Fruta
Ushqimi Lloji Sasia Koha e gatimit (min.)
Dardhë i freskët 4 30-35
Banane i freskët 4 15-20
Pjeshkë i freskët 4 15-20
Mollë i freskët 4 15-20
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:48 Page93
background
94
Peshk - Midhje
Ushqimi Lloji Sasia Koha e gatimit (min.)
Fileto peshku
i freskët 350gr 10-15
i ngrirë 400gr 15-20
Peshk i plotë i freskët 600gr 30-35
Midhje i freskët 1kg 20-25
Fetë peshku të zi i freskët 300gr 15-20
Karkaleca deti i freskët 200gr 20-25
guaska i freskët 100gr 20-25
Salmon i freskët 550gr 15-20
Mish- Shpezë
Ushqimi Lloji Sasia Koha e gatimit (min.)
Kofshë pule i freskët - i plotë 4 35-40
Eskallop pule i freskët 450gr 20-25
Eskallop gjeli deti - 400gr 20-25
Fileto derri - 600gr 35-40
Salsiçe - 6 20-25
Byreçka me mish lope
i ngrirë 8 20-25
i freskët 8 15-20
Vezë
Ushqimi Lloji Sasia Koha e gatimit (min.)
Vezë të ziera fort - 6 20-25
Oriz - Makarona- Drithëra
Ushqimi Lloji Sasia Koha e gatimit (min.)
Oriz i bardhë kokërrgjatë 125g 200ml 30-35
Grurë bullguri 125g 200ml 15-20
Drithëra 125g 300ml 40-45
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:48 Page94
background
Pastrimi dhe mirëmbajtja
Pastrimi i pajisjes
Shkëputeni pajisjen nga rryma përpara
përdorimit.
Lëreni të ftohet plotësisht përpara se ta
pastroni.
Kontrolloni që pajisja të jetë ftohur mjaftueshëm
përpara se të zbrazni grumbulluesin e lëngut
dhe rezervuarin e ujit.
Lani të gjitha pjesët me ujë të ngrohtë dhe
detergjent të lëngshëm, shpëlajini dhe thajini.
Mund të vendosen në lavastovilje të gjitha
pjesët, përveç njësisë së bazës elektrike.
Për të shmangur shfaqjen e njollave, pastrojini
këto pjesë shpesh dhe menjëherë pas përdorimit.
Mos e zhytni njësinë e bazës elektrike në ujë.
Mos përdorni produkte pastruese gërryese.
Heqja e depozitimeve të smërçit nga pajisja
Për funksionim optimal të pajisjes suaj, hiqni
depozitimet e smërçit pas çdo 8 përdorimeve.
Veproni si më poshtë:
Hiqni grumbulluesin e lëngut.
Derdhni 1 litër ujë në rezervuarin e ujit.
Shtoni 2 gota (rreth 300 ml) uthull të bardhë.
Lëreni të veprojë në të ftohtë gjatë gjithë
natës.
Shpëlajeni pjesën e brendshme të rezervuarit
të ujit disa herë me ujë të ngrohtë
Ruajtja e rrjetave të lëvizshme dhe koshave
(në varësi të modelit)
Pas pastrimit të të gjitha pjesëve, ruajeni
pajisjen si më poshtë:
Vendosni grumbulluesin e lëngut në
rezervuarin e ujit. Tasi i orizit mund të vendoset
përmbys mbi grumbulluesin e lëngut - Fig. 16.
Vendoseni koshin e avullit Nr.1 brenda koshit
të avullit Nr.2 - Fig. 17 (në varësi të modelit).
95
SQ
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:48 Page95
background
Kthejini dy koshat mbi njësinë e bazës - Fig.
18
(në varësi të modelit).
Vendosni rrjetën Nr.1, rrjetën Nr.2. Vendosini
rrjetat mbi njësinë e bazës - Fig. 19 (në
varësi të modelit).
Vendosni kapakun sipër - Fig. 20.
