Philips NP2900/37B Free internet radio Network Music Player

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Installation Instruction
NP2900/37B photo

User manual

This is the main product document for model NP2900/37B.

The file format is pdf, 54 pages, you can download this manual here .

background
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
ES Manual del usuario 1
Información de contacto 47
NP2900
background
1
Contenido
Español
ES
background
2 ES
background
3
f Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otros aparatos
que produzcan calor (incluidos los
amplicadores).
i En pses con red eléctrica polarizada,
no suprima la función de seguridad del
enchufe polarizado o con conexión a
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
conectores planos, uno más ancho que
el otro. Un enchufe con conexión a
tierra tiene dos conectores planos y un
tercer conector de conexión a tierra.
El conector plano más ancho y el tercer
conector le ofrecen seguridad adicional.
Si el enchufe suministrado no encaja
correctamente en la toma de corriente,
consulte a un electricista para cambiar el
conector obsoleto.
j Atención: Para evitar riesgos de
descarga eléctrica, el ancho de los
conectores planos debe coincidir con
el ancho de la ranura de conexión y el
enchufe debe insertarse por completo:
k Evite que se pise o doble el cable de
alimentación, sobre todo junto a los
enchufes.
l ATENCIÓN con el uso de las pilas.
Para evitar fugas de las pilas que puedan
causar lesiones corporales, daños en la
propiedad o a la unidad:
Instale todas las pilas correctamente, •
siguiendo las indicaciones de los
polos + y - de la unidad.
1 Importante
Seguridad
Atención a estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los
componentes sin aislamiento dentro de la
unidad pueden generar una descarga eléctrica.
Para seguridad de todas las personas de su
hogar, no quite la cubierta del producto.
El signo de exclamación indica características
importantes cuya información debe leer en los
manualesadjuntosandeevitarproblemas
en el funcionamiento y en el mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, el aparato no
debeexponersealalluviaohumedadni
se deben colocar sobre aquél objetos que
contengan líquidos.
ATENCIÓN:Paraevitarriesgosdeuna
descarga eléctrica, inserte el enchufe por
completo. (En regiones con enchufes
polarizados:Paraevitarriesgosdedescarga
eléctrica, el ancho de los conectores planos
debe coincidir con el ancho de la ranura de
conexión).
Información para EE.UU. y Canadá:
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este aparato cerca del agua.
Español
ES
background
4
eliminación de estos materiales se
encuentre bajo regulación debido a
causas medioambientales. Para obtener
información sobre la eliminación o el
reciclaje, póngase en contacto con las
autoridades locales o con Electronic
Industries Alliance: www.eiae.org.
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado:
Elusodelosauricularesaunniveldesonido
elevadopuededañareloído.Esteproducto
produce sonidos con rangos de decibelios que
puedenprovocarunapérdidaauditivaauna
personaconunnivelauditivonormal,incluso
en el caso de una exposición inferior a un
minuto.Losrangosdedecibeliosmáselevados
se ofrecen para aquellas personas que tengan
ciertadecienciaauditiva.
Elniveldesonidopuedeserengañoso.Con
elpasodeltiempo,el“niveldecomodidad”
deescuchaseadaptaalosnivelesdesonido
selevados.Porlotanto,trasunaescucha
prolongada,elsonidodeunnivel“normal”
puedeserenrealidaddetonoelevadoy
perjudicial para el oído. Para protegerse
contraesto,ajusteelniveldesonidoaun
nivelseguroantesdequesuoídoseadaptey
manténgalo a.
Paraestablecerunniveldesonidoseguro:
Fijeelcontroldevolumenenunajustebajo.
Aumente poco a poco el sonido hasta poder
rlo de manera cómoda y clara, sin distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo
razonables:
La exposición prolongada al sonido, incluso
aniveles“seguros”,tambiénpuedeprovocar
unapérdidaauditiva.
Asegúrese de utilizar su equipo de forma
razonable y realice los descansos oportunos.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas
cuando use los auriculares.
Escucheanivelesdesonidorazonables
durante períodos de tiempo razonables.
Nomezclepilas(antiguasynuevas,o•
de carbón y alcalinas, etc.).
Quite las pilas cuando no use la •
unidad durante un periodo largo de
tiempo.
m No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
n No coloque sobre el aparato objetos
que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan líquido
o velas encendidas).
o Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
p Use únicamente el carrito, soporte,
trípode o mesa indicados por el
fabricante o que se incluya con el
aparato. Cuando use un carrito, tenga
cuidado al mover juntos el carrito y el
aparato para evitar lesiones, ya que se
puede volcar.
q Desenchufe el aparato durante las
tormentas ectricas o cuando no lo
utilice durante un periodo largo de
tiempo.
r El servicio técnico debe realizarlo
siempre personal cualicado. Se
requerirá servicio de asistencia técnica
cuando el aparato sufra algún tipo de
daño como, por ejemplo, que el cable de
alimentación o el enchufe esn dañados,
que se haya derramado líquido o hayan
caído objetos dentro del aparato, que
éste se haya expuesto a la lluvia o
humedad, que no funcione normalmente
o que se haya caído.
s Este producto puede contener
plomo y mercurio. Es posible que la
ES
background
5
Nunca se deshaga del producto con el resto
de la basura doméstica. Infórmese acerca de la
normativalocalsobreelreciclajedeproductos
eléctricos y electnicos. La eliminación
correctadeunproductousadoayudaaevitar
potencialmenteconsecuenciasnegativaspara
el medio ambiente y la salud humana.
Información sobre el uso de las pilas:
Precaución
Riesgo de fugas:
Utilicesóloeltipoespecicadodepilas.
Nomezclepilasnuevasyusadas.
No mezcle pilas de diferentes marcas.
Asegúrese que la polaridad es correcta.
Extraiga las pilas de los productos que no
utilice durante largos periodos de tiempo.
Guarde las pilas en un lugar seco.
Riesgo de lesn:
Use guantes cuando manipule pilas con fugas.
Mantengalaspilasfueradelalcancedeniñosy
mascotas.
Riesgo de explosión:
Eviteloscortocircuitosenlaspilas.
Noexpongalaspilasauncalorexcesivo.
No arroje las pilas al fuego.
Nodenirompalaspilas.
No cargue pilas no recargables.
Información sobre el desecho de pilas:
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directivaeuropea2006/66/EC,quenose
pueden eliminar con la basura dostica
normal.
Infórmeseacercadelanormativalocalsobre
el reciclaje de pilas. La eliminación correcta
delaspilasayudaaevitarconsecuencias
potencialmentenegativasparaelmedio
ambiente y la salud humana.
0984
Tengacuidadodenoajustarelniveldesonido
mientras se adapta su oído.
Nosubaelniveldesonidohastatalpuntoque
no pueda escuchar lo que le rodea.
En situaciones posiblemente peligrosas,
debe tener precaución o interrumpir
temporalmente el uso.
No utilice los auriculares cuando conduzca
unveculomotorizado,nicuandopractique
ciclismo, skateboard, etc., ya que podría
suponerunriesgoparaeltrácoyesilegalen
muchas zonas.
Avisos medioambientales
mbolo de equipo de Clase II:
Este símbolo indica que este producto tiene
un sistema de doble aislamiento.
Philips
NP2900
Modicaciones
Lasmodicacionesnoautorizadasporel
fabricante pueden anular la autoridad del
usuario para utilizar este producto.
Información sobre el desecho del NP2900:
Elproductohasidodiseñadoyfabricadocon
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuandoveaelsímbolodecubodebasura
tachadoenunproducto,signicaquecumple
laDirectivaeuropea2002/96/EC:
Español
ES
background
6
4 Conundestornillador,jeelsoportede
montaje al NP2900 con los tornillos que
ha quitado del soporte, como se muestra
a continuación.
5 Enganche/monteelNP2900ensusitio,
como se muestra a continuación.
2 Montaje del
NP2900 en
pared
Precaución
Riesgodedañosenelproducto.Consulte
siempre con personal profesional para realizar
un correcto montaje del producto en la pared.
Advertencia
Riesgodelesn.Aseresedequenodaña
los conductos de suministro de gas, agua o
electricidad al perforar los agujeros.
Contenido del kit de montaje suministrado
1 soporte de montaje•
Qué más necesita
Tornillos y anclajes para la pared •
adecuadosparacadaoriciodelsoporte
de montaje proporcionado
taladro eléctrico•
destornillador•
Desmontaje de la base:
1 Utilice un destornillador para quitar los
tornillos de la base.
Guarde los tornillos para utilizarlos en el
soporte de montaje en pared.
Montaje del NP2900:
1 Alinee el soporte en la ubicación de
la pared que haya elegido. Marque los
puntos de perforación con un lápiz.
2 Perforelosoriciosenlasmarcas.
3 Fije los tornillos apropiados (no incluidos)
y los anclajes para la pared (no incluidos)
enlosoriciosdelapared.
ES
background
7
Vista posterior
a conexión para auriculares
b Toma DIGITAL OUT (negra)
c Tomas AUX IN L / R (roja y blanca)
d Toma POWER SUPPLY
e Toma ETHERNET
3 Su NP2900
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenidaaPhilips.
Parapoderbeneciarseporcompletodel
soporte que ofrece Philips, registre su producto
en www.philips.com/welcome.
Descripción general
Vista superior
a (encendido/modo de espera/modo de
espera de ahorro)
b
(silencia el volumen)
c
VOL (ajusta el volumen)
Vista frontal
a Pantalla
b Antena Wi-Fi
c Altavoces
Español
ES
background
8
f CLOCK (activa la visualización de la
hora)
g FAVORITE (marca la emisora actual
como favorita)
h
(navegación)
i OK (conrma)
j HOME (para ir al menú de inicio)
k
(para reproducir/hacer una pausa
en el archivo actual/reproducir la lista
actual con SuperPlay™)
l
(pasa al archivo siguiente)
m
(desactiva/activa el sonido)
n NOW PLAYING (para ir a la pantalla de
reproducción actual)
o
VOL (aumenta/disminuye el
volumen de la reproducción)
p Botones alfanuméricos
q CLEAR (pulsar para eliminar el último
cacter de una entrada/mantener
pulsado para eliminar toda la línea de la
entrada)
r FULLSOUND (activa/desactiva la
función FullSound™)
s DBB (activa/desactiva el refuerzo
dinámico de graves)
t SNOOZE (detiene el sonido de alarma
durante 15 minutos)
u SLEEP TIMER (alterna las opciones del
temporizador de desconexión)
v REPEAT (alterna las opciones de
repetición de la reproducción)
w SHUFFLE (activa/desactiva la
reproducción en orden aleatorio)
x LIVINGSOUND (desactiva/activa
LivingSound)
y EQ (alterna las opciones predenidas del
ecualizador)
Control remoto
Puede controlar el NP2900 con el control
remoto.
a (encendido/modo de espera)
b BRIGHTNESS (ajusta la iluminación de la
pantalla)
c AUX (selecciona la fuente externa)
d ONLINE SERVICES (para ir al menú
opcional de servicios en línea)
e NOW PLAYING (para ir a la pantalla de
reproducción actual)
ES
background
9
z a/A (cambia entre mayúsculas
y minúsculas en las entradas
alfanuméricas)
{
RATE (aumenta/disminuye la
puntuación* de la música actual)
|
(para detener)
}
(pasa al archivo anterior/borra la
última entrada)
~ BACK
(para ir a la pantalla anterior)
SEARCH (busca archivos)
DEMO (activa la reproducción de
demostración)
SETTINGS (para ir al menú Ajustes)
INTERNET RADIO (para ir al menú
Radio Internet)
ƒ BIBLIOTECA MULTIMEDIA (para ir al
menú Biblioteca multimedia)
Nota
*La opción de puntuar música actual está
disponiblesóloparaserviciosdemúsicaque
admitan las puntuaciones.
Español
ES
background
10
4 Preparación
Instalación de las pilas del
control remoto
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas
alejadas del calor, la luz del sol o el fuego.
Nunca tire las pilas al fuego.
Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca
mezcle pilas de diferentes marcas o tipos.
Riesgodedañosenelproducto.Quitelaspilas
cuando el control remoto no se use durante
un periodo largo de tiempo.
Colocación del NP2900
Precaución
Riesgodedañosenelproducto.Coloqueel
NP2900sobreunasupercieplana,niveladay
lo bastante resistente como para sostener el
peso del NP2900.
ES
background
11
Conexión de la alimentación
de CA
Advertencia
Riesgodedañosenelproducto.Compruebe
queelvoltajedelafuentedealimentaciónse
correspondeconelvoltajeimpresoenlaparte
posterior o inferior del producto.
1 Conecte el NP2900 a la fuente de
alimentación.
2 Continúe con los pasos del capítulo
Conguración inicial.
Nota
Lainformacióndelaplacadeidenticación
está situada en la parte posterior del producto
o debajo del mismo.
5 Conexión
Conexión de dispositivos de
audio externos
Puedereproducirmúsicadesdeundispositivo
externo conectado a las entradas AUX IN roja
y blanca del NP2900.
1 Consulte el manual de usuario del
dispositivoexternoparaconectarelcable
deaudio(sevendeporseparado)ala
tomadesalidadeaudiodeldispositivo
externo.
2 Conecte el otro extremo del cable de
audio(sevendeporseparado)alas
tomas AUX IN L / R del NP2900.
3 En el control remoto del NP2900, pulse
AUX.
4 Utiliceloscontrolesdeldispositivo
externo para reproducir la música.
Español
ES
background
12
6 Encendido y
cambio al modo
de espera/modo
de espera de
ahorro
Puede seleccionar entre las siguientes opciones
de estado:
• Encendido (la pantalla completa y el
controlremotoestánactivados,elbotón
LED está apagado)
• Modo de espera activo (la hora y el
controlremotoestánactivos,elbotón
LED está iluminado en color rojo)
• Modo de espera de ahorro (la pantalla y
elcontrolremotoesndesactivados,el
botón LED está apagado)
Si está encendido o en el modo de espera
activo,
1 pulse el botón del control remoto para
encender el NP2900 o cambiar al modo
de espera activo.
2 mantenga pulsado el botón del
NP2900 para cambiar al modo de espera
de ahorro.
Durante el modo de espera de ahorro,
1 pulse el botón del NP2900 o del
control remoto para encender el
NP2900.
Nota
En modo de parada o durante un periodo
deinactividad,sinosepulsaninnbotón
durante 20 minutos, el NP2900 cambia al
mododeesperaactivo.
ES
background
13
Visualización de la
demostración
1
Seleccione [Sí, quiero ver la demo]”,
paraverlademostración.
La demostración se reproducirá »
continuamente hasta que salga de ella.
2 Para salir de la reproducción de
demostración, pulse
.
Nota
El NP2900 permanecerá en el estado de
conguracióninicialhastaqueseleccione[No]
para omitir la reproducción de demostración.
Puedevolverainiciarlareproducciónde
demostración con el botón DEMO del control
remoto o en el menú Ajustes del NP2900.
Conexión inicial a una red
doméstica
Después de seleccionar [No] para omitir la
demostración, el NP2900 le pedirá que elija una
ubicación o zona horaria. El NP2900 también
le recordará que registre el NP2900 en www.
philips.com/welcome y que instale el software
para el ordenador.
A continuación se describe cómo desplazarse y
realizar una selección con el control remoto:
Pulse •
o para seleccionar una opción
de menú.
Pulse • OKparaconrmarlaselección.
Pulse • BACK
paravolveralapantalla
anterior.
Pulse • HOMEparavolveralmenúde
inicio.
