
ReecHeat
Infrarot-Heizung
Infrared Heater
Radiador infrarrojo
Radiateur Infrarouge
Radiatore a infrarossi
10046458 10046459
DIESES PRODUKT EIGNET SICH NICHT ALS HAUPTHEIZGERÄT.
DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIERTE RÄUME ODER FÜR
DEN GELEGENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET.
THIS PRODUCT IS NOT SUITABLE FOR PRIMARY HEATING PURPOSES.
THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR
OCCASIONAL USE/ CE PRODUIT NE CONVIENT PAS COMME APPAREIL DE
CHAUFFAGE PRINCIPAL.
CE PRODUIT NE CONVIENT QUE POUR LES PIÈCES BIEN ISOLÉES OU POUR
UN USAGE OCCASIONNEL./ESTE PRODUCTO NO ES ADECUADO COMO
DISPOSITIVO DE CALEFACCIÓN PRINCIPAL.
ESTE PRODUCTO SÓLO ES ADECUADO PARA HABITACIONES BIEN AISLADAS
O PARA USO OCASIONAL./QUESTO PRODOTTO NON È ADATTO COME
DISPOSITIVO DI RISCALDAMENTO PRINCIPALE.
QUESTO PRODOTTO È ADATTO SOLO PER AMBIENTI BEN ISOLATI O PER UN USO
OCCASIONALE.


3
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Bie lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfälg
durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden
vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung
der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch
entstehen, übernehmen wir keine Haung. Scannen
Sie den QR-Code, um Zugri auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informaonen rund
um das Produkt zu erhalten.
INHALT
Technische Daten 3
Sicherheitshinweise 4
Installaon 6
Display und Bedienfeld 7
Bedienung 8
Gerätesteuerung per Smartphone 10
Reinigung und Pege 12
Produktdatenbla 13
Hinweise zur Entsorgung 15
Konformitätserklärung 15
TECHNISCHE DATEN
Arkelnummer 10046458 10046459
Stromversorgung 230 V~ / 50 Hz
Strom 500 W 600 W
Größe 100x60 120x60
Befesgung Wand
WLAN
Frequenz
Max.
Hochfrequenzleistung
2,400–2,4835 GHz
<20 dBm

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Vergewissern Sie sich, dass die auf dem Typenschild angegebene
Spannung mit der Spannung des örtlichen Netzes übereinsmmt, bevor
Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem qualizierten
Techniker ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
• Das Heizgerät darf nicht unmielbar unter einer Steckdose aufgestellt
werden.
• Möbel, Vorhänge und anderes brennbares Material müssen mindestens
1 Meter vom Gerät enernt sein.
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf und
erlauben Sie ihnen nicht, das Gerät zu bedienen.
• Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch besmmt und sollte nicht für
industrielle Zwecke verwendet werden.
• Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn eine Fehlfunkon vorliegt oder
es in irgendeiner Weise beschädigt wurde.
• Reparaturen an elektrischen Geräten sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal durchgeführt werden.
• Unsachgemäße Reparaturen können den Benutzer in ernste Gefahr
bringen.
• Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter Teppichen, Läufern usw.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängt oder mit
heißen Oberächen in Berührung kommt.
• Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt
werden.
• Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht mit einem Programmierer, einer
Zeitschaltuhr, einem separaten Fernbedienungssystem oder einem
anderen Gerät, das das Gerät automasch einschaltet, da Brandgefahr
besteht, wenn das Gerät abgedeckt oder falsch posioniert ist.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit, egal
aus welchem Grund.
• Verwenden Sie das Heizgerät nicht in unmielbarer Nähe einer
Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Nicht mit nassen Händen verwenden.
• Benutzen Sie das Gerät niemals auf oder in der Nähe heißer Oberächen.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen
Kundendienst oder ähnlich qualizierte Personen ersetzt werden, um eine
Gefährdung zu vermeiden.
• Vergewissern Sie sich vor der Reinigung des Geräts, dass es vom Stromnetz
getrennt und vollständig abgekühlt ist.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Scheuermieln.
• Verwenden Sie niemals Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder
geliefert wird. Es könnte eine Gefahr für den Benutzer darstellen oder zur
Beschädigung des Geräts führen.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit

5
DE
verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichgt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts angeleitet wurden und
die damit verbundenen Gefahren verstehen.
• Kinder unter 3 Jahren sollten ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig
beaufsichgt werden.
• Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät nur dann ein- und
ausschalten, wenn es in der vorgesehenen normalen Betriebsposion
aufgestellt oder installiert wurde und sie beaufsichgt oder in die sichere
Benutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät
nicht einstecken, einstellen, reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen.
• Kinder sollten beaufsichgt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Einige Teile dieses Produktes können sehr
heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht
ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen
anwesend sind.
• Vergewissern Sie sich immer, dass das Heizgerät in eine geeignete, für den
Außeneinsatz geprüe Steckdose eingesteckt ist.
• Um das Heizgerät auszuschalten, drehen Sie den Regler auf OFF und
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie das Gerät nicht am
Netzkabel aus der Steckdose.
• Ziehen Sie immer den Netzstecker und vergewissern Sie sich, dass das
Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es bewegen, reinigen oder
lagern.
• Dieses Heizgerät ist nur für den Hausgebrauch besmmt und sollte
nicht für gewerbliche Auragszwecke verwendet werden. Jede andere,
vom Hersteller nicht empfohlene Verwendung kann zu Bränden,
Stromschlägen oder Verletzungen von Personen führen.
• Die Verwendung von Aufsätzen am Heizgerät wird nicht empfohlen.
• Die Heizung darf sich nicht direkt unterhalb einer Steckdose benden.
• Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht mit einem Programmierer,
einer Zeitschaltuhr, einem separaten Fernbedienungssystem oder
einem anderen Gerät, das das Gerät automasch einschaltet, da eine
Brandgefahr besteht, wenn das Gerät abgedeckt oder falsch posioniert
ist.
• Verwenden Sie das Heizgerät nicht in unmielbarer Nähe einer
Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.

6
DE
INSTALLATION
Anleitung zur Wandmontage
Nehmen Sie die 4 x Metall-
Wandhalterungen und
4 x Metallschrauben für
Wandhalterungen und befesgen
Sie diese Halterungen an der
Rückseite des Produkts.
Markieren Sie die Posionen der
vier zu bohrenden Löcher an der
Wand, und setzen Sie die Löcher mit
dem Bohrer. Achten Sie darauf, dass
der Abstand zwischen den einzelnen
Löchern mit den runden Löchern der
Wandhalterungen übereinsmmt.
Setzen Sie die 4 x
Kunststoschienen in die 4 Löcher
ein.
Setzen Sie die 4 x Metallschrauben
für die Wandmontage in die
Kunststoschienen ein.
Heben Sie das Heizgerät an, richten Sie die vier runden Löcher an den
Halterungen auf der Rückseite des Heizgeräts an den vier Schrauben an der
Wand aus, und schieben Sie die Schraube von Posion A nach Posion B,
indem Sie das Heizgerät leicht bewegen.

7
DE
DISPLAY UND BEDIENFELD
Bedienteil (Tasten)
1 ON/OFF
2 Taste Temp./Timer DOWN
– lange drücken, um die
Kindersicherung zu deakvieren
3 Taste Temp./Timer UP
– lange drücken, um die
Kindersicherung zu akvieren
4 Programm einstellen
Display
5 Kindersicherung
6 Timer
7 Heizbetrieb-Kontrollleuchte
8 WLAN-Kontrollleuchte
9 Temperaturmodus-Leuchte
10 Timer-Modus-Leuchte
11 ECO-Kontrollleuchte (Erkennung
oener Fenster)
12 Anzeige der Temperatur / des
Timers
13 Datum
14 Wochentag
15 Aktuelle Zeit
16 UV-Symbol
17 UV-Intensität
18 Standort
19 Weerbedingungen
20 Aktuelle Außenlufeuchgkeit
21 Aktuelle Außentemperatur
22 Minimale Außentemperatur
23 Maximale Außentemperatur

8
DE
BEDIENUNG
1. Schalten Sie das Gerät ein und Sie hören einen Piepton. Das große Display
leuchtet auf und zeigt [--] an, die Wi-Fi-Anzeige blinkt nicht und das
Heizgerät geht in den Standby-Modus. Sie müssen die Taste etwa drei
Sekunden lang gedrückt halten. Die Wi-Fi-Anzeige beginnt dann zu blinken.
Die maximale Zeit für die Netzwerkkonguraon beträgt 180 Sekunden.
Danach müssen Sie den Kopplungsmodus erneut akvieren. Halten Sie dazu
die Taste drei Sekunden lang gedrückt.
2. Drücken Sie kurz die -Taste: Das Display zeigt die aktuelle
Umgebungstemperatur an und das Symbol für den Temperaturmodus leuchtet.
Standardmäßig ist eine Zieltemperatur von 25 °C eingestellt. Wenn die
Umgebungstemperatur höher als oder gleich der Zieltemperatur ist, heizt
das Gerät nicht. Wenn die Umgebungstemperatur um 1 °C unter der
Zieltemperatur liegt, heizt das Gerät und die Heizungsanzeige leuchtet.
3. Drücken Sie oder , um die Temperatur einzustellen. Im Bereich von
5–50 °C blinken die beiden Ziern 5 Mal, wenn keine Bedienung erfolgt.
Bestägen Sie die Temperatur, dann wird die Umgebungstemperatur wieder
angezeigt.
4. Drücken Sie die Taste einmal. Das Symbol und das "H" für hour
(Stunde) leuchten auf. Stellen Sie eine zeitgesteuerte Abschaltung ein
und drücken Sie die Taste oder , um die Zeit von 0 bis 24 Stunden
einzustellen. Nach der Einstellung blinkt die Leuchte 5 Mal, der Countdown
zum Abschalten ist gestartet.
Drücken Sie zum zweiten Mal. Das Licht ist an und die Digitalanzeige zeigt
L1–L9 an. Drücken Sie oder , um die Helligkeit des Lichts einzustellen,
wobei L1 die dunkelste und L9 die hellste Einstellung ist.
Drücken Sie zum drien Mal auf , um die Licharbe zu wechseln.
Drücken Sie zum vierten Mal , um das Licht auszuschalten.
5. Halten Sie gedrückt, um den WLAN-Modus zu starten; die WLAN-
Leuchte leuchtet dann auf. Drücken Sie lange auf , um zu erzwingen, dass
die verbundene App freigegeben wird, und drücken Sie dann erneut, um die
neue Verbindung herzustellen.
6. Halten Sie die Taste einige Sekunden lang gedrückt, um die
Kindersicherung zu akvieren. Um die Kindersicherung zu deakvieren,
drücken Sie lange die Taste , oder verwenden Sie die Kindersicherungstaste
auf der Fernbedienung oder die App. Das Symbol leuchtet auf, wenn sie
akviert ist.
7. Wenn die Umgebungstemperatur innerhalb von 10 Minuten um mehr
als 5 °C abfällt, wird der Energiesparmodus akviert (das Gerät stellt das
Heizen automasch ein). Das Symbol leuchtet auf. Um den Heizvorgang
wieder aufzunehmen, muss das Gerät abgeschaltet und neu gestartet werden
(deniert als ECO, einstellbar mit der Fernbedienung oder App).