Udhëzues teknik për zgjidhjen e
problemeve
Mos e çmontoni pajisjen. Nëse pajisja nuk punon, dërgojeni për riparim te
një nga qendrat tona të autorizuara të shërbimit.
96
Defekti Arsyeja Zgjidhja
Drita treguese porto-
kalli nuk ndizet.
Nuk është vendosur kohëma-
tësi.
Futni pajisjen në prizë dhe
rrotulloni kohëmatësin.
Gatimi ka përfunduar.
Në përfundim të kohës së ga-
timit, drita ket automatikisht.
Pjesët janë dëmtuar.
Kontaktoni me shërbimin
tonë të klientit.
Drita treguese porto-
kalli ndizet, por pa-
jisja nuk nxehet.
Defekt në elementin nxehës.
Kontaktoni me shërbimin
tonë të klientit.
Kohëmatësi ngec.
Kohëmatësi është vendosur në
një vlerë të ulët.
Për kohë gatimi më të ulëta
se 15 minuta, rrotulloni buto-
nin derisa të shkojë të paktën
30 minuta dhe kthejeni te
koha e nevojshme e gatimit.
Rrjedh ujë nga baza.
Rrjedh ujë nga elementi
nxehës.
Kontaktoni me shërbimin
tonë të klientit.
Ushqimi do më shumë
kohë për t'u gatuar se
zakonisht.
Elementi nxehës ka depozitime
smërçi.
Hiqni depozitimet e smërçit
nga elementi nxehës.
Del avull nga anët e
pajisjes.
Koshat/rrjetat nuk janë puthitur
mirë bashkë.
Kontrolloni që koshat/rrjetat
të jenë puthitur mirë bashkë
dhe të jenë në rendin e
duhur.
Është hapur sirtari për mbush-
jen e ujit nën grumbulluesin e
lëngut.
Kontrolloni pozicionin e tij.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:48 Page96
background
Opis
Priprema
Prije prve uporabe
Obrišite vlažnom, neabrazivnom spužvom da
očistite spremnik za vodu - Fig. 1.
Operite sve odvojive dijelove s toplom vodom
i tekućinom za pranje, isperite i osušite.
Priprema parnog kuhala
Postavite bazu uređaja na stabilnu površinu.
Punjenje spremnika za vodu
Postoje dva načina punjenja spremnika za
vodu:
A. Ulijte vodu izravno u spremnik za vodu
do maksimalne razine - Fig. 3-A.
B. Otvorite ladicu za punjenje vodom i ulijte
vodu do maksimalne razine - Fig. 3-B.
Postavite posudu za sakupljanje soka na
spremnik i osigurajte da čvrsto stoji na mjestu.
Pri svakoj uporabi koristite svježu vodu.
97
HR
1. Poklopac
2. Parna košara br. 2
3. Odvojiva rešetka br. 2 (ovisno o modelu)
4. Parna košara br. 1
5. Odvojiva rešetka br. 1 i ugrađeni držač
za jaja (ovisno o modelu)
6. Posuda za sakupljanje soka
7. Ladica za punjenje vodom
8. Grijač
9. Spremnik za vodu
10.Baza
11.Pokazatelj razine vode
12.Maksimalna razina vode
13.Tajmer
14.Narančasti svjetlosni
pokazivač
15.Utikač
Maknite sve pred-
mete koji bi mogli
biti oštećeni parom.
U spremnik nemojte
stavljati začine niti
sipati drugu
tekućinu osim vode.
Uvjerite se da u
spremniku ima vode
prije uključivanja
uređaja.
Električnu bazu
uređaja ne uran-
jajte u tekućinu
-
Fig. 2.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:48 Page97
background
Postavljanje odvojivih rešetki
i košaras (ovisno o modelu)
Košare imaju rešetke koje se mogu ukloniti
kako bi se dobio veći prostor za kuhanje ili za
kuhanje većih namirnica.