1 Seleccione la ubicación o zona horaria y
conrme.
El NP2900 le solicita que establezca »
una conexión de red.
2 Seleccione [Sí], para crear una conexión a
la red.
7 Configuración
inicial
A continuación se describe cómo desplazarse y
realizar una selección con el control remoto:
Pulse •
o para seleccionar una opción
de menú.
Pulse • OKparaconrmarlaselección.
Pulse • BACK
paravolveralapantalla
anterior.
Pulse • HOMEparavolveralmenúde
inicio.
Cuando conecte el NP2900 a la fuente
dealimentaciónporprimeravez,el
NP2900 le solicitará que seleccione un
idioma.
1 Seleccioneelidiomayconrme.
El NP2900 muestra un mensaje para »
verlareproduccióndedemostración
opcional.
Tiene dos opciones:
Ver la demostración.•
Llevaracabolaconguracióninicial.•
Consejo
Despuésderealizarlaconguracióninicial,
puede cambiar el idioma en el menú de
conguración.
Español
ES
background
14
Conguración inicial: conexión
inalámbrica con dirección IP
automática
A continuación se describe cómo desplazarse
y realizar una selección con el control remoto:
Pulse •
o para seleccionar una opción
de menú.
Pulse • OKparaconrmarlaselección.
Pulse • BACK
paravolveralapantalla
anterior.
Pulse • HOMEparavolveralmenúde
inicio.
Los botones alfanuméricos del control
remoto tienen distintas funciones:
Para seleccionar un número o carácter •
alfanumérico,pulseunbotónunaovarias
veceshastaquesemuestreelnúmeroo
carácter alfanumérico correspondiente en
la pantalla del NP2900.
Para recorrer los distintos caracteres •
alfanuméricos que están disponibles,
pulse un botón repetidamente.
Para eliminar el último carácter de una •
entrada de la pantalla, pulse CLEAR.
Para eliminar de la pantalla la última •
nea de una entrada, mantenga
pulsado CLEAR.
Lapantallaleguiaráatravésdel
proceso de conexn del NP2900 a
la red doméstica y a Internet. Esta
secciónmuestraunaconguración
inambrica típica con dirección IP
automática. También puede seguir
los mensajes en pantalla para realizar
conguracionesavanzadasqueno
esn descritas en este manual.
1 Compruebesielnombreylacontraseña
deredolaclavedecifradoesn
disponibles.
2 Activeelpuntodeaccesoinalámbrico
o el router inambrico con acceso a
Internet de banda ancha.
ElNP2900lepidequelleveacabola »
conguracióndered(siaúnnoseha
conguradoningunared).
Seleccione » [No] para salir de la
conguracióneiralmenúdeinicio.
3 Continúe con una de las siguientes
opciones:
Conguracióninicial:• conexión de red
inalámbrica con dirección IP automática
Estaconguraciónrequierelosiguiente:
Un punto de acceso inalámbrico •
o router inalámbrico con acceso a
Internet de banda ancha
Introducciónmanualdelaclavede•
cifrado (sólo para conexiones de red
cifradas)
Conguracióninicial:• conexión de red
inalámbrica con dirección IP estica
Estaconguraciónrequierelosiguiente:
Un punto de acceso inalámbrico •
o router inalámbrico con acceso a
Internet de banda ancha
Introducción manual de la dirección •
IP.
Introducciónmanualdelaclavede•
cifrado (sólo para conexiones de red
cifradas)
Conguracióninicial:• conexión de red
con cable (Ethernet) con dirección IP
automática
Estaconguraciónrequierelosiguiente:
Un punto de acceso o router con •
cable con acceso a Internet de banda
ancha y un puerto Ethernet libre
UtiliceuncableEthernet(sevende•
por separado).
Conguracióninicial:• conexión de red
con cable (Ethernet) con dirección IP
estática
Estaconguraciónrequierelosiguiente:
Un punto de acceso o router con •
cable con acceso a Internet de banda
ancha y un puerto Ethernet libre
Introducción manual de la dirección IP.•
UtiliceuncableEthernet(sevende•
por separado).
ES
background
15
Conguración inicial: conexión
inalámbrica con dirección IP estática
A continuación se describe cómo desplazarse
y realizar una selección con el control remoto:
Pulse •
o para seleccionar una opción
de menú.
Pulse • OKparaconrmarlaselección.
Pulse • BACK
paravolveralapantalla
anterior.
Pulse • HOMEparavolveralmenúde
inicio.
Los botones alfanuméricos del control
remoto tienen distintas funciones:
Para seleccionar un número o carácter •
alfanumérico,pulseunbotónunaovarias
veceshastaquesemuestreelnúmeroo
carácter alfanumérico correspondiente en
la pantalla del NP2900.
Para recorrer los distintos caracteres •
alfanuméricos que están disponibles,
pulse un botón repetidamente.
Para eliminar el último carácter de una •
entrada de la pantalla, pulse CLEAR.
Para eliminar de la pantalla la última •
nea de una entrada, mantenga
pulsado CLEAR.
Lapantallaleguiaráatravésdel
proceso de conexn del NP2900 a
la red doméstica y a Internet. Esta
secciónmuestraunaconguración
inambrica típica con dirección IP
estática. También puede seguir los
mensajes en pantalla para realizar
conguracionesavanzadasqueno
esn descritas en este manual.
1 Compruebesielnombreylacontraseña
deredolaclavedecifradoesn
disponibles.
2 Activeelpuntodeaccesoinalámbrico
o el router inambrico con acceso a
Internet de banda ancha.
3 Siga los pasos del capítulo Conexión
inicial a una red doméstica hasta que el
3 Siga los pasos del capítulo Conexión
inicial a una red doméstica hasta que el
NP2900lesolicitelaconguraciónde
red.
4 Seleccione [Inalámbr. (WiFi)] para iniciar
elprocesodeconguracióndered.
Para routers inalámbricos con •
conguraciónprotegidadeWi-Fi
(WPS)queadmitalafuncióndebotón
deconguración(PBC):enelrouter,
presioneelbotóndepulsaciónWPS-PBC
paraactivarla.EnelNP2900pulseOK
paraconrmar).
Para router inalámbricos con •
conguraciónprotegidadeWi-Fi(WPS)
queadmitaunnúmerodeidenticación
personal (PIN): en el NP2900 seleccione
WPS-PINy,acontinuación,introduzcael
PIN que se muestra en el router.
Para otros router inalámbricos: •
El NP2900 busca redes. »
1 Seleccione su red en la lista de redes
encontradasyconrme.
Introduzcalaclavedecifrado(sies•
necesario)yconrme.
El NP2900 obtiene la dirección IP •
automática.
El NP2900 muestra el mensaje de •
conrmacióndeconexiónalared.
El NP2900 le solicita la conexión a •
Internet.
2 Seleccione [Sí] para conectar a Internet.
El NP2900 muestra el mensaje de »
conrmacióndeconexiónInternet.
Nota
Puedeintroducirmásdeunaclavedecifrado.
En ese caso, el NP2900 le pide que seleccione
laclavedecifradopredeterminada.
Español
ES
background
16
Conguración inicial: conexión con
cables con dirección IP automática
A continuación se describe cómo desplazarse
y realizar una selección con el control remoto:
Pulse •
o para seleccionar una opción
de menú.
Pulse • OKparaconrmarlaselección.
Pulse • BACK
paravolveralapantalla
anterior.
Pulse • HOMEparavolveralmenúde
inicio.
Los botones alfanuméricos del control
remoto tienen distintas funciones:
Para seleccionar un número o carácter •
alfanumérico,pulseunbotónunaovarias
veceshastaquesemuestreelnúmeroo
carácter alfanumérico correspondiente en
la pantalla del NP2900.
Para recorrer los distintos caracteres •
alfanuméricos que están disponibles,
pulse un botón repetidamente.
Para eliminar el último carácter de una •
entrada de la pantalla, pulse CLEAR.
Para eliminar de la pantalla la última •
nea de una entrada, mantenga
pulsado CLEAR.
Lapantallaleguiaráatravésdel
proceso de conexn del NP2900 a
la red doméstica y a Internet. Esta
secciónmuestraunaconguración
con cables típica con dirección IP
automática. También puede seguir
los mensajes en pantalla para realizar
conguracionesavanzadasqueno
esn descritas en este manual.
1 ConecteuncableEthernet(sevende
por separado) a la toma ETHERNET del
NP2900 y a la toma Ethernet del router
con cable.
2 Asegúrese de que el router con cable
está encendido y tiene acceso a Internet
de banda ancha.
NP2900lesolicitelaconguraciónde
red.
4 Seleccione [Inalámbr. (WiFi)] para iniciar
elprocesodeconguracióndered.
Para routers inalámbricos con •
conguraciónprotegidadeWi-Fi
(WPS)queadmitalafuncióndebotón
deconguración(PBC):enelrouter,
presioneelbotóndepulsaciónWPS-PBC
paraactivarla.EnelNP2900pulseOK
paraconrmar).
Para router inalámbricos con •
conguraciónprotegidadeWi-Fi(WPS)
queadmitaunnúmerodeidenticación
personal (PIN): en el NP2900 seleccione
WPS-PINy,acontinuación,introduzcael
PIN que se muestra en el router.
Para otros router inalámbricos: •
El NP2900 busca redes. »
1 Seleccione su red en la lista de redes
encontradasyconrme.
Introduzcalaclavedecifrado(sies•
necesario)yconrme.
El NP2900 intenta obtener una •
dirección IP automática.
2 Pulse BACK para introducir su
dirección IP de forma manual.
3 Introduzca la dirección IP estática y
conrme
El NP2900 muestra el mensaje de »
conrmacióndeconexiónalared.
El NP2900 le solicita la conexión a »
Internet.
4 Seleccione [Sí] para conectarse a
Internet.
El NP2900 muestra el mensaje de »
conrmacióndeconexiónInternet.
Nota
Puedeintroducirmásdeunaclavedecifrado.
En ese caso, el NP2900 le pide que seleccione
laclavedecifradopredeterminada.
ES
background
17
Lapantallaleguiaráatravésdel
proceso de conexn del NP2900 a
la red doméstica y a Internet. Esta
secciónmuestraunaconguración
con cables típica con dirección IP
estática. También puede seguir los
mensajes en pantalla para realizar
conguracionesavanzadasqueno
esn descritas en este manual.
1 ConecteuncableEthernet(sevende
por separado) a la toma ETHERNET del
NP2900 y a la toma Ethernet del router
con cable.
2 Asegúrese de que el router con cable
está encendido y tiene acceso a Internet
de banda ancha.
3 Siga los pasos del capítulo Conexión
inicial a una red doméstica hasta que el
NP2900lesolicitelaconguraciónde
red.
4 Seleccione [Por cable (Ethernet)] para
iniciarelprocesodeconguracióndered.
El NP2900 intenta obtener una »
dirección IP automática.
Pulse » BACK
para introducir su
dirección IP de forma manual.
5 Introduzca la dirección IP estática y
conrme
El NP2900 muestra el mensaje de »
conrmacióndeconexiónalared.
El NP2900 le solicita la conexión a »
Internet.
6 Seleccione [Sí] para conectarse a
Internet.
El NP2900 muestra el mensaje de »
conrmacióndeconexiónInternet.
3 Siga los pasos del capítulo Conexión
inicial a una red doméstica hasta que el
NP2900lesolicitelaconguraciónde
red.
4 Seleccione [Por cable (Ethernet)] para
iniciarelprocesodeconguracióndered.
El NP2900 obtiene la dirección IP »
automática.
El NP2900 muestra el mensaje de »
conrmacióndeconexiónalared.
El NP2900 le solicita la conexión a »
Internet.
5 Seleccione [Sí] para conectar a Internet.
El NP2900 muestra el mensaje de »
conrmacióndeconexiónInternet.
Conguración inicial: conexión con
cables con dirección IP estática
A continuación se describe cómo desplazarse
y realizar una selección con el control remoto:
Pulse •
o para seleccionar una opción
de menú.
Pulse • OKparaconrmarlaselección.
Pulse • BACK
paravolveralapantalla
anterior.
Pulse • HOMEparavolveralmenúde
inicio.
Los botones alfanuméricos del control
remoto tienen distintas funciones:
Para seleccionar un número o carácter •
alfanumérico,pulseunbotónunaovarias
veceshastaquesemuestreelnúmeroo
carácter alfanumérico correspondiente en
la pantalla del NP2900.
Para recorrer los distintos caracteres •
alfanuméricos que están disponibles,
pulse un botón repetidamente.
Para eliminar el último carácter de una •
entrada de la pantalla, pulse CLEAR.
Para eliminar de la pantalla la última •
nea de una entrada, mantenga
pulsado CLEAR.
Español
ES
background
18
Reproducción aleatoria
Puedereproducirlosarchivosdeaudiodela
selección actual en orden aleatorio.
1 Durante la reproducción, pulse SHUFFLE
paraactivarodesactivarlareproducción
aleatoria.
Repetición de la
reproducción
Puederepetirunootodoslosarchivosde
audio de la selección actual.
1 En modo de reproducción, pulse REPEAT
para alternar la función de repetición de
la siguiente manera:
• [Repetir 1]
Elarchivodeaudioactualse•
repite de forma continua hasta
que se seleccione otro modo o
conguración.
• [Repetir todo]
Todoslosarchivosdeaudiodela•
selección actual se repiten de forma
continua hasta que se seleccione
otromodooconguración.
• [Desactivado] (predeterminado)
Losarchivosdeaudiosereproducen•
unavez(reproducciónnormal).
Transmisión de música
e imágenes de forma
inalámbrica desde un
ordenador.
Puede transmitir música e imágenes de forma
inalámbrica al NP2900 desde un ordenador
conectado. Los siguientes capítulos le muestran
cómo
instalar el software en su ordenador•
congurarelordenadorparapoder•
compartir música e imágenes
8 Reproducción
Senecesitaelcontrolremotoparavery
reproducirarchivosmultimedia.
A continuación se describe cómo desplazarse y
realizar una selección con el control remoto:
Pulse •
o para seleccionar una opción
de menú.
Pulse • OKparaconrmarlaselección.
Pulse • BACK
paravolveralapantalla
anterior.
Pulse • HOMEparavolveralmenúde
inicio.
Las funciones de reproducción y pausa
del control remoto del NP2900 son las
mismas para cualquier fuente de música
que elija:
1 Pulse HOME.
2 Seleccione la fuente.
3 Seleccione las opciones.
4 Pulse para reproducir.
Pulse •
para alternar entre pausa y
reproducción.
5 Pulse para detener la grabación.
Consejo
Los siguientes capítulos explican las opciones
de reproducción y las fuentes multimedia
disponibles.
Ajuste del volumen
1
Durante la reproducción, pulse VOL
paraajustarelvolumen.
Cómo silenciar el volumen
1 Durante la reproducción, pulse MUTE
paradesactivaryactivarelsonido.
ES
background
19
paraañadirmanualmenteunnuevo•
directorio de contenido, haga clic
Add(Añadir)
6 En el control remoto del NP2900, pulse
HOME.
7 Seleccione [Library]yconrmeconOK.
La pantalla muestra: » [Buscando
servidores de música UPnP…].
8 Pulse para seleccionar una opción el
nombredelservidoryconrmeconOK.
Conguración de un MAC para
compartir música e imágenes
Puede compartir música e imágenes desde un
MAC con el NP2900. Este capítulo le muestra
cómocongurarelMACparacompartir
sica e imágenes.
1 Siga las instrucciones para instalar el
software Twonky Media.