9
DE
Bedienung über die Fernbedienung
RC1 "+" Temperatur erhöhen
RC2 Bildschirm aus
RC3 "T" Zeitschaltuhr
RC4 "-" Temperatur reduzieren
RC5 EIN/AUS
RC6 Kindersicherung
RC7 ECO-Modus
A. Drücken Sie einmal auf , um das Gerät ein- oder auszuschalten.
B. Drücken Sie im Arbeitsmodus + oder – , um die eingestellte Temperatur zu
ändern.
C. Drücken Sie die Taste , während Sie arbeiten, und drücken Sie dann +
oder – , um den Countdown einzustellen und das Gerät auszuschalten.
D. Drücken Sie im Arbeitsmodus einmal die Taste , um die Beleuchtung
einzuschalten, drücken Sie dann erneut + oder – , um die Helligkeit der
Beleuchtung einzustellen, und drücken Sie erneut die Taste , um die Farbe der
Beleuchtung zu ändern. Drücken Sie die Taste ein dries Mal, um das Licht
auszuschalten.
E. Drücken Sie die Taste , während Sie arbeiten, um das Gerät zu sperren,
und drücken Sie sie erneut, um es zu entsperren.
F. Drücken Sie die Taste im Arbeitsmodus, um den ECO-Modus für das
Gerät zu akvieren, und drücken Sie sie erneut, um den ECO-Modus zu
deakvieren.
9. Während des Erhitzungsvorgangs des Geräts wird das Display durch
Drücken der Abschalaste in der App ausgeschaltet. Wenn Sie eine beliebige
Taste auf der Fernbedienung oder dem Bedienfeld drücken, leuchtet sie
automasch auf.
10. Wenn eine Verbindung zum WLAN besteht, werden die meteorologischen
Daten automasch angezeigt. (Weerbedingungen, Datum, Uhrzeit,
Kalender, UV-Intensität, aktuelle Temperatur, aktuelle Lufeuchgkeit,
Mindesemperatur, Höchsemperatur). Ohne WLAN-Verbindung werden die
meteorologischen Daten nicht angezeigt.

10
DE
GERÄTESTEUERUNG PER SMARTPHONE
Wenn Sie Ihr Klarstein-Gerät in Ihr heimisches WLAN einbinden, können
Sie es ganz bequem über die dazugehörige Klarstein-App bedienen. Die App
ermöglicht es Ihnen, nicht nur das Gerät über Ihr Smartphone fernzusteuern,
sondern bietet Ihnen zudem Zugang zu Rezepten und weiterführenden
Informaonen.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um Ihr Smartphone mit Ihrem Klarstein-Gerät
zu verbinden:
1. Laden Sie zuerst die Klarstein-App herunter, indem Sie mit Ihrem
Smartphone den QR-Code scannen (siehe unten) oder laden Sie diese
direkt aus dem App Store oder bei Google Play herunter.
2. Versichern Sie sich, dass Ihr Smartphone mit demselben WLAN-Netzwerk
verbunden ist, mit dem Ihr Klarstein-Gerät verbunden werden soll.
3. Önen Sie die Klarstein-App.
4. Melden Sie sich mit Ihrem Konto an. Wenn Sie noch keinen Account
haben, registrieren Sie sich in der Klarstein-App.
5. Folgen Sie den Anweisungen der App.
App-Download
Verwenden Sie die Scan-Funkon Ihres Handys, um den QR-Code zu
scannen, und speichern Sie die App auf Ihrem Smartphone.
Hinweis: Weitere Hinweise zur Bedienung der App und Hilfestellungen zur
Herstellung der Verbindung mit Ihrem Gerät liefert Ihnen die App, sobald
Sie sie das erste Mal önen.
iOS Android

11
DE
Fehlerbehebung bei Verbindungsproblemen
Wenn Ihr Klarstein-Gerät im WLAN nicht gefunden werden kann, überprüfen
Sie Folgendes:
1. Das Gerät ist nicht eingesteckt. Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät an eine
Steckdose angeschlossen ist.
2. Das Gerät bendet sich nicht im Kopplungsmodus. Stellen Sie sicher,
dass die WLAN-Anzeige (LED) auf dem Bedienfeld des Smart-Geräts
blinkt, wie in der Anweisung „WLAN-Einstellungen zurücksetzen“ Ihres
Smart-Geräts beschrieben (Anweisungen nden Sie in der Regel unter
Geräteanschluss).
3. Der WLAN-Zugangspunkt arbeitet nicht auf 5 GHz. Vergewissern Sie
sich, dass Ihr Zugangspunkt auf dem 2,4-GHz-Band arbeitet und Sie
eine eigene SSID auf dem 2,4-GHz-Band haben. Wenn Sie sich über das
Betriebsband Ihres Zugangspunkts unsicher sind, wenden Sie sich bie an
Ihren Internetanbieter.
Wichg: Bie beachten Sie, dass, wenn Ihr WLAN-Router über ein
Dualband verfügt - also sowohl im 2,4-GHz- als auch im 5-GHz-Band
arbeitet - Sie die SSIDs für jedes Band trennen und die 2,4-GHz-SSID für
die Verbindung verwenden müssen.
4. Überprüfen Sie die Firewall-Einstellungen Ihres WLAN-Netzwerks. Die
Firewall-Einstellung Ihres WLAN-Netzwerks erlaubt der Klarstein-App
möglicherweise nicht, die WLAN-Einstellungen auf Ihrem Smart-Gerät zu
kongurieren. Bie stellen Sie sicher, dass Sie kein öentliches WLAN-
Netzwerk nutzen, z. B. Flughäfen, Wohnheime, Firmen, etc.
5. Unterschiedliche Anmeldedaten im Smartphone und in der App.
Stellen Sie sicher, dass die in der Klarstein-App eingegebenen WLAN-
Anmeldedaten mit denen übereinsmmen, mit denen Ihr Smartphone
verbunden ist.
Wenn Sie die oben genannten Punkte befolgt haben und Ihr Smartphone
sich immer noch nicht mit der App verbinden kann, wenden Sie sich bie
per E-Mail an uns, um Unterstützung zu erhalten: appsupport@klarstein.
com

12
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG
Stromschlaggefahr
Önen Sie nicht die Abdeckung. Im Inneren benden sich
keine vom Kunden zu wartenden Teile.
• Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung des Geräts vor jeder
Installaon oder Wartung unterbrochen wird.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, nicht scheuernden, feuchten
Tuch, solange es warm ist.
• Sobald das Gerät abgekühlt ist, polieren Sie es leicht mit einem weichen,
trockenen Tuch.
• Verwenden Sie keine Scheuerpulver, Metallpolitur oder chlorhalge
Reinigungsmiel für das Gerät.

13
DE
PRODUKTDATENBLATT
Modellbezeichnung(en): 10046458
Artikel Symbol Wert Einheit Artikel
Wärmeleistung Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle
(eins auswählen)
Nennwärmeleistung Pnom 0,5 kW Einstuge Wärmeleistung und keine
Raumtemperaturkontrolle
Nein
Minimale Heizleistung
(indikav)
Pmin 0,5 kW Zwei oder mehr manuelle Stufen,
keine Raumtemperaturkontrolle
Nein
Maximale
konnuierliche
Wärmeleistung
Pmax,c 0,5 kW Raumtemperaturkontrolle mit
mechanischem Thermostat
Nein
Stromverbrauch
Mit elektronischer
Raumtemperaturkontrolle und Tages-
Zeitschaltuhr.
Nein
In ausgeschaltetem
Modus
Po 0,00 kW Mit elektronischer
Raumtemperaturkontrolle und
Wochen-Zeitschaltuhr
Ja
Im Standby-Modus Psm 0,46 kW Weitere Kontrollmöglichkeiten
(Mehrfachauswahl möglich)
Im Ruhezustand Pidle 1,27 kW Raumtemperaturkontrolle mit
Präsenzerkennung
Nein
Im Netzwerk-Standby-
Modus
Pnsm 0,79 W Raumtemperaturkontrolle mit
Erkennung oener Fenster
Ja
Standby-Modus mit Anzeige von Informaonen
oder Status
Ja Mit Fernbedienungsopon Ja
Saisonale
Raumheizungsenergie.
η
S,on
94 %
Adapve Startsteuerung Nein
Ezienz im akven
Modus.
Arbeitszeitbegrenzung Ja
Schwarzkugelsensor Nein
Selbstlernende Funkonalität Nein
Steuerungsgenauigkeit Nein
Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243 Berlin, Deutschland

14
DE
Modellbezeichnung(en): 10046459
Artikel Symbol Wert Einheit Artikel
Wärmeleistung Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle
(eins auswählen)
Nennwärmeleistung Pnom 0,6 kW Einstuge Wärmeleistung und keine
Raumtemperaturkontrolle
Nein
Minimale Heizleistung
(indikav)
Pmin 0,6 kW Zwei oder mehr manuelle Stufen,
keine Raumtemperaturkontrolle
Nein
Maximale
konnuierliche
Wärmeleistung
Pmax,c 0,6 kW Raumtemperaturkontrolle mit
mechanischem Thermostat
Nein
Stromverbrauch
Mit elektronischer
Raumtemperaturkontrolle und Tages-
Zeitschaltuhr.
Nein
In ausgeschaltetem
Modus
Po 0,00 kW Mit elektronischer
Raumtemperaturkontrolle und
Wochen-Zeitschaltuhr
Ja
Im Standby-Modus Psm 0,46 kW Weitere Kontrollmöglichkeiten
(Mehrfachauswahl möglich)
Im Ruhezustand Pidle 1,27 kW Raumtemperaturkontrolle mit
Präsenzerkennung
Nein
Im Netzwerk-Standby-
Modus
Pnsm 0,79 W Raumtemperaturkontrolle mit
Erkennung oener Fenster
Ja
Standby-Modus mit Anzeige von Informaonen
oder Status
Ja Mit Fernbedienungsopon Ja
Saisonale
Raumheizungsenergie.
η
S,on
94 %
Adapve Startsteuerung Nein
Ezienz im akven
Modus.
Arbeitszeitbegrenzung Ja
Schwarzkugelsensor Nein
Selbstlernende Funkonalität Nein
Steuerungsgenauigkeit Nein
Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243 Berlin, Deutschland

15
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stadessen muss es zu einer Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen vor negaven Konsequenzen.
Informaonen zum Recycling und zur Entsorgung
dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen
Verwaltung oder Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Baerien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von
Baerien gibt, dürfen die Baerien nicht im Hausmüll
entsorgt werden. Informieren Sie sich über die
örtlichen Besmmungen zur Entsorgung von Baerien.
Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor
negaven Konsequenzen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243 Berlin
Kontakt: info@electronic-star.de
Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der
Funkanlagentyp ReexHeat der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: use.berlin/10046458


17
EN
Dear Customer,
Congratulaons on purchasing this equipment.
Please read this manual carefully and take care of the
following hints to avoid damages. Any failure caused
by ignoring the items and cauons menoned in the
instrucon manual are not covered by our warranty
and any liability. Scan the QR code to get access to the
latest user manual and other informaon about the
product.
CONTENTS
Technical Specicaons 17
Safety Instrucons 18
Installaon 20
Display Screen and Control Panel 21
Operaon 22
Device Control by Smartphone 24
Cleaning and Care 26
Product Informaon 27
Disposal Consideraons 29
Declaraon of Conformity 29
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Arcle number 10046458 10046459
Power supply 230V~ / 50 Hz
Power 500 W 600 W
Size 100x60 120x60
Mounng wall
WLAN
Frequency
Max. radio-frequency
power
2.400–2. 4835 GHz
<20 dBm

18
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Check that the voltage indicates on the data plate corresponds with that
of the local network before connecng the appliance to the mains power
supply.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualied engineer in
order to avoid a hazard.
• The heater must not be posioned directly under the power socket.
• Keep furniture, curtains and other ammable material at least 1 meter
away from the appliance.
• Keep out of reach of children and do not allow them to operate this
appliance.
• This appliance is intended for household use only and should not be used
for industrial purposes.
• Do not operate this appliance aer a malfuncon or aer being damaged in
any way.
• Repairs to electrical appliances should only be performed by a qualied
electrician.
• Improper repairs may place user at serious risk.
• Do not run the mains cable under carpets, rugs, etc.
• Do not allow the mains cable to hang over sharp edges or come in contact with
hot surfaces.
• In order to avoid overheang, do not cover the heater.
• Do not use this heater with a programmer, mer, separate remote control
system or any other device that switches the heater on automacally,
since a re risk exists if the heater is covered or posioned incorrectly.
• Never immerse the product in water or any other liquid for any reasons.
• Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower
or a swimming pool.
• Do not use the appliance outdoors.
• Do not use if you have wet hands.
• Never use the appliance on or near hot surfaces.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
• Before cleaning the appliance, make sure it is unplugged from the power and
that it is completely cooled.
• Do not clean the appliance with abrasive chemicals.
• Never use accessories that are not recommended or supplied by the
manufacturer. It could cause danger to the user or damage to the
appliance.
• This device may be only used by children 8 years old or older and persons
with limited physical, sensory and mental capabilies and / or lack of
experience and knowledge, provided that they have been instructed in
use of the device by a responsible person who understands the associated
risks.
• Children of less than 3 years should be kept away unless connuously
supervised.