- Uvijek stavite rešetku br. 1 na posudu za
sakupljanje soka
- Potom stavite košaru br. 1
- Zatim stavite rešetku br. 2.
- Potom košaru br. 2
Stavite poklopac (poklopac odgovara svim
košarama).
Kuhanje velikih komada hrane:
- Uklonite rešetku br. 2
- Stavite košaru br. 2 izravno na košaru br. 1
- Stavite hranu unutra - Fig. 5.
- Stavite poklopac.
Kuhanje na paru
Odaberite vrijeme kuhanja
Priključite uređaj.
Postavite tajmer na preporučeno vrijeme -
Fig. 6 (vidi tablicu s vremenima kuhanja).
Narančasti svjetlosni pokazivač se uključuje.
Kuhanje na paru započinje.
Za vrijeme kuhanja kraće od 15 min. okrenite
tajmer na 30 min. i zatim ga vratite natrag do
željenog vremena.
Kuhanje riže:
Ulijte vodu i stavite rižu u zdjelu za rižu.
Stavite zdjelu za rižu u parnu košaru - Fig. 7.
Postavite tajmer na preporučeno vrijeme (vidi
tablicu s vremenima kuhanja).
98
Uređaj možete ko-
ristiti s 1 ili 2
košare, ovisno o
Vašim potrebama.
Stavite košare u is-
pravnom redosli-
jedu.
Za najbolje rezul-
tate, u košare ne
stavljajte previše
hrane.
Uređaj mora biti
priključen da bi taj-
mer mogao biti
podešen.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:48 Page98
background
Kuhanje jaja:
Stavite jaja u ugrađene držače za jaja - Fig. 8.
Postavite tajmer na preporučeno vrijeme (vidi
tablicu s vremenima kuhanja).
Tijekom kuhanja
Provjerite razinu vode gledajući u pokazatelj
razine vode.
Ako je potrebno, dodajte vodu kroz ladicu za
punjenje vodom - Fig.9.
Pobrinite se da tijekom kuhanja ne otvorite
poklopac - Fig. 10. Također pazite da ne
blokirate izlaz za paru na poklopcu - Fig. 11.
Poklopac nemojte stavljati uspravno kako bi
se izbjeglo savijanje - Fig. 12.
Na kraju kuhanja
Uređaj se automatski isključuje.
Tajmer se oglašava, a svjetlosni pokazivač se
isključuje.
Ako želite isključiti uređaj prije kraja
podešenog vrijemena kuhanja, okrenite
tajmer u položaj Isklj.
Ponovno zagrijavanje
Hranu možete ponovno zagrijati.
Removing the food from the steam baskets
Skinite poklopac držeći ga za ručku - Fig. 13.
Uklonite parnu košaru br. 2, rešetku br. 2 i
parnu košaru br. 1 - Fig. 14.
Izvadite hranu koristeći rukavice za pećnicu
- Fig. 15.
Koristite rukavice za pećnicu kada rukujete
košarama, ručkom, bazom i poklopcem
- Fig. 15.
99
HR
Ako nema vode,
uređaj više neće
proizvoditi paru i
neće nastaviti s ku-
hanjem hrane.
Uporaba metalnog
pribora za podi-
zanje hrane ne pre-
poruča se.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:48 Page99
background
Nakon uporabe
Isključite uređaj iz napajanja.
Ostavite ga da se potpuno ohladi prije
čišćenja.
Tablica s vremenima kuhanja
Vrijeme kuhanja je dato kao smjernica za
kuhanje u donjoj košari. Vrijeme kuhanja može
varirati ovisno o veličini hrane, prostoru između
hrane, količini hrane, različitim razinama košare
i ličnim sklonostima. Podesite vrijeme kuhanja
u skladu s količinom hrane. Vrijeme kuhanja
mora se povećati kada se koristi više od jedne
košare za kuhanje hrane na paru.