2 En el MAC, haga clic en Ir > Aplicaciones
> Twonky Media.
3 En el escritorio, haga clic en Congure
Twonky Media(CongurarTwonky
Media).
4 En la sección Basic Setup(Conguración
sica)delapáginadeconguración,haga
clic en Sharing (Compartir).
Se exploran los directorios de »
contenido.
Para localizar manualmente un »
directorio de contenido, haga clic en
Browse (Explorar).
Paraañadirmanualmenteunnuevo »
directorio de contenido, haga clic en
Add new content directory(Añadir
nuevodirectoriodecontenido).
Para guardar los cambios, seleccione »
Save Changes (Guardar los cambios).
5 En el control remoto del NP2900, pulse
HOME.
6 Seleccione [Library]yconrmeconOK.
Nota
SiMediaBrowserforPhilipsoTwonkyMedia
ya está instalado en el ordenador, puede
saltarse la sección de instalación y continuar
conlaconguración.
Para cualquier otro reproductor de medios,
consulte las instrucciones del reproductor.
Instalación del software Media
Browser
1 En el ordenador, introduzca el CD de
software incluido.
Comienza la instalación del siguiente »
software:
MediaBrowserforPhilips(enunPC) »
Twonky Media (en un MAC) »
2 Siga las instrucciones del ordenador para
instalar el software.
Conguración de un PC para
compartir música e imágenes
Puede compartir música e imágenes desde un
PC con el NP2900. Este catulo le muestra
cómocongurarelPCparacompartirmúsica
e imágenes.
1 Siga las instrucciones para instalar Media
BrowserforPhilips.
2 En el PC, haga clic en Inicio > Programas
> Media Browser > Run Media Browser
(EjecutarMediaBrowser).
3 Vaya a Settings (Ajustes) > Server
Settings(Ajustesdeservidor)para
comprobar que ha seleccionado el
servidorcorrecto.
4 Elija Basic Settings (Ajustes básicos).
5 En Basic Seting (Ajustes básicos) de la
páginaConguration(Conguración),
para localizar manualmente la música •
y las imágenes, haga clic en Browse
(Explorar)
Español
ES
background
20
3 Seleccioneelservidor.
La pantalla muestra las listas »
disponibles.
4 Seleccione la lista.
5 Pulse SEARCH.
La pantalla muestra un cuadro de »
texto.
6 Pulse los botones alfanuricos del
control remoto para escribir la palabra de
búsqueda.
7 Pulse OK para iniciar la búsqueda.
En la pantalla se muestra la »
coincidencia alfabética más parecida.
8 Para detener la búsqueda, pulse .
Pulse • HOMEparavolveralmenúde
inicio.
Navegación rápida
Los botones alfanuméricos del control remoto
tienen distintas funciones:
Para seleccionar un número o carácter •
alfanumérico,pulseunbotónunaovarias
veceshastaquesemuestreelnúmeroo
carácter alfanumérico correspondiente en
la pantalla del NP2900.
Para recorrer los distintos caracteres •
alfanuméricos que están disponibles,
pulse un botón repetidamente.
Para eliminar el último carácter de una •
entrada de la pantalla, pulse CLEAR.
Para eliminar de la pantalla la última •
nea de una entrada, mantenga pulsado
CLEAR.
lafuncióndenavegaciónrápidadel
NP2900 funciona como el método de
introducción de texto que se suele utilizar
enlosteléfonosmóviles.
1 Cuando esté dentro de una lista, pulse un
botónalfanuméricounaomásvecespara
seleccionar un carácter.
La pantalla muestra » [Buscando
servidores de música UPnP…],
seguidodelalistadeservidoresde
medios.
7 Pulse para seleccionar una opción el
nombredelservidoryconrmeconOK.
Búsqueda alfanumérica
Puede realizar una búsqueda alfanumérica para
buscararchivosmultimediaespecícosenun
dispositivoUPnPconectado.
A continuación se describe cómo desplazarse y
realizar una selección con el control remoto:
Pulse •
o para seleccionar una opción
de menú.
Pulse • OKparaconrmarlaselección.
Pulse • BACK
paravolveralapantalla
anterior.
Pulse • HOMEparavolveralmenúde
inicio.
Los botones alfanuméricos del control
remoto tienen distintas funciones:
Para seleccionar un número o carácter •
alfanumérico,pulseunbotónunaovarias
veceshastaquesemuestreelnúmeroo
carácter alfanumérico correspondiente en
la pantalla del NP2900.
Para recorrer los distintos caracteres •
alfanuméricos que están disponibles,
pulse un botón repetidamente.
Para eliminar el último carácter de una •
entrada de la pantalla, pulse CLEAR.
Para eliminar de la pantalla la última •
nea de una entrada, mantenga
pulsado CLEAR.
Así es como se utiliza la función de
squeda alfanumérica:
1 Encienda el NP2900.
2 Pulse BIBLIOTECA MULTIMEDIA.
Lapantallamuestralosservidores »
disponibles.
ES
background
21
• [Reprod. reciente] (enumera las
emisorasderadioatravésde
Internet que se han reproducido más
recientemente)
• [Buscar] (permite buscar emisoras
deradioatravésdeInternet)
• [Todas las emisoras] (enumera
todaslasemisorasderadioatravés
deInternet,clasicadasporgéneros)
• [Programas grabados] (enumera
todos los programas de radio que se
han grabado)
• [Mis medios] (enumera las emisoras
deradioatravésdeInternetque
ha introducido en Club Philips, en
Streamium Management)
4 Pulse o y, a continuación, pulse
para seleccionar la opción.
Para escuchar una emisora de •
radio determinada, seleccione la
opción [Buscar] y utilice los botones
alfanuméricos para escribir el
nombre de la emisora de radio.
Pulse • HOMEparavolveralmenúde
inicio.
Nota
Las funciones de la radio por Internet
requieren acceso a Internet de banda ancha.
Reproducción de emisoras de radio
por Internet presintonizadas
La función de Radio Internet incluye
presintonías personalizadas según la
conguraciónregionaldelNP2900.Puede
elegir entre una selección de 10 emisoras de
radio por Internet predeterminadas. También
puede sobrescribir estas presintonías con
otras de su elección.
1 Encienda el NP2900.
2 Asegúrese de que el NP2900 es
conectado a Internet.
3 Seleccione [Internet Radio] > [Presets].
Aparecerá la lista de presintonías. »
Lafuncióndenavegaciónrápida »
muestra el primer elemento de la lista
actual que comience por el carácter
seleccionado (por ejemplo, el nombre
de una pista dentro de una lista de
pistas).
SuperScroll - Desplazamiento
a gran velocidad
Puedebuscarunarchivorápidamentecon
SuperScroll™. La función SuperScroll™ le
permitedesplazarseportodoslosarchivosde
lalistaactualycontrolarlavelocidad.
1 Encienda el NP2900.
2 Cuando aparezca una lista, mantenga
pulsado
para desplazarse a gran
velocidadporlalista.
3 Suelte el botón para detener el
desplazamiento.
Radio a través de Internet
Nota
Las funciones de la radio por Internet
requieren acceso a Internet de banda ancha.
Cómo escuchar la radio a través de
Internet
1 Encienda el NP2900.
2 Asegúrese de que el NP2900 es
conectado a Internet de banda ancha.
3 Pulse INTERNET RADIOparaverel
menú de opciones.
• [Emisoras favoritas] (enumera
lasemisorasderadioatravésde
Internet que ha marcado como
Emisorasfavoritas)
Español
ES
background
22
Nota
Las funciones de Radio Internet requieren
acceso a Internet de banda ancha.
Consejo
Tambn puede poner marcadores en las
emisorasderadioatravésdeInternetsiinicia
una sesn en www.philips.com/welcome, y en
el sitio de productos registrados hace clic en el
enlace Streamium management.
Cómo escuchar las emisoras favoritas
Cuando pone marcadores en las emisoras de
radioatravésdeInternet,puedeencontrarlas
enEmisorasfavoritas.
1 Encienda el NP2900.
2 Asegúrese de que el NP2900 es
conectado a Internet de banda ancha.
3 Pulse INTERNET RADIO.
4 Seleccione [Emisoras favoritas].
5 Seleccione la emisora.
Pulse • HOMEparavolveralmenúde
inicio.
Nota
Las funciones de Radio Internet requieren
acceso a Internet de banda ancha.
Cómo eliminar una emisora favorita
Puede eliminar emisoras de radio por Internet
desulistadefavoritas:
1 Mientras escucha una emisora de radio
porInternetmarcadacomofavorita,
pulse FAVORITE.
La emisora actual se eliminará de su »
listadeFavoritos.
Nota
Las funciones de Radio Internet requieren
acceso a Internet de banda ancha.
4 Pulse un botón alfanurico (de 0 a
9) para reproducir la emisora de radio
por Internet asignada a ese número de
presintonía.
Asignación de emisoras de radio por
Internet a presintonías
Este catulo muestra como guardar la
emisora de radio por Internet que se es
reproduciendo en un presintonía.
Importante: Con esta operación se
sobrescribe cualquier otra emisora de radio
porInternetqueestuvieraguardadaenla
presintonía seleccionada.
1 Mientras escucha la radio por Internet,
mantenga pulsado un botón alfanurico
(de 0 a 9) para guardar la emisora actual
en la presintonía con ese número.
La emisora actual se guarda en el »
número de presintonía seleccionado.
Marcación de emisoras de radio
como favoritas
Puedemarcaremisorasderadioatravés
deInternetcomofavoritas,deformaquela
próximavezquequieraescucharunaemisora,
la pueda encontrar con facilidad.
1 Encienda el NP2900.
2 Asegúrese de que el NP2900 es
conectado a Internet de banda ancha.
3 Cuandoescuchelaradioatravésde
Internet, pulse FAVORITE para marcar la
emisora.
Pulse • HOMEparavolveralmenúde
inicio.
Lapróximavezquequiera•
conectarsealaradioatravésde
Internet, la emisora aparecerá en el
menúEmisorasfavoritas.
ES
background
23
12 Introduzca un apodo en la segunda
columna.
Elapodoeslaidenticaciónde »
emisoras de radio por Internet que se
muestra en el NP2900.
13 Introduzca una descripción en la tercera
columna.
14 Haga clic en Saveparaconrmarlas
entradas.
Nota
Si la emisora de radio por Internet agregada
manualmente está disponible y la emisión tiene
un formato compatible, puede escucharla en
el NP2900.
Puede encontrar las emisoras de radio por
Internet agregadas de forma manual en la lista
Mis medios del NP2900.
Las funciones de Radio Internet requieren
acceso a Internet de banda ancha.
Cómo escuchar My Media
Cuandoañadedeformamanualunaemisora
deradioatravésdeInternet,laemisorase
almacena en [Mis medios].
1 Encienda el NP2900.
2 Asegúrese de que el NP2900 es
conectado a Internet de banda ancha.
3 Pulse INTERNET RADIO.
4 Seleccione [Mis medios].
La pantalla muestra la lista de emisoras »
de radio por Internet guardadas en
[Mis medios].
5 Pulse OK para iniciar la reproducción.
Paravolveralmenúdeinicio,pulse•
HOME.
Nota
La función Mis medios requiere registrarse en
el Club Philips.
Las funciones de Radio Internet requieren
acceso a Internet de banda ancha.
Cómo agregar manualmente emisoras
de radio a través de Internet
Este catulo explica cómo registrarse en
PhilipsyañadiralordenadordireccionesURL
individualesparaemisorasderadioatravésde
Internet.
Laformamásfácilderegistrarseesvisitar
www.philips.com/welcomeyseguirlas
instrucciones que aparecen en pantalla para
registrar el NP2900.
También tiene la opción de registrar el
NP2900eneldispositivo:
1 Compruebe que el NP2900 está
encendido.
2 Asegúrese de que el NP2900 es
conectado a Internet.
3 En el NP2900, seleccione [Ajustes] >
[Registrarse ya] > [Register on the
device].
Aparecerá la pantalla de registro. »
4 Pulse los botones alfanuricos del
control remoto para escribir la dirección
decorreoelectrónicoválida.
5 Pulse OK.
Lapantallaconrmaelenvíode »
un mensaje automático de correo
electrónico a su buzón de correo.
6 Busqueenelbuzóndeentradaun
mensaje de correo electrónico de
ConsumerCare@Philips.com con el
asunto Your Streamium Registration....
7 Siga las instrucciones del mensaje de
correoelectrónicoparanalizarel
procesoderegistroenelsitioWebde
Philips.
8 En el sitio de productos registrados, haga
clic en el enlace Streamium management.
9 Seleccione My Media.
10HagaclicenlachaMusic.
11 Introduzca la dirección URL de la emisora
deradioatravésdeInternetenla
primera columna.
Español
ES
background
24
Nota
LosserviciosenlíneaRhapsody®están
disponibles sen el tipo de cuenta que tenga.
Rhapsody®yellogotipodeRhapsody
son marcas comerciales registradas de
RealNetworks, Inc.
Puntuación de la música de
Rhapsody®
Puede utilizar el control remoto para puntuar
lamúsicadeaquellosserviciosdemúsicaque
sean compatibles con las puntuaciones.
1 Mientras se desplaza por la música de
Rhapsody®enelNP2900,pulse
RATE para puntuar la pista actual en la
pantalla.
La puntuación seleccionada se indica »
con estrellas.
Pulse » HOMEparavolveralmenúde
inicio.
Nota
LosserviciosenlíneaRhapsody®están
disponibles sen el tipo de cuenta que tenga.
Escuche los servicios de música
Rhapsody®
Nota
Esta función requiere acceso a Internet de
banda ancha.
EstafunciónrequiereunacuentaRhapsody®.
Esta función está disponible únicamente en
algunas regiones.
Rhapsody®esunserviciodemúsicaenlínea
que ofrece acceso de transmisión a petición a
su biblioteca de música digital. Puede utilizar
esteservicioenlíneaconelNP2900.
Las funciones disponibles incluyen:
• [My Library] (construida a partir de la
biblioteca de música de Rhapsody)
• [Channels] (le permite seleccionar
emisorasderadiovirtualenInternet
con distintas opciones de género y otras
funciones)
• [Buscar] (le permite buscar música en la
biblioteca de música de Rhapsody)
• [Music guide](leguíaatravésdelos
serviciosdemúsicadeRhapsody)
• [My Rhapsody] (le permite crear
y seleccionar álbumes, listas de
reproducción dinámicas y puntuaciones)
• [Account management] (le permite
gestionar su cuenta de Rhapsody)
1 Encienda el NP2900.
2 Asegúrese de que el NP2900 es
conectado a Internet de banda ancha.
3 Pulse HOME.
4 Seleccione [Rhapsody].
5 Siga las instrucciones que se muestran:
InstruccionesdeRhapsody®para•
seleccionarlosserviciosdisponibles.
Instrucciones de • gestión de cuenta
para registrarse con una cuenta
completa.
6 Pulse o y, a continuación, pulse OK
para seleccionar.
Pulse • HOMEparavolveralmenúde
inicio.
ES
background
25
Modo de reproducción
El NP2900 ofrece opciones del modo de
reproducción que se pueden alternar mediante
los botones del control remoto.
Reproducción aleatoria•
Repetición de la reproducción•
También puede cambiar las opciones del
modo de reproducción en el menú de
conguración:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccionar
• [Repetición] o
• [Aleatorio].
3 Seleccione la opción que desee y
conrme.