19
EN
• Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/o
the appliance provided that it has been placed or installed in its intended
normal operang posion and they have been given supervision or
instrucon concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years
shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user
maintenance.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
CAUTION
Risk of burns! Some parts of this product can become very hot and
cause burns. Particular attention has to be given where children
and vulnerable people are present.
• Always ensure the heater is plugged into a suitable socket, one that is
tested for outdoor use.
• To disconnect heater, turn controls to OFF, then remove plug from socket.
Do not unplug by pulling on the power cable.
• Always unplug the unit and ensure the unit is completely cold before
moving, cleaning or storing.
• This heater is intended for domesc use only and should not be
used commercially for contract purposes. Any alternave use, not
recommended by the manufacturer, may result in re, electric shock, or
injury to persons.
• The use of aachments on the heater is not recommended.
• The heater must not be located immediately below a socket outlet.
• Do not use this heater with a programmer, mer, separate remote-
control system or any other device that switches the heater on
automacally, since a re risk exists if the heater is covered or posion
incorrectly.
• Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a
shower or a swimming pool.

20
EN
INSTALLATION
Wall mounng instrucon
Taking out the 4 x metal wall
mounng brackets and 8 x metal
screws for wall mounng brackets
from aachment, x these brackets
onto the back of the product.
Mark the posions of the four holes
to be drilled on the wall, and drill the
holes with the drill bit. Make sure
the distance between each holes is
same as the round holes on the wall
mounng brackets.
Insert the 4 x plasc rails ng into
the 4 holes.
Insert the 4 x metal screws for wall
mounng into the plasc rails.
Li the heater and aim the four round holes on the brackets at back of the
heater to the 4 screws on the wall, and slide the screw from Posion A to
Posion B by moving the heater slightly.

21
EN
DISPLAY SCREEN AND CONTROL PANEL
Operang part (buons)
1 ON/OFF
2 Temp./Timer DOWN buon
- long press to deacvate the
child lock
3 Temp./Timer UP buon
- long press to acvate the child
lock
4 Seng program
Display part
5 Child Lock
6 Timer
7 Heang indicator light
8 WiFi indicator light
9 Temperature mode light
10 Timer mode light
11 ECO indicator light (Open
window funcon)
12 Display of Temperature / Timer
13 Date
14 Day of the week
15 Current Time
16 UV icon
17 UV intensity
18 Local locaon
19 Weather condions
20 Outdoor current humidity
21 Outdoor current temperature
22 Minimum outdoor temp.
23 Maximum outdoor temp.

22
EN
OPERATION
1. Turn on the device and you will hear a beep. The large display screen will
light up and show [--], the Wi-Fi light will not ash and the heater will go
into standby mode. You need to press and hold the buon for around three
seconds. The Wi-Fi indicator will then start to blink. The maximum me for
network conguraon is 180 seconds. Aer this, you will need to reacvate
pairing mode. Hold the buon for three seconds to do this.
2. Short press the buon: The display shows the current ambient
temperature and the temperature mode icon is on.
There is a default target temperature of 25 °C. When the ambient temperature
is higher than or equal to the target temperature, the device will not heat.
When the ambient temperature is less than the target temperature by 1 °C,
the device is heats and the heang indicator light is on.
3. Press or to adjust the temperature. From 5–50 °C, the two digits
ash for 5 mes without any operaon, then conrm and display the return to
ambient temperature.
4. Press the buon once. The icons and the hour "H" lights up. Set a
med shutdown, and press or key to set the me from 0 to 24 hours.
Aer seng, ash 5 mes to enter the countdown and shut down.
Press for the second me. The light will be on, and the digital display will be
L1-L9. Press or to the set the brightness of the light, with L1 being the
darkest and L9 being the brightest.
Press for the third me to switch the light colour.
Press for the fourth me to turn o the lights.
5. Press and hold to start the WIFI mode, and the WIFI light will be on. Long
press to force the app being connected to be released, and then ash again
to match the new connecon.
6. To acvate the child lock, long press the buon for a few seconds. To
deacvate the child lock long press the buon , or through the Child Lock
buon on the remote control or through the app. The symbol will light up
when locked.
7. When the ambient temperature drops by more than 5 °C within 10 minutes,
the energy-saving mode is acvated (the product automacally stops heang).
The icon will be light on. Need to shut down and restart to heat up (dened
as ECO, achieved through remote control buons or APP).

23
EN
Operaon via remote control
RC1 "+" increase temperature
RC2 Screen O
RC3 "T" Timer
RC4 "-" decrease temperature
RC5 ON/OFF
RC6 Child Lock
RC7 ECO mode
A. Press once to turn on or o the product's working status.
B. In working mode, press + or – to adjust the set temperature.
C. Press the buon while working, then press + or – to adjust the
countdown and shut down.
D. Press the buon once in working mode to turn on the lights, then press
+ or – again to adjust the brightness of the lights, and press the buon again
to switch the color of the lights. Press the buon for the third me to turn o
the light.
E. Press the buon while working to lock the product, then press again to
unlock it.
F. Press the buon in working mode to enable ECO mode for the product,
then press again to release ECO mode.
9. During the heang process of the product, pressing the shutdown buon
on the APP will turn o the display. When pressing any buon on the remote
control or panel, it will automacally light up.
10. When connected to WIFI, meteorological data will be automacally
displayed. (Weather condions, date, me, calendar, UV intensity,
current temperature, current humidity, minimum temperature, maximum
temperature). Without WIFI connecon, meteorological data will not be
displayed.

24
EN
DEVICE CONTROL BY SMARTPHONE
If you integrate the device into your home WiFi, you can conveniently operate
it via the associated Klarstein app. The app not only allows you to remotely
control the device via your smartphone, but also gives you access to recipes
and addional informaon.
Follow these steps to connect your smartphone to your Klarstein device:
1. Download the Klarstein app rst by scanning the QR code with your
smartphone (see below), or download it directly from App Store or Google
Play.
2. Make sure your smartphone is connected to the same WiFi network that
your Klarstein device is to be connected to.
3. Open the Klarstein app.
4. Sign in to your account. If you do not have an account, sign up in the
Klarstein app.
5. Follow the instrucons from the app.
App Download
Use the scan funcon of your smartphone to scan the QR code and save the
app on your smartphone.
Note: The app provides further informaon on how to use the app and
help on how to connect to your device as soon as you open it for the rst
me.
iOS Android

25
EN
Troubleshoong connecon problems
If your Klarstein device cannot be found in the WiFi, check the following:
1. The device is not plugged in. Make sure that your device is plugged into
an electric socket.
2. The device is not in pairing mode. Make sure that the WiFi indicator (LED)
on the smart device control panel is blinking as described in the ‘Reset
WiFi sengs‘ instrucon of your smart device (instrucons are usually
available on device connecon process).
3. The WiFi access point does not operate on 5 GHz. Make sure that your
access point operates on 2.4 GHz band and you have a separate SSID on
2.4 GHz band. If you are not sure about the operang band of your access
point, please contact your internet provider company.
Important: please note that if your WiFi router is dual band - operang on
both 2.4 GHz and 5 GHz band - you need to separate the SSIDs for each
band and use the 2.4 GHz SSID for connecon.
4. Firewall sengs of your WiFi network; the rewall seng of your WiFi
network may not allow the Klarstein app to congure the WiFi sengs
on your smart device. Please make sure that you are not using a public
WiFi network, e.g. airports, dormitories, companies, etc.
5. Dierent credenals used in smartphone and the app. Make sure that the
WiFi credenals entered in the Klarstein app are the same as the ones
that your smartphone is connected to.
Following the above menoned points, if your smart device sll fails to
connect to the app, please contact us via email for support:

26
EN
CLEANING AND CARE
WARNING
Risk of electric shock
Do not open the cover. There are no customer serviceable
parts inside.
• Ensure that the power supply to the device is disconnected before any
installaon or maintenance.
• Clean the device with a so, non-abrasive, damp cloth while warm.
• Once the device has cooled, lightly polish with a so, dry cloth.
• Do not use abrasive cleaning powders, metal polish, or chlorine based
cleaners on any part of the device.

27
EN
PRODUCT DATA SHEET
Model identier(s): 10046458
Item Symbol Value Unit Item
Heat output Type of heat output/room temperature control (select one)
Nominal heat output Pnom 0.5 kW Single stage heat output and no room
temperature control
No
Minimum heat output
(indicave)
Pmin 0.5 kW Two or more manual stages, no room
temperature control
No
Maximum connuous
heat output
Pmax,c 0.5 kW With mechanic thermostat room temperature
control
No
Power consumption
Electronic room temperature control plus day
mer.
No
In o mode Po 0.00 kW Electronic room temperature control plus
week mer
Yes
In standby mode Psm 0.46 kW Other control opons (mulple selecons possible)
In idle mode Pidle 1.27 kW Room temperature control, with presence
detecon
No
In network standby Pnsm 0.79 W Room temperature control, with open window
detecon
Yes
Standby mode with display of informaon or
status
Yes Distance control opon Yes
Seasonal space
heang energy.
η
S,on
94 %
Adapve start control No
Eciency in acve
mode.
Working me limitaon Yes
Black bulb sensor No
Self-learning funconality No
Control accuracy No
Contact details Chal-Tec GmbH,Mühlenstraße 25, 10243 Berlin, Germany

28
EN
Model identier(s): 10046459
Item Symbol Value Unit Item
Heat output Type of heat output/room temperature control (select one)
Nominal heat output Pnom 0.6 kW Single stage heat output and no room
temperature control
No
Minimum heat output
(indicave)
Pmin 0.6 kW Two or more manual stages, no room
temperature control
No
Maximum connuous
heat output
Pmax,c 0.6 kW With mechanic thermostat room temperature
control
No
Power consumption
Electronic room temperature control plus day
mer.
No
In o mode Po 0.00 kW Electronic room temperature control plus
week mer
Yes
In standby mode Psm 0.46 kW Other control opons (mulple selecons possible)
In idle mode Pidle 1.27 kW Room temperature control, with presence
detecon
No
In network standby Pnsm 0.79 W Room temperature control, with open window
detecon
Yes
Standby mode with display of informaon or
status
Yes Distance control opon Yes
Seasonal space
heang energy.
η
S,on
94 %
Adapve start control No
Eciency in acve
mode.
Working me limitaon Yes
Black bulb sensor No
Self-learning funconality No
Control accuracy No
Contact details Chal-Tec GmbH,Mühlenstraße 25, 10243 Berlin, Germany