Za hranu s različitim vremenima kuhanja: hranu
koja zahtijeva najdulje vrijeme stavite u donju
košaru. Tijekom kuhanja dodajte drugu košaru
s hranom koja zahtijeva manje vremena za
kuhanje.
100
Koristite rukavice
za pećnicu kada ru-
kujete košarama i
poklopcem tijekom
kuhanja.
Prije uklanjanja
provjerite je li se
posuda za saku-
pljanje soka do-
voljno ohladila.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:48 Page100
background
Vrijeme kuhanja u košari br. 1
101
SQ
Povrće
Hrana Vrsta Količina
Vrijeme kuhanja
(min)
Artičoke svježe 1 45-55
Šparoga svježe 550gr 30-35
Brokula
svježe 500gr 30-35
smrznuto 400gr 25-31
Mrkva(tanko narezana 3mm) svježe 300gr 20-25
Gljive svježe 500gr 20-25
Kupus (četvrtine od 80g) svježe 600gr 25-30
Cvjetača svježe
1 prosječne
velličine
30-35
Špinat
svježe 300gr 15-20
smrznuto 300gr 15-20
Flažolet grah svježe 400gr 15-21
Puzavi grah
svježe 450gr 35-40
smrznuto 400gr 30-35
Poriluk svježe 500gr 35-40
Paprika svježe 250gr 20-25
Vrtni grašak u zdjeli za
rižu
svježe 300gr 50-55
smrznuto 300gr 50-55
Mali crveni luk svježe 250gr 15-20
Krumpir svježe 600gr 40-45
Tikvica svježe 600gr 30-35
Slatki kukuruz svježe - cijeli 500gr 35-40
Plavi patlidžan svježe 600gr 20-25
Voće
Hrana Vrsta Količina
Vrijeme kuhanja
(min)
Kruške svježe 4 30-35
Banane svježe 4 15-20
Breskve svježe 4 15-20
Jabuke svježe 4 15-20
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:48 Page101
background
102
Riba - školjke
Hrana Vrsta Količina
Vrijeme kuhanja
(min)
File od ribe
svježe 350gr 10-15
smrznuto 400gr 15-20
Cijela riba svježe 600gr 30-35
Dagnje svježe 1kg 20-25
Odrezak ugljenara svježe 300gr 15-20
Škampi svježe 200gr 20-25
Kapice Sv. Jakova svježe 100gr 20-25
Losos svježe 550gr 15-20
Meso - perad
Hrana Vrsta Količina
Vrijeme kuhanja
(min)
Pileći bataci svježe - cijelo 4 35-40
Pileći odrezak svježe 450gr 20-25
Pureći odrezak - 400gr 20-25
Svinjski le - 600gr 35-40
Kobasice - 6 20-25
Goveđa pašteta
smrznuto 8 20-25
svježe 8 15-20
Jaja
Hrana Vrsta Količina
Vrijeme kuhanja
(min)
Tvrdo kuhana jaja - 6 20-25
Riža – tjestenina – žitarice
Hrana Vrsta Količina
Vrijeme kuhanja
(min)
Bijela riža dugog zrna 125g 200ml 30-35
Bulgar pšenica 125g 200ml 15-20
Žitarice 125g 300ml 40-45
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:48 Page102
background
Čišćenje i održavanje
Čišćenje uređaja
Isključite uređaj iz napajanja nakon uporabe.
Ostavite ga da se potpuno ohladi prije
čišćenja.
Provjerite je li se uređaj dovoljno ohladio prije
pražnjenja posude za sakupljanje soka i
spremnika za vodu.
Operite sve odvojive dijelove u toploj vodi i s
tekućinom za pranje, isperite i osušite.
Svi dijelovi, osim električne baze uređaja
mogu se prati u perilici posuđa.
Da biste izbjegli pojavu mrlja, čistite dijelove
često i odmah nakon uporabe.
Električnu bazu uređaja ne uranjajte u vodu.