Ajustes de sonido
Los ajustes de sonido del NP2900 ofrecen las
siguientes opciones:
LivingSound•
FullSound™•
Ecualizador•
Volumen de entrada auxiliar•
LivingSound
El NP2900 ofrece un ajuste de sonido
preconguradollamadoLivingSound. La
función LivingSound™ amplía el área de
escucha del sonido estéreo, de forma que el
oyente no tenga que sentarse justo enfrente
del NP2900 para escuchar sonido esreo.
1 Pulse LIVINGSOUNDparadesactivaro
activar(conguraciónpredeterminada)la
función LivingSound™.
Nota
La función LivingSound™ no es compatible
con el uso de auriculares.
9 Ajustes
Los siguientes ajustes están disponibles:
• [Modo de reprod.]
• [Ajustes sonido]
• [Mostrar ajustes]
[Ajustespresent.diapositivas]•
• [Carátula del álbum]
• [Sonido de clic]
• [Ajustes de alarma del reloj]
• [Ajustes de red]
• [Ajustes del reloj]
• [Lugar/zona hor.]
• [Idioma]
• [ID e información del dispositivo]
• [Registro de usuario]
• [Buscar actualización de software]
• [Modo demo]
• [Números de centro de contacto]
• [Restablecer ajustes de fábrica]
[Información legal]•
A continuación se describe cómo
desplazarse y realizar una selección con el
control remoto:
Pulse •
o para seleccionar una opción
de menú.
Pulse • OKparaconrmarlaselección.
Pulse • BACK
paravolveralapantalla
anterior.
Pulse • HOMEparavolveralmenúde
inicio.
Para cambiar los ajustes:
1 Encienda el NP2900.
2 Pulse SETTINGS.
3 Seleccione la opción del menú y
conrme.
Español
ES
background
26
Ajustes de pantalla
Los ajustes de pantalla del NP2900 ofrecen
las siguientes opciones de iluminación de la
pantalla:
BrillocuandoestáactivadoelNP2900.•
BrilloenesperadelNP2900.•
Ajustes de brillo cuando está activado
el NP2900
Puede elegir entre los siguientes ajustes de
brillocuandoeldispositivoestáencendido:
• [Brillo]
• [DIM]
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Brillo cuando está activado].
3 Seleccione una opción del menú y
conrme.
Ajustes de brillo cuando el NP2900
está en modo de espera.
Puede elegir entre los siguientes ajustes de
brillocuandoeldispositivoestáenmodode
espera:
• [Brillo]
• [DIM]
• [Desactivado]
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Brillo en espera].
3 Seleccione una opción del menú y
conrme.
Ajustes de la entrada auxiliar
Losajustesdevolumendelaentradaauxiliar
del NP2900 ofrecen las siguientes opciones:
• [High]
• [Mid]
• [Low]
FullSound
El NP2900 ofrece un ajuste de sonido
preconguradollamadoFullSound. La
función FullSound™ restaura los detalles
nicos de la música comprimida y ofrece una
experiencia de sonido total sin distorsiones.
1 Pulse FULLSOUNDparadesactivaro
activar(conguraciónpredeterminada)la
función FullSound™.
Ajustes del ecualizador
Puede elegir entre las siguientes opciones de
ecualizador:
• [FullSound]
• [Dyn. Bass Boost]
• [Rock]
• [Pop]
• [Jazz]
• [Clásica]
• [Desactivado]
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Ajustes sonido] >
[Ecualizador].
3 Seleccione una opción del menú y
conrme.
Ajustes de la secuencia de
diapositivas
Losajustesdelasecuenciadediapositivasdel
NP2900 ofrecen las siguientes opciones:
• [Aleatorio]
• [Repetición]
[Tiempopordiapositiva]•
ES
background
27
de Internet (requiere conexión a
Internet).
• [Fecha y hora actual] > [Manual],
para ajustar la hora de forma manual.
Para ajustar la fecha y la hora de forma manual:
1 Pulse o paracongurarelajuste.
2 Pulse OKparaconrmar.
En los ajustes de fecha y hora, puede
ajustar los siguientes formatos:
• [Formato de hora] - Ajuste la opción que
desee en el submenú de formato de hora.
• [Formato de fecha] - Ajuste la opción
que desee en el submenú de formato de
fecha.
• [Hora de verano] - Marque la casilla para
seleccionar esta opción.
Cuando está seleccionada la opción de »
horariodeveranoelrelojseadelanta
unahoraenelhorariodeverano.
Paravolveralhorariodeinvierno »
y retrasar el reloj una hora, anule la
selección de esta opción.
Ajustes de la alarma
El NP2900 tiene una función de alarma. El reloj
se debe ajustar para que la función de alarma
funcione.
Laalarmaseconguradelasiguienteforma:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Ajustes del reloj] > [Alarma]
para introducir los ajustes de la alarma.
3 Puede seleccionar las siguientes opciones:
• [Desact. alarma] (predeterminado)
• [Música]
• [Zumbador]
Para ajustar la hora de la alarma:
1 Pulse o paracongurarelajuste.
2 Pulse OKparaconrmar.
Sonido de “clic”
ElNP2900emitiráunaseñalsonora(clic)cada
vezquepulseunbotóndelcontrolremoto.
Puedeactivarodesactivarelsonidode“clic”:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Sonido de clic].
3 Resalte la opción y después pulse OK.
Portada de álbum
El NP2900 puede mostrar la carátula del álbum
como fondo o como imagen en miniatura
en la pantalla de reproducción de música. La
carátula del álbum debe estar disponible para
que se pueda mostrar. Para álbumes sin carátula
disponible, el NP2900 muestra un icono
predeterminado.
Puedeactivarodesactivarlavisualizacióndela
carátula de álbum:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Catula del álbum].
3 Resalte la opción y después pulse OK.
Ajustes del reloj
El NP2900 tiene un reloj con funciones de
alarma. El reloj se debe ajustar para que la
función de alarma funcione.
Elrelojseconguradelasiguienteforma:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Ajustes del reloj] > [Fecha y
hora], para introducir los ajustes de fecha
y hora.
3 Puede seleccionar las siguientes opciones:
• [Fecha y hora actual] > [Automático
(Internet)], para sincronizar la
horaautomáticamenteatravés
Español
ES
background
28
Conexión inalámbrica con dirección
IP automática
A continuación se describe cómo desplazarse
y realizar una selección con el control remoto:
Pulse •
o para seleccionar una opción
de menú.
Pulse • OKparaconrmarlaselección.
Pulse • BACK
paravolveralapantalla
anterior.
Pulse • HOMEparavolveralmenúde
inicio.
Los botones alfanuméricos del control
remoto tienen distintas funciones:
Para seleccionar un número o carácter •
alfanumérico,pulseunbotónunaovarias
veceshastaquesemuestreelnúmeroo
carácter alfanumérico correspondiente en
la pantalla del NP2900.
Para recorrer los distintos caracteres •
alfanuméricos que están disponibles,
pulse un botón repetidamente.
Para eliminar el último carácter de una •
entrada de la pantalla, pulse CLEAR.
Para eliminar de la pantalla la última •
nea de una entrada, mantenga
pulsado CLEAR.
Lapantallaleguiaráatravésdel
proceso de conexn del NP2900 a
la red doméstica y a Internet. Esta
secciónmuestraunaconguración
inambrica típica con dirección IP
automática. También puede seguir
los mensajes en pantalla para realizar
conguracionesavanzadasqueno
esn descritas en este manual.
1 Compruebesielnombreylacontraseña
deredolaclavedecifradoesn
disponibles.
2 Activeelpuntodeaccesoinalámbrico
o el router inambrico con acceso a
Internet de banda ancha.
3 Encienda el NP2900.
Conguración de red
Puedeelegirentredistintasconguraciones.
Este manual explica las siguientes opciones:
Conexn de red inalámbrica con •
dirección IP automática
Éstaeslaconguraciónderedmás
común.
Estaconguraciónrequierelosiguiente:
Un punto de acceso inalámbrico •
o router inalámbrico con acceso a
Internet de banda ancha
Introducciónmanualdelaclavede•
cifrado (sólo para conexiones de red
cifradas)
Conexn de red inalámbrica con •
dirección IP estica
Estaconguraciónrequierelosiguiente:
Un punto de acceso inalámbrico •
o router inalámbrico con acceso a
Internet de banda ancha
Introducción manual de la dirección •
IP.
Introducciónmanualdelaclavede•
cifrado (sólo para conexiones de red
cifradas)
Conexn de red con cable (Ethernet) •
con dirección IP automática
Estaconguraciónrequierelosiguiente:
Un módem u ordenador con cable, •
acceso a Internet de banda ancha y
un puerto Ethernet libre
UtiliceuncableEthernet(sevende•
por separado).
Conexn de red con cable (Ethernet) •
con dirección IP estática
Estaconguraciónrequierelosiguiente:
Un módem u ordenador con cable, •
acceso a Internet de banda ancha y
un puerto Ethernet libre
UtiliceuncableEthernet(sevende•
por separado).
Introducción manual de la dirección •
IP.
ES
background
29
Conexión inalámbrica con dirección
IP estática
A continuación se describe cómo desplazarse
y realizar una selección con el control remoto:
Pulse •
o para seleccionar una opción
de menú.
Pulse • OKparaconrmarlaselección.
Pulse • BACK
paravolveralapantalla
anterior.
Pulse • HOMEparavolveralmenúde
inicio.
Los botones alfanuméricos del control
remoto tienen distintas funciones:
Para seleccionar un número o carácter •
alfanumérico,pulseunbotónunaovarias
veceshastaquesemuestreelnúmeroo
carácter alfanumérico correspondiente en
la pantalla del NP2900.
Para recorrer los distintos caracteres •
alfanuméricos que están disponibles,
pulse un botón repetidamente.
Para eliminar el último carácter de una •
entrada de la pantalla, pulse CLEAR.
Para eliminar de la pantalla la última •
nea de una entrada, mantenga
pulsado CLEAR.
Lapantallaleguiaráatravésdel
proceso de conexn del NP2900 a
la red doméstica y a Internet. Esta
secciónmuestraunaconguración
inambrica típica con dirección IP
estática. También puede seguir los
mensajes en pantalla para realizar
conguracionesavanzadasqueno
esn descritas en este manual.
1 Compruebesielnombreylacontraseña
deredolaclavedecifradoesn
disponibles.
2 Activeelpuntodeaccesoinalámbrico
o el router inambrico con acceso a
Internet de banda ancha.
3 Encienda el NP2900.
4 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
5 Seleccione [Inalámbr. (WiFi)] para iniciar
elprocesodeconguracióndered.
Para routers inalámbricos con •
conguraciónprotegidadeWi-Fi
(WPS)queadmitalafuncióndebotón
deconguración(PBC):enelrouter,
presioneelbotóndepulsaciónWPS-PBC
paraactivarla.EnelNP2900pulseOK
paraconrmar).
Para router inalámbricos con •
conguraciónprotegidadeWi-Fi(WPS)
queadmitaunnúmerodeidenticación
personal (PIN): en el NP2900 seleccione
WPS-PINy,acontinuación,introduzcael
PIN que se muestra en el router.
Para otros router inalámbricos: •
El NP2900 busca redes. »
1 Seleccione su red en la lista de redes
encontradasyconrme.
Introduzcalaclavedecifrado(sies•
necesario)yconrme.
El NP2900 obtiene la dirección IP •
automática.
El NP2900 muestra el mensaje de •
conrmacióndeconexiónalared.
El NP2900 le solicita la conexión a •
Internet.
2 Seleccione [Sí] para conectar a Internet.
El NP2900 muestra el mensaje de »
conrmacióndeconexiónInternet.
Nota
Puedeintroducirmásdeunaclavedecifrado.
En ese caso, el NP2900 le pide que seleccione
laclavedecifradopredeterminada.
Español
ES
background
30
Conexión con cables con dirección IP
automática
A continuación se describe cómo desplazarse
y realizar una selección con el control remoto:
Pulse •
o para seleccionar una opción
de menú.
Pulse • OKparaconrmarlaselección.
Pulse • BACK
paravolveralapantalla
anterior.
Pulse • HOMEparavolveralmenúde
inicio.
Los botones alfanuméricos del control
remoto tienen distintas funciones:
Para seleccionar un número o carácter •
alfanumérico,pulseunbotónunaovarias
veceshastaquesemuestreelnúmeroo
carácter alfanumérico correspondiente en
la pantalla del NP2900.
Para recorrer los distintos caracteres •
alfanuméricos que están disponibles,
pulse un botón repetidamente.
Para eliminar el último carácter de una •
entrada de la pantalla, pulse CLEAR.
Para eliminar de la pantalla la última •
nea de una entrada, mantenga
pulsado CLEAR.
Lapantallaleguiaráatravésdel
proceso de conexn del NP2900 a
la red doméstica y a Internet. Esta
secciónmuestraunaconguración
con cables típica con dirección IP
automática. También puede seguir
los mensajes en pantalla para realizar
conguracionesavanzadasqueno
esn descritas en este manual.
1 ConecteuncableEthernet(sevende
por separado) a la toma ETHERNET del
NP2900 y a la toma Ethernet del router
con cable.
2 Asegúrese de que el router con cable
está encendido y tiene acceso a Internet
de banda ancha.
3 Encienda el NP2900.
4 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
5 Seleccione [Inalámbr. (WiFi)] para iniciar
elprocesodeconguracióndered.
Para routers inalámbricos con •
conguraciónprotegidadeWi-Fi
(WPS)queadmitalafuncióndebotón
deconguración(PBC):enelrouter,
presioneelbotóndepulsaciónWPS-PBC
paraactivarla.EnelNP2900pulseOK
paraconrmar).
Para router inalámbricos con •
conguraciónprotegidadeWi-Fi(WPS)
queadmitaunnúmerodeidenticación
personal (PIN): en el NP2900 seleccione
WPS-PINy,acontinuación,introduzcael
PIN que se muestra en el router.
Para otros router inalámbricos: •
El NP2900 busca redes. »
1 Seleccione su red en la lista de redes
encontradasyconrme.
Introduzcalaclavedecifrado(sies•
necesario)yconrme.
El NP2900 intenta obtener una •
dirección IP automática.
2 Pulse BACK para introducir su
dirección IP de forma manual.
3 Introduzca la dirección IP estática y
conrme
El NP2900 muestra el mensaje de »
conrmacióndeconexiónalared.
El NP2900 le solicita la conexión a »
Internet.
4 Seleccione [Sí] para conectar a Internet.
El NP2900 muestra el mensaje de »
conrmacióndeconexiónInternet.
Nota
Puedeintroducirmásdeunaclavedecifrado.
En ese caso, el NP2900 le pide que seleccione
laclavedecifradopredeterminada.
ES
background
31
la red doméstica y a Internet. Esta
secciónmuestraunaconguración
con cables típica con dirección IP
estática. También puede seguir los
mensajes en pantalla para realizar
conguracionesavanzadasqueno
esn descritas en este manual.
1 ConecteuncableEthernet(sevende
por separado) a la toma ETHERNET del
NP2900 y a la toma Ethernet del router
con cable.
2 Asegúrese de que el router con cable
está encendido y tiene acceso a Internet
de banda ancha.
3 Encienda el NP2900.
4 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
5 Seleccione [Por cable (Ethernet)] para
iniciarelprocesodeconguracióndered.
El NP2900 intenta obtener una »
dirección IP automática.
Pulse » BACK
para introducir su
dirección IP de forma manual.
6 Introduzca la dirección IP estática y
conrme
El NP2900 muestra el mensaje de »
conrmacióndeconexiónalared.
El NP2900 le solicita la conexión a »
Internet.