29
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulaon for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on
the product or on the packaging indicates that this
product must not be disposed of with household waste.
Instead, it must be taken to a collecon point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By
disposing of it in accordance with the rules, you are
protecng the environment and the health of your
fellow human beings from negave consequences. For
informaon about the recycling and disposal of this
product, please contact your local authority or your
household waste disposal service.
This product contains baeries. If there is a legal regulaon
for the disposal of baeries in your country, the baeries
must not be disposed of with household waste. Find
out about local regulaons for disposing of baeries. By
disposing of them in accordance with the rules, you are
protecng the environment and the health of your fellow
human beings from negave consequences.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer & Importer for Great Britain:
Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243 Berlin,
Germany.
Contact: info@electronic-star.de
Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio equipment
type ReexHeat is in compliance with Direcve
2014/53/EU. The full text of the EU declaraon of
conformity is available at the following internet address:
use.berlin/10046458
For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that
the radio equipment type ReexHeat is in compliance
with the relevant statutory requirements. The full text of
the declaraon of conformity is available at the following
internet address: use.berlin/10046458


31
ES
Esmado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto.
Lea atentamente el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de
evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza
y la garana no cubre los daños ocasionados por un
uso indebido del producto o por haber desatendido las
indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para
acceder al manual de usuario más reciente y a otra
información sobre el producto.
ÍNDICE
Datos técnicos 59
Indicaciones de seguridad 60
Instalación 62
Pantalla y panel de control 63
Funcionamiento 64
Control del aparato por móvil 66
Limpieza y cuidado 68
Ficha del producto 69
Ficha del producto 70
Rerada del aparato 71
Declaración de conformidad 71
DATOS TÉCNICOS
Número de arculo 10046458 10046459
Alimentación 230 V~/50 Hz
Potencia 500 W 600 W
Tamaño 100x60 120x60
Montaje en pared
WLAN
Frecuencia
Potencia máxima de
radiofrecuencia
2.400-2.4835 GHz
<20 dBm

32
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
• Compruebe que el voltaje indicado en la placa técnica coincida con el de la
red local antes de conectar el aparato a la red eléctrica.
• Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustuido por un
técnico cualicado para evitar riesgos.
• No coloque el calefactor directamente debajo de la toma de corriente.
• Mantenga el aparato a una distancia mínima de 1 metro de los muebles,
cornas y otros materiales inamables.
• Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y no permita que lo
ulicen.
• Este aparato está desnado exclusivamente al uso domésco y no debe
ulizarse con nes industriales.
• No ulice este aparato si ha sufrido una avería o algún daño.
• Solamente un electricista cualicado debe realizar reparaciones de aparatos
eléctricos.
• Las reparaciones indebidas pueden poner en grave peligro al usuario.
• No pase el cable de alimentación por debajo de alfombras, moquetas, etc.
• No deje que el cable de alimentación quede colgado de bordes alados ni entre en
contacto con supercies calientes.
• No cubra el calefactor para evitar el sobrecalentamiento.
• No ulice este calefactor con un programador, temporizador, sistema de
control remoto independiente o cualquier otro disposivo que encienda el
aparato automácamente, ya que existe riesgo de incendio si el calefactor
se tapa o se coloca de forma incorrecta.
• No sumerja nunca el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
• No ulice este calefactor en las inmediaciones de un baño, una ducha o
una piscina.
• No ulice el aparato al aire libre.
• No ulice el aparato con las manos mojadas.
• No ulice nunca el aparato encima o cerca de supercies calientes.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustuido por el
fabricante, su agente de servicio o personas con cualicación similar para
evitar riesgos.
• Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está desenchufado de la corriente
y de que se ha enfriado completamente.
• No limpie el aparato con productos químicos abrasivos.
• No ulice nunca accesorios no recomendados o suministrados por el
fabricante. Podría causar peligro para el usuario o daños en el aparato.
• Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad sica,
sensorial o psíquica, o con falta de experiencia y conocimientos pueden
ulizar el aparato si han sido previamente instruidos por su tutor o
supervisor sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las
indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
• Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados a menos que
estén connuamente supervisados.
• Los niños a parr de 3 años y menores de 8 sólo podrán encender y apagar

33
ES
el aparato siempre que este haya sido colocado o instalado en su posición
de funcionamiento normal prevista y estén supervisados o hayan recibido
instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprendan
los peligros que conlleva. Los niños a parr de 3 años y menores de 8 no
deben enchufar, regular o limpiar el aparato ni realizar el mantenimiento
del usuario.
• Los niños deben estar bajo supervisión para evitar que jueguen con el
aparato.
ATENCIÓN
¡Riesgo de quemaduras! Algunas partes de este producto pueden
calentarse mucho y provocar quemaduras. Preste especial
atención cuando están presentes niños y personas vulnerables.
• Asegúrese siempre de que el calefactor esté enchufado a una toma de
corriente adecuada, que haya sido probada para su uso en exteriores.
• Para desconectar el calefactor, gire los mandos a la posición OFF y,
a connuación, desconecte el enchufe de la toma de corriente. No
desenchufe el aparato rando del cable de alimentación.
• Desenchufe siempre el aparato y asegúrese de que esté completamente
frío antes de moverlo, limpiarlo o guardarlo.
• Este calefactor está desnado exclusivamente al uso domésco y no
debe ulizarse con nes comerciales. Cualquier uso alternavo, no
recomendado por el fabricante, puede provocar incendios, descargas
eléctricas o lesiones personales.
• No se recomienda el uso de accesorios en el calefactor.
• No colo que el calefactor inmediatamente debajo de una toma de
corriente.
• No ulice este calefactor con un programador , temporizador, sistema
de control remoto independiente o cualquier otro disposivo que
encienda el aparato automácamente, ya que existe riesgo de incendio si
el calefactor se tapa o se coloca de forma incorrecta.
• No ulice este calefactor en las inmediaciones de un baño, una
ducha o una piscina.

34
ES
INSTALACIÓN
Instrucciones de montaje en pared
Extraiga los 4 soportes metálicos de
montaje en pared y los 8 tornillos
metálicos para los soportes de
montaje en pared del accesorio
y jelos en la parte posterior del
producto.
Marque en la pared las posiciones
de los cuatro oricios que debe
perforar y taládrelos con la broca.
Asegúrese de que la distancia entre
cada oricio es la misma que la de los
oricios redondos de los soportes de
montaje en pared.
Inserte los 4 raíles de plásco en los
4 oricios.
Inserte los 4 tornillos metálicos para
montaje en pared en los raíles de
plásco.
Levante la estufa y apunte los cuatro oricios redondos de los soportes de la
parte posterior de la estufa a los 4 tornillos de la pared, y deslice el tornillo
de la posición A a la posición B moviendo ligeramente la estufa.

35
ES
PANTALLA Y PANEL DE CONTROL
Parte operava (botones)
1 ON/OFF
2 Temp./Temporizador Botón
ABAJO
- pulsación larga para desacvar
el bloqueo para niños
3 Temp./Temporizador Botón
ABAJO
- pulsación larga para desacvar
el bloqueo para niños
4 Programa de ajuste
Mostrar pieza
5 Seguro paraniños
6 Temporizador
7 Indicador luminoso de
calefacción
8 Indicador luminoso WiFi
9 Luz de modo de temperatura
10 Luz de modo temporizador
11 Indicador luminoso ECO (función
de ventana abierta)
12 Visualización de la temperatura/
temporizador
13 Fecha
14 Día de la semana
15 Hora actual
16 Icono UV
17 Intensidad UV
18 Localización
19 Condiciones meteorológicas
20 Humedad exterior real
21 Temperatura exterior real
22 Temp. exterior mínima
23 Temp. exterior máxima

36
ES
FUNCIONAMIENTO
1. Encienda el aparato y oirá un pido. La pantalla grande se iluminará y
mostrará [--], la luz Wi-Fi no parpadeará y el calefactor entrará en modo
de espera. Mantenga pulsado el botón durante unos tres segundos. A
connuación, el indicador Wi-Fi comenzará a parpadear. El empo máximo
para la conguración de la red es de 180 segundos. Una vez transcurrido este
empo, deberá reacvar el modo de emparejamiento. Para ello, mantenga
pulsado el botón durante tres segundos..
2. Pulse brevemente el botón -: La pantalla muestra la temperatura
ambiente actual y se enciende el icono del modo de temperatura.
La temperatura objevo por defecto es de 25 °C. Cuando la temperatura
ambiente es superior o igual a la temperatura objevo, el aparato no
se calienta. Cuando la temperatura ambiente es inferior en 1 °C a la
temperatura objevo, el aparato se calienta y se enciende la luz indicadora de
calentamiento.
3. Pulse o para ajustar la temperatura. A parr de 5-50 °C, las dos cifras
parpadean durante 5 veces sin ninguna operación, luego conrman y muestran
el retorno a la temperatura ambiente.
4. Presiona el botón una vez Se encienden los iconos y la «H» de las
horas. Congure un apagado temporizado y pulse la tecla o para ajustar
el empo de 0 a 24 horas. Tras el ajuste, parpadea 5 veces para entrar en la
cuenta atrás y apagarse.
Pulse por segunda vez. La luz se encenderá y la pantalla digital mostrará
L1-L9. Pulse o para ajustar el brillo de la luz, siendo L1 la más oscura y L9
la más brillante.
Pulse por tercera vez para cambiar el color de la luz.
Pulse por cuarta vez para apagar las luces.
5. Mantenga pulsado para iniciar el modo WIFI, y la luz WIFI se encenderá.
Mantenga pulsado para forzar la liberación de la aplicación que se está
conectando y, a connuación, vuelva a parpadear para que coincida con la
nueva conexión.
6. Para acvar el bloqueo para niños, mantenga pulsado el botón durante
unos segundos. Para desacvar el bloqueo para niños, mantenga pulsado el
botón , o a través del mando a distancia o de la aplicación. se iluminará
cuando esté bloqueado.
7. Cuando el invernadero desciende más de 5 °C en 10 minutos, se acva el
modo de ahorro de energía (el producto deja de calentar automácamente). El
icono se iluminará. Necesidad de apagar y volver a encender para calentar
(denido como ECO, conseguido a través de los botones del mando a distancia
o APP).

37
ES
Control del aparato mediante el mando a distancia
RC1 "+" aumento de la temperatura
RC2 Pantalla apagada
RC3 "T" Temporizador
RC4 "-" aumento de la temperatura
RC5 ON/OFF
RC6 Seguro paraniños
RC7 ModoECO
A. Pulse una vez para acvar o desacvar el estado de funcionamiento del
producto.
B. En el modo de trabajo, pulse + o - para ajustar la temperatura programada.
C. Pulse el botón mientras trabaja y, a connuación, pulse + o -para ajustar
la cuenta atrás y apagar.
D. Pulse el botón una vez en modo de trabajo para encender las luces, luego
pulse + o - de nuevo para ajustar el brillo de las luces, y pulse el botón de
nuevo para cambiar el color de las luces. Pulse el botón por tercera vez para
apagar la luz.
E. Pulse el botón mientras trabaja para bloquear el producto y vuelva a
pulsarlo para desbloquearlo.
F. Pulse el botón en modo de trabajo para acvar el modo ECO para el
producto y, a connuación, vuelva a pulsarlo para desacvarlo.
9. Durante el proceso de calentamiento del producto, al pulsar el botón de
apagado de la APP se apagará la pantalla. Al pulsar cualquier botón del mando
a distancia o del panel, se encenderá automácamente.
10. Cuando se conecta a WIFI, los datos meteorológicos se muestran
automácamente. (Condiciones meteorológicas, fecha, hora, calendario,
intensidad UV, temperatura actual, humedad actual, temperatura mínima,
temperatura máxima). Sin conexión WIFI, no se mostrarán los datos
meteorológicos.