Ne koristite abrazivne proizvode za čišćenje.
Uklanjanje kamenca iz uređaja
Za optimalan rad Vašeg uređaja, uklanjajte
kamenac nakon svakih 8 uporaba. Uradite to na
sljedeći način:
Uklonite posudu za sakupljanje soka.
Ulijte 1 L vode u spremniku za vodu.
Dodajte 1 2 čaše (oko 300 ml) bijelog octa.
Ostavite da odstoji preko noći.
Nekoliko puta toplom vodom isperite
unutrašnjost spremnika za vodu.
Spremanje košara i odvojivih rešetki
(ovisno o modelu)
Nakon čišćenja svih dijelova, spremite V
uređaj kako slijedi:
Posudu za sakupljanje soka stavite u spremnik
za vodu. Zdjelu za rižu možete staviti preko
posude za sakupljanje soka
- Fig. 16.
Parnu košaru br. 1 stavite u parnu košaru br. 2
- Fig. 17 (ovisno o modelu).
103
HR
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:48 Page103
background
Ova dvije košare okrenite preko baze uređaja
- Fig. 18 (ovisno o modelu).
Spojite rešetku br. 1 i br. 2. Stavite ih na bazu
uređaja - Fig. 19 (ovisno o modelu).
Stavite poklopac na vrh - Fig. 20.
Vodič za rješavanje tehničkih problema
Nemojte rastavljati uređaj; ako Vaš uređaj prestane raditi, odnesite ga na
popravak u neki od naših ovlaštenih servisnih centara.
104
Nedostatak Uzrok Rješenje
Narančasti svjetlosni
pokazivač se ne
uključuje.
Tajmer nije podešen.
Ukopčajte uređaj i uključite
tajmer.
Kuhanje je završeno.
Na kraju vremena kuhanja,
svjetlo će se isključiti auto-
matski.
Dijelovi su oštećeni.
Kontaktirajte našu službu za
post-prodajne usluge.
Narančasti svjetlosni
pokazivač se
uključuje, ali uređaj
se ne grije.
Kvar grijača.
Kontaktirajte našu službu za
post-prodajne usluge.
Tajmer se zaglavio.
Vrijeme kuhanja postavljeno
na nisku vrijednost.
Za vrijeme kuhanja kraće od
15 min, okrenite gumb na
najmanje 30 min i potom ga
vratite na potrebno vrijeme
kuhanja.
Voda curi iz baze. Curenje dolazi iz grijača.
Kontaktirajte našu službu za
post-prodajne usluge.
Hrana se dulje kuha
nego inače.
Na grijaču ima kamenca. Uklonite kamenac s grijača.
Para izlazi duž ru-
bove uređaja.
Košare/rešetke nisu dobro
stavljene.
Provjerite da li
košare/rešetke stoje za-
jedno kako treba i da li su u
ispravnom redoslijedu.
Ladica za punjenje vodom
ispod posude za sakupljanje
soka je otvorena.
Provjerite njen položaj.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:48 Page104
background
Opis
Priprava
Pred pripravo
Posodo za vodo obrišite z vlažno, ne grobo
krpo in jo očistite - slika 1.
S toplo vodo in čistilom za pomivanje posode
umijte vse odstranljive dele, jih splaknite in
posušite.
Priprava parnega kuhalnika
Podstavek postavite na stabilno podlago.
Napolnite posodo z vodo
Napolnite jo lahko na dva načina:
A. Vodo do najvišje točke nalijte takoj v
posodo - slika 3-A.
B. Odprite odprtino za polnjenje vode in
nalijte vodo do najvišje točke - slika 3-
B.
Na posodo z vodo nataknite pladenj za
prestrezanje soka in se prepričajte, da je
stabilno postavljen na svojem mestu.
Vsakič uporabite svežo vodo.