7 Seleccione [Sí] para conectar a Internet.
El NP2900 muestra el mensaje de »
conrmacióndeconexiónInternet.
Ubicación y zona horaria
Los ajustes de ubicación y zona horaria del
NP2900 se pueden cambiar de la siguiente
forma:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Lugar/zona hor.].
4 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
5 Seleccione [Por cable (Ethernet)] para
iniciarelprocesodeconguracióndered.
El NP2900 obtiene la dirección IP »
automática.
El NP2900 muestra el mensaje de »
conrmacióndeconexiónalared.
El NP2900 le solicita la conexión a »
Internet.
6 Seleccione [Sí] para conectar a Internet.
El NP2900 muestra el mensaje de »
conrmacióndeconexiónInternet.
Conexión con cables con dirección IP
estática
A continuación se describe cómo desplazarse
y realizar una selección con el control remoto:
Pulse •
o para seleccionar una opción
de menú.
Pulse • OKparaconrmarlaselección.
Pulse • BACK
paravolveralapantalla
anterior.
Pulse • HOMEparavolveralmenúde
inicio.
Los botones alfanuméricos del control
remoto tienen distintas funciones:
Para seleccionar un número o carácter •
alfanumérico,pulseunbotónunaovarias
veceshastaquesemuestreelnúmeroo
carácter alfanumérico correspondiente en
la pantalla del NP2900.
Para recorrer los distintos caracteres •
alfanuméricos que están disponibles,
pulse un botón repetidamente.
Para eliminar el último carácter de una •
entrada de la pantalla, pulse CLEAR.
Para eliminar de la pantalla la última •
nea de una entrada, mantenga
pulsado CLEAR.
Lapantallaleguiaráatravésdel
proceso de conexn del NP2900 a
Español
ES
background
32
Para seleccionar un número o carácter •
alfanumérico,pulseunbotónunaovarias
veceshastaquesemuestreelnúmeroo
carácter alfanumérico correspondiente en
la pantalla del NP2900.
Para recorrer los distintos caracteres •
alfanuméricos que están disponibles,
pulse un botón repetidamente.
Para eliminar el último carácter de una •
entrada de la pantalla, pulse CLEAR.
Para eliminar de la pantalla la última •
nea de una entrada, mantenga
pulsado CLEAR.
Puede registrar el NP2900 en Philips
de la siguiente forma:
La forma más fácil de registrarse es
visitarwww.philips.com/welcomey
seguir las instrucciones que aparecen
en pantalla para registrar el NP2900.
También tiene la opción de registrar
elNP2900eneldispositivo:
1 Compruebe que el NP2900 está
encendido.
2 Asegúrese de que el NP2900 es
conectado a Internet.
3 En el NP2900, seleccione [Ajustes] >
[Registrarse ya] > [Register on the
device].
Aparecerá la pantalla de registro. »
4 Pulse los botones alfanuricos del
control remoto para escribir la dirección
decorreoelectrónicoválida.
5 Pulse OK.
Lapantallaconrmaelenvíode »
un mensaje automático de correo
electrónico a su buzón de correo.
6 Compruebe si ha recibido un mensaje de
correo electrónico de ConsumerCare@
philips.com en la bandeja de entrada con
asunto Your Streamium Registration....
7 Siga las instrucciones del mensaje de
correoelectrónicoparanalizarel
procesoderegistroenelsitioWebde
Philips.
3 Seleccione una opción del menú y
conrme.
ElNP2900aplicarálosnuevosajustes »
de ubicación y zona horaria.
Pulse » BACK
paravolverala
pantalla anterior.
Pulse » HOMEparavolveralmenúde
inicio.
Idioma
El idioma de la pantalla se puede cambiar de la
siguiente forma:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Idioma].
3 Seleccione una opción del menú y
conrme.
El idioma de la pantalla cambiará según »
elnuevoajusteseleccionado.
Pulse » BACK
paravolverala
pantalla anterior.
Pulse » HOMEparavolveralmenúde
inicio.
Registro del NP2900
Para registrar el NP2900 necesita una dirección
decorreoelectrónicoválidayaccesoaun
buzón de correo.
A continuación se describe cómo desplazarse y
realizar una selección con el control remoto:
Pulse •
o para seleccionar una opción
de menú.
Pulse • OKparaconrmarlaselección.
Pulse • BACK
paravolveralapantalla
anterior.
Pulse • HOMEparavolveralmenúde
inicio.
Los botones alfanuméricos del control
remoto tienen distintas funciones:
ES
background
33
Comprobación de
actualizaciones de software
A continuación se describe cómo desplazarse y
realizar una selección con el control remoto:
Pulse •
o para seleccionar una opción
de menú.
Pulse •
paraconrmarlaselección.
Pulse • OKparaconrmaruna
entrada alfanumérica.
Pulse • HOMEparavolveralmenúdeinicio.
Puede comprobar las actualizaciones
de software del NP2900 de la siguiente
forma:
1 Asegúrese de que el NP2900 es
conectado a Internet.
2 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
3 Seleccione [Buscar actualización de
software]yconrme.
El NP2900 comprueba si hay una »
versióndesoftwarenueva.
4 Lea la información que se muestra en la
pantalla del NP2900.
Sihayunanuevaversióndesoftwaredisponible
para el NP2900:
1 Siga las instrucciones que se muestran en
pantalla para completar la actualización.
El NP2900 le pedirá que acepte las »
condiciones y descargue el software.
El NP2900 se reiniciará después de la »
actualización.
Nota
Las actualizaciones obligatorias no requieren
suaprobaciónoconrmación.
SielNP2900yatienelaúltimaversiónde
software instalada:
Pulse • BACK
paravolveralapantalla
anterior.
Pulse • HOMEparavolveralmenúde
inicio.
Cancelación del registro del NP2900
A continuación se describe cómo desplazarse
y realizar una selección con el control remoto:
Pulse •
o para seleccionar una opción
de menú.
Pulse • OKparaconrmarlaselección.
Pulse • BACK
paravolveralapantalla
anterior.
Pulse • HOMEparavolveralmenúde
inicio.
Puede cancelar el registro del NP2900 en
Philips de la siguiente forma:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Registro de usuario] >
[Anular registro].
ElNP2900lesolicitaráqueconrme. »
3 Conrmeparacancelarelregistro.
La pantalla muestra un mensaje de »
conrmaciónindicandoqueseha
cancelado el registro del NP2900 con
su cuenta de correo electrónico.
Información de registro
Así es como puede comprobar el estado del
registro del NP2900:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Registro de usuario] >
[Estado del registro].
El NP2900 muestra la información de »
registro.
Pulse » BACK
paravolverala
pantalla anterior.
Pulse » HOMEparavolveralmenúde
inicio.
Español
ES
background
34
Números del centro de
asistencia
Puede buscar los números del centro de
asistencia de la siguiente forma:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Números de centro de
contacto].
3 Pulse OKparaconrmar.
Los números del centro de asistencia »
se mostrarán en la pantalla del
NP2900.
Pulse » BACK
paravolverala
pantalla anterior.
Pulse » HOMEparavolveralmenúde
inicio.
Restablecimiento de los
ajustes de fábrica
Precaución
El siguiente procedimiento borra todos los
ajustes personalizados y reinicia el NP2900
con su estado original de fábrica.
Los ajustes de fábrica del NP2900 se
restablecen de la siguiente forma:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Restablecer ajustes de
fábrica].
3 Seleccione [Sí]paravolveraconrmar.
El NP2900 se reiniciará. »
Los ajustes de fábrica del NP2900 se »
han restaurado.
Información
Puede encontrar información acerca del
NP2900 de la siguiente forma:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [ID e información del
dispositivo].
3 Pulse OKparaconrmar.
Lainformacióndeldispositivose »
muestra en la pantalla del NP2900.
Pulse » BACK
paravolverala
pantalla anterior.
Pulse » HOMEparavolveralmenúde
inicio.
Modo de demostración
Puede entrar al modo de demostración desde
elmenúdeconguración:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Modo demo].
La demostración se reproducirá »
continuamente hasta que salga de ella.
3 Para salir de la reproducción de
demostración, pulse
.
Consejo
Puede iniciar la reproducción de demostración
s rápidamente con el botón DEMO del
control remoto.
ES
background
35
Información legal
Puede encontrar información legal adicional
acerca del NP2900 de la siguiente forma:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Información legal].
3 Pulse OKparaconrmar.
Lainformaciónlegaldeldispositivose »
muestra en la pantalla del NP2900.
Pulse » BACK
paravolverala
pantalla anterior.
Pulse » HOMEparavolveralmenúde
inicio.
Español
ES
background
36
10 Mantenimiento
En este capítulo encontrará algunos consejos
para el mantenimiento del NP2900.
Limpieza
Nota
Evitelahumedadylaabrasión.
1 Limpie el NP2900 únicamente con un
pañosuaveyseco.
ES
background
37
Altavoces
Gestión de la
potencia
Altavocesdelanteros:10W
(RMS)/15W(MPO)
Altavoceslaterales:6W
(RMS)/9W(MPO)
Impedancia Altavocesdelanteros:8Ω
Altavoceslaterales:12Ω
Sensibilidad Altavocesdelanteros:
80dB/1m/W
Altavoceslaterales:
83dB/0,5m/W
Dimensiones Altavocesdelanteros:
2,56pulgadas
Altavoceslaterales:
1,56pulgadas
Respuesta de
frecuencia
Altavocesdelanteros:50Hz-
16kHz
Altavoceslaterales:500Hz-
16kHz
Inalámbrico
Estándar
inalámbrico
802.11g, compatible con
versionesanterioreshasta
802.11b
Seguridad
inalámbrica
WEP(64ó128bits)
WPA/WPA2(8-63caracteres)
WPS-PBC
WPS-PIN
Rango de
frecuencia
2412-2462MHz(CH1-CH11)
(para/79,/37,/55,/97)
2412 - 2472 MHz (CH1-CH13)
(para/12,/05)
Antena 2internas,mododediversidad
activado
Conguración con cable (LAN/Ethernet)
Estándar con cable 802.3/802.3u
Velocidad 10/100MBit/s
Modo plexmedio/
completo
Detección cruzada
(Auto MDIX)
Sí (Auto MDIX)
11 Datos técnicos
Información general
Alimentación
de CA
Lainformaciónsobrevoltaje
está impresa en la parte
posterior del NP2900 o
debajo del mismo.
Alimentación
de CC
12V/3,5A
Dimensiones
(ancho x alto x
profundidad)
346,5x99x69mm
Peso (neto) Unidad principal: ~ 1,48 kg
Consumo de energía
Encendido <40W
Enmododeespera(activo) <4W
Modo de espera de ahorro
(pasivo)
<1W
Salida de audio
SPDIF 1 cable cinch (coaxial),
0,5V,75Ω
Auriculares 1 toma de 3,5 mm
30 - 18.000 Hz
16-150Ω
Relaciónseñal/
ruido (auriculares)
Normalmente85dBA
(IEC)
Distorsión
(salidadelínea/
auriculares)
< 0,15%
Entrada de audio
AUX IN (entrada de línea) 2 cables cinch
Sensibilidad de entrada 500 mV
Impedancia de entrada >10kΩ
Español
ES
background
38
Formatos de archivo de audio
compatibles
El NP2900 admite los siguientes formatos de
archivodeaudio:
MP3(8-320kbpsyVBR)•
WMA(hasta192kbps)•
AACsinprotecciónDRM(M4A)(16-•
320kbpsyVBR16)
PCM (1,4 Mbps)•
FLAC•
OggVorbis•
Nota
La pantalla del NP2900 admite directorios con
anidamientodehastaunmáximode8niveles.
Formatos de archivo de
imagen admitidos
El NP2900 admite los siguientes formatos de
archivodeimagen:
JPEG•
Nota
La pantalla del NP2900 admite directorios con
anidamientodehastaunmáximode8niveles.
Accesorios incluidos
Control remoto•
2 pilas AAA•
CD-ROM•
Adaptador de alimentación de CA con •
cable
Soporte de montaje en pared•
Posibilidades de decodicación
MP3 8-320kbps(CBR/VBR)
WMA 32-192kbps(CBR/VBR)
AAC (M4A) 16-320kbps(CBR/VBR)
PCM 1x (1,4 Mbps)
FLAC Compatible
OggVorbis Compatible
JPEG Compatible
Compatibilidad con listas de reproducción
*.m3u, *.wpl Compatible
iTunes Compatible (mediante el
software incluido)
Formato de imágenes compatible
JPEG Compatible
Pantalla/reloj
Resolución Matriz de puntos de
320 x 240 puntos
(QVGA)
Pantalla TFT a color
Tamaño 3,5 pulgadas
Retroiluminación Activada/desactivada/
atenuada
Visualización de fecha
y hora
Compatible
Sincronización
automática de la hora
atravésdeInternet
(NPT)
Compatible
Temporizador Compatible
Sonido de los
botones
Sonidode“clic”
(interno)
Lasespecicacionesylaaparienciaexterna
puedencambiarsinprevioaviso.
ES
background
39
Requisitos de conexión del
ordenador
Los requisitos mínimos para realizar la conexión
con un ordenador son:
Windows2000SP4(osuperior),•
WindowsXPSP2,WindowsVistaoMac
Procesador Pentium III a 500 MHz o •
superior
256MBdeRAM•
UnidaddeCD-ROM•
Adaptador•
Habilitación Ethernet (para conexión •
por cable)
Redinalámbrica802.11b/g(para•
conexión inalámbrica)
500MBdeespaciolibreeneldiscoduro•
Español
ES
background
40
paredes o puertas, la distancia de transmisión
efectivasereducea50-100m.Coloquelos
dispositivosenotrolugarsinotaproblemasde
transmisión.
No he recibido ningún correo electrónico de
registro de [email protected].
Asegúrese de que la dirección de correo
electnico introducida en la sección de
registrodeusuarioesválidayestáescrita
correctamente.
Asegúrese de que el ordenador tiene una
conexiónaInternetactiva.
PuedequeelservidordeInternetesté
ocupado.Vuelvaaintentarlomástarde.
Asegúrese de que el correo electnico
sehayaenviadoalacarpetadecorreono
deseado.
¿Cómo puedo evitar las interferencias Wi-Fi
de otros dispositivos que operan en el mismo
espectro de frecuencia (2,4 GHz), como
teléfonos DECT o dispositivos Bluetooth?
Aleje el NP2900 a una distancia de al
menos3mdeestosdispositivos.
UseunaclavedecifradoWEP/WPA
cuando cree la conexn inalámbrica con
el ordenador o la red dostica.
Cambie el canal de funcionamiento de los
dispositivosqueintereren.
Orientelosdispositivoshaciadiferentes
direcciones para minimizar las
interferencias.
12 Solución de
problemas
Durantelaconguracióndered,el
reproductor puede haber asignado una
direcciónIPpredenidayahoraintenta
establecer una conexión de red con esta
direcciónIPpredenida.(Elreproductor
intenta establecer una conexn de red
inambrica o con cable, dependiendo del tipo
deconguraciónqueseleccionóinicialmente).
Motivosposibles:
- La dirección IP estática no pudo registrarse
(por ejemplo, si pulsa HOME o sale del
procesodeconguraciónporotrosmedios
antes de introducir la dirección IP estática
correcta).
- La dirección IP estática no pudo registrarse
automáticamentemedianteelservidorDHCP
(por ejemplo, si falló la conexión autotica
alservidorDHCPyelreproductorlesolicita
que introduzca una dirección IP estica,
pero pulsa HOME o sale del proceso de
conguraciónporotrosmediosantesde
introducir la dirección IP estática correcta).