38
ES
CONTROL DEL DISPOSITIVO POR
SMARTPHONE
Si conecta el aparato a su red WLAN domésca, podrá controlarlo
cómodamente mediante la App correspondiente de Klarstein. La App le
permite no solo controlar el aparato mediante su smartphone, sino que
también le ofrece acceso a recetas y otra información adicional.
Proceda del siguiente modo para conectar su smartphone al disposivo
Klarstein.
1. Descargue primero la App de Klarstein escaneando el código QR con
su smartphone (véase más abajo) o descárguelo directamente de la App
Store o de Google Play.
2. Asegúrese de que su smartphone esté conectado a la misma red WiFi a la
que debe conectarse su disposivo Klarstein.
3. Abra la App de Klarstein.
4. Inicie sesión con su cuenta. Si aún no ene una cuenta, regístrese en la
aplicación Klarstein.
5. Siga las instrucciones que aparecerán en la app.
Descarga la aplicación
Ulice la función de escaneado de su teléfono para escanear el código QR y
guarde la app en su smartphone.
Nota: La aplicación proporciona más información sobre cómo usar la
aplicación y ayuda sobre cómo conectarse al disposivo tan pronto como
se abre por primera vez.
iOS Android

39
ES
Solución de problemas de conexión
Si su disposivo Klarstein no se puede encontra en la WLAN, verique lo
siguiente:
1. El aparato no está enchufado. Asegúrese de que su disposivo esté
conectado a un enchufe.
2. El aparato no se encuentra en modo sincronización. Asegúrese de que el
indicador de WiFi (LED) parpadea en el panel de control del disposivo
inteligente, tal y como se describe en las instrucciones „Restablecer la
conguración de WiFi“ de su disposivo inteligente (las instrucciones en
general se encuentran en el apartado „Conexión del disposivo“).
3. El punto de acceso WiFi no funciona en 5 GHz. Asegúrese de que su
punto de acceso funcione en la banda de 2,4 GHz y que tenga su propio
SSID en la banda de 2,4 GHz. Si no está seguro de la banda operava de
su punto de acceso, comuníquese con su proveedor de Internet.
Importante: tenga en cuenta que si su enrutador WiFi ene una banda
dual, es decir, si funciona tanto en la banda de 2,4 GHz como en la de
5 GHz, separe los SSID para cada banda y use el SSID de 2,4 GHz para
conectarse.
4. Supervise los ajustes Firewall de su red WiFi. Es posible que la
conguración del Firewall de su red WiFi no permita que la aplicación
Klarstein congure los ajustes de WiFi en su disposivo inteligente.
Asegúrese de que no está usando ninguna red WiFi pública, como por
ejemplo de aeropuertos, otros hogares, empresas, etc.
5. Los diferentes datos de inicio de sesión en el teléfono inteligente y en
la aplicación le aseguran de que los datos de inicio de sesión WiFi de la
aplicación de Klarstein coincidan con los que está conectado su teléfono
inteligente.
Si ha seguido todos los pasos anteriores y su teléfono inteligente aún no
puede conectarse a la aplicación, envíenos un correo electrónico para
obtener ayuda: [email protected]

40
ES
LIMPIEZA Y CUIDADO
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica
No abra la tapa. No hay piezas reparables por el cliente en el
interior.
• Asegúrese de que la alimentación del aparato está desconectada antes de
cualquier instalación o mantenimiento.
• Limpie el aparato con un paño suave, no abrasivo y húmedo mientras esté
caliente.
• Una vez que el aparato se haya enfriado, pásele un paño suave y seco.
• No ulice polvos de limpieza abrasivos, abrillantadores metálicos ni
limpiadores a base de cloro en ninguna parte del aparato.

41
ES
FICHA DEL PRODUCTO
Identicador(es) de(l) modelo(s): 10046458
Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo
Potencia caloríca Tipo de control de la potencia caloríca/temperatura
ambiente (seleccione uno)
Potencia caloríca
nominal
Pnom 0,5 kW Potencia caloríca de una etapa y sin
control de la temperatura ambiente
No
Potencia caloríca
mínima (indicava)
Pmín. 0,5 kW Dos o más etapas manuales, sin control de
temperatura ambiente
No
Máxima potencia
caloríca connua
Pmax, c 0,5 kW Con termostato mecánico de control de la
temperatura ambiente
No
Consumo de energía
Control electrónico de la temperatura
ambiente y programador diario.
No
En modo apagado Po 0,00 kW Control electrónico de la temperatura
ambiente y programador semanal
Sí
En modo de espera Psm 0,46 kW Otras opciones de control (posibilidad de selección
múlple)
En modo de reposo Pidle 1,27 kW Control de temperatura ambiente, con
detección de presencia
No
En modo de espera
de red
Pnsm 0,79 W Control de temperatura ambiente, con
detección de ventana abierta
Sí
Modo de espera con visualización de
información o estado
Sí Opción de control de distancia Sí
Energía de calefacción
estacional.
η
S, on
94 %
Control de arranque adaptavo No
Eciencia en modo
acvo.
Limitación del empo de trabajo Sí
Sensor de bombilla negra No
Función de autoaprendizaje No
Control de la precisión No
Datos de contacto Chal-Tec GmbH, Mühlenstrasse 25, 10243 Berlín, Alemania.

42
ES
FICHA DEL PRODUCTO
Identicador(es) de(l) modelo(s): 10046459
Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo
Potencia caloríca Tipo de control de la potencia caloríca/temperatura
ambiente (seleccione uno)
Potencia caloríca
nominal
Pnom 0,6 kW Potencia caloríca de una etapa y sin
control de la temperatura ambiente
No
Potencia caloríca
mínima (indicava)
Pmín. 0,6 kW Dos o más etapas manuales, sin control de
temperatura ambiente
No
Máxima potencia
caloríca connua
Pmax, c 0,6 kW Con termostato mecánico de control de la
temperatura ambiente
No
Consumo de energía
Control electrónico de la temperatura
ambiente y programador diario.
No
En modo apagado Po 0,00 kW Control electrónico de la temperatura
ambiente y programador semanal
Sí
En modo de espera Psm 0,46 kW Otras opciones de control (posibilidad de
selección múlple)
En modo de reposo Pidle 1,27 kW Control de temperatura ambiente, con
detección de presencia
No
En modo de espera
de red
Pnsm 0,79 W Control de temperatura ambiente, con
detección de ventana abierta
Sí
Modo de espera con visualización de
información o estado
Sí Opción de control de distancia Sí
Energía de calefacción
estacional.
η
S, on
94 %
Control de arranque adaptavo No
Eciencia en modo
acvo.
Limitación del empo de trabajo Sí
Sensor de bombilla negra No
Función de autoaprendizaje No
Control de la precisión No
Datos de contacto Chal-Tec GmbH, Mühlenstrasse 25, 10243 Berlín, Alemania.

43
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relava a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo
domésco. En lugar de ello, debe depositarse en un
punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Una gesón adecuada de estos residuos
previene consecuencias potencialmente negavas
para el medio ambiente y la salud de las personas.
Puede consultar más información sobre el reciclaje y
la eliminación de este producto contactando con su
administración local o con su servicio de recogida de
residuos.
Este producto conene baterías. Si en su país existe
una disposición legal relava a la eliminación de
baterías, estas no deben eliminarse como residuo
domésco. Infórmese sobre la normava vigente
relacionada con la eliminación de baterías. Una gesón
adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negavas para el medio ambiente y la
salud de las personas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243 Berlín,
Alemania.
Contacto: info@electronic-star.de
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el po
de equipo radioeléctrico ReexHeat es conforme
con la Direcva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: use.berlin/10046458


45
FR
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir acheté cet appareil.
Veuillez lire aenvement ce manuel et tenir compte
des conseils suivants an d'éviter tout dommage.
Toute défaillance causée par le non-respect des
instrucons et des précauons menonnés dans le
manuel d'instrucons n'est pas couverte par notre
garane et notre responsabilité. Scannez le code
QR pour accéder au dernier manuel d'ulisaon et à
d'autres informaons sur le produit.
SOMMAIRE
Spécicaons techniques 31
Consignes de sécurité 32
Installaon 34
Écran d'achage et panneau de commande 35
Fonconnement 36
Contrôle de l'appareil par smartphone 38
Neoyage et entreen 40
Fiche de données produit 41
Conseils pour le recyclage 43
Déclaraon de conformité 43
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Numéro d'arcle 10046458 10046459
Alimentaon
électrique
230V~ / 50 Hz
Puissance 500 W 600 W
Dimensions 100 x 60 120 x 60
Montage mur
WiFi
Fréquence
Puissance
radioélectrique
maximale
2,400-2,4835 GHz
< 20 dBm

46
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Vérier que la tension indiquée sur la plaque signaléque correspond à
celle du réseau local avant de brancher l'appareil sur le réseau électrique.
• Si le cordon d'alimentaon est endommagé, il doit être remplacé par un
ingénieur qualié an d'éviter tout danger.
• L'appareil ne doit pas être placé directement sous la prise de courant.
• Les meubles, rideaux et autres matériaux inammables doivent être
éloignés d'au moins 1 mètre de l'appareil.
• Tenir hors de portée des enfants et ne pas les laisser uliser cet appareil.
• Cet appareil est desné à un usage domesque uniquement et ne doit pas
être ulisé à des ns industrielles.
• N'ulisez pas cet appareil après un dysfonconnement ou après qu'il ait été
endommagé de quelque manière que ce soit.
• Les réparaons des appareils électriques ne doivent être eectuées que par
un électricien qualié.
• Des réparaons inadéquates peuvent mere l'ulisateur en danger.
• Ne pas faire passer le câble d'alimentaon sous les tapis, les moquees,
etc.
• Ne laissez pas le câble d'alimentaon pendre sur des arêtes vives ou entrer en
contact avec des surfaces chaudes.
• An d'éviter toute surchaue, ne couvrez pas l'appareil.
• N'ulisez pas ce poêle avec un programmateur, une minuterie, un système
de commande à distance séparé ou tout autre disposif qui allume le poêle
automaquement, car il existe un risque d'incendie si le poêle est couvert
ou posionné de manière incorrecte.
• Ne jamais immerger le produit dans l'eau ou tout autre liquide pour
quelque raison que ce soit.
• N'ulisez pas ce chauage à proximité immédiate d'un bain, d'une douche
ou d'une piscine.
• Ne pas uliser l'appareil à l'extérieur.
• Ne pas uliser si vous avez les mains mouillées.
• Ne jamais uliser l'appareil sur ou à proximité de surfaces chaudes.
• Si le cordon d'alimentaon est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, le revendeur ou une personne de qualicaon similaire an
d'éviter tout danger.
• Avant de neoyer l'appareil, assurez-vous qu'il est débranché et qu'il est
complètement refroidi.
• Ne pas neoyer l'appareil avec des produits chimiques abrasifs.
• N'ulisez jamais d'accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par
le fabricant. Cela pourrait mere en danger l'ulisateur ou endommager
l'appareil.
• Cet appareil ne peut être ulisé que par des enfants âgés de 8 ans ou plus
et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales
sont limitées et/ou dénuées d'expérience et de connaissances, à condion
qu'elles aient été iniées à l'ulisaon de l'appareil par une personne
responsable qui comprend les risques associés.