105
SL
1. Pokrov
2. Posoda za kuhanje na pari 2
3. Odstranljiva mrežica 2 (odvisno od
modela)
4. Posoda za kuhanje na pari 1
5. Odstranljiva mrežica 1 in vgrajeno
držalo za jajca (odvisno od modela)
6. Pladenj za prestrezanje soka
7. Odprtina za polnjenje vode
8. Grelni element
9. Posoda z vodo
10.Podstavek
11.Okence za višino vode
12.Najvišja raven vode
13.Časovna ura
14.Oranžna lučka - prikaz
vklopa
15.Vtik
Odstranite vse pred-
mete, ki bi jih para
lahko poškodovala.
V posodo za vodo ne
dajajte začimb ali
druge tekočine
razen vode.
Preden napravo pri-
klopite, se pre-
pričajte, da je voda v
posodi.
Podstavka z elek-
triko ne potopite v
vodo
- Slika 2.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:48 Page105
background
Postavitev odstranljivih mrežic
in posod za kuhanje (odvisno od modela)
Posodi za kuhanje imata mrežici, ki ju je
možno odstraniti. S tem pridobite več prostora
in lahko kuhate večje kose hrane.
- Na pladenj za prestrezanje soka vedno
postavite mrežico 1.
- Nato namestite posodo za kuhanje 1.
- Sledi mrežica 2.
- Nato posoda za kuhanje 2.
Namestite pokrov (pokrov se prilega na obe
posodi za kuhanje).
Kuhanje večjih kosov hrane:
- Odstranite mrežico 2.
- Posodo za kuhanje 2 postavite neposredno na
posodo 1.
- V posodo dajte hrano - slika. 5.
- Namestite pokrov
Kuhanje s paro
Izberite čas kuhanja
Napravo vključite v električno vtičnico.
Na časovni uri nastavite priporočeni čas
- slika 6 (glejte razpredelnico s časi kuhanja).
Prižge se oranžna lučka.
Kuhanje s paro se je pričelo.
Če kuhate manj kot 15 minut, obrnite
časovno uro na 30 minut, nato pa jo zavrtite
nazaj do želenega časa.
Kuhanje riža:
Vodo in riž dajte v posodo za riž.
Posodo z rižem dajte v posodo za kuhanje na
pari - slika 7.
Na časovni uri nastavite priporočeni čas (glejte
razpredelnico s časi kuhanja).
106
Napravo lahko upo-
rabljate s posodo
za kuhanje 1 ali 2,
odvisno od svojih
potreb.
Posodi za kuhanje
postavite v pravem
vrstnem redu.
Za najboljši učinek
v posodo za ku-
hanje ne dajajte
preveč hrane.
Če želite nastaviti
časovno uro, mora
biti naprava
vključena v elek-
trično omrežje.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:48 Page106
background
Kuhanje jajc:
Jajca postavite na vgrajena držala za jajca
- slika 8.
Na časovni uri nastavite priporočeni čas (glejte
razpredelnico s časi kuhanja).
Med kuhanjem
Na okencu preverite raven vode.
Če je potrebno, dodajte vodo skozi odprtino
za polnjenje - slika 9.
Med kuhanjem ne smete odpirati pokrova -
slika 10. Prav tako ne smete zapirati
odprtine za izhod pare na pokrovu - Slika
11.
Pokrova ne postavljajte pokonci, da se ne
zvije. - Slika 12.
Ob koncu kuhanja
Naprava se izključi samodejno.
Časovna ura zapiska in oranžna lučka se
izklopi.
Če želite ustaviti kuhanje pred koncem
nastavljenega časa, zavrtite časovno uro do
položaja za izklop (off).
Pogrevanje
Hrano lahko pogrevate.
Kako vzamete hrano iz posod za kuhanje
Pokrov primite za ročaj in ga odstranite - slika
13.
Odstranite posodo za kuhanje 2, mrežico 2 in
posodo za kuhanje na pari 1
- slika 14.
Hrano iz posode vzemite z rokavicami za
pečico - slika 15.