Solución:
Siga las instrucciones del capítulo
“Conguracióndered”deestemanualde
usuarioparacongurarlaredcorrectamente.
La“Conguracióndered”lepermitirá
alternar entre una conexn de red
inambrica o con cable.
No puedo oír ningún sonido o el sonido es
demasiado bajo. ¿Qué puedo hacer?
Pulse + VOL -paraaumentarelvolumen.
Pulse el botón MUTEdenuevopara
volveraactivarlasalidadesonido.
¿Hay una distancia máxima de transmisión
entre el router inalámbrico y el NP2900 para
lograr una transmisión efectiva?
.LadistanciamáximadetransmisiónWi-Fi
es de 250 m (medido en un espacio abierto).
No obstante, en un entorno doméstico,
donde existen obstáculos sólidos como
ES
background
41
a diferencia de CC (corriente continua) cuya
dirección permanece constante. La forma de
onda habitual de un circuito de alimentación
de CA es sinoidal, ya que es la que produce
latransmisndeenergíamásecaz.No
obstante, algunas aplicaciones utilizan formas
de onda distintas, tales como triangulares o
cuadradas.
CBR (velocidad de bits constante)
ConCBRelcodicadorasignala
misma cantidad de bits en cada cuadro,
independientemente de los que necesite en
realidad.LadesventajadeCBResquelos
bits se malgastan en el caso de una imagen
totalmente negra o de silencio absoluto en un
cuadro de audio. Y las imágenes o los cuadros
de audio con muchos elementos pueden
necesitar estos bits.
CC (corriente continua)
Lacorrientecontinuaeselujoconstante
de carga eléctrica. Normalmente está en un
conductor como, por ejemplo, un cable. En la
corrientecontinua,lascargaseléctricasuyen
en la misma dirección, lo que la diferencia de
la CA (corriente alterna).
CD (disco compacto)
Formato desarrollado por Phillips, Sony
y Pioneer para contener música y datos.
Los CD graban la información mediante la
deformación de la lámina metálica interior
del disco con microprotuberancias diminutas
quemadas por un láser.
CDDB
BasededatoscentralizadadeCD,pistasde
CDyartistasenlaWeb,ahoradenominada
Gracenote. El reproductor de audio o el
programa de grabación se puede conectar a
CDDB.CargaelidenticadordelCDquese
está reproduciendo y, después, descarga el
tulo, el artista y la lista de pistas.
Clave de cifrado
Unaclavedecifradoesunaseriealfanumérica
que permite cifrar datos y descifrarlos para
13 Glosario
A
AAC (del inglés, Advanced Audio Coding,
codicación de audio avanzada)
Un programa de compresn de audio
denidocomopartedelestándarMPEG-2
(tambn se conoce como MPEG-2 AAC o
MPEG-2NBC,onocompatibleconversiones
anteriores).Ofreceunmejorsonidoyun
porcentaje de compresión aproximadamente
un 30% superior en comparación con el
formato MPEG-1 MP3.
Amplicador
Dispositivodeunasolaetapaouncircuitoa
gran escala con múltiples etapas para crear
ganancia,esdecir,hacemayoreslasseñales
pequeñas.
Antena
Dispositivo,comounavarillaocable,que
recogeunaseñalderadiofrecuenciarecibida
oirradiaunaseñalderadiofrecuencia
transmitida.
Audio digital
Elaudiodigitalesunaseñaldesonidoquese
haconvertidoavaloresnuricos.Elsonido
digitalsepuedetransmitirporvarioscanales.
El sonido analógico solamente se puede
transmitir por dos canales.
B
Bit / bits
Un bit es un dígito binario, que adopta un
valorde0ó1.Porejemplo,elnúmero
10010111 tiene una longitud de 8 bits.
C
CA (corriente alterna)
La corriente alterna es la corriente eléctrica
cuyamagnitudydirecciónvaríancíclicamente,
Español
ES
background
42
DHCP
DHCP son las siglas en inglés de protocolo
deconguracióndehostdinámico
(“DynamicHostCongurationProtocol”).
Es un protocolo para asignar direcciones IP
dinámicasadispositivosdeunared.
Digital
todoparacodicarinformaciónutilizando
un código binario de ceros y unos. Muchos
teléfonos inalámbricos y redes utilizan
tecnología digital.
Dirección IP
Una dirección IP (protocolo de Internet)
es una dirección de ordenador única que
permitequelosdispositivoselectrónicosse
comuniqueneidentiquenentresí.
E
Entrada auxiliar
Entrada auxiliar que permite conectar
dispositivosdeaudioportátiles.
Estéreo
Literalmentesignica“sólido”.Normalmente,
se emplea para hacer referencia a sonido
esreodedoscanales,aunquelosavances
enaudiodigitalfacilitanelesreodevarios
canales.
F
Frecuencia
Propiedad o condición que se produce a
intervalosfrecuentes.Ensonidosereere
a la repetición periódica de compresión y
enrarecimiento del aire que experimentamos
como sonido.
FullSound
FullSound™esunatecnologíainnovadora
disadaporPhilips.FullSound™restaura
dedignamentelosdetallesacústicosen
la música comprimida mejorándola para
proporcionar una experiencia de sonido
completa sin distorsión alguna.
que se puedan compartir con seguridad entre
los miembros de una red.
Coaxial
Conductordecobreindividual,rodeado
por una capa de aislante, cubierto por una
proteccióndecobrey,nalmente,una
funda aislante. Una línea de transmisión
descompensada con impedancia constante.
En audio, este tipo se usa habitualmente para
señalesdelíneadebajonivelterminadasen
conectores RCA.
Compresión
En términos de audio, se trata de un proceso
de reducción temporal o permanente de
los datos de audio para almacenarlos o
transmitirlosdemaneramásecaz.Una
reduccióntemporaldeltamañodelarchivose
denominacompresión“sinpérdidas”,porque
no se pierde información. Una reducción
permanentedeltamañodelarchivo(como
ocurre,porejemplo,conlosarchivosMP3)
sedenominacompresión“conpérdidas”e
implica el descarte de información innecesaria,
que se pierde de forma irrecuperable.
Compresión sin pérdida
Sistema para reducir la cantidad de bits de
datos(densidad)enunaseñalmusicalsinque
sedañeeloriginal.
D
plex (medio/completo)
plexcompletoeslacapacidaddeenviar
y recibir datos simulneamente. Dúplex
es sinónimo de dúplex completo. Ejemplo:
cuando un módem funciona en modo de
plex completo, puede transmitir datos en
dos direcciones simultáneamente. En el modo
de dúplex medio puede transmitir datos en
dos direcciones, pero no simulneamente.
Decibelio (dB)
Unidad de medida que se usa para expresar
ladiferenciarelativaenpotenciaointensidad
de sonido.
ES
background
43
AAC,DAB,MP3,etc.Cuantomayorseael
mero, mejor será la calidad en general.
Kilohercio (kHz)
1000 Hz o 1000 ciclos por segundo.
L
LCD (pantalla de cristal líquido)
Probablemente se trate de la forma más
habitualdemostrarinformaciónvisual
en equipos electrónicos que no sean
ordenadores.
LivingSound
LivingSound™esunalgoritmode
procesamiento de sonido proporcionado
por Philips que ofrece mejoras espaciales y el
oyentepercibeelsonidocomosilosaltavoces
se encontraran entre sí a una distancia mayor
que la real.
M
M4A
FormatodearchivodeaudioqueusaApple
en su iTunes Music Store y que suele aparecer
en el sistema con la extensión de nombre de
archivo“.m4a”.M4Apuedeproducirmejor
calidad de sonido que MP3 empleando menos
espaciofísicoparalosarchivos.
MHz (megahercio)
Un millón de ciclos por segundo.
Miniatura
Unaminiaturaesunaversióndetamaño
reducido que se usa para facilitar su
reconocimiento. Las miniaturas tienen la
misma función para las imágenes que los
índices de texto normales tienen para las
palabras.
Mono (monoaural)
Funcionamientodeunamplicadorenun
canal tanto para la entrada como para la salida.
Puedehacerreferenciaaunamplicadorcon
uncanaldeamplicaciónofuncionandoen
modo puenteado. Para las aplicaciones de
G
Graves
Lastresoctavasmásbajasdelabandade
audio.Losgravesinferioressonlaoctava
inferior(20-40Hz),losgravesmediosson
laoctavamedia(40-80Hz)ylosgraves
superioressonlaoctava80-160Hz.
H
Hz (hercio)
Ciclos por segundo. Su nombre se debe a
Heinrich Hertz.
I
Impedancia
Resistenciaalujodeunacorrienteeléctrica
de un circuito. Se trata de la carga eléctrica
queunaltavozpresentaalamplicadorquelo
controla y se mide en ohmios.
Inalámbrico
Telecomunicaciones mediante ondas
electromagticasenvezdecablespara
transmitir información. La comunicación
inambrica se puede utilizar para sistemas
móvilesdealcancelibre,comoteléfonos
móvilesysistemasdeposicionamiento
global (GPS), que usan tecnología de satélite.
Los sistemas inalámbricos tambn pueden
serjos,comolasLANqueproporcionan
comunicaciones inalámbricas en un área
limitada(porejemplo,unaocina)o
periféricos como ratones y teclados.
Interfaz
Dispositivooprotocoloquefacilitaelenlace
dedosdispositivososistemas;oelproceso
de enlace.
K
Kbps
Kilobits por segundo. Sistema de medición
develocidaddedatosdigitalesquesesuele
utilizar con formatos de alta compresión como
Español
ES
background
44
R
Relación señal/ruido
Representaladiferenciaentreelnivelde
laseñaldeaudioycualquierinterferencia.
Cuanto mayor sea la cifra, más puro será el
sonido.
Respuesta de frecuencia
Es el rango de frecuencias que reproduce un
altavoz,delamásbajaalamásalta.Aunque
el normal óptimo es 20-20.000 Hz (hercios),
elrangodecapacidadauditivadelserhumano
suele estar más restringido. No obstante,
unbuensistemadealtavocesdegama
completa reproduce lo máximo posible de
esterangoparacubrirtodaslasvariaciones.
Loscontroladoresindividualesestánlimitados
para reproducir únicamente la parte del
espectro para la que se fabricaron, por lo que
su respuesta es limitada, pero sigue siendo
unacuestnatenerencuentaaldiseñarun
sistema de sonido completo.
RF (radiofrecuencia)
Corrientealternaovoltajeconunafrecuencia
(u onda de portadora) por encima de 100
kHz. Se denomina radiofrecuencia porque
estas frecuencias tienen una capacidad para
ser irradiadas como ondas electromagticas
poremisorasderadio(ytelevisión).
Rhapsody®
Rhapsody®esunserviciodemúsicaenlínea
que ofrece acceso de transmisión a petición a
su biblioteca de música digital.
S
S/PDIF (SPDIF) (interfaz digital de Sony/
Philips)
Formatodetransferenciadearchivode
audio esndar que han desarrollado Sony
yPhilipsconjuntamente.S/PDIFpermitela
transferenciadeseñalesdeaudiodigitaldesde
undispositivoaotro,sinnecesidadderealizar
laconversiónaanalógico.Deestemodose
amplicacióndebajafrecuencia,proporciona
una mejor coherencia de fase y menos
distorsión que el funcionamiento en esreo.
MP3
Formatodearchivoconsistemade
compresión de datos de sonido. MP3 es la
abreviaturadeMotionPictureExpertsGroup
1 (o MPEG-1) Audio Layer 3. Con el formato
MP3,unCD-RoCD-RWpuedecontener10
vecesmásdatosqueunCDnormal.
O
Ohmio
Medida de resistencia a la corriente
(impedancia). Cuanto menor sea la impedancia
deunaltavoz,másdicilserádecontrolar.
Orden aleatorio
Funciónquereproducelosarchivosdeaudio
(pistas) en orden aleatorio.
P
PBC
Elmétododebotóndeconguración(PBC)
es una función del router que permite la
conexión mediante la pulsación de un botón
(físicoovirtual).
PCM (del inglés Pulse Code Modulation,
modulación por código de impulsos)
Formato pionero de grabación digital.
PIN
En el ruteo de Internet, el método de número
deidenticaciónpersonal(PIN)permitea
los usuarios utilizar un PIN para conectarse al
router.
Portada de álbum
La portada de álbum es una función que
muestra la portada de un álbum de música.
Estavisualizaciónpermitequeelusuario
identiquerápidamenteunálbumdemúsica.
Losarchivosdeportadadelosálbumesde
sica se pueden descargar de Internet.
ES
background
45
elementos en ellas. Cuanto más se pulsa
elbotón,másrápidaeslavelocidadde
desplazamiento.
T
Transmisión
Técnica para transferir datos de modo que se
puedanprocesarcomounujojoycontinuo.
Las tecnologías de transmisión se suelen
utilizar en Internet porque muchos usuarios
nodisponendeunaccesosucientemente
rápidocomoparadescargararchivos
multimedia rápidamente, de modo que el
explorador cliente o el complemento puedan
empezar la presentación de datos antes de
quesehayatransmitidotodoelarchivo.
U
UPnP (Plug and Play universal)
PlugandPlayuniversalesunaarquitectura
de red desarrollada por un consorcio de
empresasparagarantizarlaconectividadentre
productosdediferentesproveedores.Los
dispositivosUPnPdebenpoderconectarse
a una red automáticamente, manejar la
identicaciónyotrosprocesosalvuelo.Los
estándares desarrollados por el foro UPnP
son independientes de medios, plataformas y
dispositivos.
V
VBR (velocidad de bits constante)
ConVBR,elcodicadorasignatodoslos
bits que son necesarios. De este modo, las
imágenes en negro obtienen menos bits y
las imágenes complejas obtienen todo lo
que necesitan. Aunque proporciona la mejor
calidad,eltamañonalnosepuedepredecir
en absoluto.
Velocidad de bits
Lavelocidaddebitseselnúmerodebits
que se transmiten o procesan por unidad de
tiempo.Lavelocidaddebitsnormalmente
evitaquelaseñaldigitalsedeterioredurante
la transferencia a analógico.
Salida de audio
Señalesdealtonivel(altavoz)odenivelde
nea(RCA)enviadasdesdeuncomponente
delsistemaaotro,olaseñaldealtonivel
desdeunamplicadoralosaltavocesdel
sistema.
Sensibilidad
Volumenqueunaltavozofreceparauna
entradadevoltajeespecíca,expresadoen
decibeliosporvatio(dB/W).
Sensibilidad de entrada
Niveldepresiónacústicaqueproduceun
altavoz,porvatiodepotencia,medidoauna
distancia de un metro a una frecuencia de
entrada típica (normalmente 1 kHz, a menos
queseindiquelocontrarioenelaltavoz).
Silenciar
Control que se encuentra en receptores
y en algunos mezcladores o unidades de
procesamientodeseñalquesilenciaunavíade
señalosalida.
SPL (nivel de presión acústica)
Medición acústica de la energía sonora. Un
SPLde1dBeselincrementomenordelnivel
de sonido al que es sensible el ser humano.
Teóricamente,unSPLde0dBeselumbral
deloídohumanomientrasque120dB
aproximadamente es el umbral de dolor.
SuperPlay
SuperPlay™ es una función especial del
producto, que permite al oyente reproducir
toda la música de una categoría de biblioteca
denivelsuperior,comoartistasoálbumes,sin
tener que seleccionar elementos de lista de
reproducción.
SuperScroll
SuperScroll™ es una función de los botones
de búsqueda de doble acción del producto.