47
FR
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être
surveillés en permanence.
• Les enfants âgés de 3 ans à moins de 8 ans ne doivent allumer/éteindre
l'appareil que si celui-ci a été placé ou installé dans sa posion normale
de fonconnement et s'ils ont été surveillés ou ont reçu des instrucons
concernant l'ulisaon de l'appareil en toute sécurité et s'ils comprennent
les risques encourus. Les enfants âgés de 3 ans à moins de 8 ans ne doivent
pas brancher, régler et neoyer l'appareil ou eectuer des opéraons
d'entreen.
• Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
ATTENTION
Risque de brûlures ! Certaines parties de ce produit peuvent
devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Une attention
particulière doit être accordée en présence d'enfants et de
personnes vulnérables.
• Veillez toujours à ce que l'appareil soit branché sur une prise de courant
appropriée, testée pour une ulisaon à l'extérieur.
• Pour débrancher l'appareil, meez les commandes sur OFF, puis rerez
la che de la prise. Ne débranchez pas l'appareil en rant sur le cordon
d'alimentaon.
• Débranchez toujours l'appareil et assurez-vous qu'il est complètement
froid avant de le déplacer, de le neoyer ou de le ranger.
• Ce chauage est desné à un usage domesque uniquement et ne
doit pas être ulisé à des ns commerciales. Toute autre ulisaon,
non recommandée par le fabricant, peut entraîner un incendie, une
électrocuon ou des blessures.
• L'ulisaon d'accessoires sur l'appareil n'est pas recommandée.
• L'appareil ne doit pas être placé juste en dessous d'une prise de courant.
• N'ulisez pas ce poêle avec un programmateur, une minuterie, un
système de commande à distance séparé ou tout autre disposif qui
allume le poêle automaquement, car il existe un risque d'incendie si le
poêle est couvert ou posionné de manière incorrecte.
• N' ulisez pas ce chauage à proximité immédiate d' un bain, d 'une
douche ou d'une piscine.

48
FR
INSTALLATION
Instrucons de montage mural
Rerez les 4 supports métalliques
de montage mural et les 8 vis
métalliques pour les supports de
montage mural de la pièce jointe,
et xez ces supports à l'arrière du
produit.
Marquez les emplacements des
quatre trous à percer sur le mur et
percez les trous à l'aide de la mèche.
Veillez à ce que la distance entre
chaque trou soit la même que celle
des trous ronds des supports de
xaon murale.
Insérer les 4 x rails en plasque dans
les 4 trous.
Insérez les 4 vis à métaux pour le
montage mural dans les rails en
plasque.
Soulevez le radiateur et alignez les quatre trous ronds des supports à
l'arrière du radiateur avec les quatre vis sur le mur, et faites glisser la vis de
la posion A à la posion B en déplaçant légèrement le radiateur.

49
FR
ÉCRAN D'AFFICHAGE ET PANNEAU DE
COMMANDE
Pare commande (boutons)
1 ON/OFF
2 Bouton Temp./Timer DOWN
- pression longue pour désacver
le verrouillage parental
3 Bouton Temp./Timer DOWN
- pression longue pour acver le
verrouillage parental
4 Programme de réglage
Pare achage
5 Verrouillage parental
6 Minuterie
7 Témoin lumineux de chauage
8 Témoin lumineux WiFi
9 Voyant du mode température
10 Voyant du mode minuterie
11 Voyant ECO (foncon fenêtre
ouverte)
12 Achage de la température / de
la minuterie
13 Date
14 Jour de la semaine
15 Heure actuelle
16 Icône UV
17 Intensité des UV
18 Emplacement
19 Condions météorologiques
20 Humidité extérieure actuelle
21 Température extérieure actuelle
22 Température extérieure
minimale
23 Température extérieure
maximale

50
FR
FONCTIONNEMENT
1. Allumez l’appareil et vous entendrez un bip. Le grand écran s’allume et
ache [--], le voyant Wi-Fi ne clignote pas et l’appareil passe en mode
veille. Vous devez appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé pendant
environ trois secondes. Le voyant Wi-Fi commence alors à clignoter. La
durée maximale de conguraon du réseau est de 180 secondes. Ensuite, vous
devez réacver le mode d’appairage. Pour ce faire, maintenez le bouton
enfoncé pendant trois secondes..
2. Appuyez brièvement sur le bouton : L'écran ache la température
ambiante actuelle et l'icône du mode température s'allume.
La température cible par défaut est de 25 °C. Lorsque la température ambiante
est supérieure ou égale à la température cible, l'appareil ne chaue pas.
Lorsque la température ambiante est inférieure de 1 °C à la température de
consigne, l'appareil chaue et le témoin de chaue s'allume.
3. Appuyez sur ou pour régler la température. De 5 à 50 °C, en l'absence
d'acon les deux chires clignotent 5 fois puis conrment le réglage et l'écran
ache de nouveau la température ambiante.
4. Appuyez une fois sur la touche . Les icônes et l'heure H s'allument.
Dénissez un arrêt programmé et appuyez sur ou pour régler le délai de
0 à 24 heures. Après le réglage, l'appareil clignote 5 fois pour commencer le
compte à rebours et s'éteindre.
Appuyez une deuxième fois sur . Le voyant s'allume et l'achage numérique
indique L1-L9. Appuyez sur ou pour régler la luminosité des voyants, L1
étant la plus sombre et L9 la plus lumineuse.
Appuyez une troisième fois sur pour changer la couleur des voyants.
Appuyez sur pour la quatrième fois pour éteindre les voyants.
5. Appuyez et maintenez pour démarrer le mode WIFI, et le voyant WIFI
s'allume. Appuyez longuement sur pour forcer l'applicaon connectée
à se déconnecter, puis ashez à nouveau pour correspondre à la nouvelle
connexion.
6. Pour acver le verrouillage parental, appuyez sur le bouton pendant
quelques secondes. Pour désacver le verrouillage parental, appuyez
longuement sur le bouton , ou appuyez sur la touche de verrouillage parental
de la télécommande ou de l'applicaon. s'allume lorsqu'il est verrouillé.
7. Lorsque la température de la serre baisse de plus de 5 °C en 10 minutes,
le mode d'économie d'énergie s'acve (le produit cesse automaquement
de chauer). L'icône s'allume. Il faut alors éteindre et de redémarrer
l'appareil pour chauer (déni comme ECO, réalisé à l'aide des boutons de la
télécommande ou de l'appli).

51
FR
Ulisaon par télécommande
RC1 « + » augmentaon de la
température
RC2 Écran désacvé
RC3 Minuterie T
RC4 « - » diminuon de la
température
RC5 ON/OFF
RC6 Verrouillage parental
RC7 Mode ECO
A. Appuyez une fois sur pour acver ou désacver l'état de fonconnement
du produit.
B. En mode fonconnement, appuyez sur + ou - pour régler la température de
consigne.
C. Appuyez sur le bouton pendant le fonconnement puis appuyez sur + ou
- pour régler le compte à rebours et l'arrêt.
D. Appuyez une fois sur le bouton en mode fonconnement pour allumer
les voyants, puis appuyez à nouveau sur + ou - pour régler la luminosité des
voyants, et appuyez à nouveau sur le bouton pour changer la couleur des
voyants. Appuyez une troisième fois sur le bouton pour éteindre l'éclairage.
E. Appuyez sur le bouton pendant le fonconnement pour verrouiller le
produit, puis appuyez à nouveau pour le déverrouiller.
F. Appuyez sur le bouton en mode fonconnement pour acver le mode
ECO pour le produit, puis appuyez à nouveau pour désacver le mode ECO.
9. Pendant que l'appareil chaue, appuyer sur le bouton d'arrêt de l'applicaon
éteint l'écran. Appuyez sur n’importe quel bouton de la télécommande ou du
panneau pour le rallumer automaquement.
10. Lorsque l'appareil est connecté au réseau WIFI, les données
météorologiques s'achent automaquement. (Condions météorologiques,
date, heure, calendrier, intensité des UV, température actuelle, humidité
actuelle, température minimale, température maximale). Sans connexion WIFI,
les données météorologiques ne seront pas achées.

52
FR
CONTRÔLE DE L‘APPAREIL PAR SMARTPHONE
Si vous connectez l‘appareil à votre réseau Wi-Fi domesque, vous pouvez
l‘uliser facilement via l‘applicaon Klarstein associée. L‘applicaon vous
permet non seulement de contrôler à distance l‘appareil via votre smartphone,
mais vous donne également accès à des recees et à des informaons
supplémentaires.
Procédez comme suit pour connecter votre smartphone avec votre appareil
Klarstein :
1. Téléchargez d‘abord l‘applicaon Klarstein en scannant le code QR avec
votre smartphone (voir ci-dessous) ou téléchargez-le directement depuis
l‘App Store ou Google Play.
2. Assurez-vous que votre smartphone est connecté au même réseau WiFi
que votre appareil Klarstein.
3. Ouvrez l‘applicaon Klarstein.
4. Connectez-vous avec votre compte. Si vous n‘avez pas encore de compte,
inscrivez-vous dans l‘applicaon Klarstein.
5. Suivez les indicaons de l‘applicaon.
Téléchargement de l‘applicaon
Ulisez la foncon de scan de votre téléphone portable pour scanner le QR
Code et télécharger l‘applicaon sur votre smartphone.
Remarque : L‘applicaon fournit des informaons supplémentaires sur la
façon d‘uliser l‘applicaon et de l‘aide sur la façon de se connecter à votre
appareil dès que vous l‘ouvrez pour la première fois.
iOS Android

53
FR
Résoluon des problèmes de connexion
Si votre appareil Klarstein est introuvable dans le Wi, vériez les points
suivants :
1. L‘appareil n‘est pas branché. Vériez que votre appareil est branché à une
prise.
2. L‘appareil ne se trouve pas en mode d‘appairage. Vériez que le voyant
WiFi (LED) du panneau de commande de l‘appareil intelligent clignote
comme décrit dans les instrucons „Réinialiser les paramètres WiFi“
pour votre appareil intelligent (les instrucons se trouvent généralement
sous Connexion de l‘appareil).
3. Le point d‘accès WiFi ne fonconne pas sur 5 GHz. Assurez-vous que
votre point d‘accès fonconne sur la bande 2,4 GHz et que vous disposez
de votre propre SSID sur la bande 2,4 GHz. Si vous n‘êtes pas sûr de la
bande de fonconnement de votre point d‘accès, veuillez contacter votre
fournisseur d‘accès Internet.
Important : veuillez noter que si votre routeur WiFi a une double bande
- c‘est-à-dire qu‘il fonconne à la fois dans les bandes 2,4 GHz et 5 GHz -
vous devez séparez les SSID pour chaque bande et les 2,4 GHz Ulisez le
SSID GHz pour vous connecter.
4. Vériez les paramètres du pare-feu de votre réseau WiFi. Le paramétrage
de pare-feu de votre réseau Wi-Fi peut ne pas permere à l‘applicaon
Klarstein de congurer les paramètres Wi-Fi sur votre appareil connecté.
Veuillez vous assurer que vous n‘ulisez pas un réseau WiFi public, par ex.
aéroports, dortoirs, entreprises, etc.
5. Diérentes données de connexion dans le smartphone et dans
l‘applicaon. Vériez que les données de connexion WiFi saisies dans
l‘applicaon Klarstein correspondent à celles de votre smartphone.
Si vous avez suivi les instrucons ci-dessus et que votre smartphone ne
parvient toujours pas à se connecter à l‘applicaon, veuillez nous envoyer
un e-mail pour obtenir de l‘aide : [email protected]

54
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
MISE EN GARDE
Risque de choc électrique
Ne pas ouvrir le cache. Il n'y a pas de pièces réparables par le
client à l'intérieur.
• Assurez-vous que l'alimentaon électrique de l'appareil est déconnectée
avant toute installaon ou maintenance.
• Neoyez l'appareil à l'aide d'un chion doux, non abrasif et humide
lorsqu'il est chaud.
• Une fois l'appareil refroidi, polissez-le légèrement avec un chion doux et
sec.
• N'ulisez pas de poudres à récurer abrasives, de produits de polissage des
métaux ou de neoyants à base de chlore sur les pièces de l'appareil.