Posodi za kuhanje, ročaj, podstavke in
pokrov prijemajte z rokavicami za pečico -
slika 15.
107
SL
Če vode zmanjka,
naprava ne bo v
pripravljala pare in
hrana se ne bo več
kuhala.
Ne priporočamo
vam, da hrano iz
posode jemljete s
kovinskimi pri-
pomočki.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:48 Page107
background
Po uporabi
Unplug the appliance.
Leave it to cool completely before cleaning.
Razpredelnica s časi kuhanja
Navedeni časi kuhanja so priporočilo za kuhanje
v spodnji posodi. Dejanski čas kuhanja lahko od
navedenega odstopa zaradi velikosti hrane,
prostora med hrano, količine hrane, uporabe
različnih ravni posod in želja posameznika. Čas
kuhanja prilagodite količini hrane v posodi. Čas
kuhanja morate podaljšati tudi v primeru, ko za
kuhanje na pari uporabljate več kot eno posodo.
Za hrano z različnim časom kuhanja: hrano, ki se
kuha dlje, postavite v spodnjo posodo za
kuhanje. Med kuhanjem dodajte drugo posodo
za kuhanje, ki potrebuje manj časa.
108
Med kuhanjem po-
sodi za kuhanje in
pokrov prijemajte z
rokavicami za
pečico.
Preden odstranite
pladenj za prestre-
zanje soka, se pre-
pričajte, da se je
dovolj ohladil.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:48 Page108
background
Časi kuhanja v posodi za kuhanje 1
109
SL
Zelenjava
Hran Vrsta Količina Čas kihanja (min)
Artičoka sveže 1 45-55
Beluši sveže 550gr 30-35
Brokoli
sveže 500gr 30-35
zamrznjen 400gr 25-31
Korenje(tenko narezano - 3 mm) sveže 300gr 20-25
Gobe sveže 500gr 20-25
Zelje (80 g, četrtine) sveže 600gr 25-30
Cvetača sveže
1, povprečna
velikost
30-35
Špinača
sveže 300gr 15-20
zamrznjen 300gr 15-20
Fižol sveže 400gr 15-21
Turški žol
sveže 450gr 35-40
zamrznjen 400gr 30-35
Por sveže 500gr 35-40
Paprika sveže 250gr 20-25
Vrtni grah v posodi za
riž
sveže 300gr 50-55
zamrznjen 300gr 50-55
Majhne bele čebulice sveže 250gr 15-20
Krompir sveže 600gr 40-45
Bučke sveže 600gr 30-35
Sladka koruza sveža, cela 500gr 35-40
Jajčevci sveže 600gr 20-25
Sadje
Hran Vrsta Količina Čas kihanja (min)
Hruške sveže 4 30-35
Banane sveže 4 15-20
Breskve sveže 4 15-20
Jabolka sveže 4 15-20
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:48 Page109
background
110
Ribe, lupinarji
Hran Vrsta Količina Čas kihanja (min)
Ribji file
sveže 350gr 10-15
zamrznjeno 400gr 15-20
Cela riba sveže 600gr 30-35
Školjke sveže 1kg 20-25
Zrezek saja sveže 300gr 15-20
Kozice sveže 200gr 20-25
Pokrovače sveže 100gr 20-25
Losos sveže 550gr 15-20
Meso, perutnina
Hran Vrsta Količina Čas kihanja (min)
Piščančja bedra, stegna sveža, cela 4 35-40
Piščančji zrezki sveže 450gr 20-25
Puranji zrezki - 400gr 20-25
Svinjska ribica - 600gr 35-40
Klobase - 6 20-25
Govedina v listnatem
testu
zamrznjeno 8 20-25
sveže 8 15-20
Jajca
Hran Vrsta Količina Čas kihanja (min)
Trdo kuhana jajca - 6 20-25
Riž, testenine, žitarice
Hran Vrsta Količina Čas kihanja (min)
Beli, dolgozrnati riž 125g 200ml 30-35
Bulgur 125g 200ml 15-20
Žitarice 125g 300ml 40-45
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:48 Page110
background
Čiščenje in vzdrževanje
Čiščenje naprave
Po uporabi napravo izključite iz električnega
omrežja.