SuperScroll™ permite un control sencillo
delavelocidadaldesplazarseporgrandes
bibliotecas para encontrar rápidamente
Español
ES
background
46
con otras medidas de seguridad como, por
ejemplo, EAP.
Wi-Fi
Wi-Fi(WirelessFidelity)esunamarca
de tecnología inalámbrica propiedad de
Wi-FiAlliancecuyanalidadesmejorarla
interoperabilidad de los productos de red
de área local inalámbrica basados en los
estándares IEEE 802.11. Las aplicaciones
habitualesparaWi-FisonelaccesoaInternet
ytelefoníaVoIP,juegosyconectividaddered
paradispositivoselectrónicosdeconsumo
comotelevisores,reproductoresdeDVDy
maras digitales.
WMA (audio de Windows Media)
Formato de audio propiedad de Microsoft,
que forma parte de la tecnología de Microsoft
WindowsMedia.Incluyeherramientasde
gestn de derechos digitales de Microsoft,
tecnologíadecodicacióndevídeode
WindowsMediaytecnologíadecodicación
deaudiodeWindowsMedia.
WPA / WPA2 (acceso protegido Wi-Fi)
EstándarWi-Fiquesehadiseñadopara
mejorarlasfuncionesdeseguridaddeWEP.
Latecnologíaestádiseñadaparatrabajar
conlosproductosWi-Fiexistentesquese
hanhabilitadoconWEP(esdecir,como
una actualización de software al hardware
existente), pero la tecnología incluye dos
mejorasconrespectoaWEP.
WPS
LaconguraciónprotegidadeWi-Fi(WPS)
es un estándar sencillo y seguro para el
establecimiento de una red doméstica
inambrica.ElobjetivodelprotocoloWPSes
simplicarelprocesodeconguracióndela
seguridad de redes inalámbricas.
se mide en múltiplos de bits por segundo
(kilobits por segundo: kbps). El término
velocidaddebitsessinónimodevelocidad
de transferencia de datos (o simplemente
velocidaddedatos).
Volumen
Volumen es la palabra más habitual que se usa
paraespecicarelcontroldepotenciarelativa
de los sonidos. Tambn pertenece a la función
ennumerososdispositivoselectrónicosquese
usa para controlar la potencia.
W
W (vataje)
Medicióndepotencia.Enlosaltavoces,vataje
es un término que indica las características de
manejodepotenciaenlasentradasdevoltaje
eléctricodelamplicador.
WAP (protocolo de aplicaciones
inalámbricas)
Protocolo global que se utiliza en algunos
dispositivosinalámbricosquepermiteal
usuariovereinteractuarconserviciosde
datos. Se utiliza generalmente como medio
paraverpáginasWebdeInternetutilizando
la capacidad de transmisión y las pantallas
pequeñasdelosdispositivosinambricos.
WAV
Unformatoparaarchivosdesonido
desarrollado conjuntamente por Microsoft
eIBM.Incorporadoensistemasoperativos
deMicrosoft,desdeWindows95aXP,lo
quelohaconvertidoenelestándardefacto
paraelsonidoenordenadores.Losarchivos
desonidoWAVterminanconlaextensión
‘.wav’yfuncionanprácticamentecontodaslas
aplicacionesdeWindowsqueadmitensonido.
WEP (privacidad equivalente por cable)
Todaslasredes802.11b(Wi-Fi/inalámbricas)
usanWEPcomosuprotocolodeseguridad
sico.WEPprotegelastransmisionesde
datosconcifradode64bitso128bits;sin
embargo, no ofrece seguridad completa
y normalmente se utiliza en combinación
ES
background
47
Español
ES
14 Información de
contacto
Argentina (54-11) 4544-2047
Australia 1300 363 391
Austria 0810 000 205
lgica 78250145
Bielorrusia 882000110068
Brasil 0800 701 02 03
(excepto en Sao Pau-
lo)(11) 2121-0203 (sólo
en Sao Paulo)
Bulgaria 8001154424
Canadá 1-888-744-5477
Chile 600 744 5477
(600-PHILIPS)
China 4008 800 008
Colombia 01 800 700 7445
Croacia 800222778
República Checa 800142840
Dinamarca 35258759
Estonia 8000100288
Finlandia 923113415
Francia 805025510
Alemania 8000007520
Grecia 80031221280
Hong Kong 852-2619 9663
Hungría 680018189
India 1860-180-1111
Irlanda 16011777
Israel 9600900-09
Italia 800088774
Japón 0570-07-6666
Corea 080-600-6600
Letonia 80002794
Luxemburgo 4066615644
Malasia 1800 880 180
xico 01 800 504 6200
Países Bajos 8000230076
Nueva Zelanda 0800 658 224
Noruega 22708111
Pakistán 051 580 902-3
Perú 0800 00100
Filipinas (63 2) 667 9000
Polonia 8003111318
Portugal 800780903
Rumania 800894910
Federación Rusa (495)961-1111 (tarifa
local)8-800-200-0880
(teléfono móvil, gra-
tuito)
Singapur 65 6882 3999
Eslovaquia 800004537
Sudáfrica (011) 471-5194
España 900800655
Suecia 857929100
Suiza 844800544
Taiwán 0800 231 099
Tailandia (66 2) 652 8652
Turquía 0800 261 3302
Ucrania 8-800-500-69-70
Reino Unido 8003316015
Estados Unidos 1-888-744-5477
Uruguay (598-2) 619 6666
Venezuela 0800 100 4888
background
Términos y condiciones de uso del Equipo Streamium de Philips
Requisitos para el registro.
Enhorabuena por la compra de un Equipo Streamium de Philips. Estos términos y condiciones de uso le
conceden el derecho a utilizar ciertas funciones de su Equipo relacionadas con la transmisión de contenidos.
Debe aceptar estos términos y condiciones de uso antes de utilizar el Equipo. Su empleo del Equipo supone la
aceptación de estos términos y condiciones de uso, y le concede el derecho a acceder a dichas funciones. Si no
acepta estos términos y condiciones de uso, puede devolver el Equipo al punto de venta. Estos términos y
condiciones de uso son complementarios a los términos, condiciones o limitaciones de responsabilidad que
fueron entregados con la compra del Equipo y no los sustituyen. Dichos términos, condiciones y limitaciones de
responsabilidad mantienen pleno efecto y validez.
Requisito para el registro.
La edad mínima para poder asumir las responsabilidades de estos términos y condiciones de uso es de 14 años.
Si tiene menos de 14 años no puede utilizar el equipo, a menos que uno de sus padres o tutores legales asuma
la responsabilidad de estos términos y condiciones de uso. El uso el equipo supone la manifestación implícita de
que tiene usted más de 14 años o, si tiene menos de 14 años, de que uno de sus padres o tutores legales ha
asumido las responsabilidades de estos términos y condiciones de uso.
Restricciones a la modificación del Equipo
El Equipo proporciona acceso a determinadas transmisiones de contenido. Como condición para obtener
acceso a estas transmisiones a través del Equipo, usted se compromete a no alterar ni intentar modificar el
Equipo de ninguna forma (incluido mediante el uso de software o por medio de alteraciones físicas realizadas
en el Equipo). Usted se compromete a no evitar ni intentar evitar medidas tecnológicas utilizadas para
controlar el acceso a los contenidos o para controlar los derechos sobre los mismos. Usted se compromete a
no evitar ni intentar evitar ningún sistema de gestión de copias por ningún medio. Usted se compromete a no
descifrar ni intentar descifrar claves criptográficas ni anular o intentar anular cualquier función de seguridad
implementada en el Equipo o en las transmisiones de contenidos. Usted se compromete a no utilizar el Equipo
para fines no autorizados ni en violación de ninguna legislación o normativa.
Limitación de responsabilidad relativa a contenidos.
Las transmisiones de contenidos a las que se puede acceder por medio del Equipo no están controladas ni
programadas por Philips. Por el contrario, son proporcionadas por terceros. Piense en el Equipo (además de sus
otras funciones) como una especie de "sintonizador" que le permite recibir los contenidos retransmitidos por
otros muchos fuera de su área local. Puesto que los contenidos los proporcionan terceras personas, PHILIPS
NO POSEE NINGÚN CONTROL EDITORIAL SOBRE LOS CONTENIDOS RECIBIDOS POR MEDIO DEL
DISPOSITIVO Y, POR LO TANTO, NO ES RESPONSABLE DE LOS MISMOS, NI DE SU NATURALEZA, NI DE
SU ENVÍO. PHILIPS NO SE HACE RESPONSABLE DE LAS OPINIONES EXPRESADAS EN LOS
CONTENIDOS RECIBIDOS POR MEDIO DEL DISPOSITIVO. PHILIPS NO GARANTIZA QUE LOS
CONTENIDOS SEAN VERACES, EXACTOS, FIABLES, COMPLETOS NI QUE LLEGUEN A TIEMPO. USTED
ACEPTA QUE SI CONFÍA EN LOS CONTENIDOS LO HACE POR SU CUENTA Y RIESGO.
Limitaciones sobre el acceso a las transmisiones.
Philips no garantiza el acceso a una determinada transmisión ni el contenido de la misma. Philips puede, según
su propio criterio, añadir o eliminar el acceso determinadas transmisiones o contenidos en cualquier momento.
En algunas transmisiones el acceso a las mismas es posible gracias a acuerdos celebrados con proveedores de
servicios en línea, los cuales determinan el contenido incluido en sus directorios.Aunque Philips hará lo posible
para proporcionar una buena selección de proveedores de servicios en línea, no garantiza un acceso
continuado a ningún proveedor de servicios en línea específico. Philips, según lo crea conveniente, puede añadir
o eliminar el acceso a un determinado proveedor de servicios en línea.
Derechos sobre los contenidos .
Es posible que los contenidos estén protegidos por la legislación sobre derechos de autor u otras leyes sobre
propiedad intelectual o sobre derechos de propiedad. En algunos casos, tales como la utilización del Equipo en
un entorno comercial, puede que sea necesario obtener una licencia u otro tipo de autorización para utilizar
dichos contenidos. Usted se compromete a que, en caso de que sea necesaria dicha licencia o autorización, es
su responsabilidad obtenerla. Usted se compromete a que es usted el único responsable de los daños que se
puedan producir en caso de no obtener las licencias o autorizaciones adecuadas para el uso de los contenidos
background
a los que puede acceder por medio de este Equipo. Usted se compromete a que Philips no tendrá ninguna
responsabilidad frente a usted en relación con los contenidos.
Cambios en las funciones.
Philips puede, si lo cree conveniente, cambiar las funciones del Equipo, añadiendo o eliminando funciones en el
Equipo.Algunas funciones pueden implicar cambios en estos términos y condiciones de uso. El uso de estas
nuevas funciones supondrá su aceptación de los términos y condiciones de uso revisados.
Derechos sobre el software y la propiedad intelectual.
Es posible que necesite utilizar determinados programas de software para tener acceso total a determinadas
funciones del Equipo y poder utilizarlas. Ha recibido software con la compra del Equipo y puede que reciba más
software en el futuro. La mayoría del software está incluido en el Equipo y no puede acceder al mismo. Parte
de este software es propiedad de Philips y parte es propiedad de terceros. El uso del software propiedad de
Philips está sujeto a estos términos y condiciones de uso y a cualquier acuerdo de licencia que sea aplicable. El
uso del software propiedad de terceros está regulado por cualquier acuerdo de licencia que sea aplicable. El
uso del software no le transfiere ningún derecho de titularidad ni de propiedad sobre el mismo. Philips
conserva todos los derechos sobre el software y otros derechos de propiedad intelectual, incluidos derechos
de autor, los derechos sobre las patentes y los derechos sobre las marcas comerciales y nombres comerciales.
Usted se compromete a no desmontar, descompilar, modificar, distribuir, realizar ingeniería inversa en el
software, crear trabajos derivativos del mismo, otorgar licencias y a no utilizar el software para fines no
autorizados o en violación de cualquier legislación o normativa.
Limitación de responsabilidad sobre garantías.
PHILIPS NO GARANTIZA, DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA, QUE EL DISPOSITIVO CUMPLA LOS
REQUISITOS DEL USUARIO NI QUE EL USO DEL DISPOSITIVO SEA ININTERRUMPIDO,A TIEMPO,
SEGURO O ESTÉ LIBRE DE ERRORES. PHILIPS NO OTORGA NINGUNA GARANTIA EN RELACIÓN CON
EL CONTENIDO DE CUALQUIER TRANSMISIÓN. PHILIPS NO OTORGA NINGUNA GARANTIA, DE
FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA, SOBRE LA INFORMACIÓN O LOS CONTENIDOS A LOS QUE ACCEDA
POR MEDIO DEL DISPOSITIVO NI SOBRE LA CONFIANZA QUE USTED PUEDA DEPOSITAR EN
CUALQUIER INFORMACIÓN O CONTENIDO A LOS QUE SE PUEDA ACCEDER POR MEDIO DEL
DISPOSITIVO, NI TAMPOCO SOBRE EL USO QUE PUEDA HACER DE LOS MISMOS. CON LA COMPRA
DEL DISPOSITIVO SE LE OTORGARON GARANTÍAS ESPECÍFICAS LAS CUALES SIGUEN EN VIGOR,
INCLUIDAS LAS LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD REPECTO A DICHAS GARANTÍAS. Puesto que
algunas jurisdicciones no permiten la limitación de responsabilidad respecto a garantías implícitas, puede que
estas limitaciones no sean aplicables en su caso.
Limitación de responsabilidad.
PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE FRENTE AL USUARIO O NI FRENTE A TERCERAS PERSONAS DE
NINGÚN DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, PUNITIVO, ESPECIAL O RESULTANTE (INCLUIDA LA
PÉRDIDA DE BENEFICIOS O AHORROS), NI POR LA PÉRDIDA DE DATOS NI POR LA INTERRUPCIÓN
DEL NEGOCIO QUE DERIVEN DE O EN RELACIÓN CON EL USO DEL DISPOSITIVO, CON
INDEPENDENCIA DE QUE LA RECLAMACIÓN POR DAÑOS SE BASE EN RESPONSABILIDAD CIVIL,
GARANTÍAS, CONTRATOS U CUALESQUIERA OTRAS TEORÍAS LEGALES, INCLUSO SI SE HA
INFORMADO A PHILIPS O PHILIPS ES CONSCIENTE DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN
DICHOS DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD TOTAL ACUMULADA DE PHILIPS POR DAÑOS (CUALQUIERA
QUE SEA LA CAUSA) NO EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO EL IMPORTE PAGADO POR EL DISPOSITIVO.
Varios
Este acuerdo está regulado por las leyes de España.
Para cualquier controversia en relación con el presente documento, las partes se someten expresamente a la
jurisdicción de los juzgados y tribunales de Madrid con renuncia expresa a cualquier otro fuero que pudiera
corresponderles. Si cualquier disposición de este acuerdo no es válida o no se puede hacer cumplir de acuerdo
con dichas leyes, se considerará modificada de tal modo que pueda ser válida y se pueda hacer cumplir. Las
demás disposiciones de este acuerdo permanecerán en vigor. Estos términos y condiciones de uso no se rigen
por la convención de las Naciones Unidas sobre contratos de compraventa internacional de mercancías,
renunciando las partes expresamente a su aplicación.