55
FR
FICHE DE DONNÉES PRODUIT
Identiant(s) du modèle : 10046458
Article Symbole Valeur Unité Article
Puissance calorique Type de chauffage/régulation de la température de la
pièce (sélectionner une option)
Puissance calorique
nominale
Pnom 0,5 kW Producon de chaleur en une seule étape
sans contrôle de la température ambiante
Non
Puissance calorique
minimale (indicave)
Pmin 0,5 kW Deux étapes manuelles ou plus, pas de
contrôle de la température ambiante
Non
Puissance calorique
maximale connue
Pmax,c 0,5 kW Avec thermostat mécanique de régulaon de
la température ambiante
Non
Consommation électrique
Contrôle électronique de la température
ambiante et minuterie quodienne
Non
En mode arrêt Po 0,00 kW Contrôle électronique de la température
ambiante et minuterie hebdomadaire
Oui
En mode veille Psm 0,46 kW Autres opons de contrôle (plusieurs sélecons
possibles)
En mode veille P en veille 1,27 kW Contrôle de la température ambiante, avec
détecon de présence
Non
En aente de réseau Pnsm 0,79 W Contrôle de la température ambiante, avec
détecon de fenêtre ouverte
Oui
Mode veille avec achage d'informaons ou
d'état
Oui opon contrôle à distance Oui
Énergie saisonnière
pour le chauage des
locaux.
η
S, on
94 %
contrôle adaptaf du démarrage Non
Ecacité en mode
acf.
limitaon du temps de fonconnement Oui
capteur à ampoule noire Non
Foncon d'auto-apprenssage Non
Précision du contrôle Non
Coordonnées de la
personne à contacter
Chal-Tec GmbH, Mühlenstrasse 25, 10243 Berlin, Allemagne.

56
FR
Identiant(s) du modèle : 10046459
Article Symbole Valeur Unité Article
Puissance calorique Type de chauffage/régulation de la température de la
pièce (sélectionner une option)
Puissance calorique
nominale
Pnom 0,6 kW Producon de chaleur en une seule étape
sans contrôle de la température ambiante
Non
Puissance calorique
minimale (indicave)
Pmin 0,6 kW Deux étapes manuelles ou plus, pas de
contrôle de la température ambiante
Non
Puissance calorique
maximale connue
Pmax,c 0,6 kW Avec thermostat mécanique de régulaon de
la température ambiante
Non
Consommation électrique
Contrôle électronique de la température
ambiante et minuterie quodienne
Non
En mode arrêt Po 0,00 kW Contrôle électronique de la température
ambiante et minuterie hebdomadaire
Oui
En mode veille Psm 0,46 kW Autres opons de contrôle (plusieurs sélecons
possibles)
En mode veille P en veille 1,27 kW Contrôle de la température ambiante, avec
détecon de présence
Non
En aente de réseau Pnsm 0,79 W Contrôle de la température ambiante, avec
détecon de fenêtre ouverte
Oui
Mode veille avec achage d'informaons ou
d'état
Oui opon contrôle à distance Oui
Énergie saisonnière
pour le chauage des
locaux.
η
S, on
94 %
contrôle adaptaf du démarrage Non
Ecacité en mode
acf.
limitaon du temps de fonconnement Oui
capteur à ampoule noire Non
Foncon d'auto-apprenssage Non
Précision du contrôle Non
Coordonnées de la
personne à contacter
Chal-Tec GmbH, Mühlenstrasse 25, 10243 Berlin, Allemagne.

57
FR
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementaon pour l‘éliminaon ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques
dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur
l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le
déposer dans un point de collecte pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. La mise
au rebut conforme aux règles protège l‘environnement
et la santé de vos semblables des conséquences
négaves. Pour plus d‘informaons sur le recyclage
et l‘éliminaon de ce produit, veuillez contacter votre
autorité locale ou votre service de recyclage des
déchets ménagers.
Ce produit conent des piles. S‘il existe une
réglementaon pour l‘éliminaon ou le recyclage
des piles dans votre pays, vous ne devez pas les jeter
avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les
disposions locales relaves à la collecte des piles
usagées. La mise au rebut conforme aux règles protège
l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négaves.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243 Berlin,
Allemagne.
Contact: info@electronic-star.de
Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que l’équipement
radioélectrique du type ReexHeat est conforme
à la direcve 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaraon UE de conformité est disponible à l’adresse
internet suivante : use.berlin/10046458


59
IT
Genle cliente,
Congratulazioni per aver acquistato questo
disposivo. Leggere aentamente il manuale e
rispeare le seguen indicazioni per evitare danni.
Malfunzionamen causa dalla mancata osservanza
delle indicazioni e delle avvertenze nel manuale d'uso
non sono coper dalla garanzia. Scansionare il codice
QR per accedere al manuale d'uso più recente e
oenere ulteriori informazioni sul prodoo.
INDICE
Speciche tecniche 45
Avvertenze di sicurezza 46
Installazione 48
Schermo e pannello di controllo 49
Ulizzo 50
Controllo del disposivo con smartphone 52
Pulizia e manutenzione 54
Scheda informava del prodoo 55
Smalmento 57
Dichiarazione di conformità 57
SPECIFICHE TECNICHE
Numero arcolo 10046458 10046459
Alimentazione 230V~ / 50 Hz
Potenza 500 W 600 W
Dimensioni 100x60 120x60
Montaggio muro
WiFi
Frequenza
Potenza massima
della radiofrequenza
2.400-2. 4835 GHz
<20 dBm

60
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Prima di collegare il disposivo alla rete elerica, vericare che la tensione
indicata sulla targhea corrisponda a quella della rete locale.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostuito da un
tecnico qualicato per evitare rischi.
• La stufa non deve essere posizionata direamente soo la presa di
corrente.
• Tenere mobili, tende e altri materiali inammabili ad almeno 1 metro di
distanza dal disposivo.
• Tenere fuori dalla portata dei bambini e non permeere loro di ulizzare
questo disposivo.
• Questo disposivo è desnato esclusivamente all'uso domesco e non
deve essere ulizzato per scopi industriali.
• Non meere in funzione il disposivo dopo un malfunzionamento o dopo che
è stato danneggiato in qualsiasi modo.
• Le riparazioni dei disposivi elerici devono essere eseguite esclusivamente
da un elericista qualicato.
• Riparazioni improprie possono meere in serio pericolo l'utente.
• Non far passare il cavo di alimentazione soo tappe, moquee, ecc.
• Non lasciare che il cavo di alimentazione penzoli da spigoli taglien o venga a
contao con superci calde.
• Per evitare il surriscaldamento, non coprire la stufa.
• Non ulizzare questa stufa con un programmatore, un mer, un sistema di
controllo a distanza separato o qualsiasi altro disposivo che la accenda
automacamente, poiché si corre il rischio di incendio se la stufa viene
coperta o posizionata in modo errato.
• Non immergere mai il prodoo in acqua o in altri liquidi per nessun movo.
• Non ulizzare questa stufa nelle immediate vicinanze di un bagno, di una
doccia o di una piscina.
• Non ulizzare il disposivo all'aperto.
• Non ulizzarlo se si hanno le mani bagnate.
• Non ulizzare mai il disposivo sopra o vicino a superci calde.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostuito dal
produore, dal suo servizio di assistenza o da una persona qualicata per
evitare pericoli.
• Prima di pulire il disposivo, assicurarsi che sia scollegato dalla corrente e che si
sia completamente rareddato.
• Non pulire il disposivo con prodo chimici abrasivi.
• Non ulizzare mai accessori non raccomanda o forni dal produore.
Potrebbe essere pericoloso per l'utente o danneggiare il disposivo.
• Questo disposivo può essere ulizzato solo da bambini di età pari o
superiore a 8 anni e da persone con capacità siche, sensoriali e mentali
limitate e/o prive di esperienza e conoscenza, a condizione che siano sta
istrui all'uso del disposivo da una persona responsabile che comprenda
i rischi associa.
• I bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenu lontani, a meno

61
IT
che non siano costantemente sorveglia.
• I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni possono accendere/spegnere
il disposivo solo a condizione che sia stato collocato o installato nella
normale posizione di funzionamento prevista e che siano supervisiona
o abbiano ricevuto istruzioni riguardan l'uso sicuro del disposivo e
compreso i pericoli connessi. I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni
non devono collegare, regolare e pulire il disposivo o eseguire la
manutenzione da parte dell'utente.
• I bambini devono essere sorveglia per evitare che giochino con il
disposivo.
ATTENZIONE
Rischio di ustioni! Alcune parti di questo prodotto possono
diventare molto calde e causare ustioni. Prestare particolare
attenzione in presenza di bambini e persone vulnerabili.
• Assicurarsi sempre che la stufa sia collegata a una presa di corrente
adeguata, testata per l'uso all'aperto.
• Per scollegare la stufa, portare i comandi su OFF, quindi rimuovere la spina
dalla presa. Non scollegare rando il cavo di alimentazione.
• Scollegare sempre il disposivo e assicurarsi che sia completamente
freddo prima di spostarlo, pulirlo o riporlo.
• Questa stufa è desnata esclusivamente all'uso domesco e non deve
essere ulizzata per scopi commerciali. Qualsiasi uso alternavo, non
raccomandato dal produore, può provocare incendi, scosse eleriche o
lesioni alle persone.
• Si sconsiglia l'uso di accessori sulla stufa.
• La stufa non deve essere posizionata direamente soo una presa di
corrente.
• Non ulizzare questa stufa con un programmatore, un mer, un sistema
di controllo a distanza separato o qualsiasi altro disposivo che la accenda
automacamente, poiché si corre il rischio di incendio se la stufa viene
coperta o posizionata in modo errato.
• Non ulizzare questa stufa nelle immediate vicinanze di un bagno , di
una doccia o di una piscina.

62
IT
INSTALLAZIONE
Istruzioni per il montaggio a parete
Estrarre le 4 stae metalliche
per il montaggio a parete, le 8
vi metalliche per le stae per il
montaggio a parete e ssare queste
stae sul retro del prodoo.
Segnare le posizioni dei quaro fori
da pracare sulla parete e realizzarli
con la punta del trapano. Assicurarsi
che la distanza tra i fori sia uguale
a quella dei fori rotondi delle stae
per il montaggio a parete.
Inserire i 4 raccordi di plasca nei
4 fori.
Inserire le 4 vi metalliche per il
montaggio a parete nelle guide di
plasca.
Sollevare la stufa e meere i quaro fori rotondi sulle stae sul retro della
stufa in corrispondenza delle 4 vi sulla parete e far scorrere la vite dalla
posizione A alla posizione B spostando leggermente la stufa.