Preden jo očistite, naj se popolnoma ohladi.
Preden izpraznite pladenj za prestrezanje soka
in posodo z vodo, preverite, če se je naprava
dovolj ohladila.
S toplo vodo in čistilom za pomivanje posode
umijte vse odstranljive dele, jih splaknite in
posušite.
Vse dele razen električnega podstavka lahko
umijete v pomivalnem stroju.
Da bi preprečili pojavljanje madežev na teh
delih, jih pogosto in takoj po uporabi umijte.
Podstavka z elektriko ne potopite v vodo.
Ne uporabljajte grobih čistil.
Odstranitev vodnega kamna z vaše naprave
Za optimalno delovanje vaše naprave odstranite
vodni kamen po vsaki 8. uporabi. To naredite
takole:
Odstranite pladenj za prestrezanje soka.
V posodo z vodo vlijte 1 l vode.
Dodajte 2 kozarca (približno 300 ml) belega kisa.
Pustite, da tekočina hladna deluje čez noč.
Notranjost posode za vodo večkrat izplaknite
s toplo vodo.
Shranjevanje posod za kuhanje in
odstranljivih mrežic (odvisno od modela)
Potem ko očistite vse dele, svojo napravo
shranite takole:
Pladenj za prestrezanje soka postavite v posodo
za vodo. Posodo za riž lahko obrnete okrog na
pladenj za prestrezanje soka
- slika 16.
Posodo za kuhanje 1 spravite v posodo za
kuhanje 2
- slika 17 (odvisno od modela).
Obe posodi obrnjeno postavite na podstavek
- slika 18 (odvisno od modela).
111
SL
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:48 Page111
background
Mrežico 1 spravite v mrežico 2. Mrežici
postavite na podstavek - slika 19 (odvisno
od modela).
Na vrhu postavite pokrov - slika 20.
V primeru težav
Če vaša naprava preneha delovati, je ne zavrzite, ampak jo odnesite na
popravilo v enega od naših pooblaščenih servisnih centrov.
112
Napaka Vzrok Rešitev
Oranžna lučka se ne
prižge.
Časovna ura ni nastavljena.
Napravo vključite v elek-
trično omrežje in zavrtite
časovno uro.
Kuhanje se je končalo.
Ob koncu časa kuhanja se
lučka izklopi samodejno.
Deli so poškodovani.
Stopite v stik z našo popro-
dajno službo.
Oranžna lučka se
prižge, naprava pa se
ne segreje.
Napaka v grelnem elementu.
Stopite v stik z našo popro-
dajno službo.
Časovna ura se ne
premakne.
Nastavljen je prekratek čas ku-
hanja.
Če kuhate manj kot 15 min,
zavrtite gumb do najmanj 30
minut, nato pa ga zavrtite
nazaj do časa, ki ga potrebu-
jete za kuhanje.
Iz podstavka priteka
voda.
Grelni element pušča.
Stopite v stik z našo popro-
dajno službo.
Hrana se kuha dlje kot
običajno.
Grelni element je prekrit s
plastjo vodnega kamna.
Odstranite vodni kamen z
grelnega elementa.
Para uhaja ob strani
naprave.
Posodi za kuhanje/mrežici se ne
prilegata dobro.
Preverite, če se posodi za ku-
hanje/mrežici dobro prile-
gata in če sta postavljeni v
pravilnem vrstnem redu.
Odprtina za dolivanje vode pod
pladnjem za prestrezanje soka
je odprta.
Preverite njen položaj.
TE_STEAMER-VAPEUR_EE_NEW_Mise en page 1 12/06/12 11:48 Page112

Specifications

Tefal VC140135 Questions and Answers