AL UTILIZAR SU EQUIPO,ACEPTA QUE HA LEÍDO Y COMPRENDE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES
DE USO Y QUE LOS ACEPTA.
background
AVISO
CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL
SOFTWARE
ESTE CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL SOFTWARE (EL “CONTRATO”) ES UN
ACUERDO LEGAL Y VINCULANTE QUE SE CELEBRA ENTRE USTED (PERSONA FÍSICA O JURÍDICA) Y
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS B.V., SOCIEDAD DE RESPONSABILIDAD LIMITADA HOLANDESA
CON SEDE PRINCIPAL EN GLASLAAN 2, 5616 LW EINDHOVEN (PAÍSES BAJOS) Y SUS EMPRESAS
FILIALES (EN ADELANTE , INDIVIDUAL Y COLECTIVAMENTE,“PHILIPS”). ESTE CONTRATO LE OTORGA
EL DERECHO DE UTILIZAR CIERTO SOFTWARE (EL “SOFTWARE”), INCLUIDA LA DOCUMENTACIÓN
DEL USUARIO EN FORMATO ELECTRÓNICO, QUE LE PUEDE HABER SIDO ENTREGADO DE FORMA
INDEPENDIENTE O JUNTO CON UN PRODUCTO PHILIPS (EN ADELANTE EL “DISPOSITIVO”) O CON
UN PC. AL DESCARGAR, INSTALAR O UTILIZAR EL SOFTWARE,ACEPTA Y SE COMPROMETE A
QUEDAR VINCULADO POR TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO. SI NO
ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, NO DESCARGUE, INSTALE NI UTILICE
EL SOFTWARE. SI HA ADQUIRIDO EL SOFTWARE EN UN SOPORTE TANGIBLE (POR EJEMPLO, EN CD),
NO HA PODIDO CONSULTAR LA LICENCIA Y NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS, PUEDE
RECIBIR UNA DEVOLUCIÓN TOTAL DEL DINERO PAGADO (SI CORRESPONDE) POR EL SOFTWARE.
PARA ELLO DEBERÁ DEVOLVER EL SOFTWARE SIN UTILIZAR JUNTO CON UNA PRUEBA DE COMPRA
DENTRO DE LOS 30 DÍAS SIGUIENTES A LA ADQUISICIÓN.
1. Concesión de licencia. Este Contrato le concede una licencia no exclusiva, intransferible y no cedible para
instalar y utilizar, en el Dispositivo o en un PC (según corresponda), una (1) copia de la versión específica del
Software en formato de código objeto, tal y como se establece en la documentación del usuario, y
exclusivamente para su uso personal. El Software se considera “en uso” al cargarlo en la memoria temporal o
permanente (es decir, la memoria RAM, disco duro, etc.) del PC o del Dispositivo.
2. Propiedad. Usted adquiere una licencia sobre el Software, no su propiedad. Este Contrato sólo le concede
el derecho de utilizar el Software, pero usted no adquiere ningún derecho, expreso o implícito, sobre el
Software, aparte de los especificados en el presente Contrato. Philips y sus licenciantes conservan todos los
derechos, títulos e intereses relacionados con el Software, incluidas todas las patentes, derechos de autor,
secretos comerciales y cualesquiera otros derechos de propiedad intelectual incorporados al mismo. El
Software está protegido por las leyes sobre derechos de autor, disposiciones de tratados internacionales y
otras leyes sobre propiedad intelectual. Por lo tanto, salvo en las formas en que se establece expresamente en
este documento, usted no puede copiar el Software sin previa autorización por escrito de Philips. La única
excepción es la realización de una (1) copia de seguridad del Software para su uso personal.Además, no puede
copiar ningún material impreso incluido con el Software, ni imprimir más de una (1) copia de la documentación
del usuario proporcionada en formato electrónico. Sin embargo, puede hacer una (1) copia de seguridad de
dicha documentación para su uso personal.
3. Restricciones de la licencia. Excepto en el caso de que se establezca lo contrario en este documento, no
podrá alquilar, vender, ceder, prestar o transferir en manera alguna el Software, ni ceder la licencia sobre el
mismo. No podrá, ni permitirá a terceras partes, invertir la ingeniería, descompilar ni desensamblar el Software,
excepto en la medida en que la legislación aplicable prohíba la anterior restricción de forma expresa. No
retirará ni destruirá ninguna identificación del producto, avisos sobre derechos de autor ni ningún otro aviso o
restricción de propiedad que tenga el Software.Todos los avisos sobre derechos de propiedad, marcas
comerciales, derechos de autor y derechos restringidos deben ser reproducidos en la copia de seguridad
personal del Software. No podrá modificar ni adaptar el Software, incorporar el Software en otro programa ni
crear trabajos derivados basados en el Software.
4.Terminación de funciones concretas. Puede que el Software contenga componentes de determinado
software con licencia, incluido el software con licencia de Microsoft Corporation (“Microsoft”), que implementa la
tecnología de administración de derechos digitales de Windows Media. Los proveedores de contenido utilizan la
tecnología de administración de derechos digitales de Windows Media (“WM-DRM”) para proteger la integridad de
background
su contenido (“Contenido Seguro”) y que no se produzcan apropiaciones ilícitas de la propiedad intelectual,
incluidos los derechos de autor, sobre dicho contenido. Puede que su Dispositivo también utilice el software WM-
DRM para transferir o reproducir Contenido Seguro (“Software WM-DRM”). Si la seguridad de dicho Software
WM-DRM se ve comprometida, Microsoft puede anular (por su cuenta o tras solicitud de los propietarios del
Contenido Seguro (“Propietarios del Contenido Seguro”) el derecho del Software WM-DRM para adquirir nuevas
licencias para copiar, almacenar, transferir, visualizar y/o reproducir el Contenido Seguro. La anulación no modifica la
capacidad del Software WM-DRM para reproducir contenido no protegido. Cada vez que descargue una licencia de
Contenido Seguro, se le enviará una lista del Software WM-DRM anulado a su PC y/o Dispositivo. Junto con dicha
licencia, Microsoft también podrá descargar listas de anulación en el Dispositivo en nombre de los Propietarios del
Contenido seguro. Estas listas podrán desactivar la capacidad del Dispositivo para copiar, almacenar, mostrar,
transferir y/o reproducir el Contenido Seguro. Los Propietarios del Contenido Seguro también pueden solicitarle
que actualice algunos de los componentes WM-DRM distribuidos con este Software (“Actualizaciones de WM-
DRM”) antes de acceder a su contenido.Al intentar reproducir el Contenido Seguro, el Software WM-DRM
incorporado por Microsoft le informará sobre la necesidad de realizar una Actualización de WM-DRM y, a
continuación, le solicitará su consentimiento antes de descargar dicha actualización. Puede que el Software WM-
DRM incorporado por Philips siga el mismo proceso. Si rechaza la actualización, no podrá acceder al Contenido
Seguro que requiere la Actualización de WM-DRM; sin embargo, seguirá teniendo acceso al contenido no protegido
y a la parte del Contenido Seguro que no requiera actualización. Es posible desactivar las funciones de WM-DRM
que implican acceso a Internet, como la adquisición de nuevas licencias y/o la ejecución de Actualizaciones de WM-
DRM requeridas.Al desactivarlas, sigue siendo posible ejecutar el Contenido Seguro si se dispone de una licencia
válida para dicho contenido almacenada en el dispositivo. Sin embargo, no podrá hacer uso de ciertas funciones del
Software WM-DRM que requieren de acceso a Internet, como la posibilidad de descargar contenido que requiera la
Actualización de WM-DRM.Todos los derechos sobre los títulos y la propiedad intelectual del Contenido Seguro
pertenecen a los propietarios respectivos del Contenido Seguro y pueden estar protegidos por las leyes y tratados
sobre derechos de autor u otros tipos de propiedad intelectual. Este Contrato no le otorga ningún derecho de uso
sobre dicho Contenido Seguro. En resumen, si el Software contiene componentes de Microsoft WM-
DRM, el Contenido Seguro que desee descargar, copiar, almacenar, visualizar y/o reproducir está
protegido por componentes de Microsoft WM-DRM del Software. Microsoft, los Propietarios del
Contenido Seguro o los distribuidores del Contenido Seguro pueden denegarle o limitarle el acceso
al Contenido Seguro aunque lo haya pagado y/u obtenido. Ni su consentimiento ni el consentimiento
o aprobación por parte de Philips resultan necesarios para que ninguno de ellos deniegue, retenga o
limite de algún otro modo su acceso al Contenido Seguro. Philips no garantiza que pueda descargar,
copiar, almacenar, visualizar, transferir y/o reproducir el Contenido Seguro.
5. Software de Fuente Abierta. (a) Este Software puede contener software sujeto a Condiciones de Fuente
Abierta, como se indica en la documentación que acompaña a este Dispositivo. Este Acuerdo no se aplica a
dicho software como tal. (b) Entre los derechos de este Acuerdo no se incluye ningún derecho ni licencia de
uso, distribución o creación de trabajos derivados del Software de ninguna forma en que el Software pudiera
quedar sujeto a Condiciones de Fuente Abierta.“Condiciones de Fuente Abierta” hace referencia a los
términos de cualquier licencia que, de forma directa o indirecta, (1) cree o pretenda crear obligaciones para
Philips relacionadas con el Software o cualquier trabajo derivado del mismo; o bien (2) otorgue o pretenda
otorgar a cualquier tercero cualquier derecho o inmunidad que afecte a la propiedad intelectual o los derechos
de propiedad de Philips sobre el Software o cualquier trabajo derivado del mismo.
6. Expiración. Este Contrato tendrá efecto desde la instalación o el primer uso del Software y expirará (i) a
discreción de Philips si no se observa cualquiera de las condiciones de este Contrato; o bien (ii) al destruirse
todas las copias del Software y de los materiales relacionados proporcionados por Philips. Sus obligaciones y
los derechos de Philips no desaparecen al expirar este Contrato.
7.Actualizaciones. Philips podrá, de forma unilateral, realizar actualizaciones del Software y hacerlas
disponibles colgándolas en una página Web o por cualquier otro medio o método. Dichas actualizaciones
podrán estar disponibles de acuerdo con los términos de este Contrato, o bien la entrega de dichas
actualizaciones puede estar sujeta a la aceptación de otro contrato.
8. Servicios de asistencia. Philips no está obligado a proporcionar asistencia técnica o de otro tipo
(“Servicios de Asistencia”) para el Software. Si Philips proporcionara dichos Servicios de Asistencia, éstos se
regirían por términos independientes acordados entre usted y Philips.
background
9. Garantía limitada de software. Philips proporciona el Software ‘tal cual está’, sin ninguna garantía, a
excepción de que el Software funcionará sustancialmente de acuerdo con la documentación que se incluye con
el mismo, durante un período de noventa (90) días después de la primera descarga, instalación o uso del
mismo, lo que primero se produzca.Toda la responsabilidad de Philips y lo único a lo que usted tendrá derecho
en caso de incumplimiento de esta garantía será, a discreción de Philips, (i) la devolución del precio pagado por
el Software (si corresponde); o bien (b) la reparación o sustitución del Software que no cumpla los términos de
la garantía establecidos en este documento, y que deberá ser devuelto a Philips con una copia de su recibo. Esta
garantía limitada se será de aplicación si el fallo de funcionamiento del Software está provocado por cualquier
accidente, uso incorrecto o aplicación errónea. Cualquier Software que se proporcione en sustitución del
anterior dispondrá de una garantía por el tiempo restante del período de garantía original o por treinta (30)
días, el que sea mayor. Esta garantía limitada no se aplicará si el Software le ha sido proporcionado de forma
gratuita y únicamente para que lo evalúe.
10. EXCLUSIÓN DE OTRAS GARANTÍAS. EXCEPTO POR LO ESTABLECIDO ANTERIORMENTE,
PHILIPS Y SUS LICENCIANTES NO GARANTIZAN QUE EL SOFTWARE FUNCIONE SIN ERRORES O DE
FORMA ININTERRUMPIDA O QUE CUMPLA SUS REQUISITOS. USTED ASUME TODAS LAS
RESPONSABILIDADES DERIVADAS DE LA ELECCIÓN DEL SOFTWARE PARA CONSEGUIR LOS
RESULTADOS DESEADOS,ASÍ COMO DE SU INSTALACIÓN, SU USO Y DE LOS RESULTADOS
OBTENIDOS DEL SOFTWARE. DENTRO DE LOS LÍMITES MÁXIMOS PERMITIDOS POR LA LEY
APLICABLE, PHILIPS Y SUS LICENCIANTES DECLINAN CUALQUIER GARANTÍA Y CONDICIÓN, EXPRESA
O TÁCITA, INCLUIDAS, SIN ÁNIMO DE EXHAUSTIVIDAD, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD,ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO CONCRETO Y PRECISIÓN O CUMPLIMIENTO DE
RESULTADOS CON RELACIÓN AL SOFTWARE Y AL MATERIAL QUE LO ACOMPAÑA. NO HAY
NINGUNA GARANTÍA CONTRA EL INCUMPLIMIENTO. PHILIPS NO GARANTIZA QUE PUEDA
DESCARGAR, COPIAR,ALMACENAR,VISUALIZAR,TRANSFERIR Y/O REPRODUCIR CONTENIDO SEGURO.
11. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI PHILIPS NI SUS
LICENCIANTES SE RESPONSABILIZAN DE DAÑOS EMERGENTES, ESPECIALES, INDIRECTOS,
INDICENTALES O PUNITIVOS, INCLUIDOS, SIN ÁNIMO DE EXHAUSTIVIDAD, DAÑOS POR PÉRDIDA DE
BENEFICIOS O INGRESOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL,
PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE USO U OTRO TIPO DE PÉRDIDA PECUNIARIA, INCLUSO SI PHILIPS
O SUS LICENCIANTES HUBIERAN SIDO INFORMADOS SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. EN
NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD ACUMULADA DE PHILIPS O DE SUS LICENCIANTES
RESULTANTE DEL PRESENTE CONTRATO EXCEDERÁ LA MAYOR CANTIDAD ENTRE EL PRECIO
PAGADO POR EL SOFTWARE O CINCO EUROS (5,00 €).
12. Marcas comerciales. Algunos de los nombres de producto y de Philips utilizados en este Contrato, en el
Software y en la documentación del usuario impresa pueden ser marcas comerciales de Philips, de sus
licenciantes o de terceros. Usted no está autorizado a utilizar ninguna de dichas marcas comerciales.
13.Administración de exportaciones. Usted acepta no exportar o reexportar, de forma directa o
indirecta, el Software a ningún país en el que se requiera licencia de exportación u otra aprobación del
Gobierno de EE.UU en virtud de la ley estadounidense de administración de exportaciones o de cualquier ley
o norma estadounidense similar, excepto si se ha obtenido dicha licencia o aprobación de exportación con
anterioridad.Al descargar o instalar el Software acepta someterse a esta disposición sobre Exportaciones.
14. Ley vigente. Este Contrato se rige por las leyes de su país de residencia, no obstante lo que puedan
disponer sus normas para conflictos de leyes. Cualquier disputa entre usted y Philips relativa a este Contrato
estará sujeta a la jurisdicción no exclusiva de los juzgados y tribunales de su país de residencia.
15. General. Este Contrato contiene el acuerdo completo entre usted y Philips, y sustituye a cualquier otra
declaración, compromiso, notificación o anuncio realizados con anterioridad en relación con el Software y la
documentación del usuario. Si cualquier parte del presente Contrato se considerara no válida, el resto del
Contrato seguirá en vigor y con pleno efecto. Este Contrato no afecta a los derechos expresamente
reconocidos por ley a cualquiera de las partes que actúe en condición de consumidor.
background
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Reservados todos los derechos.
NP29_37_UM_V2.2
wk9383

Specifications

Philips NP2900/37B Questions and Answers