63
IT
SCHERMO E PANNELLO DI CONTROLLO
Elemen di controllo (tas)
1 ON/OFF
2 Tasto Temp./Timer DOWN
- premere a lungo per disavare
il blocco per i bambini
3 Tasto Temp./Timer UP
- premere a lungo per avare il
blocco per i bambini
4 Impostazione del programma
Elemen del display
5 Blocco per i bambini
6 Timer
7 Spia di riscaldamento
8 Spia del WiFi
9 Spia della modalità temperatura
10 Spia della modalità mer
11 Spia ECO (funzione nestra
aperta)
12 Indicazione della temperatura e
del mer
13 Data
14 Giorno della semana
15 Ora auale
16 Icona UV
17 Intensità UV
18 Posizione
19 Condizioni meteo
20 Umidità auale esterna
21 Temperatura auale esterna
22 Temperatura esterna minima
23 Temperatura esterna massima

64
IT
UTILIZZO
1. Accendere il disposivo e senre un segnale acusco. Lo schermo grande
si accende e mostra [--], la spia Wi-Fi non lampeggia e il riscaldatore passa
in modalità standby. È necessario tenere premuto il pulsante per circa
tre secondi. La spia Wi-Fi inizierà a lampeggiare. Il tempo massimo per la
congurazione della rete è di 180 secondi. Dopodiché è necessario riavare
la modalità di accoppiamento. A tal ne, tenere premuto il pulsante per tre
secondi.
2. Premere brevemente il tasto : il display mostra la temperatura ambiente
auale e l'icona della modalità temperatura è accesa.
La temperatura da raggiungere predenita è di 25 °C. Quando la temperatura
ambiente è superiore o uguale alla temperatura da raggiungere, il disposivo
non si riscalda. Quando la temperatura ambiente è inferiore alla temperatura
da raggiungere di 1 °C, il disposivo si riscalda e la spia di riscaldamento si
accende.
3. Premere o per regolare la temperatura. Da 5-50 °C, le due cifre
lampeggiano per 5 volte senza alcuna operazione, poi confermare e viene
mostrato il ritorno alla temperatura ambiente.
4. Premere una volta il tasto . Le icone e l'ora "H" si accendono.
Impostare uno spegnimento temporizzato e premere i tas o per
impostare la durata da 0 a 24 ore. Dopo l'impostazione, lampeggia 5 volte per
entrare nel conto alla rovescia e si spegne.
Premere per la seconda volta. La spia si accende e il display digitale mostra
L1-L9. Premere o per impostare l'intensità della luce, dove L1 è la
regolazione più scura e L9 la più luminosa.
Premere per la terza volta per cambiare il colore della luce.
Premere per la quarta volta per spegnere le luci.
5. Tenere premuto per avviare la modalità WiFi; la spia del WiFi si accende.
Premere a lungo per forzare lo scollegamento dell'app connessa e quindi
far lampeggiare di nuovo per stabilire un'altra connessione.
6. Per avare il blocco per i bambini, premere il tasto per alcuni secondi.
Per disavare il blocco per i bambini, premere a lungo il tasto , oppure
usando il tasto del blocco per i bambini sul telecomando o tramite l'app. L'icona
si accende quando il blocco è avato.
7. Quando la temperatura ambiente scende di oltre 5 °C nell'arco di 10
minu, si ava la modalità di risparmio energeco (il prodoo interrompe
automacamente il riscaldamento). L'icona si accende. Necessità di
spegnere e riavviare il disposivo per riscaldare (denita ECO, avabile
tramite i tas del telecomando o la app).

65
IT
Ulizzo con il telecomando
RC1 "+" aumentare la temperatura
RC2 Schermo spento
RC3 "T" Timer
RC4 "-" diminuire la temperatura
RC5 ON/OFF
RC6 Blocco per bambini
RC7 Modalità ECO
A. Premere una volta per avare o disavare lo stato operavo del
prodoo.
B. In modalità operava, premere + o - per regolare la temperatura impostata.
C. Premere il tasto a disposivo in funzione, quindi premere + o - per
regolare il conto alla rovescia e spegnere.
D. Premere una volta il tasto in modalità operava per accendere le luci,
quindi premere + o - per regolare l'intensità delle luci e premere nuovamente
il tasto per cambiare il colore delle luci. Premere il tasto per la terza volta per
spegnere la luce.
E. Premere il tasto a disposivo in funzione per avare il blocco e
premerlo nuovamente per sbloccarlo.
F. Premere il tasto in modalità operava per avare la modalità ECO,
quindi premerlo nuovamente per disavarla.
9. Durante il processo di riscaldamento del prodoo, premendo il tasto di
spegnimento sull'app si spegne il display. Se si preme un tasto qualsiasi del
telecomando o del pannello, si accende automacamente.
10. Quando è collegato al WiFi, i da meteorologici vengono mostra
automacamente. (condizioni meteo, data, ora, calendario, intensità UV,
temperatura auale, umidità auale, temperatura minima, temperatura
massima). Senza connessione WiFi, i da meteorologici non vengono mostra.

66
IT
GESTIONE TRAMITE SMARTPHONE
Se si collega l‘apparecchio al WiFi, è possibile gesrlo comodamente con
la relava applicazione Klarstein. L‘app non solo consente di controllare
l´apparecchio da remoto dal proprio smartphone, ma consente anche di
accedere a ricee e ad altre informazioni.
Per collegare il telefono al disposivo Klarstein, procedere come segue:
1. Per prima cosa scaricare l‘app Klarstein scansionando il codice QR con lo
smartphone (vedere soo) o scaricarla direamente dall‘App Store o da
Google Play.
2. Accertarsi che lo smartphone sia connesso alla stessa rete WiFi a cui deve
collegarsi il disposivo Klarstein.
3. Aprire l‘applicazione Klarstein.
4. Accedere con il proprio account. Se non si possiede ancora un account,
registrarsi nell‘app Klarstein.
5. Seguire le istruzioni contenute nell‘App.
App-Download
Ulizzare la funzione di scansione del telefono per eseguire la scansione del
codice QR e salvare l‘applicazione sullo smartphone.
Nota: L‘applicazione fornisce ulteriori informazioni su come ulizzarla e su come
conneersi al disposivo non appena viene aperta per la prima volta.
iOS Android

67
IT
Correzione degli errori in caso di problemi di connessione
Se non è possibile trovare il disposivo Klarstein nella rete Wi-Fi, controllare i
seguen pun:
1. La spina non è collegata. Assicurarsi che il disposivo sia collegato a una
presa elerica.
2. Il disposivo non si trova in modalità di accoppiamento. Assicurarsi che
l‘indicazione Wi-Fi (LED) sul pannello di controllo del disposivo smart
lampeggi come descrio alla voce „Researe le impostazioni Wi-Fi“ del
disposivo smart in quesone (indicazioni a riguardo possono essere
normalmente trovate alla voce „Connessione dei disposivi“).
3. Il punto di accesso Wi-Fi non opera sulla banda da 5 GHz. Assicurarsi
che il punto di accesso ulizzato operi sulla banda da 2,4 GHz e che sia
disponibile un SSID personale sulla banda da 2,4 GHz. Se non si è sicuri
del po di banda del punto di accesso, rivolgersi al fornitore di Internet.
Importante: tenere presente che se il router Wi-Fi è dotato di dualband
e opera dunque sia sulla banda da 2,4 GHz che su quella da 5 GHz, è
necessario dividere gli SSID per ogni banda e ulizzare per il collegamento
l‘SSID della banda da 2,4 GHz.
4. Controllare le impostazioni del rewall della rete Wi-Fi. L‘impostazione
del rewall della rete Wi-Fi potrebbe non permeere alla app Klarstein
di congurare le impostazioni Wi-Fi sul disposivo smart. Assicurarsi di
non ulizzare re Wi-Fi pubbliche, come ad es. presso aeropor, hotel,
aziende, ecc.
5. Diversi da di registrazione su smartphone e app. Assicurarsi che i da di
registrazione Wi-Fi inseri nella app Klarstein corrispondano a quelli con
cui è collegato lo smartphone.
Se sono sta rispea i pun cita in precedenza e lo smartphone connua
a non conneersi alla app, si prega di inviare un‘email al seguente indirizzo
per ricevere supporto: [email protected]

68
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
AVVERTENZA
Rischio di scosse eleriche
Non aprire la copertura. All'interno non ci sono par
riparabili dal cliente.
• Assicurarsi che l'alimentazione del disposivo sia scollegata prima di
qualsiasi intervento di installazione o manutenzione.
• Pulire il disposivo quando è caldo con un panno morbido, non abrasivo e
umido.
• Una volta rareddato il disposivo, lucidarlo leggermente con un panno
morbido e asciuo.
• Non ulizzare polveri abrasive per la pulizia, lucidan per metalli o
detergen a base di cloro su nessuna parte del disposivo.

69
IT
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO
Codice/i del modello: 10046458
Articolo Simbolo Valore Unità Articolo
Potenza termica Tipo di potenza termica/controllo della temperatura
ambiente (selezionare uno)
Potenza termica
nominale
Pnom 0,5 kW Potenza termica a singolo stadio e nessun
controllo della temperatura ambiente
No
Potenza termica
minima (indicava)
Pmin 0,5 kW Due o più fasi manuali, senza controllo della
temperatura ambiente
No
Potenza termica
massima connua
Pmax,c 0,5 kW Con termostato meccanico per il controllo
della temperatura ambiente
No
Consumo di energia
Controllo eleronico della temperatura
ambiente con mer giornaliero.
No
A disposivo spento Po 0,00 kW Controllo eleronico della temperatura
ambiente con mer semanale
Sì
In modalità standby Psm 0,38 kW Altre opzioni di controllo (è possibile eeuare più
selezioni)
In modalità inava Pidle 1,19 kW Controllo della temperatura ambiente, con
rilevamento di presenza
No
In standby di rete Pnsm 0,74 W Controllo della temperatura ambiente, con
rilevamento di nestre aperte
Sì
Modalità standby con indicazione delle
informazioni o dello stato
Sì Opzione di controllo a distanza Sì
Energia stagionale per
il riscaldamento degli
ambien.
η
S,on
94,0 %
Controllo adaavo dell'avviamento No
Ecienza in modalità
ava.
Limitazione della durata operava Sì
Sensore a bulbo nero No
Funzionalità di autoapprendimento No
Accuratezza del controllo No
Deagli di contao Chal-Tec GmbH, Mühlenstrasse 25, 10243 Berlino, Germania.

70
IT
Codice/i del modello: 10046459
Articolo Simbolo Valore Unità Articolo
Potenza termica Tipo di potenza termica/controllo della temperatura
ambiente (selezionare uno)
Potenza termica
nominale
Pnom 0,6 kW Potenza termica a singolo stadio e nessun
controllo della temperatura ambiente
No
Potenza termica
minima (indicava)
Pmin 0,6 kW Due o più fasi manuali, senza controllo della
temperatura ambiente
No
Potenza termica
massima connua
Pmax,c 0,6 kW Con termostato meccanico per il controllo
della temperatura ambiente
No
Consumo di energia
Controllo eleronico della temperatura
ambiente con mer giornaliero.
No
A disposivo spento Po 0,00 kW Controllo eleronico della temperatura
ambiente con mer semanale
Sì
In modalità standby Psm 0,38 kW Altre opzioni di controllo (è possibile eeuare più
selezioni)
In modalità inava Pidle 1,19 kW Controllo della temperatura ambiente, con
rilevamento di presenza
No
In standby di rete Pnsm 0,74 W Controllo della temperatura ambiente, con
rilevamento di nestre aperte
Sì
Modalità standby con indicazione delle
informazioni o dello stato
Sì Opzione di controllo a distanza Sì
Energia stagionale per
il riscaldamento degli
ambien.
η
S,on
94 %
Controllo adaavo dell'avviamento No
Ecienza in modalità
ava.
Limitazione della durata operava Sì
Sensore a bulbo nero No
Funzionalità di autoapprendimento No
Accuratezza del controllo No
Deagli di contao Chal-Tec GmbH, Mühlenstrasse 25, 10243 Berlino, Germania.

71
IT
SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
ineren lo smalmento di disposivi elerici ed
eleronici, questo simbolo sul prodoo o sulla
confezione segnala che ques prodo non possono
essere smal con i riu normali e devono essere
porta a un punto di raccolta di disposivi elerici ed
eleronici. Grazie al correo smalmento dei vecchi
disposivi si tutela il pianeta e la salute delle persone
da possibili conseguenze negave. Informazioni
riguardan il riciclo e lo smalmento di ques prodo
si oengono presso l’amministrazione locale oppure il
servizio di gesone dei riu domesci.
Il prodoo conene baerie. Se nel proprio paese si
applicano le regolamentazioni ineren lo smalmento
di baerie, non possono essere smalte con i normali
riu domesci. Preghiamo di informarvi sulle
regolamentazioni vigen sullo smalmento delle
baerie. Grazie al correo smalmento dei vecchi
disposivi si tutela l’ambiente e la salute delle persone
da conseguenze negave.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produore:
Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243 Berlino,
Germania.
Contaateci: info@electronic-star.de
Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il po
di apparecchiatura radio ReexHeat è conforme
alla direva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet: use.berlin/10046458

